ABOUT THE SPEAKER
Janna Levin - Physicist
Janna Levin is a professor of physics and astronomy at Barnard, where she studies the early universe, chaos, and black holes. She's the author of “How the Universe Got Its Spots" and the novel “A Madman Dreams of Turing Machines.”

Why you should listen

Janna Levin is a Professor of Physics and Astronomy at Barnard College of Columbia University. Her scientific research concerns the early universe, chaos and black holes. Her second book – a novel, A Madman Dreams of Turing Machines – won the PEN/Bingham Fellowship for Writers and was a runner-up for the PEN/Hemingway award for "a distinguished book of first fiction." She is the author of the popular science book, How the Universe Got Its Spots: Diary of a Finite Time in a Finite Space.

She holds a BA in Physics and Astronomy from Barnard College with a concentration in Philosophy, and a PhD from MIT in Physics. She has worked at the Center for Particle Astrophysics (CfPA) at the University of California, Berkeley before moving to the UK where she worked at Cambridge University in the Department of Applied Mathematics and Theoretical Physics (DAMTP). Just before returning to New York, she was the first scientist-in-residence at the Ruskin School of Fine Art and Drawing at Oxford with an award from the National Endowment for Science, Technology, and Arts (NESTA).

Listen to a Q&A with another TED speaker, Krista Tippett -- where they talk math and faith and truth and more ...

More profile about the speaker
Janna Levin | Speaker | TED.com
TED2011

Janna Levin: The sound the universe makes

Janna Levin: Sunetul Universului

Filmed:
1,279,696 views

Credem că Universul este un loc tăcut. Dar fizicianul Janna Levin ne spune că Universul are un sunet de fundal -- o compoziţie sonică ce înregistrează cele mai dramatice evenimente din Cosmos. (Găurile negre, de exemplu, bubuie dimensiunea spaţiu-timp ca niște tobe). O revelatoare şi accesibilă călătorie sonică prin Univers.
- Physicist
Janna Levin is a professor of physics and astronomy at Barnard, where she studies the early universe, chaos, and black holes. She's the author of “How the Universe Got Its Spots" and the novel “A Madman Dreams of Turing Machines.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to askcere you all to considerconsidera for a secondal doilea
0
0
3000
Aş dori să considerați pentru o secundă
00:18
the very simplesimplu factfapt
1
3000
2000
un lucru simplu,
00:20
that, by fardeparte,
2
5000
2000
anume că, până acum,
00:22
mostcel mai of what we know about the universeunivers
3
7000
2000
tot ce ştim despre Univers
00:24
comesvine to us from lightușoară.
4
9000
2000
ştim analizând lumina.
00:26
We can standstand on the EarthPământ and look up at the night skycer
5
11000
3000
Stăm pe Pământ şi privim cerul nopţii
00:29
and see starsstele with our bareneizolat eyesochi.
6
14000
3000
văzând stelele cu ochiul liber.
00:32
The SunSoare burnsarsuri our peripheralperiferic visionviziune.
7
17000
2000
Percepem Soarele în viziunea periferică,
00:34
We see lightușoară reflectedreflectate off the MoonLuna.
8
19000
3000
vedem lumina reflectată de Lună,
00:37
And in the time sincede cand GalileoGalileo pointedascuţit that rudimentaryrudimentare telescopetelescop
9
22000
4000
şi încă de când Galileo și-a îndreptat rudimentarul telescop
00:41
at the celestialCelestial bodiesorganisme,
10
26000
3000
spre astrele cerești,
00:44
the knowncunoscut universeunivers has come to us throughprin lightușoară,
11
29000
3000
Universul cunoscut ni s-a relevat prin lumină
00:47
acrosspeste vastvast erasepoci in cosmiccosmic historyistorie.
12
32000
3000
peste epoci vaste în istoria cosmică.
00:50
And with all of our modernmodern telescopestelescoape,
13
35000
3000
Cu toate telescoapele noastre moderne
00:53
we'vene-am been ablecapabil to collectcolectarea
14
38000
2000
am reușit să alcătuim
00:55
this stunninguluitor silenttăcut moviefilm of the universeunivers --
15
40000
3000
acest uluitor film mut al Universului --
00:58
these seriesserie of snapshotsinstantanee
16
43000
3000
aceste serii de imagini
01:01
that go all the way back to the BigMare BangBang.
17
46000
3000
ce se întorc înapoi în timp până la Big Bang.
01:04
And yetinca, the universeunivers is not a silenttăcut moviefilm
18
49000
3000
Și totuşi Universul nu e un film mut,
01:07
because the universeunivers isn't silenttăcut.
19
52000
2000
Universul nu este tăcut.
01:09
I'd like to convinceconvinge you
20
54000
2000
Aș dori să vă conving
01:11
that the universeunivers has a soundtrackcoloana sonora
21
56000
2000
că Universul are o coloană sonoră
01:13
and that soundtrackcoloana sonora is playedjucat on spacespaţiu itselfîn sine,
22
58000
4000
orchestrată de spațiu însuși.
01:17
because spacespaţiu can wobbleclătina like a drumtambur.
23
62000
3000
Spaţiul poate vibra ca o tobă.
01:20
It can ringinel out a kinddrăguț of recordingînregistrare
24
65000
3000
Şi poate emite un fel de înregistrare
01:23
throughoutde-a lungul the universeunivers
25
68000
2000
în imensitatea Universului,
01:25
of some of the mostcel mai dramaticdramatic eventsevenimente as they unfoldse desfăşoară.
26
70000
3000
a unora din cele mai dramatice evenimente petrecute.
01:28
Now we'dne-am like to be ablecapabil to addadăuga
27
73000
3000
Am vrea să putem adăuga
01:31
to a kinddrăguț of gloriousglorios visualvizual compositioncompoziţie
28
76000
3000
acestui glorios spectacol vizual
01:34
that we have of the universeunivers --
29
79000
2000
al Universului
01:36
a sonicSonic compositioncompoziţie.
30
81000
2000
o compoziție sonoră.
01:38
And while we'vene-am never heardauzit the soundssunete from spacespaţiu,
31
83000
4000
Deși încă n-am auzit sunetele din spațiu
01:42
we really should, in the nextUrmător → fewpuțini yearsani,
32
87000
3000
ar trebui în următorii ani
01:45
startstart to turnviraj up the volumevolum on what's going on out there.
33
90000
2000
să mărim volumul să auzim ce se petrece acolo.
01:47
So in this ambitionambiţie
34
92000
2000
În această ambiție
01:49
to capturecaptură songscântece from the universeunivers,
35
94000
3000
de-a capta sunetele din Univers,
01:52
we turnviraj our focusconcentra
36
97000
2000
ne orientăm către găurile negre
01:54
to blacknegru holesgăuri and the promisepromisiune they have,
37
99000
2000
şi potenţialul pe care îl au,
01:56
because blacknegru holesgăuri can bangbubuitură on space-timespatiu-timp
38
101000
3000
deoarece găurile negre bubuie în spaţiu-timp
01:59
like malletsCiocane din lemn on a drumtambur
39
104000
2000
precum barosuri într-o tobă,
02:01
and have a very characteristiccaracteristică songcântec,
40
106000
2000
creând un dangăt foarte caracteristic,
02:03
whichcare I'd like to playa juca for you -- some of our predictionsPredictii
41
108000
3000
pe care aş vrea să-l ascultaţi pentru a înţelege prezicerea
02:06
for what that songcântec will be like.
42
111000
2000
de cum va fi cântecul Universului.
02:08
Now blacknegru holesgăuri are darkîntuneric againstîmpotriva a darkîntuneric skycer.
43
113000
3000
Găurile negre sunt întunecate pe fundal de cer întunecat.
02:11
We can't see them directlydirect.
44
116000
2000
Nu le putem vedea direct.
02:13
They're not broughtadus to us with lightușoară, at leastcel mai puţin not directlydirect.
45
118000
3000
Nu le percepem direct prin lumină.
02:16
We can see them indirectlyindirect,
46
121000
2000
Dar le putem vedea indirect,
02:18
because blacknegru holesgăuri wreakse răzbuna havochaos on theiral lor environmentmediu inconjurator.
47
123000
3000
găurile negre crează haos în jurul lor.
02:21
They destroydistruge starsstele around them.
48
126000
2000
Distrug stelele din preajmă.
02:23
They churnputinei up debrismoloz in theiral lor surroundingsîmprejurimi.
49
128000
3000
Învolburează astre sfărâmate împrejur.
02:26
But they won'tnu va come to us directlydirect throughprin lightușoară.
50
131000
2000
Dar nu le vedem direct prin lumină.
02:28
We mightar putea one day see a shadowumbra
51
133000
2000
Am putea vedea într-o zi umbra
02:30
a blacknegru holegaură can castarunca on a very brightluminos backgroundfundal,
52
135000
3000
unei găuri negre traversând peste un fundal luminos,
02:33
but we haven'tnu au yetinca.
53
138000
2000
dar până acum nu s-a întâmplat.
02:35
And yetinca blacknegru holesgăuri mayMai be heardauzit
54
140000
2000
Dar ele pot fi auzite,
02:37
even if they're not seenvăzut,
55
142000
2000
chiar dacă nu sunt văzute,
02:39
and that's because they bangbubuitură on space-timespatiu-timp like a drumtambur.
56
144000
4000
şi asta pentru că răsună în spațiu-timp ca tobele.
02:43
Now we owedatora the ideaidee that spacespaţiu can ringinel like a drumtambur
57
148000
3000
Datorăm ideea că spaţiul poate suna ca o tobă
02:46
to AlbertAlbert EinsteinEinstein -- to whompe cine we owedatora so much.
58
151000
3000
lui Albert Einstein, căruia îi datorăm atât de mult.
02:49
EinsteinEinstein realizedrealizat that if spacespaţiu were emptygol,
59
154000
2000
El a realizat că dacă spaţiul ar fi gol,
02:51
if the universeunivers were emptygol,
60
156000
2000
dacă Universul ar fi gol,
02:53
it would be like this pictureimagine,
61
158000
3000
ar fi ca imaginea asta,
02:56
exceptcu exceptia for maybe withoutfără the helpfulutil gridgrilă drawndesenat on it.
62
161000
3000
mai puțin grila ajutătoare trasată aici.
02:59
But if we were freelyîn mod liber fallingcădere throughprin the spacespaţiu,
63
164000
3000
Dacă ne-am deplasa liber prin spaţiu,
03:02
even withoutfără this helpfulutil gridgrilă,
64
167000
2000
chiar fără ajutorul acestei grile,
03:04
we mightar putea be ablecapabil to painta picta it ourselvesnoi insine,
65
169000
2000
am putea să o trasăm noi singuri,
03:06
because we would noticeînștiințare that we traveledcălătorit alongde-a lungul straightdrept lineslinii,
66
171000
3000
pentru că am constata că ne mişcăm în linii drepte,
03:09
undeflectedundeflected straightdrept pathscăi
67
174000
2000
pe căi drepte nedeviate,
03:11
throughprin the universeunivers.
68
176000
2000
prin Univers.
03:13
EinsteinEinstein alsode asemenea realizedrealizat --
69
178000
2000
Einstein şi-a mai dat seama --
03:15
and this is the realreal meatcarne of the mattermaterie --
70
180000
2000
şi asta e esența problemei --
03:17
that if you put energyenergie or massmasa in the universeunivers,
71
182000
3000
că dacă ai adăuga energie sau masă în Univers
03:20
it would curvecurba spacespaţiu,
72
185000
2000
acestea ar curba spaţiul.
03:22
and a freelyîn mod liber fallingcădere objectobiect
73
187000
2000
Un obiect în cădere liberă
03:24
would passtrece by, let's say, the SunSoare
74
189000
2000
ce ar trece, să zicem, pe lângă Soare
03:26
and it would be deflecteddeviat
75
191000
2000
ar fi deviat
03:28
alongde-a lungul the naturalnatural curvescurbe in the spacespaţiu.
76
193000
2000
de-a lungul curbelor naturale din spațiu.
03:30
It was Einstein'sLui Einstein great generalgeneral theoryteorie of relativityrelativitate.
77
195000
4000
Asta e minunata Teorie a Relativităţii Generale.
03:34
Now even lightușoară will be bentaplecat by those pathscăi.
78
199000
3000
Chiar şi lumina va fi deviată pe aceste arcuri.
03:37
And you can be bentaplecat so much
79
202000
2000
Devierea poate fi aşa mare
03:39
that you're caughtprins in orbitorbită around the SunSoare,
80
204000
2000
încât ai fi prins pe orbită în jurul Soarelui,
03:41
as the EarthPământ is, or the MoonLuna around the EarthPământ.
81
206000
2000
cum e Pământul, sau Luna în jurul Pământului.
03:43
These are the naturalnatural curvescurbe in spacespaţiu.
82
208000
3000
Acestea sunt curbe naturale în spaţiu.
03:46
What EinsteinEinstein did not realizerealiza
83
211000
2000
Ceea ce n-a realizat Einstein
03:48
was that, if you tooka luat our SunSoare
84
213000
2000
este că, dacă ai comprima Soarele
03:50
and you crushedzdrobit it down to sixşase kilometerskilometri --
85
215000
3000
la un diametru compact de 6 km --
03:53
so you tooka luat a millionmilion timesori the massmasa of the EarthPământ
86
218000
3000
egal cu a comprima 1 milion de ori masa Pământului
03:56
and you crushedzdrobit it to sixşase kilometerskilometri acrosspeste,
87
221000
3000
într-un diametru de 6 km --
03:59
you would make a blacknegru holegaură,
88
224000
2000
ai obţine o gaură neagră,
04:01
an objectobiect so densedens
89
226000
2000
un obiect atât de dens
04:03
that if lightușoară veeredîndepărtarea de prognoza iniţială too closeînchide, it would never escapeevadare --
90
228000
3000
încât nici lumina, dacă ar vira prea aproape, n-ar mai scăpa --
04:06
a darkîntuneric shadowumbra againstîmpotriva the universeunivers.
91
231000
3000
o umbră întunecată pe fundalul Universului.
04:09
It wasn'tnu a fost EinsteinEinstein who realizedrealizat this,
92
234000
2000
Nu Einstein a realizat asta,
04:11
it was KarlKarl SchwarzschildSchwarzschild
93
236000
2000
ci Karl Schwarzchild,
04:13
who was a GermanGermană JewEvreu in WorldLumea WarRăzboi I --
94
238000
2000
un evreu neamţ care în timpul Primului Război Mondial
04:15
joinedalăturat the GermanGermană armyarmată alreadydeja an accomplishedrealizat scientistom de stiinta,
95
240000
3000
s-a înrolat în armata germană deja ca renumit cercetător,
04:18
workinglucru on the RussianRusă frontfață.
96
243000
3000
lucrând pe frontul din Rusia.
04:21
I like to imagineimagina SchwarzschildSchwarzschild in the warrăzboi in the trenchestranşee
97
246000
3000
Mi-l imaginez pe Schwarzchild în război în tranșee,
04:24
calculatingcalcularea ballisticbalistic trajectoriestraiectorii for cannontun firefoc,
98
249000
4000
calculând traiectoria balistică a proiectilelor de tun,
04:28
and then, in betweenîntre,
99
253000
2000
şi printre picături
04:30
calculatingcalcularea Einstein'sLui Einstein equationsecuaţiile --
100
255000
2000
calculând şi ecuaţiile lui Einstein --
04:32
as you do in the trenchestranşee.
101
257000
2000
cum faci obișnuit prin tranșee.
04:34
And he was readingcitind Einstein'sLui Einstein recentlyrecent publishedpublicat
102
259000
2000
Citea recenta publicație a lui Einstein,
04:36
generalgeneral theoryteorie of relativityrelativitate,
103
261000
2000
Teoria Relativităţii Generale,
04:38
and he was thrilledîncântat by this theoryteorie.
104
263000
2000
și era încântat de această teorie.
04:40
And he quicklyrepede surmisedbănuit
105
265000
2000
Şi imediat a intuit
04:42
an exactcorect mathematicalmatematic solutionsoluţie
106
267000
2000
o soluţie matematică completă
04:44
that describeddescris something very extraordinaryextraordinar:
107
269000
2000
care descria ceva extraordinar:
04:46
curvescurbe so strongputernic
108
271000
2000
curbe spaţiale atât de puternice
04:48
that spacespaţiu would rainploaie down into them,
109
273000
3000
încât spaţiul însuşi ar fi înghițit în ele,
04:51
spacespaţiu itselfîn sine would curvecurba like a waterfallcascadă
110
276000
2000
spațiul însuși s-ar arcui ca o cascadă
04:53
flowingcurgere down the throatgât of a holegaură.
111
278000
2000
prăvălindu-se în gâtlejul unui abis.
04:55
And even lightușoară could not escapeevadare this currentactual.
112
280000
3000
Nici lumina n-ar scăpa acestui torent.
04:58
LightLumina would be draggedtârât down the holegaură
113
283000
2000
Lumina ar fi aspirată în hău
05:00
as everything elsealtfel would be,
114
285000
2000
împreună cu toate celelalte,
05:02
and all that would be left would be a shadowumbra.
115
287000
2000
şi tot ce ar rămâne ar fi o umbră.
05:04
Now he wrotea scris to EinsteinEinstein,
116
289000
2000
I-a scris lui Einstein
05:06
and he said, "As you will see,
117
291000
2000
zicând: "După cum vei vedea
05:08
the warrăzboi has been kinddrăguț to me enoughdestul.
118
293000
3000
războiul a fost destul de blând cu mine,
05:11
DespiteÎn ciuda the heavygreu gunfireîmpușcătură,
119
296000
3000
în ciuda focului puternic de artilerie.
05:14
I've been ablecapabil to get away from it all
120
299000
2000
Am putut să mă detaşez de toate
05:16
and walkmers pe jos throughprin the landteren of your ideasidei."
121
301000
3000
şi să mă cufund în tărâmul ideilor tale."
05:19
And EinsteinEinstein was very impressedimpresionat with his exactcorect solutionsoluţie,
122
304000
3000
Einstein a fost impresionat de soluția precisă
05:22
and I should hopesperanţă alsode asemenea the dedicationdedicare of the scientistom de stiinta.
123
307000
3000
şi sper și de dedicația cercetătorului.
05:25
This is the hardworkingharnici scientistom de stiinta undersub harshaspru conditionscondiţii.
124
310000
3000
Omul de știință stăruind în condiţii vitrege.
05:28
And he tooka luat Schwarzschild'sSchwarzschild pe ideaidee
125
313000
2000
Einstein a dus ideea lui Schwarzchild
05:30
to the PrussianPrusac AcademyAcademia of SciencesŞtiinţe the nextUrmător → weeksăptămână.
126
315000
3000
la Academia de Ştiinţă Prusacă săptamâna următoare.
05:33
But EinsteinEinstein always thought blacknegru holesgăuri were a mathematicalmatematic oddityciudăţenie.
127
318000
3000
Einstein mereu a crezut că găurile negre sunt doar o ciudăţenie matematică.
05:36
He did not believe they existeda existat in naturenatură.
128
321000
3000
Şi că ele nu există cu adevărat în natură.
05:39
He thought naturenatură would protectproteja us from theiral lor formationformare.
129
324000
3000
Credea că natura ne-ar proteja de formarea lor.
05:42
It was decadesdecenii
130
327000
2000
Au trecut zeci de ani
05:44
before the termtermen "blacknegru holegaură" was coinedinventat
131
329000
2000
până când termenul 'gaură neagră' a fost introdus
05:46
and people realizedrealizat
132
331000
2000
şi oamenii au înţeles
05:48
that blacknegru holesgăuri are realreal astrophysicalAstrophysical objectsobiecte --
133
333000
2000
că sunt obiecte astrofizice reale --
05:50
in factfapt they're the deathmoarte statestat
134
335000
2000
ele fiind stadiul de stingere
05:52
of very massivemasiv starsstele
135
337000
2000
al stelelor foarte masive
05:54
that collapsecolaps catastrophicallycatastrofal
136
339000
2000
într-un colaps catastrofal
05:56
at the endSfârşit of theiral lor lifetimedurata de viață.
137
341000
2000
la finalul vieţii lor.
05:58
Now our SunSoare will not collapsecolaps to a blacknegru holegaură.
138
343000
2000
Soarele nostru nu va deveni o gaură neagră.
06:00
It's actuallyde fapt not massivemasiv enoughdestul.
139
345000
2000
Nu e destul de masiv.
06:02
But if we did a little thought experimentexperiment --
140
347000
2000
Dar dacă am face un experiment de gândire --
06:04
as EinsteinEinstein was very fondmândru of doing --
141
349000
2000
cum îi plăcea lui Einstein să facă --
06:06
we could imagineimagina
142
351000
2000
şi ne-am imagina
06:08
puttingpunând the SunSoare crushedzdrobit down to sixşase kilometerskilometri,
143
353000
3000
comprimând Soarele în 6 km,
06:11
and puttingpunând a tinyminuscul little EarthPământ around it in orbitorbită,
144
356000
3000
și plasând un Pământ mititel în jur,
06:14
maybe 30 kilometerskilometri
145
359000
2000
pe o orbită la 30 km distanță
06:16
outsidein afara of the black-holegaură neagră sunsoare.
146
361000
3000
de gaura neagră a Soarelui.
06:19
And it would be self-illuminatedauto-iluminat,
147
364000
2000
Pământul ar fi ipotetic auto-luminat,
06:21
because now the Sun'sSoare pe goneplecat, we have no other sourcesursă of lightușoară --
148
366000
2000
fără Soare n-am avea sursă de lumină --
06:23
so let's make our little EarthPământ self-illuminatedauto-iluminat.
149
368000
3000
deci să ne imaginăm micuțul Pământ auto-luminat.
06:26
And you would realizerealiza you could put the EarthPământ in a happyfericit orbitorbită
150
371000
2000
Am realiza că am putea plasa Pământul pe o orbită stabilă
06:28
even 30 kmkm
151
373000
2000
la 30 km depărtare
06:30
outsidein afara of this crushedzdrobit blacknegru holegaură.
152
375000
3000
de această gaură neagră compactă.
06:33
This crushedzdrobit blacknegru holegaură
153
378000
2000
Această gaură neagră comprimată
06:35
actuallyde fapt would fitpotrivi insideinterior ManhattanManhattan, more or lessMai puțin.
154
380000
2000
ar încăpea în Manhattan.
06:37
It mightar putea spilldeversare off into the HudsonHudson a little bitpic
155
382000
2000
Dacă s-ar întinde şi în Hudson
06:39
before it destroyeddistrus the EarthPământ.
156
384000
2000
ar ajunge să distrugă Pământul.
06:41
But basicallype scurt that's what we're talkingvorbind about.
157
386000
2000
Dar în pricipiu asta e premisa.
06:43
We're talkingvorbind about an objectobiect that you could crushzdrobi down
158
388000
2000
Presupunem un obiect comprimat
06:45
to halfjumătate the squarepătrat areazonă of ManhattanManhattan.
159
390000
2000
la jumătate din suprafaţa Manhattan-ului.
06:47
So we movemișcare this EarthPământ very closeînchide --
160
392000
2000
Aducem Pământul foarte aproape --
06:49
30 kilometerskilometri outsidein afara --
161
394000
2000
la 30 km distanţă --
06:51
and we noticeînștiințare it's perfectlyperfect fine orbitingorbitează around the blacknegru holegaură.
162
396000
3000
şi am vedea că gravitează perfect liniştit în jurul găurii negre.
06:54
There's a sortfel of mythMitul
163
399000
2000
Există un mit
06:56
that blacknegru holesgăuri devourdevora everything in the universeunivers,
164
401000
2000
că găurile negre devorează tot în Univers,
06:58
but you actuallyde fapt have to get very closeînchide to fallcădea in.
165
403000
3000
dar de fapt trebuie să fii foarte aproape ca să fii înghiţit.
07:01
But what's very impressiveimpresionant is that, from our vantageVantage pointpunct,
166
406000
3000
Extrem de surprinzător e faptul că, din unghiul în care privim,
07:04
we can always see the EarthPământ.
167
409000
2000
vedem tot timpul Pământul.
07:06
It cannotnu poti hideascunde behindin spate the blacknegru holegaură.
168
411000
2000
Nu se poate ascunde în spatele găurii negre.
07:08
The lightușoară from the EarthPământ, some of it fallsFalls in,
169
413000
2000
Lumina de pe Pământ, o parte cade în gaură,
07:10
but some of it getsdevine lensedlensed around and broughtadus back to us.
170
415000
3000
dar altă parte e amplificată în jurul ei şi ne parvine.
07:13
So you can't hideascunde anything behindin spate a blacknegru holegaură.
171
418000
2000
Nu poţi ascunde nimic în spatele unei găuri negre.
07:15
If this were BattlestarBattlestar GalacticaGalactica
172
420000
2000
Dacă am fi în Battlestar Galactica
07:17
and you're fightingluptă the CylonsCiclonilor,
173
422000
2000
şi ne-am lupta cu Cylon-ii
07:19
don't hideascunde behindin spate the blacknegru holegaură.
174
424000
2000
nu ne-am ascunde după o gaură neagră.
07:21
They can see you.
175
426000
3000
Cylon-ii ne-ar vedea.
07:24
Now, our SunSoare will not collapsecolaps to a blacknegru holegaură --
176
429000
2000
Dar Soarele nostru nu va sfârși într-o gaură neagră
07:26
it's not massivemasiv enoughdestul --
177
431000
2000
pentru că nu e destul de masiv,
07:28
but there are tenszeci of thousandsmii of blacknegru holesgăuri in our galaxygalaxie.
178
433000
4000
dar există zeci de mii de găuri negre în galaxia noastră.
07:32
And if one were to eclipseeclipsa the MilkyLăptos Way,
179
437000
3000
Şi dacă una din ele ar eclipsa Calea Lactee
07:35
this is what it would look like.
180
440000
2000
aşa ar arăta.
07:37
We would see a shadowumbra of that blacknegru holegaură
181
442000
3000
Am vedea umbra găurii negre
07:40
againstîmpotriva the hundredsută billionmiliard starsstele
182
445000
2000
pe fundalul miliardelor de stele
07:42
in the MilkyLăptos Way GalaxyGalaxy and its luminousluminos dustpraf lanesbenzi.
183
447000
3000
din Calea Lactee şi al dârelor luminoase de praf interstelar.
07:45
And if we were to fallcădea towardscătre this blacknegru holegaură,
184
450000
3000
Şi dacă am cădea spre această gaură neagră
07:48
we would see all of that lightușoară lensedlensed around it,
185
453000
3000
am vedea acea lumină amplificată în jurul ei
07:51
and we could even startstart to crosscruce into that shadowumbra
186
456000
3000
şi am putea chiar traversa acea umbră
07:54
and really not noticeînștiințare that anything dramaticdramatic had happeneds-a întâmplat.
187
459000
3000
fără a simţi că s-a petrecut ceva dramatic.
07:57
It would be badrău if we triedîncercat to firefoc our rocketsrachete and get out of there
188
462000
3000
Dar ar fi rău dacă ne-am porni rachetele să ieşim de acolo
08:00
because we couldn'tnu a putut,
189
465000
2000
pentru că n-am putea,
08:02
anymoremai than lightușoară can escapeevadare.
190
467000
2000
nici măcar lumina n-ar scapa.
08:04
But even thoughdeşi the blacknegru holegaură is darkîntuneric from the outsidein afara,
191
469000
3000
Dar chiar dacă gaura neagră pare întunecată din exterior,
08:07
it's not darkîntuneric on the insideinterior,
192
472000
2000
nu e întunecată în interior,
08:09
because all of the lightușoară from the galaxygalaxie can fallcădea in behindin spate us.
193
474000
3000
acolo fiind toată lumina captată din galaxie.
08:12
And even thoughdeşi, duedatorat to a relativisticrelativistă effectefect knowncunoscut as time dilationdilatarea,
194
477000
4000
Datorită unui efect relativist am simţi o dilatare a timpului,
08:16
our clocksceasuri would seempărea to slowîncet down
195
481000
3000
ceasurile noastre părând să încetinească
08:19
relativerelativ to galacticGalactic time,
196
484000
3000
raportat la timpul galactic,
08:22
it would look as thoughdeşi the evolutionevoluţie of the galaxygalaxie
197
487000
3000
evoluţia galaxiei ne-ar părea
08:25
had been spedaccelerat up and shotlovitură at us,
198
490000
2000
accelerată şi prăvălindu-se spre noi,
08:27
right before we were crushedzdrobit to deathmoarte by the blacknegru holegaură.
199
492000
3000
chiar înainte de-a fi striviţi în nefiinţă de gaura neagră.
08:30
It would be like a near-deathaproape de moarte experienceexperienţă
200
495000
2000
O experienţă similară agoniei
08:32
where you see the lightușoară at the endSfârşit of the tunneltunel,
201
497000
2000
când vezi lumina la capătul tunelului,
08:34
but it's a totaltotal deathmoarte experienceexperienţă.
202
499000
2000
dar moartea ar fi definitivă.
08:36
(LaughterRâs)
203
501000
2000
(Râsete)
08:38
And there's no way of tellingspune anybodycineva
204
503000
2000
Şi nu vei putea povesti nimănui
08:40
about the lightușoară at the endSfârşit of the tunneltunel.
205
505000
2000
despre lumina de la capătul tunelului.
08:42
Now we'vene-am never seenvăzut a shadowumbra like this of a blacknegru holegaură,
206
507000
3000
Până acum n-am văzut niciodată o umbră a unei găuri negre,
08:45
but blacknegru holesgăuri can be heardauzit,
207
510000
2000
dar ele pot fi auzite,
08:47
even if they're not seenvăzut.
208
512000
2000
chiar dacă nu sunt văzute.
08:49
ImagineImaginaţi-vă now takingluare an astrophysicallyastrofizică realisticrealist situationsituatie --
209
514000
4000
Să ne imaginăm o situaţie astrofizică realistă:
08:53
imagineimagina two blacknegru holesgăuri that have livedtrăit a long life togetherîmpreună.
210
518000
3000
două găuri negre ce coexistă alături de multă vreme.
08:56
Maybe they starteda început as starsstele
211
521000
2000
Poate au fost odată stele
08:58
and collapsedprăbușit to two blacknegru holesgăuri --
212
523000
2000
care s-au stins în două găuri negre,
09:00
eachfiecare one 10 timesori the massmasa of the SunSoare.
213
525000
3000
fiecare de 10 ori masa Soarelui.
09:03
So now we're going to crushzdrobi them down to 60 kilometerskilometri acrosspeste.
214
528000
3000
Le comprimăm într-un diametru de 60 km.
09:06
They can be spinningfilare
215
531000
2000
Se rotesc în jurul axei
09:08
hundredssute of timesori a secondal doilea.
216
533000
2000
cu sute de rotaţii pe secundă.
09:10
At the endSfârşit of theiral lor livesvieți,
217
535000
2000
La finalul vieţii lor
09:12
they're going around eachfiecare other very nearaproape the speedviteză of lightușoară.
218
537000
3000
gravitează una în jurul celeilalte aproape cu viteza luminii.
09:15
So they're crossingtrecere thousandsmii of kilometerskilometri
219
540000
2000
Parcurg mii de kilometri
09:17
in a fractionfracțiune of a secondal doilea,
220
542000
2000
într-o fracţiune de secundă.
09:19
and as they do so, they not only curvecurba spacespaţiu,
221
544000
2000
Şi astfel nu doar că vor curba spaţiul,
09:21
but they leavepărăsi behindin spate in theiral lor waketrezi
222
546000
2000
dar lasă în urma lor
09:23
a ringingde apel of spacespaţiu,
223
548000
2000
un sunet al spaţiului,
09:25
an actualreal waveval on space-timespatiu-timp.
224
550000
2000
o undă efectivă în spaţiu-timp.
09:27
SpaceSpaţiu squeezesStrange and stretchesse intinde
225
552000
2000
Spaţiul se contractă și se dilată
09:29
as it emanatesemana out from these blacknegru holesgăuri
226
554000
2000
cum emană din aceste găuri negre
09:31
bangingbanging on the universeunivers.
227
556000
2000
bubuind Universul.
09:33
And they travelvoiaj out into the cosmoscosmos
228
558000
2000
Galopează prin cosmos
09:35
at the speedviteză of lightușoară.
229
560000
2000
cu viteza luminii.
09:37
This computercomputer simulationsimulare
230
562000
2000
Această simulare computerizată
09:39
is duedatorat to a relativityrelativitate groupgrup at NASANASA GoddardGoddard.
231
564000
3000
o datorăm grupului relativist de la NASA Goddard.
09:42
It tooka luat almostaproape 30 yearsani for anyoneoricine in the worldlume to cracksparge this problemproblemă.
232
567000
3000
Au trebuit 30 de ani ca cineva în lume să ajungă la miezul acestei probleme.
09:45
This was one of the groupsGrupuri.
233
570000
2000
Iată unul din modele.
09:47
It showsspectacole two blacknegru holesgăuri in orbitorbită around eachfiecare other,
234
572000
2000
Simulează două găuri negre gravitând una în jurul alteia,
09:49
again, with these helpfullyutil paintedpictat curvescurbe.
235
574000
2000
vizible cu aceste curbe desenate ajutător.
09:51
And if you can see -- it's kinddrăguț of faintslab --
236
576000
3000
Dacă observaţi -- imaginea e vagă --
09:54
but if you can see the redroșu wavesvaluri emanatingemanată out,
237
579000
3000
dar vedeți undele roșii emanând,
09:57
those are the gravitationalgravitaționale wavesvaluri.
238
582000
2000
acelea sunt undele gravitaţionale.
09:59
They're literallyliteralmente the soundssunete of spacespaţiu ringingde apel,
239
584000
3000
Sunt efectiv sunetele spaţiului răsunând,
10:02
and they will travelvoiaj out from these blacknegru holesgăuri at the speedviteză of lightușoară
240
587000
2000
ieșind cu viteza luminii din cele două găuri negre
10:04
as they ringinel down and coalescese coaguleze
241
589000
3000
în timp ce răsună și converg
10:07
to one spinningfilare, quietLiniște blacknegru holegaură
242
592000
2000
într-o singură gaură neagră silențioasă,
10:09
at the endSfârşit of the day.
243
594000
2000
la finalul episodului.
10:11
If you were standingpermanent nearaproape enoughdestul,
244
596000
2000
Dacă aţi fi destul de aproape
10:13
your earureche would resonaterezonează
245
598000
2000
urechile v-ar rezona
10:15
with the squeezingstoarcere and stretchingîntindere of spacespaţiu.
246
600000
2000
cu contractarea și dilatarea spaţiului.
10:17
You would literallyliteralmente hearauzi the soundsunet.
247
602000
2000
Efectiv aţi auzi sunetele.
10:19
Now of coursecurs, your headcap would be squeezedstors and stretchedîntins unhelpfullyunhelpfully,
248
604000
4000
Bineînțeles capul vi s-ar contracta și dilata neputincios
10:23
so you mightar putea have troublebucluc understandingînţelegere what's going on.
249
608000
3000
şi-aţi avea probleme să înțelegeţi ce se întâmplă.
10:26
But I'd like to playa juca for you
250
611000
2000
Aş vrea să ascultați
10:28
the soundsunet that we predictprezice.
251
613000
2000
sunetele pe care le prezicem.
10:30
This is from my groupgrup --
252
615000
2000
Sunt create de grupul meu de lucru --
10:32
a slightlypuțin lessMai puțin glamorousplin de farmec computercomputer modelingmodelare.
253
617000
3000
nu atât de fascinante ca imaginile computerizate.
10:35
ImagineImaginaţi-vă a lightermai usoara blacknegru holegaură
254
620000
2000
Imaginați-vă o gaură neagră mai ușoară
10:37
fallingcădere into a very heavygreu blacknegru holegaură.
255
622000
2000
prăvălindu-se într-una foarte masivă.
10:39
The soundsunet you're hearingauz
256
624000
2000
Sunetul pe care-l auziţi
10:41
is the lightușoară blacknegru holegaură bangingbanging on spacespaţiu
257
626000
3000
e mica gaură neagră bubuind spaţiul
10:44
eachfiecare time it getsdevine closeînchide.
258
629000
2000
apropiindu-se de cea mare.
10:46
If it getsdevine fardeparte away, it's a little too quietLiniște.
259
631000
3000
Dacă e prea departe, sunetul e prea şters.
10:49
But it comesvine in like a malletciocan,
260
634000
2000
Dar lovește ca un baros,
10:51
and it literallyliteralmente cracksfisuri spacespaţiu,
261
636000
2000
care literalmente despică spaţiul,
10:53
wobblingdeteriorate it like a drumtambur.
262
638000
2000
fâcându-l să vibreze ca o tobă.
10:55
And we can predictprezice what the soundsunet will be.
263
640000
3000
Putem anticipa cum va suna.
10:58
We know that, as it fallsFalls in,
264
643000
2000
Pe măsură ce se prăvălesc,
11:00
it getsdevine fastermai repede and it getsdevine loudermai tare.
265
645000
2000
sunetul devine mai rapid și mai puternic
11:02
And eventuallyîn cele din urmă,
266
647000
2000
Şi în final
11:04
we're going to hearauzi the little guy just fallcădea into the biggermai mare guy.
267
649000
3000
vom auzi gaură mică aspirată de cea mare.
11:07
(ThumpingUriaş)
268
652000
17000
(Tunete accelerate)
11:24
Then it's goneplecat.
269
669000
2000
Și s-a dus.
11:26
Now I've never heardauzit it that loudtare -- it's actuallyde fapt more dramaticdramatic.
270
671000
2000
Nu l-am auzit încă aşa tare -- sună mai dramatic.
11:28
At home it soundssunete kinddrăguț of anticlimacticanticlimactic.
271
673000
2000
Acasă sună neinteresant.
11:30
It's sortfel of like dingDing, dingDing, dingDing.
272
675000
2000
Sună: ding, ding, ding.
11:32
This is anothero alta soundsunet from my groupgrup.
273
677000
4000
Iată încă un sunet prelucrat de grupul meu.
11:36
No, I'm not showingarătând you any imagesimagini,
274
681000
2000
Nu vă mai arăt imagini,
11:38
because blacknegru holesgăuri don't leavepărăsi behindin spate
275
683000
2000
deoarece găurile negre nu lasă în urmă
11:40
helpfulutil trailsTrasee of inkcerneală,
276
685000
2000
urme de tuş ajutătoare,
11:42
and spacespaţiu is not paintedpictat,
277
687000
2000
spaţiul nefiind pictat
11:44
showingarătând you the curvescurbe.
278
689000
2000
să le urmărim arcuirea.
11:46
But if you were to floatfloat by in spacespaţiu on a spacespaţiu holidayvacanţă
279
691000
2000
Dar dacă aţi pluti prin spațiu într-o vacanță spațială
11:48
and you heardauzit this,
280
693000
2000
şi auziți asta
11:50
you want to get movingin miscare.
281
695000
2000
sigur vreți să fugiţi departe.
11:52
(LaughterRâs)
282
697000
2000
(Râsete)
11:54
Want to get away from the soundsunet.
283
699000
2000
Să vă îndepărtaţi de sunet.
11:56
BothAmbele blacknegru holesgăuri are movingin miscare.
284
701000
2000
Ambele găuri negre se mişcă.
11:58
BothAmbele blacknegru holesgăuri are gettingobtinerea closermai aproape togetherîmpreună.
285
703000
3000
Ambele se apropie.
12:01
In this casecaz, they're bothambii wobblingdeteriorate quitedestul de a lot.
286
706000
3000
Ambele vibrează foarte tare.
12:04
And then they're going to mergeîmbina.
287
709000
2000
Şi în final se contopesc.
12:06
(ThumpingUriaş)
288
711000
8000
(Tunete accelerate)
12:14
Now it's goneplecat.
289
719000
2000
Şi s-a dus.
12:16
Now that chirpciripit is very characteristiccaracteristică of blacknegru holesgăuri mergingUnirea --
290
721000
3000
Acest șuier e specific contopirii găurilor negre --
12:19
that it chirpsciripitul up at the endSfârşit.
291
724000
3000
țârâind mai tare spre final.
12:22
Now that's our predictionprezicere
292
727000
2000
Asta e previziunea noastră
12:24
for what we'llbine see.
293
729000
2000
pentru ceea ce vom auzi.
12:26
LuckilyDin fericire we're at this safesigur distancedistanţă in Long BeachPlajă, CaliforniaCalifornia.
294
731000
2000
Din fericire suntem în siguranță în Long Beach California.
12:28
And surelycu siguranţă, somewhereundeva in the universeunivers
295
733000
2000
Dar sigur acum, undeva în Univers,
12:30
two blacknegru holesgăuri have mergedfuzionat.
296
735000
2000
două găuri negre se contopesc.
12:32
And surelycu siguranţă, the spacespaţiu around us
297
737000
2000
Şi spaţiul din jurul nostru
12:34
is ringingde apel
298
739000
2000
sigur răsună
12:36
after travelingcălător maybe a millionmilion lightușoară yearsani, or a millionmilion yearsani,
299
741000
3000
după o călătorie de milioane de ani lumină,
12:39
at the speedviteză of lightușoară to get to us.
300
744000
3000
cu viteza luminii să ne-ajungă.
12:42
But the soundsunet is too quietLiniște for any of us to ever hearauzi.
301
747000
3000
Dar sunetul e prea stins ca cineva să-l audă.
12:45
There are very industriousharnici experimentsexperimente beingfiind builtconstruit on EarthPământ --
302
750000
3000
Se desfăşoară experimente laborioase pe Pământ --
12:48
one calleddenumit LIGOLIGO --
303
753000
2000
unul e numit LIGO --
12:50
whichcare will detectdetecta deviationsabateri
304
755000
2000
care vor detecta deviațiile
12:52
in the squeezingstoarcere and stretchingîntindere of spacespaţiu
305
757000
3000
generate de contractarea și dilatarea spaţiului
12:55
at lessMai puțin than the fractionfracțiune of a nucleusnucleul of an atomatom
306
760000
3000
cu mai puțin de-o fracțiune de nucleu atomic
12:58
over fourpatru kilometerskilometri.
307
763000
2000
pe o distanță de 4 km.
13:00
It's a remarkablyremarcabil ambitiousambiţioase experimentexperiment,
308
765000
2000
E un experiment ambiţios,
13:02
and it's going to be at advancedavansat sensitivitysensibilitate
309
767000
2000
va lucra cu precizii avansate
13:04
withinîn the nextUrmător → fewpuțini yearsani -- to pickalege this up.
310
769000
3000
în următorii câțiva ani -- să detecteze unde sonore.
13:07
There's alsode asemenea a missionmisiune proposedpropus for spacespaţiu,
311
772000
2000
Există şi o misiune spaţială propusă,
13:09
whichcare hopefullyin speranta will launchlansa in the nextUrmător → tenzece yearsani,
312
774000
2000
care sperăm să fie lansată în următorii 10 ani,
13:11
calleddenumit LISALISA.
313
776000
2000
numită LISA.
13:13
And LISALISA will be ablecapabil to see super-massivesuper-masive blacknegru holesgăuri --
314
778000
3000
LISA va urmări găurile negre supermasive --
13:16
blacknegru holesgăuri millionsmilioane or billionsmiliarde of timesori
315
781000
3000
găuri negre cu mase de milioane sau miliarde
13:19
the massmasa of the SunSoare.
316
784000
2000
de ori masa Soarelui.
13:21
In this HubbleHubble imageimagine, we see two galaxiesgalaxii.
317
786000
3000
În această imagine Hubble vedem două galaxii.
13:24
They look like they're frozenîngheţat in some embraceîmbrăţişare.
318
789000
3000
Par îngheţate într-o îmbrăţişare.
13:27
And eachfiecare one probablyprobabil harborsporturi
319
792000
2000
Şi probabil fiecare are
13:29
a super-massivesuper-masive blacknegru holegaură at its coremiez.
320
794000
3000
o gaură neagră supermasivă în centru.
13:32
But they're not frozenîngheţat;
321
797000
2000
Dar nu sunt îngheţate,
13:34
they're actuallyde fapt mergingUnirea.
322
799000
2000
se contopesc.
13:36
These two blacknegru holesgăuri are collidingse ciocnesc,
323
801000
2000
Cele două găuri în coliziune,
13:38
and they will mergeîmbina over a billion-yearmiliarde de ani time scalescară.
324
803000
3000
se vor contopi total într-un miliard de ani.
13:41
It's beyonddincolo our humanuman perceptionpercepţie
325
806000
2000
E în afara percepției umană
13:43
to pickalege up a songcântec of that durationdurată.
326
808000
3000
un sunet cu o asemenea durată.
13:46
But LISALISA could see the finalfinal stagesetape
327
811000
2000
Dar LISA va putea vedea finalul
13:48
of two super-massivesuper-masive blacknegru holesgăuri
328
813000
2000
celor două găuri supermasive
13:50
earliermai devreme in the universe'suniversului historyistorie,
329
815000
2000
mai devreme în istoria Universului,
13:52
the last 15 minutesminute before they fallcădea togetherîmpreună.
330
817000
3000
ultimele 15 min înainte de marea coliziune.
13:55
And it's not just blacknegru holesgăuri,
331
820000
2000
Şi nu doar găurile negre,
13:57
but it's alsode asemenea any bigmare disturbanceperturbare in the universeunivers --
332
822000
3000
va detecta orice perturbare amplă din Univers --
14:00
and the biggestCea mai mare of them all is the BigMare BangBang.
333
825000
2000
cea mai mare fiind Big Bang-ul.
14:02
When that expressionexpresie was coinedinventat, it was derisivebatjocoritor --
334
827000
3000
Expresia a fost introdusă în zeflemea la început --
14:05
like, "Oh, who would believe in a BigMare BangBang?"
335
830000
2000
se zicea "Cine-ar crede într-un Big Bang?"
14:07
But now it actuallyde fapt mightar putea be more technicallytehnic accurateprecis
336
832000
2000
Dar acum pare potrivită științific
14:09
because it mightar putea bangbubuitură.
337
834000
2000
pentru că probabil a făcut: Bang!,
14:11
It mightar putea make a soundsunet.
338
836000
2000
a produs un sunet.
14:13
This animationanimaţie from my friendsprieteni at ProtonProton StudiosStudios
339
838000
3000
Animaţia asta făcută de Proton Studios
14:16
showsspectacole looking at the BigMare BangBang from the outsidein afara.
340
841000
2000
arată Big Bang-ul văzut din exterior.
14:18
We don't ever want to do that actuallyde fapt. We want to be insideinterior the universeunivers
341
843000
3000
N-am vrea să fim în afară, vrem să fim în interiorul Universului,
14:21
because there's no suchastfel de thing as standingpermanent outsidein afara the universeunivers.
342
846000
3000
pentru că nu există viaţă în afara Universului.
14:24
So imagineimagina you're insideinterior the BigMare BangBang.
343
849000
2000
Deci imaginaţi-vă că sunteţi în Big Bang.
14:26
It's everywherepretutindeni, it's all around you,
344
851000
2000
E peste tot împrejur,
14:28
and the spacespaţiu is wobblingdeteriorate chaoticallyhaotic.
345
853000
2000
spaţiul vibrează haotic.
14:30
FourteenPaisprezece billionmiliard yearsani passtrece
346
855000
2000
Au trecut 14 miliarde de ani
14:32
and this songcântec is still ringingde apel all around us.
347
857000
3000
dar sunetul încă răsună în jurul nostru.
14:35
GalaxiesGalaxii formformă,
348
860000
2000
Se formează galaxii,
14:37
and generationsgenerații of starsstele formformă in those galaxiesgalaxii,
349
862000
2000
şi generaţii întregi de stele în aceste galaxii.
14:39
and around one starstea,
350
864000
2000
Şi în jurul unei stele,
14:41
at leastcel mai puţin one starstea,
351
866000
2000
măcar al unei stele,
14:43
is a habitablelocuibil planetplanetă.
352
868000
2000
există o planetă locuibilă.
14:45
And here we are franticallyfrenetic buildingclădire these experimentsexperimente,
353
870000
3000
Şi iată-ne frenetic desfășurând experimente,
14:48
doing these calculationscalcule, writingscris these computercomputer codescoduri.
354
873000
2000
făcând calcule, scriind programe pe computer.
14:50
ImagineImaginaţi-vă a billionmiliard yearsani agoîn urmă,
355
875000
3000
Imaginaţi-vă un miliard de ani în urmă,
14:53
two blacknegru holesgăuri collideds-au ciocnit.
356
878000
2000
două găuri negre ciocnindu-se.
14:55
That songcântec has been ringingde apel throughprin spacespaţiu
357
880000
2000
Sunetul lor s-a tot propagat prin spațiu
14:57
for all that time.
358
882000
2000
în tot acest timp.
14:59
We weren'tnu au fost even here.
359
884000
2000
Omenirea nici nu e încă aici,
15:01
It getsdevine closermai aproape and closermai aproape --
360
886000
2000
dar sunetul se tot apropie.
15:03
40,000 yearsani agoîn urmă, we're still doing cavePestera paintingspicturi.
361
888000
2000
Acum 40.000 de ani încă pictam pereţii peşterilor.
15:05
It's like hurrygrabă, buildconstrui your instrumentsinstrumente.
362
890000
2000
Parcă auzeam "Grabiţi-vă cu invenţiile!".
15:07
It's gettingobtinerea closermai aproape and closermai aproape, and in 20 ...
363
892000
3000
Se tot apropie, iar în anul 20??
15:10
whateverindiferent de yearan it will be
364
895000
2000
oricare va fi acel an,
15:12
when our detectorsdetectoare are finallyin sfarsit at advancedavansat sensitivitysensibilitate --
365
897000
2000
când detectoarele vor fi în sfârșit suficient de precise --
15:14
we'llbine buildconstrui them, we'llbine turnviraj on the machinesmaşini
366
899000
2000
vom porni instrumentele
15:16
and, bangbubuitură, we'llbine catchcaptură it -- the first songcântec from spacespaţiu.
367
901000
3000
și, Bang!, vom prinde -- primul cântec din spațiu.
15:19
If it was the BigMare BangBang we were going to pickalege up,
368
904000
2000
Dacă acest cântec ar fi Big Bang-ul
15:21
it would soundsunet like this.
369
906000
2000
va suna cam aşa.
15:23
(StaticStatică) It's a terribleteribil soundsunet.
370
908000
3000
Este un sunet teribil.
15:26
It's literallyliteralmente the definitiondefiniție of noisezgomot.
371
911000
2000
E literalmente zgomotul primordial.
15:28
It's whitealb noisezgomot; it's suchastfel de a chaotichaotic ringingde apel.
372
913000
2000
Un sunet confuz, haotic.
15:30
But it's around us everywherepretutindeni, presumablyprobabil,
373
915000
3000
Dar e probabil în jurul nostru peste tot
15:33
if it hasn'tnu are been wipedşters out
374
918000
2000
dacă nu a fost anihilat
15:35
by some other processproces in the universeunivers.
375
920000
2000
de alt proces din Univers.
15:37
And if we pickalege it up, it will be musicmuzică to our earsurechi
376
922000
3000
Și dacă-l vom capta va fi muzică pentru urechile noastre,
15:40
because it will be the quietLiniște echoecou
377
925000
2000
un ecou îndepărtat
15:42
of that momentmoment of our creationcreare,
378
927000
2000
al marelui moment al creaţiei noastre,
15:44
of our observableobservabil universeunivers.
379
929000
2000
al Universului nostru vizibil.
15:46
So withinîn the nextUrmător → fewpuțini yearsani,
380
931000
2000
Deci în următorii ani
15:48
we'llbine be ablecapabil to turnviraj up the soundtrackcoloana sonora a little bitpic,
381
933000
3000
vom fi în stare să dăm volumul mai tare
15:51
renderface the universeunivers in audioaudio.
382
936000
3000
să captăm Universul în audio.
15:54
But if we detectdetecta those earliestcel mai devreme momentsmomente,
383
939000
3000
Dacă vom descifra sunetul primordial
15:57
it'llO să bringaduce us that much closermai aproape
384
942000
2000
vom înțelege mai bine
15:59
to an understandingînţelegere of the BigMare BangBang,
385
944000
2000
Big Bang-ul,
16:01
whichcare bringsaduce us that much closermai aproape
386
946000
3000
și ne va apropia
16:04
to askingcer some of the hardestcel mai greu, mostcel mai elusiveevaziv, questionsîntrebări.
387
949000
3000
de întrebările existenţiale ale omenirii.
16:07
If we runalerga the moviefilm of our universeunivers backwardsînapoi,
388
952000
3000
Dacă derulăm înapoi filmul Universului,
16:10
we know that there was a BigMare BangBang in our pasttrecut,
389
955000
3000
ştiind că a existat un Big Bang în trecut,
16:13
and we mightar putea even hearauzi the cacophonouscacofonic soundsunet of it,
390
958000
4000
am putea auzi sunetul din haos.
16:17
but was our BigMare BangBang the only BigMare BangBang?
391
962000
2000
Dar a fost acest Bing Bang singurul Big Bang?
16:19
I mean we have to askcere, has it happeneds-a întâmplat before?
392
964000
3000
Trebuie să întrebăm ce s-a întâmplat înainte.
16:22
Will it happenîntâmpla again?
393
967000
2000
Se va întâmpla din nou?
16:24
I mean, in the spiritspirit of risingîn creștere to TED'sTED pe challengeprovocare
394
969000
3000
În spiritul întâlnirilor provocatoare TED,
16:27
to reignitereaprinde wondermirare,
395
972000
2000
pentru a aprinde imaginaţia,
16:29
we can askcere questionsîntrebări, at leastcel mai puţin for this last minuteminut,
396
974000
3000
putem pune întrebări, măcar acum la final,
16:32
that honestlysincer mightar putea evadese sustrage us foreverpentru totdeauna.
397
977000
2000
al căror raspuns s-ar putea să nu-l aflăm niciodată.
16:34
But we have to askcere:
398
979000
2000
Dar trebuie să întrebăm:
16:36
Is it possibleposibil that our universeunivers
399
981000
2000
E posibil ca Universul nostru
16:38
is just a plumenor off of some greatermai mare historyistorie?
400
983000
3000
să fie parte a unei istorii mai vaste?
16:41
Or, is it possibleposibil that we're just a branchramură off of a multiverseMultiverse --
401
986000
4000
E posibil ca noi să fim doar o ramură într-un Multiunivers? --
16:45
eachfiecare branchramură with its ownpropriu BigMare BangBang in its pasttrecut --
402
990000
4000
fiecare ramură cu propriul său Big Bang?
16:49
maybe some of them with blacknegru holesgăuri playingjoc drumstobe,
403
994000
2000
Unele cu găuri negre ce răsună a tobe,
16:51
maybe some withoutfără --
404
996000
2000
iar altele fără?
16:53
maybe some with sentientsensibil life, and maybe some withoutfără --
405
998000
3000
Unele cu viaţă inteligentă, altele fără --
16:56
not in our pasttrecut, not in our futureviitor,
406
1001000
2000
nu în trecut, nu în viitor,
16:58
but somehowoarecum fundamentallyfundamental connectedconectat to us?
407
1003000
3000
ci cumva conectată cu lumea noastră?
17:01
So we have to wondermirare, if there is a multiverseMultiverse,
408
1006000
2000
Trebuie să ne întrebăm: Dacă există un Multiunivers,
17:03
in some other patchplasture of that multiverseMultiverse,
409
1008000
2000
într-un alt colţ al acelui Multivers,
17:05
are there creaturescreaturi?
410
1010000
2000
există alte ființe?
17:07
Here'sAici este my multiverseMultiverse creaturescreaturi.
411
1012000
2000
Iată făpturile din Multiuniversul meu.
17:09
Are there other creaturescreaturi in the multiverseMultiverse,
412
1014000
2000
Există oare şi alte făpturi în Multiunivers
17:11
wonderingîntrebându- about us
413
1016000
2000
întrebându-se despre noi,
17:13
and wonderingîntrebându- about theiral lor ownpropriu originsoriginile?
414
1018000
3000
şi întrebându-se despre propriile lor origini?
17:16
And if they are,
415
1021000
2000
Și dacă există,
17:18
I can imagineimagina them as we are,
416
1023000
3000
mi-i imaginez așa cum suntem noi,
17:21
calculatingcalcularea, writingscris computercomputer codecod,
417
1026000
2000
calculând, programând computere,
17:23
buildingclădire instrumentsinstrumente,
418
1028000
2000
construind instrumente,
17:25
tryingîncercat to detectdetecta that faintestmai vagă soundsunet
419
1030000
3000
încercând să detecteze cel mai slab sunet
17:28
of theiral lor originsoriginile
420
1033000
2000
al originii lor
17:30
and wonderingîntrebându- who elsealtfel is out there.
421
1035000
2000
întrebându-se cine altcineva mai există în Univers.
17:32
Thank you. Thank you.
422
1037000
3000
Mulţumesc. Mulţumesc.
17:35
(ApplauseAplauze)
423
1040000
2000
(Aplauze)
Translated by Horia Dinu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janna Levin - Physicist
Janna Levin is a professor of physics and astronomy at Barnard, where she studies the early universe, chaos, and black holes. She's the author of “How the Universe Got Its Spots" and the novel “A Madman Dreams of Turing Machines.”

Why you should listen

Janna Levin is a Professor of Physics and Astronomy at Barnard College of Columbia University. Her scientific research concerns the early universe, chaos and black holes. Her second book – a novel, A Madman Dreams of Turing Machines – won the PEN/Bingham Fellowship for Writers and was a runner-up for the PEN/Hemingway award for "a distinguished book of first fiction." She is the author of the popular science book, How the Universe Got Its Spots: Diary of a Finite Time in a Finite Space.

She holds a BA in Physics and Astronomy from Barnard College with a concentration in Philosophy, and a PhD from MIT in Physics. She has worked at the Center for Particle Astrophysics (CfPA) at the University of California, Berkeley before moving to the UK where she worked at Cambridge University in the Department of Applied Mathematics and Theoretical Physics (DAMTP). Just before returning to New York, she was the first scientist-in-residence at the Ruskin School of Fine Art and Drawing at Oxford with an award from the National Endowment for Science, Technology, and Arts (NESTA).

Listen to a Q&A with another TED speaker, Krista Tippett -- where they talk math and faith and truth and more ...

More profile about the speaker
Janna Levin | Speaker | TED.com