ABOUT THE SPEAKER
Michael Metcalfe - Financial expert
A senior managing director and head of global macro strategy at State Street Global Markets, Michael Metcalfe provides high quality capital flow research.

Why you should listen

Michael Metcalfe leads State Street Global Markets Macro Strategy team, focusing on how the behavior of investors and online retailers can help with investment decisions. In this role, he regularly consults with many of the world’s largest institutional investors as well as policy makers. He develops tools to help analyze markets, and regularly advises portfolio managers from some of the world’s largest pension and hedge funds.

More profile about the speaker
Michael Metcalfe | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

Michael Metcalfe: We need money for aid. So let’s print it.

Michael Metclafe: Precisamos de dinheiro para a ajuda internacional. Então toca a imprimi-lo!

Filmed:
790,914 views

Durante a crise financeira, os bancos centrais dos Estados Unidos da América, do Reino Unido e do Japão criaram 3,7 biliões de dólares para comprarem ativos e encorajarem os investidores a fazer o mesmo. Michael Metcalfe apresenta uma ideia chocante: poderiam esses mesmos bancos centrais imprimir dinheiro para garantir que se cumpram os objetivos da ajuda financeira global? Sem correr o risco de causar inflação?
- Financial expert
A senior managing director and head of global macro strategy at State Street Global Markets, Michael Metcalfe provides high quality capital flow research. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ThirteenTreze yearsanos agoatrás,
0
903
2166
Há treze anos
00:15
we setconjunto ourselvesnós mesmos a goalobjetivo to endfim povertypobreza.
1
3069
6381
estabelecemos uma meta
para acabar com a pobreza.
00:21
After some successsucesso,
2
9450
2619
Após algum êxito,
00:24
we'venós temos hitacertar a biggrande hurdleobstáculo.
3
12069
3054
esbarrámos num grande obstáculo.
00:27
The aftermathrescaldo of the financialfinanceiro crisiscrise
4
15123
2521
As consequências da crise financeira
00:29
has beguncomeçou to hitacertar aidajuda paymentspagamentos,
5
17644
2725
começaram a atingir as ajudas financeiras
00:32
whichqual have fallencaído for two consecutiveconsecutivos yearsanos.
6
20369
4764
que vêm diminuindo
há dois anos consecutivos.
00:37
My questionquestão is whetherse the lessonslições learnedaprendido
7
25133
3979
A minha pergunta é:
podem as lições aprendidas durate
o resgate do sistema financeiro
00:41
from savingsalvando the financialfinanceiro systemsistema
8
29112
3920
00:45
can be used to help us overcomesuperar that hurdleobstáculo
9
33032
3482
ser aplicadas para superar esse obstáculo
00:48
and help millionsmilhões.
10
36514
3205
e ajudar milhões de pessoas?
00:51
Can we simplysimplesmente printimpressão moneydinheiro for aidajuda?
11
39719
6910
Podemos simplesmente imprimir dinheiro
para ajuda financeira?
"Claro que não",
00:58
"SurelyCom certeza not."
12
46629
1507
01:00
It's a commoncomum reactionreação.
13
48136
2009
é a reação comum.
01:02
(LaughterRiso)
14
50145
1022
(Risos)
01:03
It's a quickrápido talk.
15
51167
2510
É uma conversa rápida.
01:05
OthersOutros channelcanal JohnJohn McEnroeMcEnroe.
16
53677
4777
Outros imitam John McEnroe.
01:10
"You cannotnão podes be seriousgrave!"
17
58454
1972
"Você deve estar a brincar!"
01:12
Now, I can't do the accentsotaque, but I am seriousgrave,
18
60426
4931
Eu não sei imitar o sotaque,
mas estou a falar muito a sério,
01:17
thanksobrigado to these two childrencrianças,
19
65357
4000
graças a estas duas crianças
01:21
who, as you'llvocê vai learnaprender, are very much at the heartcoração
20
69357
3680
que, como vocês verão,
são o cerne do meu discurso.
01:25
of my talk.
21
73037
2492
01:27
On the left, we have PiaPia.
22
75529
2966
Do lado esquerdo, temos Pia.
01:30
She livesvidas in EnglandInglaterra.
23
78495
1590
Vive em Inglaterra.
01:32
She has two lovingamoroso parentsparentes,
24
80085
3144
Tem dois pais amorosos.
01:35
one of whomo qual is standingparado right here.
25
83229
4900
Um deles está aqui mesmo.
01:40
DorothyDorothy, on the right,
26
88129
2392
Dorothy, à direita,
01:42
livesvidas in ruralrural KenyaQuênia.
27
90521
2899
vive no Quénia rural.
01:45
She's one of 13,000 orphansórfãos
28
93420
2639
É uma dos 13 mil órfãos
e crianças vulneráveis
01:48
and vulnerablevulnerável childrencrianças
29
96059
1505
01:49
who are assistedassistida by a charitycaridade that I supportApoio, suporte.
30
97564
5348
que são assistidas pela instituição
de caridade que eu apoio.
01:54
I do that because I believe
31
102912
2780
O que faço é porque acredito
01:57
that DorothyDorothy, like PiaPia,
32
105692
2321
que a Dorothy, tal como a Pia,
02:00
deservesmerece the bestmelhor life chanceschances
33
108013
3338
merece as melhores oportunidades de vida
02:03
that we can affordproporcionar to give her.
34
111351
2564
que nós pudermos proporcionar-lhe.
02:05
You'llVocê vai all agreeaceita with me, I'm sure.
35
113915
3039
Todos vocês concordam comigo, de certeza.
02:08
The U.N. agreesconcorda too.
36
116954
2610
As Nações Unidas também concordam.
02:11
TheirSeus overridingsubstituir o aimalvo
37
119564
2052
O principal objetivo deles
02:13
for internationalinternacional aidajuda
38
121616
2076
na ajuda financeira internacional
02:15
is to striveesforçar-se for a life of dignitydignidade for all.
39
123692
6138
é batalhar por uma vida
de dignidade para todos.
02:21
But -- and here'saqui está that hurdleobstáculo --
40
129834
4520
Mas — e o obstáculo está aqui —
02:26
can we affordproporcionar our aidajuda aspirationsaspirações?
41
134354
4550
conseguiremos pagar
as nossas aspirações de ajuda?
02:30
HistoryHistória suggestssugere not.
42
138904
3293
A história sugere que não.
02:34
In 1970, governmentsgovernos setconjunto themselvessi mesmos a targetalvo
43
142197
5322
Em 1970, os governantes
definiram um objetivo
02:39
to increaseaumentar overseasno exterior aidajuda paymentspagamentos
44
147519
2495
de aumentar o pagamento
de ajuda internacional
02:42
to 0.7 percentpor cento
45
150014
2269
para 0,7 % do seu rendimento nacional.
02:44
of theirdeles nationalnacional incomerenda.
46
152283
1639
02:45
As you can see, a biggrande gapgap opensabre up
47
153922
4277
Como podem ver, há uma grande diferença
02:50
betweenentre actualreal aidajuda and that targetalvo.
48
158199
4594
entre a ajuda real e aquela meta.
02:54
But then come the MillenniumMilênio DevelopmentDesenvolvimento GoalsObjetivos,
49
162793
4263
Depois apareceram os Objetivos
de Desenvolvimento do Milénio,
02:59
eightoito ambitiousambicioso targetsalvos
50
167056
2409
oito objetivos ambiciosos
03:01
to be metconheceu by 2015.
51
169465
3908
que deviam ser alcançados até 2015.
03:05
If I tell you that just one of those targetsalvos
52
173373
2995
Se eu disser que só um desses objetivos
03:08
is to eradicateerradicar extremeextremo hungerfome and povertypobreza,
53
176368
4183
é acabar com a fome e a pobreza extremas
03:12
you get a sensesentido of the ambitionambição.
54
180551
2818
vocês ficam com uma noção da ambição.
03:15
There's alsoAlém disso been some successsucesso.
55
183369
3605
Também tivemos algum êxito.
03:18
The numbernúmero of people livingvivo
56
186974
1309
O número de pessoas que vivem
com menos de 1,25 dólar por dia
03:20
on lessMenos than $1.25 a day has halvedreduziu para metade.
57
188283
5976
diminuiu para metade.
03:26
But a lot remainspermanece to be donefeito in two yearsanos.
58
194259
3727
Mas ainda há muito que fazer
nos próximos dois anos.
03:29
One in eightoito remainpermanecer hungrycom fome.
59
197986
3691
Uma em cada oito pessoas
continua a passar fome.
03:33
In the contextcontexto of this auditoriumAuditório,
60
201677
2611
Aplicando isso a este auditório,
03:36
the frontfrente two rowslinhas aren'tnão são going to get any foodComida.
61
204288
4448
seria como se as duas primeiras
filas não comessem nada.
03:40
We can't settleSettle for that,
62
208736
2158
Nós não podemos aceitar isso.
03:42
whichqual is why the concernpreocupação about the eighthoitavo goalobjetivo,
63
210894
4504
Por isso é que é grande
a preocupação quanto ao oitavo objetivo
03:47
whichqual relatesrelaciona to fundingfinanciamento,
64
215398
1820
que está relacionado com o financiamento
03:49
whichqual I said at the beginningcomeçando is fallingqueda,
65
217218
2914
que, como já disse, está a diminuir.
03:52
is so troublingpreocupante.
66
220132
4460
03:56
So what can be donefeito?
67
224592
2054
Então, o que é que pode ser feito?
03:58
Well, I work in financialfinanceiro marketsmercados,
68
226646
2992
Eu trabalho nos mercados financeiros,
04:01
not developmentdesenvolvimento.
69
229638
2451
não em desenvolvimento.
04:04
I studyestude the behaviorcomportamento of investorsinvestidores,
70
232089
3037
Estudo o comportamento dos investidores
04:07
how they reactreagir to policypolítica and the economyeconomia.
71
235126
5586
e o modo como eles reagem
à política e à economia.
04:12
It gives me a differentdiferente angleângulo on the aidajuda issuequestão.
72
240712
4633
Isso dá-me uma perspetiva diferente
sobre a questão da ajuda financeira.
04:17
But it tooktomou an innocentinocente questionquestão
73
245345
2521
Mas foi preciso uma pergunta inocente
04:19
from my then-four-year-oldEntão-quatro-ano-velho daughterfilha
74
247866
2635
da minha filha, que na época tinha 4 anos,
04:22
to make me appreciateapreciar that.
75
250501
4059
para me fazer reconhecer isso.
04:26
PiaPia and I were on the way to a locallocal cafecafé
76
254560
3195
Pia e eu íamos para um café local
04:29
and we passedpassado a man collectingcoletando for charitycaridade.
77
257755
4416
e passámos por um homem
que pedia esmola.
04:34
I didn't have any changemudança to give him,
78
262171
1551
Eu não tinha troco para lhe dar
e Pia ficou desgostosa.
04:35
and she was disappointeddesapontado.
79
263722
2501
04:38
OnceVez in the cafecafé, PiaPia takes out her coloringpara colorir booklivro
80
266223
3778
No café, Pia agarrou no livro de colorir
e começou a rabiscar.
04:42
and startscomeça scribblingrabiscando.
81
270001
1742
04:43
After a little while, I askpergunte her what she's doing,
82
271743
4024
Ao fim de algum tempo perguntei -lhe
o que é que ela estava a fazer.
04:47
and she showsmostra me a drawingdesenhando
83
275767
2536
Ela mostra-me um desenho
duma nota de cinco libras
04:50
of a £5 noteNota
84
278303
2212
04:52
to give to the man outsidelado de fora.
85
280515
2043
para dar ao homem lá fora.
04:54
It's so sweetdoce,
86
282558
1253
É tão querida
04:55
and more generousgeneroso than DadPai would have been.
87
283811
3100
— e mais generosa
do que o pai teria sido —
04:58
But of coursecurso I explainedexplicado to her,
88
286911
1926
mas, claro, expliquei-lhe:
05:00
"You can't do that; it's not allowedpermitido."
89
288837
2503
"Não podes fazer isso, não é permitido".
05:03
To whichqual I get the classicclássico four-year-oldquatro anos de idade responseresposta:
90
291340
4694
Apanhei com a reação típica
duma criança de 4 anos:
05:08
"Why not?"
91
296034
2548
"Porque não?"
05:10
Now I'm excitedanimado, because I actuallyna realidade think
92
298582
2414
Fiquei entusiasmado, porque pensei
que dessa vez já sabia responder.
05:12
I can answerresponda this time.
93
300996
1841
(Risos)
05:14
So I launchlançamento into an explanationexplicação of how
94
302837
2915
Então comecei a explicar
05:17
an unlimitedilimitado supplyfornecem of moneydinheiro
95
305752
3315
como um fornecimento ilimitado de dinheiro
05:21
chasingperseguindo a limitedlimitado numbernúmero of goodsbens
96
309067
3179
por detrás dum número limitado de bens
05:24
sendsenvia pricespreços to the moonlua.
97
312246
4934
faz subir os preços.
05:31
Something about that exchangetroca stuckpreso with me,
98
319036
4319
Parte daquela conversa teve impacto em mim
05:35
not because of the look of reliefalívio
99
323355
2103
— não por causa do olhar de alívio
05:37
on Pia'sDo pia facecara when I finallyfinalmente finishedacabado,
100
325458
2263
no rosto da Pia quando terminei —
05:39
but because it relatedrelacionado
101
327721
4790
(Risos)
mas porque se relacionava
05:44
to the sanctitySantidade of the moneydinheiro supplyfornecem,
102
332511
4901
com a santidade
do fornecimento de dinheiro,
05:49
a sanctitySantidade that had been challengeddesafiado and questionedquestionada
103
337412
4302
uma santidade que tem sido
posta em causa e questionada
05:53
by the reactionreação of centralcentral banksbancos
104
341714
2919
pela reação dos bancos centrais
à crise financeira.
05:56
to the financialfinanceiro crisiscrise.
105
344633
2476
05:59
To reassuretranquilizar investorsinvestidores,
106
347109
2567
Para tranquilizar os investidores,
06:01
centralcentral banksbancos begancomeçasse buyingcomprando assetsativos
107
349676
4897
os bancos centrais
começaram a comprar ativos
06:06
to try and encourageencorajar investorsinvestidores to do the samemesmo.
108
354573
5036
para tentar encorajar os investidores
a fazer o mesmo.
06:11
They fundedfinanciado these purchasescompras
109
359609
3598
Financiaram essas compras
06:15
with moneydinheiro they createdcriada themselvessi mesmos.
110
363207
3549
com dinheiro que eles mesmos criaram.
06:18
The moneydinheiro wasn'tnão foi actuallyna realidade physicallyfisicamente printedimpresso.
111
366756
3286
O dinheiro não era impresso fisicamente.
06:22
It's still sortordenar of lockedtrancado away
in the bankingserviços bancários systemsistema todayhoje.
112
370042
3614
De certa forma, ainda hoje
está encafuado no sistema bancário.
06:25
But the amountmontante createdcriada was unprecedentedsem precedente.
113
373656
5201
Mas a quantidade criada
não teve precedentes.
06:30
TogetherJuntos, the centralcentral banksbancos of the U.S.,
114
378857
3505
Em conjunto, os bancos centrais dos EUA,
06:34
U.K and JapanJapão
115
382362
1870
do Reino Unido e do Japão,
06:36
increasedaumentou the stockestoque of moneydinheiro in theirdeles economieseconomias
116
384232
3390
aumentaram a quantidade de dinheiro
nas suas economias
06:39
by 3.7 trilliontrilhão dollarsdólares.
117
387622
4028
em 3,7 biliões de dólares.
06:43
That's threetrês timesvezes, in factfacto
that's more than threetrês timesvezes,
118
391650
3455
Isso é o triplo, na verdade
é mais do triplo
06:47
the totaltotal physicalfisica stockestoque of dollardólar notesnotas in circulationcirculação.
119
395105
4812
da quantidade física de notas
de dólar em circulação.
06:51
ThreeTrês timesvezes!
120
399917
4248
O triplo!
06:56
Before the crisiscrise,
121
404165
1910
Antes da crise, isso seria
absolutamente impensável.
06:58
this would have been utterlycompletamente unthinkableimpensável,
122
406075
4948
07:03
yetainda it was acceptedaceitaram remarkablynotavelmente quicklyrapidamente.
123
411023
7464
No entanto foi aceite
espantosamente depressa.
07:10
The pricepreço of goldouro,
124
418487
2027
O preço do ouro
07:12
an assetde ativos thought to protectproteger againstcontra inflationinflação,
125
420514
2748
— um bem que se considera
protegido contra a inflação —
07:15
did jumpsaltar,
126
423262
2826
deu um salto.
07:18
but investorsinvestidores boughtcomprou other assetsativos
127
426088
2798
Mas os investidores
compraram outros ativos
07:20
that offeredoferecido little protectionprotecção from inflationinflação.
128
428886
2631
que ofereciam pouca proteção
contra a inflação.
07:23
They boughtcomprou fixedfixo incomerenda securitiesvalores mobiliários, bondstítulos.
129
431517
3544
Compraram garantias
de renda fixa, títulos.
07:27
They boughtcomprou equitiesacções too.
130
435061
2767
Também compraram ações.
07:29
For all the scaresusto storieshistórias,
131
437828
2659
Como nas histórias de terror,
07:32
the actualreal actionsações of investorsinvestidores
132
440487
3029
as ações dos investidores
07:35
spokefalou of rapidrápido acceptanceaceitação and confidenceconfiança.
133
443516
6525
revelavam uma rápida
aceitação e confiança.
07:42
That confidenceconfiança was basedSediada on two pillarspilares.
134
450041
5675
Essa confiança baseava-se em dois pilares.
07:47
The first was that, after yearsanos
135
455716
2465
O primeiro foi que, depois de anos
a manter a inflação sob controlo,
07:50
of keepingguardando inflationinflação undersob controlao controle,
136
458181
3256
07:53
centralcentral banksbancos were trustedconfiável
137
461437
2807
os bancos centrais ficaram responsáveis
por acabar com a impressão de dinheiro
07:56
to take the money-printingimpressão de dinheiro away
138
464244
3287
07:59
if inflationinflação becamepassou a ser a threatameaça.
139
467531
3621
se a inflação se tornasse uma ameaça.
08:03
SecondlyEm segundo lugar, inflationinflação simplysimplesmente never becamepassou a ser a threatameaça.
140
471152
6229
Segundo, a inflação nunca
se tornou numa ameaça.
08:09
As you can see, in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
141
477381
1868
Como podem ver, nos EUA,
08:11
inflationinflação for mosta maioria of this periodperíodo
142
479249
2041
a inflação da maior parte deste período
08:13
remainedpermaneceu belowabaixo averagemédia.
143
481290
3457
manteve-se abaixo da média.
08:16
It was the samemesmo elsewhereem outro lugar.
144
484747
3272
O mesmo aconteceu por toda a parte.
08:20
So how does all this relaterelacionar to aidajuda?
145
488019
3417
Como é que tudo isso se relaciona
com a ajuda financeira?
08:23
Well, this is where DorothyDorothy
146
491436
3875
Bom, é aqui que entram a Dorothy
08:27
and the MangoManga TreeÁrvore charitycaridade
147
495311
2466
e a instituição de caridade
Mango Tree, que a apoia.
08:29
that supportsoferece suporte a her comesvem in.
148
497777
2558
08:32
I was at one of theirdeles fundraisingcaptação de recursos eventseventos
149
500335
2097
Eu estava num dos eventos
de angariação de fundos
08:34
earliermais cedo this yearano,
150
502432
1220
no início deste ano
08:35
and I was inspiredinspirado to give a one-offmedidas extraordinárias donationdoação
151
503652
3749
e estava a pensar
em fazer uma doação única,
08:39
when I rememberedlembrei that my firmempresa
152
507401
2838
quando me lembrei que a minha firma
08:42
offersofertas to matchpartida the charitablecaridade contributionscontribuições
153
510239
3259
se propunha cobrir
as contribuições de caridade
08:45
its employeesempregados make.
154
513498
2743
que os seus empregados fizessem.
08:48
So think of this:
155
516241
2726
Então, pensem lá:
08:50
InsteadEm vez disso of just beingser ablecapaz to help DorothyDorothy
156
518967
2287
em vez de só conseguir ajudar a Dorothy
08:53
and fourquatro of her classmatescolegas de classe
157
521254
2706
e quatro dos seus colegas de turma
08:55
to go throughatravés secondarysecundário schoolescola for a fewpoucos yearsanos,
158
523960
2280
a irem para o ensino secundário
durante uns anos,
08:58
I was ablecapaz to doubleDuplo my contributioncontribuição.
159
526240
4304
podia duplicar a minha contribuição.
09:02
BrilliantBrilhante.
160
530544
2413
Brilhante!
09:04
So followingSegue that conversationconversação with my daughterfilha,
161
532957
5963
Depois daquela conversa com a minha filha,
09:10
and seeingvendo the absenceausência of inflationinflação
162
538920
2637
e de ver a ausência de inflação
09:13
in the facecara of money-printingimpressão de dinheiro,
163
541557
1947
na presença da impressão de dinheiro
09:15
and knowingsabendo that internationalinternacional aidajuda paymentspagamentos
164
543504
3087
e sabendo que os pagamentos
da ajuda monetária internacional
09:18
were fallingqueda at just the wrongerrado time,
165
546591
3312
estavam a diminuir
numa altura muito difícil,
09:21
this madefeito me wondermaravilha:
166
549903
3961
isso fez-me pensar:
09:25
Could we matchpartida
167
553864
2095
"Conseguiríamos cobri-la
09:27
but just on a much grandermais grandioso scaleescala?
168
555959
6050
"mas numa escala muito maior?"
09:34
Let's call this schemeesquema "PrintImpressão AidAjuda."
169
562009
4453
Chamemos a esse esquema o "Print Aid".
09:38
And here'saqui está how it mightpoderia work.
170
566462
2658
Podia funcionar assim:
09:41
ProvidedDesde it saw little inflationinflação riskrisco from doing so,
171
569120
5157
Contanto que houvesse
pouco risco de inflação,
09:46
the centralcentral bankbanco would be mandatedmandatada
172
574277
2310
o banco central podia ser mandatado
09:48
to matchpartida the government'sdo governo overseasno exterior aidajuda paymentspagamentos
173
576587
3393
para cobrir o pagamento de ajuda
monetária internacional do governo
09:51
up to a certaincerto limitlimite.
174
579980
2467
até um certo limite.
09:54
GovernmentsGovernos have been aimingcom o objetivo to get aidajuda
175
582447
2073
Há anos que os governos têm tentado
atingir os 0,7 % de ajuda monetária.
09:56
to 0.7 percentpor cento for yearsanos,
176
584520
1718
09:58
so let's setconjunto the limitlimite at halfmetade of that,
177
586238
2885
Assim, coloquemos o limite em
metade disso: 0,35 % das suas receitas.
10:01
0.35 percentpor cento of theirdeles incomerenda.
178
589123
4109
10:05
So it would work like this: If in a givendado yearano
179
593232
2072
Funcionaria assim:
Se em determinado ano, o governo
desse 0,2 % das suas receitas
10:07
the governmentgoverno gavedeu 0.2 percentpor cento of its incomerenda
180
595304
2686
10:09
to overseasno exterior aidajuda,
181
597990
1132
para ajuda internacional,
10:11
the centralcentral bankbanco would simplysimplesmente toptopo it up
182
599122
1483
o banco central completaria
com mais 0,2 %.
10:12
with a furthermais distante 0.2 percentpor cento.
183
600605
3176
10:15
So farlonge so good.
184
603781
3601
Até aqui, tudo bem.
10:19
How riskyarriscado is this?
185
607382
2680
Qual seria o risco disso?
10:22
Well, this involvesenvolve the creationcriação of moneydinheiro
186
610062
4242
Bom, isso envolve a criação de dinheiro
10:26
to buyComprar goodsbens, not assetsativos.
187
614304
2808
para comprar bens,
não para comprar ativos.
10:29
It soundssoa more inflationaryinflacionário already, doesn't it.
188
617112
3553
Já tem um ar mais inflacionário, não é?
10:32
But there are two importantimportante mitigatingatenuando factorsfatores here.
189
620665
4428
Mas há aqui dois fatores atenuantes.
10:37
The first is that by definitiondefinição,
190
625093
3543
O primeiro é que, por definição,
10:40
this moneydinheiro printedimpresso would be spentgasto overseasno exterior.
191
628636
5150
esse dinheiro impresso
seria gasto no exterior.
10:45
So it's not obviousóbvio how it leadsconduz to inflationinflação
192
633786
3541
Portanto não é óbvio como é que
ele provocaria inflação
10:49
in the countrypaís doing the actualreal printingimpressão
193
637327
4409
no país que o imprimisse,
10:53
unlessa menos que it leadsconduz to a currencymoeda
depreciationdepreciação of that countrypaís.
194
641736
4934
a não ser que levasse
a uma depreciação monetária nesse país.
10:58
That is unlikelyimprovável for the secondsegundo reasonrazão:
195
646670
3293
Isso é improvável pela segunda razão:
11:01
the scaleescala of the moneydinheiro that would be printedimpresso
196
649963
2881
a quantidade de dinheiro
que seria impresso
11:04
undersob this schemeesquema.
197
652844
2820
segundo este esquema.
11:07
So let's think of an exampleexemplo
198
655664
3140
Então pensemos num exemplo
11:10
where PrintImpressão AidAjuda was in placeLugar, colocar
199
658804
3543
em que o Print Aid existisse
11:14
in the U.S., U.K. and JapanJapão.
200
662347
4342
nos EUA, no Reino Unido e no Japão.
11:18
To matchpartida the aidajuda paymentspagamentos madefeito
201
666689
2303
Para cobrir os pagamentos
de ajuda feitos por esses governos
11:20
by those governmentsgovernos over the last fourquatro yearsanos,
202
668992
2736
nos últimos quatro anos,
11:23
PrintImpressão AidAjuda would have generatedgerado
203
671728
2227
o Print Aid teria gerado
uma ajuda monetária extra
11:25
200 billionbilhão dollars'dólares worthque vale a pena of extraextra aidajuda.
204
673955
4335
de 200 mil milhões de dólares.
11:30
What would that look like
205
678290
2187
Como seria isso
11:32
in the contextcontexto of the increaseaumentar in the moneydinheiro stockestoque
206
680477
3602
no contexto do aumento
da quantidade de dinheiro
11:36
that had already happenedaconteceu in those countriespaíses
207
684079
2276
que já aconteceu nestes países
11:38
to saveSalve  the financialfinanceiro systemsistema?
208
686355
2081
para salvar o sistema financeiro?
11:40
Are you readler for this?
209
688436
3157
Vocês estão prontos para saber?
11:43
You mightpoderia struggleluta to see that at the back,
210
691593
2084
Vocês, aí ao fundo,
podem ter dificuldade em ver,
11:45
because the gapgap is quitebastante smallpequeno.
211
693677
3570
porque o fosso é muito pequeno.
11:49
So what we're sayingdizendo here
212
697247
2448
O que estamos a dizer aqui
11:51
is that we tooktomou a $3.7 trilliontrilhão gamblejogar
213
699695
3468
é que fizemos uma aposta
de 3,7 biliões de dólares
11:55
to saveSalve  our financialfinanceiro systemssistemas,
214
703163
2376
para salvar os nossos sistemas financeiros.
11:57
and you know what, it paidpago off.
215
705539
2055
E sabem que maís? Compensou.
11:59
There was no inflationinflação.
216
707594
2573
Não houve inflação.
12:02
Are we really sayingdizendo that it's not worthque vale a pena the riskrisco
217
710167
3306
Estamos de facto a dizer
que não podemos correr o risco
12:05
to printimpressão an extraextra 200 billionbilhão for aidajuda?
218
713473
4652
de imprimir 200 mil milhões extras
para ajuda financeira?
12:10
Would the risksriscos really be that differentdiferente?
219
718125
1909
O risco seria mesmo muito diferente?
12:12
To me, it's not that clearClaro.
220
720034
2543
Para mim, isso não é assim tão claro.
12:14
What is clearClaro is the impactimpacto on aidajuda.
221
722577
3358
O que é claro é o impacto na ajuda.
12:17
Even thoughApesar this is the printingimpressão
222
725935
2116
Apesar de ser uma impressão
de apenas três bancos centrais,
12:20
of just threetrês centralcentral banksbancos,
223
728051
1836
12:21
the globalglobal aidajuda that's givendado
224
729887
3621
a ajuda global que seria dada
durante esse período
12:25
over this periodperíodo is up by almostquase 40 percentpor cento.
225
733508
4921
cresceria em quase 40%.
12:30
AidAjuda as a proportionproporção of nationalnacional incomerenda
226
738429
2431
A ajuda financeira em proporção
ao rendimento nacional
12:32
all of a suddende repente is at a 40-year-ano highAlto.
227
740860
3450
ficaria de repente ao nível de 40 anos.
12:36
Now, we don't get to 0.7 percentpor cento.
228
744310
2987
Não, não vamos chegar aos 0,7 %.
12:39
GovernmentsGovernos are still incentivizedincentivada to give.
229
747297
2745
Os governos continuam
a ser incentivados a dar.
12:42
But you know what, that's the
pointponto of a matchingcorrespondência schemeesquema.
230
750042
4493
Mas, é esse é o objetivo
dum esquema de cobertura.
12:46
So I think what we'venós temos learnedaprendido
231
754535
3815
Acho que o que aprendemos
12:50
is that the risksriscos from this moneydinheiro creationcriação schemeesquema
232
758350
4594
é que os riscos deste esquema
de criação de dinheiro
12:54
are quitebastante modestmodesto,
233
762944
2781
são bem modestos,
12:57
but the benefitsbenefícios
234
765725
2800
mas os benefícios
são potencialmente enormes.
13:00
are potentiallypotencialmente hugeenorme.
235
768525
2466
13:02
ImagineImagine what we could do
with 40 percentpor cento more fundingfinanciamento.
236
770991
3303
Imaginem o que podíamos fazer
com mais 40 % de fundos.
13:06
We mightpoderia be ablecapaz to feedalimentação the frontfrente rowlinha.
237
774294
4971
Talvez pudéssemos
alimentar a primeira fila.
(Risos)
13:11
The thing that I fearmedo, the only thing that I fearmedo,
238
779265
2698
A única coisa que receio,
13:13
apartseparados from the factfacto that I've runcorre out of time,
239
781963
1724
— para além de eu
já ter esgotado o tempo —
13:15
is that the windowjanela of opportunityoportunidade for this ideaidéia
240
783687
4717
é que a janela de oportunidade
para esta ideia é pequena.
13:20
is a shortcurto one.
241
788404
2833
13:23
TodayHoje, moneydinheiro creationcriação by centralcentral banksbancos
242
791237
3825
Hoje, a criação de dinheiro
pelos bancos centrais
13:27
is an acceptedaceitaram policypolítica toolferramenta.
243
795062
2914
é uma ferramenta política aceite.
13:29
That maypode not always be the casecaso.
244
797976
2481
Nem sempre será o caso.
13:32
TodayHoje there are universallyuniversalmente agreedacordado aimstem como objetivo
245
800457
4363
Hoje, há objetivos acordados
universalmente para a ajuda internacional.
13:36
for internationalinternacional aidajuda.
246
804820
1891
13:38
That maypode not always be the casecaso.
247
806711
3620
Nem sempre será o caso.
13:42
TodayHoje mightpoderia be the only time
248
810331
2638
Hoje pode ser o único momento
13:44
that these two things coincidecoincidir,
249
812969
2883
em que essas duas coisas coincidem
13:47
suchtal that we can affordproporcionar the aidajuda
250
815852
3975
ao ponto de podermos pagar a ajuda
13:51
that we'venós temos always aspiredaspiravam to give.
251
819827
3643
que sempre aspirámos dar.
13:55
So, can we printimpressão moneydinheiro for internationalinternacional aidajuda?
252
823470
8430
Podemos imprimir dinheiro
para a ajuda internacional?
14:03
I seriouslya sério believe the questionquestão should be,
253
831900
3738
Acredito firmemente
que a questão devia ser:
14:07
why not?
254
835638
2063
"Porque não?"
14:09
Thank you very much.
255
837701
2813
Muito obrigado.
(Aplausos)
14:12
(ApplauseAplausos)
256
840514
5684
Translated by Julia Barreiro
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Metcalfe - Financial expert
A senior managing director and head of global macro strategy at State Street Global Markets, Michael Metcalfe provides high quality capital flow research.

Why you should listen

Michael Metcalfe leads State Street Global Markets Macro Strategy team, focusing on how the behavior of investors and online retailers can help with investment decisions. In this role, he regularly consults with many of the world’s largest institutional investors as well as policy makers. He develops tools to help analyze markets, and regularly advises portfolio managers from some of the world’s largest pension and hedge funds.

More profile about the speaker
Michael Metcalfe | Speaker | TED.com