ABOUT THE SPEAKER
Ian Bremmer - Political theorist
Ian Bremmer is the president and founder of Eurasia Group, a political risk research and consulting firm.

Why you should listen

Dubbed a "rising guru" in the field of political risk by The Economist, Ian Bremmer teaches classes on the discipline as global research professor at New York University and is a foreign affairs columnist and editor at large for Time magazine. His latest book, Superpower: Three Choices for America’s Role in the World, was published in May 2015.

Bremmer is credited with bringing the craft of political risk to financial markets. He created Wall Street's first global political risk index (GPRI), and he established political risk as an academic discipline. His definition of emerging markets -- "those countries where politics matter at least as much as economics for market outcomes" -- has become an industry standard. "G-Zero," his term for a global power vacuum in which no country is willing and able to set the international agenda, is widely accepted by policymakers and thought leaders.

Bremmer has published nine books including the national bestsellers Every Nation for Itself: Winners and Losers in a G-Zero World and The End of the Free Market: Who Wins the War Between States and Corporations? He is a regular columnist for the Financial Times and has written hundreds of articles for many leading publications. He appears regularly on CNBC, Fox, Bloomberg, CNN, the BBC and other networks.

Bremmer earned a PhD in political science from Stanford University in 1994 and was the youngest-ever national fellow at the Hoover Institution. In 2007, Bremmer was named a Young Global Leader of the World Economic Forum, where he is the founding chairman of the Global Agenda Council on Geopolitical Risk. He is the Harold J. Newman Distinguished Fellow in Geopolitics at the Asia Society Policy Institute and serves on the President's Council of the Near East Foundation, the Leadership Council for Concordia and the Board of Trustees of Intelligence Squared.

Bremmer grew up in Boston and currently lives in New York and Washington.

More profile about the speaker
Ian Bremmer | Speaker | TED.com
TEDxNewYork

Ian Bremmer: How the US should use its superpower status

Ian Bremmer: Como os EUA deveriam usar o seu estatuto de superpotência

Filmed:
1,014,028 views

Americanização e globalização têm significado praticamente a mesma coisa nas últimas gerações. Mas a visão dos EUA em relação ao mundo — e a visão do mundo em relação aos EUA — está a mudar. Numa visita a ritmo acelerado ao estado atual da política internacional, Ian Bremmer fala sobre os desafios de um mundo onde nenhum país ou aliança pode fazer frente aos desafios de liderança global e questiona-se se os EUA estão preparados para liderar pelo exemplo, não pela força.
- Political theorist
Ian Bremmer is the president and founder of Eurasia Group, a political risk research and consulting firm. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When you come to TEDxTEDx,
you always think about technologytecnologia,
0
600
2696
Quando vocês vêm à TEDx,
pensam sempre em tecnologia,
em mudanças no mundo,
em tornarem-se mais inovadores.
00:15
the worldmundo changingmudando,
becomingtornando-se more innovativeInovativa.
1
3320
2336
00:17
You think about the driverlessnecessita de drivers.
2
5680
1776
Pensam nos veículos automáticos.
00:19
Everyone'sTodos os talkingfalando
about driverlessnecessita de drivers carscarros these daysdias,
3
7480
3416
Toda a gente fala
sobre carros automáticos hoje em dia
00:22
and I love the conceptconceito
of a driverlessnecessita de drivers carcarro,
4
10920
3096
e eu adoro o conceito
de um carro automático,
00:26
but when I go in one, you know,
5
14040
3496
mas quando entrar num, sabem,
00:29
I want it really slowlento,
6
17560
1920
quero que ande muito devagar,
00:32
I want accessAcesso to the steeringdireção wheelroda
and the brakefreio, just in casecaso.
7
20240
4480
quero ter acesso ao volante
e ao travão, por via das dúvidas.
00:37
I don't know about you,
but I am not readypronto for a driverlessnecessita de drivers busônibus.
8
25720
3520
Vocês não sei, mas eu não estou
preparado para um autocarro automático.
00:42
I am not readypronto for a driverlessnecessita de drivers airplaneavião.
9
30560
2760
Não estou preparado
para um avião automático.
00:46
How about a driverlessnecessita de drivers worldmundo?
10
34520
2040
E um mundo automático?
00:50
And I askpergunte you that
11
38000
1480
E pergunto-vos isso
00:52
because we are increasinglycada vez mais in one.
12
40440
2640
porque estamos cada vez mais
num mundo desses.
00:56
It's not supposedsuposto to be that way.
13
44800
1976
Não é suposto ser assim.
00:58
We're numbernúmero one,
14
46800
1776
Somos o número um,
01:00
the UnitedUnidos StatesEstados-Membros is largeampla and in chargecarregar.
15
48600
3896
os EUA são grandes e lideram.
01:04
AmericanizationAmericanização and globalizationglobalização
for the last severalde várias generationsgerações
16
52520
4816
Americanização e globalização,
durante as últimas gerações,
01:09
have basicallybasicamente been the samemesmo thing.
17
57360
2656
têm sido praticamente a mesma coisa.
01:12
Right? WhetherSe it's
the WorldMundo TradeComércio OrganizationOrganização
18
60040
3816
Certo? Quer seja
a Organização Mundial do Comércio
01:15
or it's the IMFFMI, the WorldMundo BankBanco,
19
63880
2336
ou o FMI, o Banco Mundial,
os Acordos de Bretton Woods sobre a moeda,
01:18
the BrettonBretton WoodsFloresta AccordAcordo de on currencymoeda,
20
66240
1836
01:20
these were AmericanAmericana institutionsinstituições,
21
68100
1756
estas são instituições norte-americanas,
01:21
our valuesvalores, our friendsamigos, our alliesaliados,
our moneydinheiro, our standardspadrões.
22
69880
4616
os nossos valores, amigos, aliados,
o nosso dinheiro, as nossas normas.
01:26
That was the way the worldmundo workedtrabalhou.
23
74520
3080
Esta era a maneira
como o mundo funcionava.
01:30
So it's sortordenar of interestinginteressante,
if you want to look at how the US looksparece,
24
78280
4896
Portanto é interessante,
se quiserem ver a imagem dos EUA.
01:35
here it is.
25
83200
1216
É assim.
01:36
This is our viewVisão of how the worldmundo is runcorre.
26
84440
3296
Esta é a nossa perspetiva
de como o mundo é gerido.
01:39
PresidentPresidente ObamaObama has got the redvermelho carpettapete,
27
87760
2816
O Presidente Obama
tem a passadeira vermelha,
01:42
he goesvai down AirAr ForceForça One,
28
90600
1816
desce do Air Force One
e é um sentimento agradável,
é um sentimento de conforto.
01:44
and it feelssente prettybonita good,
it feelssente prettybonita comfortableconfortável.
29
92440
2536
01:47
Well, I don't know how manymuitos of you
saw the ChinaChina tripviagem last weeksemana
30
95000
3616
Não sei quantos de vocês assistiram
à viagem à China na semana passada
01:50
and the G20.
31
98640
2056
e ao G20.
01:52
Oh my God. Right?
32
100720
2216
Meu Deus. Não é?
01:54
This is how we landeddesembarcou
33
102960
1656
Foi assim que aterrámos
01:56
for the mosta maioria importantimportante meetingencontro
of the world'sos mundos leaderslíderes in ChinaChina.
34
104640
3496
para o encontro mais importante
de líderes mundiais na China.
02:00
The NationalNacional SecuritySegurança AdvisorAdvisor
was actuallyna realidade spewingvomitando expletivespalavrões
35
108160
3976
A Conselheira para a Segurança Nacional
até estava a dizer palavrões na pista.
02:04
on the tarmacasfalto --
36
112160
1816
Não havia passadeira vermelha,
02:06
no redvermelho carpettapete,
37
114000
1416
02:07
kindtipo of left out the bottominferior of the planeavião
38
115440
2656
deixaram de fora a parte de trás do avião
02:10
alongao longo with all the mediameios de comunicação
and everybodytodo mundo elseoutro.
39
118120
2800
juntamente com os "media"
e o resto das pessoas.
02:13
LaterMais tarde on in the G20,
40
121920
1976
Mais tarde no G20.
02:15
well, there's ObamaObama.
41
123920
1520
bem, ali está Obama.
02:18
(LaughterRiso)
42
126360
1336
(Risos)
02:19
HiOi, GeorgeGeorge.
43
127720
1616
Olá, George.
02:21
HiOi, NormanNorman.
44
129360
1200
Olá, Norman.
02:24
They look like they're
about to get into a cagegaiola matchpartida, right?
45
132480
3736
Parece que estão
prestes a lutar, não é?
E foi o que aconteceu. Durante
90 minutos e falaram sobre a Síria.
02:28
And they did. It was 90 minutesminutos long,
and they talkedfalou about SyriaSíria.
46
136240
3096
02:31
That's what PutinPutin wanted to talk about.
47
139360
1896
Era sobre isso que Putin queria falar.
02:33
He's increasinglycada vez mais callingligando the shotstiros.
48
141280
1736
É ele que cada vez mais dita as regras.
02:35
He's the one willingdisposto to do stuffcoisa there.
49
143040
2616
É ele que está disposto a fazer algo lá.
02:37
There's not a lot of mutualmútuo like or trustConfiar em,
50
145680
4176
Não há muito apreço ou confiança mútuos
mas não é como se os norte-americanos
estivessem a dizer-lhe o que fazer.
02:41
but it's not as if the AmericansAmericanos
are tellingdizendo him what to do.
51
149880
2856
02:44
How about when the wholetodo 20
are gettingobtendo togetherjuntos?
52
152760
2336
E quando todos os 20 se juntam?
Certamente que quando
os líderes estão todos no palco
02:47
SurelyCom certeza, when the leaderslíderes are all onstageno palco,
53
155120
1953
02:49
then the AmericansAmericanos
are pullingpuxar theirdeles weightpeso.
54
157097
2079
os norte-americanos
fazem a sua parte.
02:51
Uh-ohOh-oh.
55
159200
1416
Uh-oh.
02:52
(LaughterRiso)
56
160640
1760
(Risos)
02:55
XiXI JinpingJinping seemsparece fine.
57
163760
3096
Xi Jinping parece bem.
02:58
AngelaAngela MerkelMerkel has -- she always does --
58
166880
1896
Angela Merkel tem — tem sempre —
03:00
that look, she always does that.
59
168800
2376
aquela expressão, ela faz sempre isso.
03:03
But PutinPutin is tellingdizendo
TurkishTurco presidentPresidente ErdoganErdogan what to do,
60
171200
3016
Mas Putin está a dizer
ao presidente turco Erdogan o que fazer,
03:06
and ObamaObama is like,
what's going on over there?
61
174240
4600
e Obama só pensa:
"O que está a acontecer ali?"
03:11
You see. And the problemproblema is
it's not a G20,
62
179840
3336
Vejam . E o problema
é que não é um G20,
03:15
the problemproblema is
63
183200
1216
o problema é que é um mundo G-Zero
em que nós vivemos,
03:16
it's a G-ZeroG-Zero worldmundo that we liveviver in,
64
184440
2976
03:19
a worldmundo orderordem where there is
no singlesolteiro countrypaís or allianceAliança
65
187440
4416
uma ordem mundial onde não
há um único país ou aliança
03:23
that can meetConheça the challengesdesafios
of globalglobal leadershipLiderança.
66
191880
3376
que possa fazer frente
aos desafios de liderança global.
03:27
The G20 doesn't work,
67
195280
1880
O G20 não funciona,
03:29
the G7, all of our friendsamigos,
that's historyhistória.
68
197880
3440
o G7, todos os nossos amigos,
já passou à história.
03:34
So globalizationglobalização is continuingcontinuando.
69
202000
2376
E assim a globalização continua.
03:36
GoodsBens and servicesServiços and people
and capitalcapital are movingmovendo-se acrossatravés bordersfronteiras
70
204400
3656
Bens, serviços, pessoas
e capital atravessam as nossas fronteiras
03:40
fasterMais rápido and fasterMais rápido than ever before,
71
208080
2016
mais rápido do que nunca
03:42
but AmericanizationAmericanização is not.
72
210120
3040
mas a americanização não.
03:45
So if I've convincedconvencido you of that,
73
213840
1616
Portanto se vos convenci disso,
03:47
I want to do two things
with the restdescansar of this talk.
74
215480
2736
quero fazer duas coisas
durante o resto desta palestra.
03:50
I want to talk
about the implicationsimplicações of that
75
218240
3456
Quero falar
sobre as implicações disso
03:53
for the wholetodo worldmundo.
76
221720
1256
para todo o mundo.
03:55
I'll go around it.
77
223000
1536
Falarei do mundo todo.
03:56
And then I want to talk about
78
224560
1616
E depois quero falar sobre
03:58
what we think right here
79
226200
2896
o que pensamos aqui
04:01
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros and in NewNovo YorkYork.
80
229120
3416
nos EUA e em Nova Iorque.
Então porquê? Quais são as implicações?
Porque estamos aqui?
04:04
So why? What are the implicationsimplicações.
Why are we here?
81
232560
2616
04:07
Well, we're here
82
235200
1816
Bem, estamos aqui
04:09
because the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
83
237040
3376
porque os EUA,
04:12
we spentgasto two trilliontrilhão dollarsdólares
on warsguerras in IraqIraque and AfghanistanAfeganistão
84
240440
3816
nós gastamos dois biliões de dólares
em guerras no Iraque e no Afeganistão
04:16
that were failedfalhou.
85
244280
1216
que foram um fracasso.
04:17
We don't want to do that anymorenão mais.
86
245520
1616
Não queremos mais fazer isso.
04:19
We have largeampla numbersnúmeros
of middlemeio and workingtrabalhando classesclasses
87
247160
3656
Temos grandes quantidades
de classes médias e trabalhadoras
04:22
that feel like they'veeles têm not benefitedbeneficiado
from promisespromessas of globalizationglobalização,
88
250840
4096
que sentem que não beneficiaram
das promessas de globalização,
04:26
so they don't want to see it particularlyparticularmente.
89
254960
2040
portanto não a querem ver acontecer.
04:29
And we have an energyenergia revolutionrevolução
90
257640
2656
E temos uma revolução da energia
em que não precisamos da OPEP
ou do Médio Oriente como costumávamos.
04:32
where we don't need OPECOPEP
or the MiddleMédio EastLeste the way we used to.
91
260320
3176
04:35
We produceproduzir all that right here
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
92
263520
2456
Produzimos tudo isso
aqui mesmo nos Estados Unidos.
Portanto, os norte-americanos não querem
ser os "xerifes" globais para a segurança
04:38
So the AmericansAmericanos don't want
to be the globalglobal sheriffXerife for securitysegurança
93
266000
5336
04:43
or the architectarquiteto of globalglobal tradecomércio.
94
271360
2296
ou os arquitetos do comércio mundial.
Os norte-americanos nem sequer querem
ser a claque de apoio aos valores globais.
04:45
The AmericansAmericanos don't want to even be
the cheerleaderlíder de torcida of globalglobal valuesvalores.
95
273680
3416
04:49
Well, then you look to EuropeEuropa,
96
277120
3656
Bem, e depois olham para a Europa,
04:52
and the mosta maioria importantimportante
allianceAliança in the worldmundo
97
280800
2096
e a aliança mais
importante do mundo
04:54
has been the transatlantictransatlântico relationshiprelação.
98
282920
2736
tem sido a relação transatlântica.
04:57
But it is now weakermais fraco than it has been
at any pointponto sinceDesde a WorldMundo WarGuerra IIII,
99
285680
4376
Mas está mais fraca agora do que alguma
vez esteve desde a II Guerra Mundial,
05:02
all of the crisescrises,
the BrexitBrexit conversationsconversas,
100
290080
2576
todas as crises,
as discussões sobre o Brexit,
05:04
the hedgingcobertura going on
betweenentre the FrenchFrancês and the RussiansRussos,
101
292680
4096
a falta de clareza
entre franceses e russos,
05:08
or the GermansAlemães and the TurksTurcos,
or the BritsBritânicos and the ChineseChinês.
102
296800
3600
ou alemães e turcos
ou britânicos e chineses.
A China quer assumir
um maior papel de liderança.
05:13
ChinaChina does want to do more leadershipLiderança.
103
301000
1936
05:14
They do, but only in the economiceconômico sphereesfera,
104
302960
3016
E tem, mas apenas na esfera económica
05:18
and they want theirdeles ownpróprio valuesvalores,
standardspadrões, currencymoeda,
105
306000
3096
e quer os seus próprios valores,
normas, moeda,
05:21
in competitionconcorrência with that of the US.
106
309120
2096
em competição com os dos EUA.
Os russos querem assumir
um maior papel de liderança.
05:23
The RussiansRussos want to do more leadershipLiderança.
107
311240
1936
05:25
You see that in UkraineUcrânia,
108
313200
2056
Pode-se ver isso na Ucrânia,
05:27
in the BalticBáltico statesestados, in the MiddleMédio EastLeste,
109
315280
2856
nos estados bálticos, no Médio Oriente,
05:30
but not with the AmericansAmericanos.
110
318160
1736
mas não com os norte-americanos.
05:31
They want theirdeles ownpróprio preferencespreferências and orderordem.
111
319920
2616
Eles querem as suas
próprias preferências e ordem.
05:34
That's why we are where we are.
112
322560
2896
É por isso que estamos onde estamos.
05:37
So what happensacontece going forwardprogressivo?
113
325480
3296
Então o que acontece daqui para a frente?
05:40
Let's startcomeçar easyfácil,
114
328800
2136
Vamos começar pelo mais fácil,
05:42
with the MiddleMédio EastLeste.
115
330960
1200
pelo Médio Oriente.
05:45
(LaughterRiso)
116
333160
1720
(Risos)
05:48
You know, I left a little out,
117
336560
2616
Sabem, eu excluí algumas coisas,
05:51
but you get the generalgeral ideaidéia.
118
339200
3336
mas vocês conseguem
perceber a ideia geral.
05:54
Look, there are threetrês reasonsrazões
119
342560
1416
Vejam, há três razões
05:56
why the MiddleMédio EastLeste
has had stabilityestabilidade suchtal as it is. Right?
120
344000
5056
pelas quais o Médio Oriente
tem tido a estabilidade que tem. Certo?
06:01
One is because there was
a willingnessboa vontade to provideprovidenciar
121
349080
4096
Uma é porque havia
uma disposição para fornecer
06:05
some levelnível of militarymilitares securitysegurança
by the US and alliesaliados.
122
353200
3376
algum tipo de segurança militar
por parte dos EUA e dos aliados.
06:08
NumberNúmero two, it was easyfácil to take
a lot of cheapbarato moneydinheiro out of the groundchão
123
356600
4656
Segundo, era fácil retirar
muito dinheiro fácil do chão
06:13
because oilóleo was expensivecaro.
124
361280
1776
porque o petróleo era caro.
06:15
And numbernúmero threetrês
125
363080
1336
E, em terceiro lugar,
06:16
was no matterimportam how badmau the leaderslíderes were,
the populationspopulações were relativelyrelativamente quiescentquiescente.
126
364440
5096
não importa o quão maus eram os líderes,
as populações estavam relativamente calmas
Elas não tinham a capacidade,
e muitas não tinham a vontade,
06:21
They didn't have the abilityhabilidade,
and manymuitos didn't have the will
127
369560
2776
de verdadeiramente se insurgirem.
06:24
to really risesubir up againstcontra.
128
372360
1456
06:25
Well, I can tell you, in a G-ZeroG-Zero worldmundo,
129
373840
2536
Posso dizer-vos que, num mundo G-Zero,
06:28
all threetrês of those things
are increasinglycada vez mais not trueverdade,
130
376400
3616
todas essas três coisas
estão cada vez mais incorretas
06:32
and so failedfalhou statesestados,
131
380040
2336
e daí vêm os estados falhados,
06:34
terrorismterrorismo, refugeesrefugiados and the restdescansar.
132
382400
3216
o terrorismo, refugiados e o resto.
Estará todo
o Médio Oriente a desmoronar-se?
06:37
Does the entireinteira MiddleMédio EastLeste fallcair apartseparados?
133
385640
1936
06:39
No, the KurdsCurdos will do better,
and IraqIraque, IsraelIsrael, IranIrã over time.
134
387600
3856
Não, os curdos irão melhorar
e o Iraque, Israel, Irão com o tempo.
Mas falando de forma geral,
a situação não é muito positiva.
06:43
But generallygeralmente speakingFalando,
it's not a good look.
135
391480
2376
06:45
OK, how about this guy?
136
393880
3376
Muito bem, e este indivíduo?
06:49
He's playingjogando a poorpobre handmão very well.
137
397280
2456
Ele está a sair-se bem,
apesar das fraquezas.
06:51
There's no questionquestão
he's hittingbatendo aboveacima his weightpeso.
138
399760
2896
Sem dúvida que
ele está a superar as expetativas.
06:54
But long termprazo -- I didn't mean that.
139
402680
3256
Mas a longo prazo —
não era isso que eu queria dizer.
06:57
But long termprazo, long termprazo,
140
405960
4296
Mas a longo prazo, a longo prazo,
07:02
if you think that the RussiansRussos
141
410280
1656
se pensam que os russos
07:03
were antagonizedantagonizou by the US and EuropeEuropa
expandingexpandindo NATOOTAN right up to theirdeles bordersfronteiras
142
411960
5616
foram antagonizados pelos EUA e a Europa
a alargar a OTAN mesmo até à sua fronteira
ainda que tenhamos dito que não o faríamos
07:09
when we said they weren'tnão foram going to,
143
417600
1646
07:11
and the EUUNIÃO EUROPEIA encroachinginvadindo them,
144
419270
2386
e a UE gradualmente
avançando na sua direção,
esperem até que os chineses invistam
centenas de milhares de milhões de dólares
07:13
just wait untilaté the ChineseChinês
put hundredscentenas of billionsbilhões of dollarsdólares
145
421680
3456
em todos os países à volta da Rússia
onde eles pensavam ter influência.
07:17
in everycada countrypaís around RussiaRússia
they thought they had influenceinfluência in.
146
425160
3136
07:20
The ChineseChinês are going to dominatedominar it.
The RussiansRussos are pickingescolhendo up the crumbsmigalhas.
147
428320
3656
Os chineses vão dominar.
Os russos ficam apenas com os restos.
07:24
In a G-ZeroG-Zero worldmundo, this is going to be
a very tensetenso 10 yearsanos for MrSenhor deputado. PutinPutin.
148
432000
6360
No mundo do G-Zero, vai ser uma
década muito complicada para o Sr. Putin.
07:33
It's not all badmau. Right?
149
441040
2656
Nem tudo é mau. Certo?
07:35
AsiaÁsia actuallyna realidade looksparece a lot better.
150
443720
2256
A Ásia parece estar muito melhor.
07:38
There are realreal leaderslíderes acrossatravés AsiaÁsia,
151
446000
3176
Há verdadeiros líderes por toda a Ásia,
07:41
they have a lot of politicalpolítico stabilityestabilidade.
152
449200
2376
têm muita estabilidade política.
Irão estar lá durante algum tempo.
07:43
They're there for a while.
153
451600
1256
07:44
MrSenhor deputado. ModiModi in IndiaÍndia,
154
452880
2256
O Sr. Modi na Índia,
07:47
MrSenhor deputado. AbeAbe, who is probablyprovavelmente
about to get a thirdterceiro termprazo writtenescrito in
155
455160
3976
o Sr. Abe, que irá provavelmente
seguir para um terceiro mandato
07:51
in the LiberalLiberal DemocraticDemocrática PartyFesta in JapanJapão,
156
459160
1976
no Partido Liberal Democrata do Japão,
07:53
of coursecurso XiXI JinpingJinping
who is consolidatingconsolidando enormousenorme powerpoder,
157
461160
3136
claro Xi Jinping
que está a consolidar imenso poder,
07:56
the mosta maioria powerfulpoderoso leaderlíder in ChinaChina
158
464320
2336
o líder mais poderoso da China
07:58
sinceDesde a MaoMao.
159
466680
1656
desde Mao.
08:00
Those are the threetrês
mosta maioria importantimportante economieseconomias in AsiaÁsia.
160
468360
3216
Essas são as três
economias mais importantes da Ásia.
08:03
Now look, there are problemsproblemas in AsiaÁsia.
161
471600
1816
Vejam, há problemas na Ásia.
08:05
We see the sparringsparring
over the SouthSul ChinaChina SeaMar.
162
473440
2656
Vemos a disputa
pelo Mar da China Meridional.
08:08
We see that KimKim JongJong UnDas Nações Unidas,
just in the last couplecasal of daysdias,
163
476120
2696
Vemos que Kim Jong Un,
só nos últimos dias,
08:10
testedtestado yetainda anotheroutro nuclearnuclear weaponarma.
164
478840
3176
já testou outra arma nuclear.
08:14
But the leaderslíderes in AsiaÁsia
do not feel the need
165
482040
4256
Mas os líderes da Ásia
não sentem a necessidade
08:18
to waveonda the flagBandeira,
166
486320
1536
de empunhar a bandeira,
08:19
to go xenophobicxenófobos,
167
487880
1816
de se tornarem xenófobos,
08:21
to actuallyna realidade allowpermitir escalationescalada
168
489720
3056
de permitirem o agravamento
08:24
of the geopoliticalgeopolítico
and cross-bordercooperação transfronteiriça tensionstensões.
169
492800
2496
das tensões geopolíticas
e transfronteiriças.
08:27
They want to focusfoco on long-termlongo prazo
economiceconômico stabilityestabilidade and growthcrescimento.
170
495320
5376
Eles querem concentrar-se na estabilidade
e crescimento económicos a longo prazo.
08:32
And that's what they're actuallyna realidade doing.
171
500720
2000
E é isso que estão realmente a fazer.
08:35
Let's turnvirar to EuropeEuropa.
172
503600
1520
Voltemo-nos para a Europa.
A Europa parece realmente um bocado
amedrontada neste ambiente.
08:38
EuropeEuropa does look a little scaredassustada
in this environmentmeio Ambiente.
173
506320
2576
08:40
So much of what is happeningacontecendo
in the MiddleMédio EastLeste
174
508920
2296
Tanto do que está a
acontecer no Médio Oriente
08:43
is washinglavando up quitebastante literallyliteralmente
ontopara EuropeanEuropeu shoresShores.
175
511240
4736
está literalmente
a dar à costa na Europa.
08:48
You see BrexitBrexit and you see
the concernspreocupações of populismpopulismo
176
516000
3775
Veem o Brexit e veem
a inquietação com o populismo
08:51
acrossatravés all of the EuropeanEuropeu statesestados.
177
519799
3577
por todos os estados europeus.
08:55
Let me tell you that over the long termprazo,
178
523400
2656
Deixem-me dizer-vos que, a longo prazo,
08:58
in a G-ZeroG-Zero worldmundo,
179
526080
1776
num mundo G-Zero,
08:59
EuropeanEuropeu expansionexpansão
will be seenvisto to have gonefoi too farlonge.
180
527880
3720
vai-se pensar que a expansão
europeia já foi longe demais.
09:04
EuropeEuropa wentfoi right up to RussiaRússia,
wentfoi right down to the MiddleMédio EastLeste,
181
532520
3776
A Europa foi mesmo até acima à Rússia,
foi mesmo até abaixo ao Médio Oriente,
09:08
and if the worldmundo were trulyverdadeiramente becomingtornando-se
more flatplano and more AmericanizedAmericanizado,
182
536320
4256
e se o mundo estivesse realmente a
tornar-se mais plano e mais americanizado,
isso não seria um problema tão grave,
09:12
that would be lessMenos of a problemproblema,
183
540600
1576
09:14
but in a G-ZeroG-Zero worldmundo,
those countriespaíses nearestmais próximo RussiaRússia
184
542200
3496
mas num mundo G-Zero,
esses países mais perto da Rússia
09:17
and nearestmais próximo the MiddleMédio EastLeste
185
545720
1616
e mais perto do Médio Oriente
09:19
actuallyna realidade have differentdiferente
economiceconômico capabilitiescapacidades,
186
547360
3376
têm realmente
capacidades económicas diferentes,
09:22
differentdiferente socialsocial stabilityestabilidade
187
550760
1816
estabilidade social diferente
09:24
and differentdiferente politicalpolítico preferencespreferências
and systemssistemas than coretestemunho EuropeEuropa.
188
552600
4176
e preferências políticas e sistemas
diferentes do que a Europa.
09:28
So EuropeEuropa was ablecapaz to trulyverdadeiramente expandexpandir
189
556800
3016
Portanto a Europa foi capaz
de verdadeiramente se expandir
09:31
undersob the G7,
190
559840
2056
sob o G7
09:33
but undersob the G-ZeroG-Zero,
EuropeEuropa will get smallermenor.
191
561920
2536
mas sob o G-Zero,
a Europa tornar-se-á mais pequena.
09:36
CoreNúcleo EuropeEuropa around GermanyAlemanha
and FranceFrança and othersoutras
192
564480
4016
O núcleo da Europa à volta
da Alemanha e França e outros
09:40
will still work, be functionalfuncional,
stableestável, wealthyrico, integratedintegrado.
193
568520
4056
irá continuar a funcionar,
a ser estável, rico, integrado.
09:44
But the peripheryperiferia,
194
572600
1416
Mas a periferia,
09:46
countriespaíses like GreeceGrécia
and TurkeyTurquia and othersoutras,
195
574040
2456
países como a Grécia,
a Turquia e outros,
09:48
will not look that good at all.
196
576520
2400
não terão um futuro muito risonho.
09:52
LatinLatino AmericaAmérica, a lot of populismpopulismo,
197
580200
3376
Na América Latina, muito populismo
fez com que as coisas
corressem mal para as economias.
09:55
madefeito the economieseconomias not go so well.
198
583600
2016
09:57
They had been more opposedopôs-se
to the UnitedUnidos StatesEstados-Membros for decadesdécadas.
199
585640
2856
Eles opuseram-se mais
aos EUA durante décadas.
10:00
IncreasinglyCada vez mais, they're comingchegando back.
200
588520
1936
Estão progressivamente a voltar.
10:02
We see that in ArgentinaArgentina.
201
590480
1656
Vemos isso na Argentina.
10:04
We see it with the opennessabertura in CubaCuba.
202
592160
1736
Vemos isso na abertura com Cuba.
10:05
We will see it in VenezuelaVenezuela
when MaduroMarcão fallscai.
203
593920
3216
Iremos ver isso na Venezuela
quando o governo de Maduro cair.
10:09
We will see it in BrazilBrasil
after the impeachmentcassação
204
597160
3016
Iremos ver isso no Brasil
depois do "impeachment"
10:12
and when we finallyfinalmente see
a newNovo legitimatelegítimo presidentPresidente electedeleito there.
205
600200
3880
e quando finalmente virmos
a eleição de um novo presidente legítimo.
10:16
The only placeLugar, colocar you see
that is movingmovendo-se in anotheroutro directiondireção
206
604720
3096
O único lugar que veem
que está a caminhar noutra direção
10:19
is the unpopularityimpopularidade
of MexicanMexicano presidentPresidente PePEña NietoNieto.
207
607840
3576
é a impopularidade
do presidente mexicano Peña Nieto.
10:23
There you could actuallyna realidade see
a slipescorregar away from the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
208
611440
3856
Aí poderão ver realmente
um distanciamento em relação aos EUA
ao longo dos próximos anos.
10:27
over the comingchegando yearsanos.
209
615320
1256
10:28
The US electioneleição mattersimporta a lot
on that one, too.
210
616600
3016
A eleição nos EUA terá
grande impacto nisso, também.
10:31
(LaughterRiso)
211
619640
1320
(Risos)
10:33
AfricaÁfrica, right?
212
621600
1816
África, certo?
10:35
A lot of people have said
it's going to be Africa'sDo África decadedécada, finallyfinalmente.
213
623440
3216
Muitas pessoas têm dito que
esta será finalmente a década de África.
10:38
In a G-ZeroG-Zero worldmundo,
it is absolutelyabsolutamente an amazingsurpreendente time
214
626680
3536
Num mundo G-Zero,
é uma altura absolutamente fantástica
10:42
for a fewpoucos AfricanAfricano countriespaíses,
215
630240
1736
para alguns países africanos,
10:44
those governedgovernou well
with a lot of urbanizationurbanização,
216
632000
2656
os que são bem governados
com alta taxa de urbanização,
10:46
a lot of smartinteligente people,
womenmulheres really gettingobtendo into the workforcetrabalhadores,
217
634680
3496
muitas pessoas inteligentes,
mulheres a fazerem parte da força laboral,
10:50
entrepreneurshipEmpreendedorismo takinglevando off.
218
638200
1976
o empreendedorismo a dar um salto.
10:52
But for mosta maioria of the countriespaíses in AfricaÁfrica,
219
640200
2776
Mas para a maioria dos países de África,
10:55
it's going to be a lot more diceyarriscado:
220
643000
1896
o futuro é mais incerto:
10:56
extremeextremo climateclima conditionscondições,
221
644920
3016
condições climáticas extremas,
10:59
radicalismradicalismo bothambos from IslamIslã
and alsoAlém disso ChristianityCristianismo,
222
647960
4216
radicalismo proveniente do Islão
e do Cristianismo,
11:04
very poorpobre governancegovernança,
223
652200
1416
governações muito fracas,
11:05
bordersfronteiras you can't defenddefender,
lots of forcedforçado migrationmigração.
224
653640
3016
fronteiras impossíveis de defender,
muita migração forçada.
11:08
Those countriespaíses can fallcair off the mapmapa.
225
656680
2096
Estes países podem desaparecer do mapa.
11:10
So you're really going to see
an extremeextremo segregationsegregação going on
226
658800
3736
Portanto irão assistir
a uma segregação extrema
11:14
betweenentre the winnersvencedores
and the losersperdedores acrossatravés AfricaÁfrica.
227
662560
3336
entre os vencedores
e os perdedores por toda a África.
11:17
FinallyFinalmente, back to the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
228
665920
3896
Por fim, de volta aos EUA,
11:21
What do I think about us?
229
669840
2616
O que penso sobre nós?
11:24
Because there are a lot of upsetchateado people,
230
672480
2736
Por haver muitas pessoas zangadas,
11:27
not here at TEDxTEDx, I know,
231
675240
2656
não aqui na TEDx, eu sei,
11:29
but in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros, my God,
232
677920
1776
mas nos EUA, meu Deus,
depois de 15 meses de campanha,
devíamos mesmo estar zangados.
11:31
after 15 monthsmeses of campaigningcampanha,
we should be upsetchateado.
233
679720
2456
11:34
I understandCompreendo that.
234
682200
1976
Eu compreendo isso.
Mas muitas pessoas estão zangadas
porque dizem "Washington não funciona,
11:36
But a lot of people are upsetchateado
because they say, "Washington'sWashington brokenpartido,
235
684200
3256
"não confiamos nas elites do poder,
detestamos os 'media'."
11:39
we don't trustConfiar em the establishmentestabelecimento,
we hateódio the mediameios de comunicação."
236
687480
2496
11:42
HeckParreira, even globalistsglobalistas like me
are takinglevando it on the chinqueixo.
237
690000
4136
Bem, até globalistas como eu
estão a "comer e calar".
11:46
Look, I do think we have to recognizereconhecer,
238
694160
4616
Vejam, eu acredito que temos de admitir,
11:50
my fellowcompanheiro camperscampistas,
239
698800
2216
meus caros campistas,
11:53
that when you are beingser
chasedperseguido by the bearUrso,
240
701040
4416
que quando estão a ser
perseguidos por um urso,
11:57
in the globalglobal contextcontexto,
you need not outrunfugir the bearUrso,
241
705480
4296
num contexto global, não precisam
de correr mais rápido do que o urso,
só precisam de correr mais rápido
do que os vossos companheiros campistas.
12:01
you need to only outrunfugir
your fellowcompanheiro camperscampistas.
242
709800
2616
12:04
(LaughterRiso)
243
712440
2080
(Risos)
12:07
Now, I just told you
244
715720
2136
Acabei de vos falar
12:09
about our fellowcompanheiro camperscampistas.
245
717880
2096
sobre os nossos companheiros campistas.
12:12
Right? And from that perspectiveperspectiva,
246
720000
2936
Certo? E através dessa perspetiva,
12:14
we look OK.
247
722960
2016
tudo parece correr bem para nós.
12:17
A lot of people in that contextcontexto say,
248
725000
2016
Muitas pessoas nesse contexto dizem:
12:19
"Let's go dollardólar.
Let's go NewNovo YorkYork realreal estateEstado.
249
727040
3496
"Vamos apostar no dólar.
Vamos apostar em imóveis em Nova Iorque.
"Vamos mandar os nossos filhos
para universidades norte-americanas."
12:22
Let's sendenviar our kidsfilhos
to AmericanAmericana universitiesuniversidades."
250
730560
3056
12:25
You know, our neighborsvizinhos are awesomeimpressionante:
251
733640
2136
Sabem, os nossos vizinhos são fantásticos:
12:27
CanadaCanadá, MexicoMéxico
and two biggrande bodiescorpos of wateragua.
252
735800
2856
Canadá, México
e dois grandes corpos de água.
12:30
You know how much TurkeyTurquia
would love to have neighborsvizinhos like that?
253
738680
4376
Sabem o quão a Turquia
adoraria ter vizinhos assim?
12:35
Those are awesomeimpressionante neighborsvizinhos.
254
743080
2080
São vizinhos fantásticos.
12:38
TerrorismTerrorismo is a problemproblema
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
255
746400
2296
O terrorismo é
um problema nos EUA.
12:40
God knowssabe we know it here in NewNovo YorkYork.
256
748720
3296
Nós sabemos bem isso aqui em Nova Iorque.
Mas é um problema muito
maior na Europa do que nos EUA.
12:44
But it's a much biggerMaior problemproblema
in EuropeEuropa than the US.
257
752040
2477
12:46
It's a much biggerMaior problemproblema
in the MiddleMédio EastLeste
258
754541
2315
É um problema ainda
maior no Médio Oriente
12:48
than it is in EuropeEuropa.
259
756880
1576
do que é na Europa.
12:50
These are factorsfatores of largeampla magnitudemagnitude.
260
758480
2136
Estes são fatores de grande magnitude.
12:52
We just acceptedaceitaram 10,000 SyrianSíria refugeesrefugiados,
and we're complainingreclamando bitterlyamargamente about it.
261
760640
4976
Aceitámos acolher 10 000 refugiados
sírios e queixamo-nos veementemente disso.
12:57
You know why?
Because they can't swimnadar here.
262
765640
2816
Sabem porquê?
Porque eles não conseguem nadar até aqui.
13:00
Right? I mean, the TurksTurcos would love
to have only 10,000 SyrianSíria refugeesrefugiados.
263
768480
4696
Não é? Quer dizer, os turcos
adorariam ter só 10 000 refugiados sírios.
13:05
The JordaniansJordanianos,
the GermansAlemães, the BritsBritânicos. Right?
264
773200
3296
Os jordanos,
os alemães, os britânicos. Certo?
13:08
That's not the situationsituação.
265
776520
1256
Mas esse não é o caso.
13:09
That's the realityrealidade of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
266
777800
3176
Essa é a realidade dos EUA.
13:13
Now, that soundssoa prettybonita good.
267
781000
2560
Isso soa muito bem.
13:16
Here'sAqui é the challengedesafio.
268
784440
2136
Aqui está o desafio.
13:18
In a G-ZeroG-Zero worldmundo, the way you leadconduzir
269
786600
3080
Num mundo G-Zero, a maneira como se lidera
13:22
is by exampleexemplo.
270
790640
1576
é pelo exemplo.
13:24
If we know we don't want to be
the globalglobal coppolicial anymorenão mais,
271
792240
3016
Se sabemos que não queremos
ser mais os polícias do mundo,
13:27
if we know we're not going to be
the architectarquiteto of globalglobal tradecomércio,
272
795280
2953
se sabemos que não vamos ser
os arquitetos do comércio mundial,
13:30
we're not going to be
the cheerleaderlíder de torcida of globalglobal valuesvalores,
273
798257
2599
não vamos ser
a claque de apoio aos valores globais,
13:32
we're not going to do it
the way we used to,
274
800880
2096
não o vamos fazer
da maneira como costumávamos,
13:35
the 21stst centuryséculo is changingmudando,
275
803000
1381
o século XXI está a mudar,
13:36
we need to leadconduzir by exampleexemplo --
be so compellingconvincente
276
804405
2851
precisamos de liderar pelo exemplo
— sermos tão apelativos
13:39
that all these other people
are going to still say,
277
807280
2416
que todas as outras pessoas
irão continuar a dizer:
"não é só eles
serem campistas mais rápidos.
13:41
it's not just they're fasterMais rápido camperscampistas.
278
809720
1816
13:43
Even when the bearUrso is not chasingperseguindo us,
this is a good placeLugar, colocar to be.
279
811560
3096
"Mesmo quando o urso não nos persegue,
este é um bom lugar para estar.
13:46
We want to emulateemular them.
280
814680
1360
"Queremos imitá-los."
13:48
The electioneleição processprocesso this yearano
is not provingprovando a good optionopção
281
816880
4440
O processo eleitoral deste ano
não se apresenta como uma boa opção
13:54
for leadingconduzindo by exampleexemplo.
282
822040
1680
para a liderança através do exemplo.
13:56
HillaryHillary ClintonClinton saysdiz
it's going to be like the '90s.
283
824640
2456
Hillary Clinton diz
que vai ser como nos anos 90.
13:59
We can still be
that cheerleaderlíder de torcida on valuesvalores.
284
827120
2936
Podemos continuar a ser
a claque de apoio aos valores.
Podemos continuar a ser
os arquitetos do comércio mundial.
14:02
We can still be
the architectarquiteto of globalglobal tradecomércio.
285
830080
2496
Podemos continuar
a ser os "xerifes" globais.
14:04
We can still be the globalglobal sheriffXerife.
286
832600
1696
14:06
And DonaldDonald TrumpTrump wants
to bringtrazer us back to the '30s.
287
834320
3080
E Donald Trump quer
levar-nos de volta aos anos 30.
14:10
He's sayingdizendo, "Our way or the highwayrodovia.
You don't like it, lumpnódulo it." Right?
288
838560
3936
Ele diz: "Ou aceitam a nossa maneira ou
saem. Se não gostam, temos pena." Não é?
14:14
NeitherNem are recognizingreconhecendo
a fundamentalfundamental truthverdade of the G-ZeroG-Zero,
289
842520
3856
Nenhum deles está a reconhecer
uma verdade fundamental do G-Zero,
14:18
whichqual is that even thoughApesar
the US is not in declinedeclínio,
290
846400
3776
que é que, mesmo que os
EUA não estejam em declínio,
14:22
it is gettingobtendo objectivelyobjectivamente hardermais difíceis
291
850200
2536
está a tornar-se
objetivamente mais difícil
14:24
for the AmericansAmericanos to imposeimpor theirdeles will,
292
852760
3176
para os norte-americanos
imporem a sua vontade,
14:27
even have great influenceinfluência,
293
855960
1696
para terem grande influência
14:29
on the globalglobal orderordem.
294
857680
2000
na ordem mundial.
14:32
Are we preparedpreparado to trulyverdadeiramente leadconduzir by exampleexemplo?
295
860280
3896
Estaremos preparados para
liderar verdadeiramente pelo exemplo?
14:36
What would we have to do to fixconsertar this
296
864200
3056
O que teríamos de fazer para corrigir isto
14:39
after NovemberNovembro de,
297
867280
1216
depois de novembro,
14:40
after the nextPróximo presidentPresidente comesvem in?
298
868520
2176
depois de o novo presidente
assumir o cargo?
14:42
Well, eitherou we have to have
anotheroutro crisiscrise that forcesforças us to respondresponder.
299
870720
4656
Bem, ou teremos de sofrer
outra crise que nos force a reagir.
14:47
A depressiondepressão would do that.
300
875400
1656
Uma depressão faria isso.
14:49
AnotherOutro globalglobal financialfinanceiro
crisiscrise could do this.
301
877080
2176
Outra crise financeira global faria isso.
Deus nos livre, outro
11 de setembro poderia fazer isso.
14:51
God forbidproibido, anotheroutro 9/11 could do that.
302
879280
2016
14:53
Or, absentausente crisiscrise,
303
881320
2456
Ou, na falta de uma crise,
14:55
we need to see that the hollowingesvaziamento out,
the inequalitydesigualdade, the challengesdesafios
304
883800
6136
precisamos de ver que a externalização,
a desigualdade, os desafios
que estão constantemente
a aumentar nos EUA,
15:01
that are growingcrescendo and growingcrescendo
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
305
889960
2376
15:04
are themselvessi mesmos urgenturgente enoughsuficiente
306
892360
2176
são, por si só, suficientemente urgentes
15:06
to forceforça our leaderslíderes to changemudança,
307
894560
2336
para obrigar os nossos líderes a mudar,
15:08
and that we have those voicesvozes.
308
896920
2456
e que temos essas vozes.
Através dos
nossos telemóveis, individualmente,
15:11
ThroughAtravés our cellcélula phonestelefones, individuallyindividualmente,
309
899400
1896
15:13
we have those voicesvozes
to compelobrigar them to changemudança.
310
901320
3080
temos essas vozes
para os convencer a mudar.
15:17
There is, of coursecurso, a thirdterceiro choiceescolha,
311
905480
1720
Há, é claro, uma terceira opção,
15:20
perhapspossivelmente the mosta maioria likelyprovável one,
312
908200
1976
talvez a mais provável,
15:22
whichqual is that we do
neithernem of those things,
313
910200
2696
que é nós
não fazermos nenhuma dessas coisas
e daqui a quatro anos
convidam-me novamente
15:24
and in fourquatro yearsanos time you inviteconvite me back,
314
912920
2576
15:27
and I will give this speechdiscurso yetainda again.
315
915520
2200
e voltarei a fazer este discurso.
15:30
Thank you very, very much.
316
918320
1856
Muito, muito obrigado.
15:32
(ApplauseAplausos)
317
920200
3885
(Aplausos)
Translated by Leandro Oliveira
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ian Bremmer - Political theorist
Ian Bremmer is the president and founder of Eurasia Group, a political risk research and consulting firm.

Why you should listen

Dubbed a "rising guru" in the field of political risk by The Economist, Ian Bremmer teaches classes on the discipline as global research professor at New York University and is a foreign affairs columnist and editor at large for Time magazine. His latest book, Superpower: Three Choices for America’s Role in the World, was published in May 2015.

Bremmer is credited with bringing the craft of political risk to financial markets. He created Wall Street's first global political risk index (GPRI), and he established political risk as an academic discipline. His definition of emerging markets -- "those countries where politics matter at least as much as economics for market outcomes" -- has become an industry standard. "G-Zero," his term for a global power vacuum in which no country is willing and able to set the international agenda, is widely accepted by policymakers and thought leaders.

Bremmer has published nine books including the national bestsellers Every Nation for Itself: Winners and Losers in a G-Zero World and The End of the Free Market: Who Wins the War Between States and Corporations? He is a regular columnist for the Financial Times and has written hundreds of articles for many leading publications. He appears regularly on CNBC, Fox, Bloomberg, CNN, the BBC and other networks.

Bremmer earned a PhD in political science from Stanford University in 1994 and was the youngest-ever national fellow at the Hoover Institution. In 2007, Bremmer was named a Young Global Leader of the World Economic Forum, where he is the founding chairman of the Global Agenda Council on Geopolitical Risk. He is the Harold J. Newman Distinguished Fellow in Geopolitics at the Asia Society Policy Institute and serves on the President's Council of the Near East Foundation, the Leadership Council for Concordia and the Board of Trustees of Intelligence Squared.

Bremmer grew up in Boston and currently lives in New York and Washington.

More profile about the speaker
Ian Bremmer | Speaker | TED.com