ABOUT THE SPEAKER
Mick Ebeling - Entrepreneur
Mick Ebeling founded the Not Impossible Foundation, a nonprofit that develops creative solutions to real-world problems.

Why you should listen

Raised in a family of entrepreneurs and philanthropists, Mick Ebeling is founder of the Not Impossible Foundation, an organization comprised of thinkers, dreamers, and doers, with a mission to take ideas that once seemed impossible to possible, when the right people are connected and empowered. 

After befriending ALS patient and renowned street artist Tempt, he and a team of programmers, hackers, artists and inventors developed the EyeWriter -- a low-cost eye-tracking device that allows artists with the nerve disease ALS to draw using only their eyes. Through his latest initiative, Project Daniel, he helped create a 3D-printed prosthetic lab in Sudan. His new book is Not Impossible: The Art and Joy of Doing What Couldn't Be Done.

He is also the founder of The Ebeling Group, an international production company and creative think tank, representing some of the world's leading design and directing collectives.

He says: "If not now, then when? If not me, then who?" 

More profile about the speaker
Mick Ebeling | Speaker | TED.com
TEDActive 2011

Mick Ebeling: The invention that unlocked a locked-in artist

Invenţia care a deblocat un artist blocat

Filmed:
1,038,911 views

Boala care afectează nervii, numită SLA l-a lăsat pe artistul de grafitti TEMPT paralizat din cap până în picioare şi neputând comunica decât clipind din ochi. Într-un discurs remarcabil din cadrul TEDActive, întreprinzătorul Mick Ebeling povestește cum el împreună cu o echipă de colaboratori au realizat o invenţie pusă la dispoziție în mod gratuit care îi oferă acestui artist -- şi altora aflaţi într-o situaţie asemănătoare -- şansa de a crea opere de artă din nou.
- Entrepreneur
Mick Ebeling founded the Not Impossible Foundation, a nonprofit that develops creative solutions to real-world problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I have had the distinctdistinct blessingbinecuvântare in my life
0
0
3000
Am avut deosebita onoare în viaţă
00:18
to have workeda lucrat on a bunchbuchet of amazinguimitor projectsproiecte.
1
3000
2000
de a fi lucrat la nişte proiecte uimitoare.
00:20
But the coolestcea mai tare I ever workeda lucrat on
2
5000
2000
Dar cel mai tare dintre ele
00:22
was around this guy.
3
7000
2000
a fost cel în care a fost implicat acest tip.
00:24
This guy'sbaieti nameNume is TEMPTTENTA.
4
9000
2000
Numele lui este TEMPT.
00:26
TEMPTTENTA was one of the foremostprimordial graffitigraffiti artistsartiști in the 80s.
5
11000
3000
TEMPT a fost unul dintre cei mai buni artişti grafitti ai anilor '80.
00:29
And he camea venit up home from a runalerga one day
6
14000
2000
Într-o zi, întorcându-se acasă de la alergat
00:31
and said, "DadTata, my legspicioare are tinglingfurnicături."
7
16000
2000
a spus: "Tată, simt înţepături în picioare".
00:33
And that was the onsetdebutul of ALSALS.
8
18000
2000
Şi acela a fost începutul SLA.
00:35
So TEMPTTENTA is now completelycomplet paralyzedparalizat.
9
20000
2000
Acum TEMPT este complet paralizat.
00:37
He only has use of his eyesochi.
10
22000
3000
Nu îşi poate folosi decât ochii.
00:40
I was exposedexpuse to him.
11
25000
2000
Am fost total mişcat de situaţia lui.
00:42
I have a companycompanie that does designproiecta and animationanimaţie,
12
27000
2000
Deţin o companie care se ocupă de design şi animaţie,
00:44
so obviouslyevident graffitigraffiti is definitelycategoric an intricatecomplicate partparte
13
29000
2000
deci evident că graffiti-ul este o parte complexă
00:46
of what we admireadmira and respectrespect in the artartă worldlume.
14
31000
3000
din ceea ce admirăm şi respectăm în domeniul artei.
00:49
And so we decideda decis that we were going to sponsorsponsorul
15
34000
3000
Aşa că ne-am hotărât să îl ajutăm
00:52
TonyTony, TEMPTTENTA, and his causecauza.
16
37000
2000
pe Tony, TEMPT, şi cauza sa.
00:54
So I wenta mers and metîntâlnit with his brotherfrate and fatherTată
17
39000
2000
Aşa că m-am dus să mă întâlnesc cu fratele şi tatăl său
00:56
and said, "We're going to give you this moneybani.
18
41000
2000
şi le-am spus: "Vă vom da aceşti bani.
00:58
What are you going to do with it?"
19
43000
2000
Ce veţi face cu ei?"
01:00
And his brotherfrate said, "I just want to be ablecapabil to talk to TonyTony again.
20
45000
3000
Iar fratele lui a spus: "Nu vreau decât să pot vorbi din nou cu Tony.
01:03
I just want to be ablecapabil to communicatecomunica with him
21
48000
2000
Nu vreau decât să pot comunica cu el
01:05
and him to be ablecapabil to communicatecomunica with me."
22
50000
2000
şi el să poată comunica cu mine".
01:07
And I said, "Wait a secondal doilea, isn't that -- I've seenvăzut StephenŞtefan HawkingHawking --
23
52000
2000
Şi am zis: "Stai aşa, nu cumva -- l-am văzut pe Stephen Hawking --
01:09
don't all paralyzedparalizat people have the abilityabilitate to communicatecomunica
24
54000
3000
nu pot toţi oamenii paralizaţi să comunice
01:12
viaprin intermediul these devicesdispozitive?"
25
57000
2000
cu ajutorul acestor aparate?"
01:14
And he said, "No, unlessdacă nu you're in the uppersuperior echelonEchelon and
26
59000
3000
Şi el a spus: "Nu, dacă nu faci parte din elită,
01:17
you've got really amazinguimitor insuranceasigurare,
27
62000
2000
şi nu ai o asigurare foarte bună,
01:19
you can't actuallyde fapt do that.
28
64000
2000
nu poţi face asta.
01:21
These devicesdispozitive aren'tnu sunt accessibleaccesibil to people."
29
66000
2000
Aceste aparate nu sunt accesibile tuturor."
01:23
And I said, "Well, how do you actuallyde fapt communicatecomunica?"
30
68000
2000
Şi eu am zis: "Păi atunci cum comunicaţi de fapt?"
01:25
Has everyonetoata lumea seenvăzut the moviefilm "The DivingScufundări BellClopot and the ButterflyFluture?"
31
70000
2000
Aţi văzut cu toţii filmul "Scafandrul şi fluturele"?
01:27
That's how they communicatecomunica --
32
72000
2000
Aşa comunică ei --
01:29
so runalerga theiral lor fingerdeget alongde-a lungul.
33
74000
2000
cu ajutorul degetelor.
01:31
I said, "That's archaicarhaic. How can that be?"
34
76000
3000
Am spus: "E o metodă învechită. Cum e posibil?"
01:34
So I showeda arătat up with the desiredorință to just writescrie a checkVerifica,
35
79000
4000
Aşa că am simţit dorinţa de a scrie pur şi simplu un cec,
01:38
and insteadin schimb, I wrotea scris a checkVerifica
36
83000
2000
aşa că am scris un cec
01:40
that I had no freakingfreaking ideaidee how I was going to cashbani gheata.
37
85000
3000
pe care nu aveam nici cea mai vagă idee cum o sa-l onorez.
01:43
I committedcomise to his brotherfrate and his fatherTată right then and there --
38
88000
2000
Mi-am luat angajamentul faţă de fratele şi tatăl său atunci şi acolo --
01:45
I'm like, "All right, here'saici e the dealafacere:
39
90000
2000
a fost ceva de genul: "Uitaţi cum stă treaba:
01:47
Tony'sTony pe going to speakvorbi, we're going to get him a machinemaşină,
40
92000
2000
Tony va vorbi, o să-i luăm un aparat,
01:49
and we're going to figurefigura out a way for him to do his artartă again.
41
94000
3000
şi o să facem în aşa fel încât el să poată crea din nou.
01:52
Because it's a travestyparodie that someonecineva who still has all of that in him
42
97000
3000
Pentru că e mare păcat ca cineva cu atât de mult talent
01:55
isn't ablecapabil to communicatecomunica it."
43
100000
2000
să nu îl poată împărtăşi."
01:57
So I spokevorbit at a conferenceconferinţă a couplecuplu monthsluni after that.
44
102000
2000
Am ţinut un discurs la o conferinţă vreo două luni mai târziu.
01:59
I metîntâlnit these guys calleddenumit GRLGRL,
45
104000
2000
I-am cuoscut pe aceşti oameni de la GRL,
02:01
GraffitiGraffiti ResearchCercetare LabLaborator,
46
106000
2000
Grafitti Research Lab (Laboratorul de Cercetare a Graffiti-ului),
02:03
and they have a technologytehnologie
47
108000
2000
şi ei deţin o tehnologie
02:05
that allowspermite them to projectproiect a lightușoară ontope any surfacesuprafaţă
48
110000
2000
care le permite să proiecteze o lumină pe orice suprafaţă
02:07
and then, with a lasercu laser pointerac indicator, drawa desena on it,
49
112000
2000
şi apoi, cu un indicator laser, desenează pe ea,
02:09
and it just registersregistre the negativenegativ spacespaţiu.
50
114000
2000
iar acesta ţine cont de spaţiul din jur.
02:11
So they go around and do artartă installationsInstalatii like this.
51
116000
3000
Ei călătoresc şi fac demonstraţii artistice precum aceasta.
02:14
All the things that go up there, they said there's a life cycleciclu.
52
119000
3000
Tot ce apare acolo, ei spun că este ca un ciclu al vieţii.
02:17
First it startsîncepe with the sexualsexual organsorgane,
53
122000
3000
Mai intâi începe cu organele sexuale,
02:20
then it startsîncepe with cussînjurătură wordscuvinte,
54
125000
2000
apoi cu înjurături,
02:22
then it was BushBush slanderscalomnii
55
127000
2000
după aceea calomniile la adresa lui Bush
02:24
and then people actuallyde fapt got to artartă.
56
129000
2000
şi abia apoi au ajuns de fapt la artă.
02:26
But there was always a life cycleciclu to theiral lor presentationsprezentari.
57
131000
3000
Dar întotdeauna prezentările lor au fost ca nişte cicluri de viaţă.
02:29
So I wenta mers home and was havingavând dinnercină with my wifesoție
58
134000
2000
Când am mers acasă şi luam cina cu soţia mea
02:31
and was tellingspune her about this,
59
136000
2000
şi îi povesteam despre asta,
02:33
and we were like, "Well wait a secondal doilea. If we know that this technologytehnologie existsexistă
60
138000
3000
ne-am gândit, "Stai aşa, dacă ştim deja că există această tehnologie
02:36
where you can use your eyesochi to controlControl things,
61
141000
2000
prin care îţi poţi folosi ochii pentru a controla diverse lucruri,
02:38
why don't we figurefigura out a way for TEMPTTENTA to controlControl a lasercu laser
62
143000
3000
de ce să nu găsim o cale prin care TEMPT să controleze un laser
02:41
and he could do grafGraf again? Well that would be awesomeminunat."
63
146000
3000
şi să poată să facă iar grafitti, ar fi super."
02:44
So that starteda început the journeycălătorie.
64
149000
2000
Acesta a fost începutul călătoriei.
02:46
And about two yearsani latermai tarziu, about a yearan latermai tarziu,
65
151000
3000
Şi cam doi ani mai târziu, aproape un an mai târziu,
02:49
after a bunchbuchet of organizationorganizare
66
154000
2000
după ce am organizat
02:51
and a bunchbuchet of movingin miscare things around,
67
156000
2000
şi am pus în mişcare nişte lucruri,
02:53
we'dne-am accomplishedrealizat a couplecuplu things.
68
158000
2000
reuşiserăm câteva chestii.
02:55
One, we batteredponosita down the doorsuşi of the insuranceasigurare companiescompanii,
69
160000
2000
Unu, am bătut la uşile companiilor de asigurări,
02:57
and we actuallyde fapt got TEMPTTENTA a machinemaşină
70
162000
2000
şi chiar i-am luat lui TEMPT un aparat
02:59
that let him communicatecomunica -- a StephenŞtefan HawkingHawking machinemaşină.
71
164000
3000
care îi permite să comunice -- un aparat ca al lui Stephen Hawking.
03:02
(ApplauseAplauze)
72
167000
2000
(Aplauze)
03:04
WhichCare was awesomeminunat.
73
169000
2000
Şi asta a fost extraordinar.
03:06
And he's seriouslySerios one of the funniestmai amuzant -- I call him YodaYoda,
74
171000
2000
Şi chiar este unul dintre cei mai amuzanţi - eu îi spun Yoda,
03:08
because you talk to the guy, you get an emaile-mail from him,
75
173000
2000
pentru că vorbeşti cu el, primeşti un email de la el,
03:10
and you're like, "I'm not worthyvrednic. This guy'sbaieti so amazinguimitor."
76
175000
3000
şi îţi spui, "Sunt nimic. Omul ăsta e uimitor."
03:13
The other thing we did
77
178000
2000
Celălalt lucru pe care l-am făcut
03:15
is we flewzburat sevenȘapte programmersprogramatori from all over the worldlume --
78
180000
2000
a fost să aducem cu avionul şapte programatori din toată lumea -
03:17
literallyliteralmente everyfiecare cornercolţ of the worldlume --
79
182000
2000
serios din fiecare colţ al lumii -
03:19
into our housecasă.
80
184000
2000
la noi acasă.
03:21
My wifesoție and kidscopii and I movedmutat to our back garagegaraj,
81
186000
3000
Eu împreună cu soţia şi copiii ne-am mutat în garajul din spate,
03:24
and these hackershackeri and programmersprogramatori
82
189000
2000
iar aceşti hackeri şi programatori
03:26
and conspiracyconspiraţie theoristsTeoreticienii and anarchistsanarhiști tooka luat over our housecasă.
83
191000
3000
şi teoreticieni ai conspiraţiei şi anarhişti au preluat controlul asupra casei noastre.
03:29
A lot of our friendsprieteni thought we were absolutelyabsolut stupidprost to do that
84
194000
3000
Mulţi dintre prietenii noştri au crezut că suntem tâmpiţi că facem asta
03:32
and that we were going to come back
85
197000
2000
şi că atunci când ne vom întoarce
03:34
and all the picturespoze on the wallperete would be removedîndepărtat and grafGraf on the wallspereți.
86
199000
3000
tablourile de pe pereţi vor fi dispărut şi aceştia vor fi plini de graffiti.
03:37
But for over two weekssăptămâni,
87
202000
2000
Dar mai mult de două săptămâni
03:39
we programmedprogramate,
88
204000
2000
am programat,
03:41
we wenta mers to the VeniceVeneţia boardwalkBoardwalk,
89
206000
2000
ne-am plimbat pe faleza de la Venice (Beach),
03:43
my kidscopii got involvedimplicat,
90
208000
3000
copiii mei s-au implicat,
03:46
my dogcâine got involvedimplicat,
91
211000
2000
câinele meu s-a implicat,
03:48
and we createdcreată this.
92
213000
2000
şi am creat asta.
03:50
This is calleddenumit the EyeWriterEyeWriter,
93
215000
2000
Se numeşte EyeWriter,
03:52
and you can see the descriptionDescriere.
94
217000
2000
şi puteţi vedea descrierea.
03:54
This is a cheapieftin pairpereche of sunglassesochelari de soare
95
219000
2000
Constă într-o pereche ieftină de ochelari
03:56
that we boughtcumparat at the VeniceVeneţia BeachPlajă boardwalkBoardwalk,
96
221000
2000
pe care am cumpărat-o de pe faleză la Venice Beach,
03:58
some coppercupru wiresârmă
97
223000
2000
nişte sârmă de cupru
04:00
and some stuffchestie from Home DepotDepozit and RadioRadio ShackColibă.
98
225000
2000
şi nişte chestii de la Home Depot şi Radio Shack.
04:02
We tooka luat a PSPS3 cameraaparat foto, hackedtocat it opendeschis,
99
227000
3000
Am luat o cameră video PS3, am desfăcut-o,
04:05
mountedmontat it to an LED lightușoară,
100
230000
2000
am ataşat-o unor LED-uri,
04:07
and now there's a devicedispozitiv that is freegratuit --
101
232000
3000
şi am obţinut acest dispozitiv care este gratuit -
04:10
you buildconstrui this yourselftu, we publishpublica the codecod for freegratuit,
102
235000
2000
îl puteţi construi singuri, noi publicăm codul gratuit,
04:12
you downloadDescarca the softwaresoftware-ul for freegratuit.
103
237000
2000
puteţi descărca programul gratuit.
04:14
And now we'vene-am createdcreată a devicedispozitiv
104
239000
2000
Şi am creat un dispozitiv
04:16
that has absolutelyabsolut no limitationslimitări.
105
241000
3000
care nu are absolut nicio limitare.
04:19
There's no insuranceasigurare companycompanie that can say "No."
106
244000
2000
Nu există companie de asigurări care să spună "nu".
04:21
There's no hospitalspital that can say "No."
107
246000
3000
Nu există spital care să spună "nu".
04:24
AnybodyOricine who'scine paralyzedparalizat now has accessacces
108
249000
2000
Orice persoană paralizată poate acum
04:26
to actuallyde fapt drawa desena or communicatecomunica usingutilizând only theiral lor eyesochi.
109
251000
3000
să deseneze sau să comunice doar folosindu-şi ochii.
04:29
(ApplauseAplauze)
110
254000
9000
(Aplauze)
04:38
Thank you.
111
263000
2000
Mulţumesc.
04:43
Thank you guys very much. That was awesomeminunat.
112
268000
2000
Vă mulţumesc din suflet. A fost extraordinar.
04:47
So at the endSfârşit of the two weekssăptămâni,
113
272000
3000
Deci la capătul celor două săptămâni
04:50
we wenta mers back to TEMPT'sTENTA pe roomcameră.
114
275000
2000
ne-am întors în camera lui TEMPT.
04:52
I love this pictureimagine, because this is someonecineva else'saltcineva roomcameră
115
277000
2000
Îmi place la nebunie poza asta, pentru asta că e camera altcuiva
04:54
and that's his roomcameră.
116
279000
2000
şi aceea e camera lui.
04:56
So there's all this hustleîngrămădeală and bustleforfotă going on for the bigmare unveilingdezvelirea.
117
281000
3000
Aşa că e multă agitaţie pentru marea dezvăluire.
04:59
And after over a yearan of planningplanificare,
118
284000
2000
Şi după un an de planificări,
05:01
two weekssăptămâni of programmingprogramare,
119
286000
2000
două săptămâni de programare,
05:03
carb-festcarb-fest and all-nighttoată noaptea sessionssesiuni,
120
288000
2000
mese cu mulţi carbohidraţi şi nopţi nedormite,
05:05
TonyTony drewdrew again for the first time in sevenȘapte yearsani.
121
290000
3000
Tony a desenat din nou pentru prima oară după şapte ani.
05:08
And this is an amazinguimitor pictureimagine,
122
293000
2000
Iar aceasta este o imagine uimitoare,
05:10
because this is his life supporta sustine systemsistem,
123
295000
2000
deoarece acesta este aparatul care îl menţine în viaţă,
05:12
and he's looking over his life supporta sustine systemsistem.
124
297000
2000
şi el se uită pe deasupra acestuia.
05:14
We kickedlovit his bedpat so that he could see out.
125
299000
2000
I-am lăsat patul mai jos ca să poată vedea afară.
05:16
And we seta stabilit up a projectorproiector
126
301000
2000
Şi am instalat un proiector
05:18
on a wallperete out in the parkingparcare lot outsidein afara of his hospitalspital.
127
303000
3000
pe un zid, afară, în parcarea de langă spital.
05:21
And he drewdrew again for the first time,
128
306000
2000
Şi el a desenat prima oară,
05:23
in frontfață of his familyfamilie and friendsprieteni --
129
308000
2000
în faţa familiei şi prietenilor -
05:25
and you can only imagineimagina
130
310000
2000
şi vă puteţi imagina
05:27
what the feelingsentiment in the parkingparcare lot was.
131
312000
2000
ce sentiment a fost în parcare.
05:29
The funnyamuzant thing was, we had to breakpauză into the parkingparcare lot too,
132
314000
3000
Partea amuzantă a fost că a trebuit să pătrundem ilegal în parcare,
05:32
so we totallyintru totul feltsimțit like we were legitlegit in the wholeîntreg grafGraf scenescenă too.
133
317000
2000
aşa că într-adevăr am simţit că eram legitimi în toată afacerea asta cu graffiti.
05:34
(LaughterRâs)
134
319000
2000
(Râsete)
05:36
So at the endSfârşit of this, he senttrimis us an emaile-mail,
135
321000
3000
Aşa că, după toată această chestie, ne-a trimis un email,
05:39
and this is what the emaile-mail said:
136
324000
2000
şi iată ce scria în acest email:
05:41
"That was the first time I've drawndesenat anything for sevenȘapte yearsani.
137
326000
3000
"Asta a fost prima oară când am desenat ceva în utlimii şapte ani.
05:44
I feel like I had been helda avut loc underwatersub apă,
138
329000
2000
M-am simţit ca şi cum aş fi fost ţinut sub apă,
05:46
and someonecineva finallyin sfarsit reachedatins down
139
331000
2000
şi într-un final cineva a băgat mâna
05:48
and pulledtras my headcap up so I could breathea respira."
140
333000
3000
şi mi-a scos capul afară să pot respira."
05:51
Isn't that awesomeminunat?
141
336000
2000
Nu-i grozav?
05:53
(ApplauseAplauze)
142
338000
3000
(Aplauze)
05:56
So that's kinddrăguț of our battleluptă crystrigăt.
143
341000
3000
Aşa că ăsta e semnalul nostru de luptă.
05:59
That's what keepspăstrează us going and keepspăstrează us developingîn curs de dezvoltare.
144
344000
2000
Asta ne face să mergem mai departe şi să creăm în continuare.
06:01
And we'vene-am got suchastfel de a long way to go with this.
145
346000
2000
Şi mai avem o cale lungă de străbătut.
06:03
This is an amazinguimitor devicedispozitiv,
146
348000
2000
Acesta e un dispozitiv uimitor,
06:05
but it's the equivalentechivalent of an EtchEtch A SketchSchita.
147
350000
2000
dar este echivalentul unui Etch A Sketch.™
06:07
And someonecineva who has that kinddrăguț of artisticartistic potentialpotenţial deservesmerită so much more.
148
352000
3000
Şi cineva care are un asemenea potenţial artistic merită mult mai mult.
06:10
So we're in the processproces of tryingîncercat to figurefigura out
149
355000
2000
Aşa că acum încercăm să ne dăm seama
06:12
how to make it better, fastermai repede, strongermai puternic.
150
357000
2000
cum să îl facem mai bun, mai rapid, mai puternic.
06:14
SinceDeoarece that time, we'vene-am had all kindstipuri of acknowledgmentconfirmare.
151
359000
3000
De atunci încoace, am primit tot felul de mulţumiri.
06:17
We'veNe-am woncastigat a bunchbuchet of awardspremii.
152
362000
2000
Am câştigat o mulţime de premii.
06:19
RememberAmintiţi-vă, it's freegratuit; nonenici unul of us are makingluare any moneybani on this thing.
153
364000
2000
Ţineţi minte, e gratuit; niciunul dintre noi nu face bani din asta.
06:21
It's all comingvenire out of our ownpropriu pocketsbuzunare.
154
366000
2000
Totul e finanţat de noi.
06:23
So the awardspremii were like, "Oh, this is fantasticfantastic."
155
368000
2000
Şi premiile au fost de genul, "O, e fantastic."
06:25
ArmstrongArmstrong TwitteredTwittered about us,
156
370000
2000
Armstrong a scris pe Twitter despre noi,
06:27
and then in DecemberDecembrie, Time magazinerevistă honoredonorat us
157
372000
2000
şi în decembrie, revista Times ne-a acordat onoarea
06:29
as one of the toptop 50 inventionsinventii of 2010, whichcare was really coolmisto.
158
374000
3000
de a considera invenţia noastră printre cele mai bune 50 din 2010, ceea ce a fost grozav.
06:32
(ApplauseAplauze)
159
377000
2000
(Aplauze)
06:34
The coolestcea mai tare thing about this --
160
379000
2000
Cea mai tare chestie -
06:36
and this is what's completingpiese de completare the wholeîntreg circlecerc --
161
381000
3000
şi asta închide cercul -
06:39
is that in AprilAprilie of this yearan,
162
384000
2000
este că în luna aprilie a acestui an,
06:41
at the GeffenGeffen MOCAMOCA in downtowncentrul orasului LosLos AngelesAngeles,
163
386000
3000
la Geffen MOCA (N.B. Muzeul de Artă Contemporană) din centrul Los Angeles-ului,
06:44
there's going to be an exhibitionexpoziţie calleddenumit "ArtArta of the StreetsStrăzi."
164
389000
2000
va avea loc o expoziţie numită "Arta Străzii".
06:46
And "ArtArta of the StreetsStrăzi" is going to have
165
391000
2000
Şi "Arta Străzii" va avea
06:48
prettyfrumos much the bad-assesrea-fundurile of the streetstradă artartă scenescenă --
166
393000
2000
în mare cele mai tari nume de pe scena artei stradale -
06:50
BanksyBanksy, ShepardShepard FaireyFlo, KAWSKAWS --
167
395000
3000
Banksy, Shepard Fairey şi alţii -
06:53
all of these guys will be there.
168
398000
2000
toţi aceştia vor fi acolo.
06:55
TEMPT'sTENTA pe going to be in the showspectacol,
169
400000
2000
TEMPT va participa la expoziţie,
06:57
whichcare is prettyfrumos awesomeminunat.
170
402000
2000
ceea ce e grozav.
06:59
(ApplauseAplauze)
171
404000
2000
(Aplauze)
07:01
So basicallype scurt this is my pointpunct:
172
406000
3000
Deci iată concluzia mea:
07:05
If you see something that's not possibleposibil,
173
410000
2000
Dacă vezi ceva ce nu este posibil,
07:07
make it possibleposibil.
174
412000
2000
fa-l să devină posibil.
07:09
Everything in this roomcameră wasn'tnu a fost possibleposibil --
175
414000
2000
Totul din aceată cameră nu era posibil -
07:11
this stageetapă, this computercomputer, this micMic, the EyeWriterEyeWriter --
176
416000
3000
această scenă, acest calculator, acest microfon, EyeWriter-ul -
07:14
wasn'tnu a fost possibleposibil at one pointpunct.
177
419000
2000
nu era posibil la un moment dat.
07:16
Make it possibleposibil, everyonetoata lumea in this roomcameră.
178
421000
2000
Faceţi-l posibil - fiecare din această sală.
07:18
I'm not a programmerprogramator,
179
423000
2000
Eu nu sunt programator,
07:20
never doneTerminat anything with ocularoculare recognitionrecunoaştere technologytehnologie,
180
425000
2000
nu făcusem niciodată nimic legat de tehnologia de recunoaştere oculară,
07:22
but I just recognizedrecunoscut something and associatedasociate myselfeu insumi with amazinguimitor people
181
427000
3000
dar am avut o idee şi m-am asociat cu oameni uimitori
07:25
so that we could make something happenîntâmpla.
182
430000
2000
pentru a putea face ca ceva să devină posibil.
07:27
And this is the questionîntrebare I want everyonetoata lumea to askcere yourselftu
183
432000
2000
Şi aceasta este întrebarea pe care vreau să v-o puneţi cu toţii
07:29
everyfiecare singlesingur day
184
434000
2000
în fiecare zi
07:31
when you come up with something you feel that needsare nevoie to be doneTerminat:
185
436000
3000
când vă vine o idee şi simţiţi că trebuie înfăptuită.
07:34
if not now, then when? And if not me, then who?
186
439000
3000
Dacă nu acum atunci când? Şi dacă nu eu, atunci cine?
07:37
Thank you guys.
187
442000
2000
Vă mulţumesc.
07:39
(ApplauseAplauze)
188
444000
4000
(Aplauze)
Translated by Alina Cincan
Reviewed by Karina Herman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mick Ebeling - Entrepreneur
Mick Ebeling founded the Not Impossible Foundation, a nonprofit that develops creative solutions to real-world problems.

Why you should listen

Raised in a family of entrepreneurs and philanthropists, Mick Ebeling is founder of the Not Impossible Foundation, an organization comprised of thinkers, dreamers, and doers, with a mission to take ideas that once seemed impossible to possible, when the right people are connected and empowered. 

After befriending ALS patient and renowned street artist Tempt, he and a team of programmers, hackers, artists and inventors developed the EyeWriter -- a low-cost eye-tracking device that allows artists with the nerve disease ALS to draw using only their eyes. Through his latest initiative, Project Daniel, he helped create a 3D-printed prosthetic lab in Sudan. His new book is Not Impossible: The Art and Joy of Doing What Couldn't Be Done.

He is also the founder of The Ebeling Group, an international production company and creative think tank, representing some of the world's leading design and directing collectives.

He says: "If not now, then when? If not me, then who?" 

More profile about the speaker
Mick Ebeling | Speaker | TED.com