ABOUT THE SPEAKER
Arvind Gupta - Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach.

Why you should listen

Arvind Gupta is an Indian toy inventor and popularizer of science for kids. Creating simple toys out of trash and everyday goods, he illustrates principles of science and design in a memorably hands-on fashion. He works at the Children's Science Centre in Pune, India.

He's the author of numerous books available in English, Hindi and other Indian languages, including Little ToysAmazing Activities, Science from Scrap, and Science Skills & Thrills: The Best of Arvind Gupta. His Low-Cost Equipment for Science and Technology Eduction is available as a PDF download through UNESCO. Many of his toy designs are explained in one-minute films >>

More profile about the speaker
Arvind Gupta | Speaker | TED.com
INK Conference

Arvind Gupta: Turning trash into toys for learning

Arvind Gupta: Cum să faci jucării din gunoaie într-un scop educativ

Filmed:
1,714,028 views

În cadrul conferintei INK, Arvind Gupta vorbeşte despre idei simple și în același timp șocante despre cum se poate transforma gunoiul în jucării bine - gândite, pe care copiii și le pot confecționa singuri - în timp ce învață principii de bază ale științei și design-ului.
- Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My nameNume is ArvindArvind GuptaGupta, and I'm a toymakerobisnuia.
0
0
3000
Numele meu este Arvind Gupta, și sunt creator de jucării.
00:18
I've been makingluare toysjucarii for the last 30 yearsani.
1
3000
3000
Am făcut jucării în ultimii 30 de ani.
00:21
The earlydin timp '70s, I was in collegecolegiu.
2
6000
2000
La începutul anilor '70, eram la facultate.
00:23
It was a very revolutionaryrevoluţionar time.
3
8000
2000
Era o perioadă extrem de revoluționară.
00:25
It was a politicalpolitic fermentferment, so to say --
4
10000
3000
Era o perioadă de frământări politice, să spunem așa -
00:28
studentselevi out in the streetsstrăzi of ParisParis,
5
13000
2000
studenții ieșiseră pe străzile Parisului,
00:30
revoltingrevoltător againstîmpotriva authorityautoritate.
6
15000
2000
revoltându-se împotriva autorităților.
00:32
AmericaAmerica was joltedzguduite
7
17000
2000
America era scuturată
00:34
by the anti-Vietnamanti-Vietnam movementcirculaţie, the CivilCivile RightsDrepturile movementcirculaţie.
8
19000
3000
de mișcările de protest împotriva războiului din Vietnam, de mișcarea pentru Drepturile Omului.
00:37
In IndiaIndia, we had the NaxaliteNaxalite movementcirculaţie,
9
22000
3000
În India, aveam mișcarea Naxalite,
00:40
the [unclearneclar] movementcirculaţie.
10
25000
2000
mișcarea [nu se poate descifra].
00:42
But you know, when there is a politicalpolitic churningBaterea of societysocietate,
11
27000
2000
Dar, după cum bine ştiţi, atunci când societatea cunoaşte tulburări politice,
00:44
it unleashesdezlănţuie a lot of energyenergie.
12
29000
3000
acest lucru eliberează foarte multă energie.
00:47
The NationalNaţionale MovementMişcarea of IndiaIndia
13
32000
2000
Mișcarea Națională din India
00:49
was testimonymărturie to that.
14
34000
2000
a fost martora acestui fapt.
00:51
Lots of people resigneda demisionat from well-paidbine plătit jobslocuri de munca
15
36000
4000
Foarte multe persoane și-au dat demisia din locuri de muncă bine plătite
00:55
and jumpeda sărit into the NationalNaţionale MovementMişcarea.
16
40000
2000
și s-au înscris în Mișcarea Națională.
00:57
Now in the earlydin timp '70s,
17
42000
2000
La începutul anilor '70,
00:59
one of the great programsprograme in IndiaIndia
18
44000
2000
unul dintre acele programe mărețe din India
01:01
was to revitalizerevitalizarea
19
46000
2000
urmărea să revitalizeze
01:03
primaryprimar scienceştiinţă in villagesat schoolsșcoli.
20
48000
2000
educaţia științifică din şcolile primare din mediul rural.
01:05
There was a personpersoană, AnilMihaela SadgopalSadgopal, did a PhPH-ul.D. from CaltechCaltech
21
50000
3000
Exista o persoană, Anil Sadgopal, care făcuse un doctorat la Caltech
01:08
and returnedîntors back as a molecularmolecular biologistbiolog
22
53000
2000
și s-a întors ca specialist în biologie moleculara
01:10
in India'sIndia cutting-edgeultimă oră researchcercetare instituteinstitut, the TIFRTIFR.
23
55000
3000
ca să lucreze în cel mai modern institut de cercetări al Indiei, TIFR,
01:13
At 31, he was not ablecapabil
24
58000
2000
La vârsta de 31 de ani, el nu reușea
01:15
to relateraporta the kinddrăguț of [unclearneclar] researchcercetare,
25
60000
2000
să pună în relaţie munca de cercetare
01:17
whichcare he was doing with the livesvieți of the ordinarycomun people.
26
62000
3000
pe care o făcea cu viaţa oamenilor obişnuiţi.
01:20
So he designedproiectat and wenta mers and starteda început a villagesat scienceştiinţă programprogram.
27
65000
3000
Astfel încât a pus bazele unui proiect de educaţie ştiinţifică pentru mediul rural.
01:23
ManyMulte people were inspiredinspirat by this.
28
68000
2000
Foarte multe persoane au fost inspirate de acest lucru.
01:25
The slogansloganul of the earlydin timp '70s
29
70000
2000
Sloganul de la începutul anilor 70
01:27
was "Go to the people.
30
72000
2000
era: "Mergeți la oameni.
01:29
LiveLive with them; love them.
31
74000
2000
Trăiți împreună cu ei, iubiți-i.
01:31
StartÎncepe from what they know. BuildConstrui on what they have."
32
76000
3000
Începeți de la ceea ce ei știu deja. Construiți pe ceea ce au."
01:34
This was kinddrăguț of the definingdefinire slogansloganul.
33
79000
2000
Cam ăsta era sloganul dominant.
01:36
Well I tooka luat one yearan.
34
81000
2000
Prin urmare mi-am luat un an liber.
01:38
I joinedalăturat TelcoTelco, madefăcut TATATATA truckscamioane, prettyfrumos closeînchide to PunePune.
35
83000
3000
Mă angajasem la firma Telco, unde făceam camioane TATA, în apropiere de Pune.
01:41
I workeda lucrat there for two yearsani,
36
86000
2000
Am lucrat acolo timp de doi ani,
01:43
and I realizedrealizat that I was not bornnăscut to make truckscamioane.
37
88000
3000
până să-mi dau seama că scopul meu în viaţă nu era să fac camioane.
01:46
OftenMulte ori one doesn't know what one wants to do,
38
91000
2000
De multe ori, noi nu știm ce vrem să facem în viaţă,
01:48
but it's good enoughdestul to know what you don't want to do.
39
93000
2000
însă e suficient să știm ceea ce nu vrem să facem.
01:50
So I tooka luat one yearan off, and I wenta mers to this villagesat scienceştiinţă programprogram.
40
95000
3000
Așadar mi-am luat concediu un an și m-am alăturat acestui program de educaţie științifică destinat zonelor rurale.
01:53
And it was a turningcotitură pointpunct.
41
98000
2000
Iar acesta a fost un moment definitoriu pentru mine.
01:55
It was a very smallmic villagesat --
42
100000
2000
Era un sat extrem de mic
01:57
a weeklysăptămânal bazaarBazar
43
102000
2000
un fel de bazar săptămânal,
01:59
where people, just onceo singura data in a weeksăptămână, they put in all the vatscuve.
44
104000
3000
unde oamenii, o dată pe săptămână, își adună toate lucrurile.
02:02
So I said, "I'm going to spendpetrece a yearan over here."
45
107000
2000
Așadar, mi-am spus: "Urmează să îmi petrec aici următorul an de zile."
02:04
So I just boughtcumparat one specimenmodelul
46
109000
2000
Astfel că am cumpărat câte un exemplar
02:06
of everything whichcare was soldvândut on the roadsidepe marginea drumului.
47
111000
2000
din fiecare obiect care era vândut pe marginea drumului.
02:08
And one thing whichcare I foundgăsite
48
113000
2000
Și unul dintre lucrurile pe care le-am găsit
02:10
was this blacknegru rubbercauciuc.
49
115000
2000
este acest cauciuc negru.
02:12
This is calleddenumit a cycleciclu valvesupapa tubetub.
50
117000
2000
Acesta e un tub pentru valva de bicicleta.
02:14
When you pumppompa in airaer in a bicyclebicicletă, you use a bitpic of this.
51
119000
3000
Atunci când pompați aer într-o bicicletă, folosiți un pic din asta.
02:17
And some of these modelsmodele --
52
122000
2000
Și unele dintre aceste machete
02:19
so you take a bitpic of this cycleciclu valvesupapa tubetub,
53
124000
2000
așadar luați un pic din acest tub de cauciuc.
02:21
you can put two matchsticksmatchsticks insideinterior this, and you make a flexibleflexibil jointcomun.
54
126000
3000
puteți pune două bețe de chibrituri în el și obţineţi o articulație flexibilă.
02:24
It's a jointcomun of tubestuburi. You startstart by teachingînvățătură anglesunghiurile --
55
129000
3000
Este o articulație de tuburi. Începeți explicând unghiurile -
02:27
an acuteacut angleunghi, a right angleunghi, an obtuseobtuz angleunghi, a straightdrept angleunghi.
56
132000
2000
un unghi ascuțit, un unghi obtuz, un unghi drept.
02:29
It's like its ownpropriu little couplingcuplare.
57
134000
2000
Obţineţi un cuplaj pe care-l puteţi personaliza.
02:31
If you have threeTrei of them, and you loopbuclă them togetherîmpreună,
58
136000
2000
Dacă aveți trei și le legați între ele,
02:33
well you make a triangletriunghi.
59
138000
2000
obțineți un triunghi.
02:35
With fourpatru, you make a squarepătrat,
60
140000
2000
Cu patru, obţineți un pătrat,
02:37
you make a pentagonpentagon, you make a hexagonHexagon,
61
142000
2000
un pentagon, un hexagon,
02:39
you make all these kinddrăguț of polygonspoligoane.
62
144000
2000
obțineți toate tipurile de poligoane.
02:41
And they have some wonderfulminunat propertiesproprietăţi.
63
146000
2000
Și acestea au niște proprietăți minunate.
02:43
If you look at the hexagonHexagon, for instanceinstanță,
64
148000
2000
Dacă vă uitați la hexagon, de exemplu,
02:45
it's like an amoebaamibă, whichcare is constantlymereu changingschimbare its ownpropriu profileprofilul.
65
150000
3000
este ca o amibă, care își schimbă constant forma.
02:48
You can just pullTrage this out, this becomesdevine a rectangledreptunghi.
66
153000
2000
Poți să scoți asta și devine un pătrat.
02:50
You give it a pushApăsaţi, this becomesdevine a parallelogramparalelogram.
67
155000
2000
Apeși, devine paralelogram.
02:52
But this is very shakyşubredă.
68
157000
2000
Însă este foarte instabil.
02:54
Look at the pentagonpentagon, for instanceinstanță,
69
159000
2000
Uitați-vă la pentagon, de exemplu,
02:56
pullTrage this out -- it becomesdevine a boatbarcă shapeformă trapeziumtrapez.
70
161000
2000
scoateți asta - devine un trapez în formă de barcă.
02:58
PushÎmpinge it and it becomesdevine housecasă shapedprofilat.
71
163000
2000
Apăsați și devine o casă.
03:00
This becomesdevine an isoscelesisoscel triangletriunghi --
72
165000
2000
Acesta devine un triunghi isoscel -
03:02
again, very shakyşubredă.
73
167000
2000
din nou, foarte instabil.
03:04
This squarepătrat mightar putea look very squarepătrat and primprim.
74
169000
2000
Acest pătrat poate că arată ca un pătrat perfect,
03:06
Give it a little pushApăsaţi -- this becomesdevine a rhombusromb.
75
171000
2000
dar dacă apăsaţi puțin, devine un romb.
03:08
It becomesdevine kite-shapedîn formă de zmeu.
76
173000
2000
Ia forma unui zmeu.
03:10
But give a childcopil a triangletriunghi,
77
175000
2000
Dați unui copil un triunghi,
03:12
he can't do a thing to it.
78
177000
2000
el nu va reuși să-l modifice.
03:14
Why use trianglestriunghiuri?
79
179000
2000
De ce să folosim triunghiuri?
03:16
Because trianglestriunghiuri are the only rigidrigide structuresstructuri.
80
181000
2000
Pentru că triunghiurile sunt singurele structuri rigide,
03:18
We can't make a bridgepod with squarespătrate
81
183000
2000
Nu putem face poduri cu pătrate,
03:20
because the traintren would come, it would startstart doing a jigferăstrău pendular.
82
185000
3000
pentru că s-ar deforma la trecerea unui tren.
03:23
OrdinaryOrdinare people know about this
83
188000
2000
Oamenii obișnuiți ştiu asta,
03:25
because if you go to a villagesat in IndiaIndia,
84
190000
2000
pentru că dacă mergeți într-un sat din India,
03:27
they mightar putea not have goneplecat to engineeringInginerie collegecolegiu,
85
192000
2000
unde oamenii probabil că nu au mers la vreo facultate de inginerie,
03:29
but no one makesmărci a roofacoperiş placedplasat like this.
86
194000
2000
dar nimeni nu face un acoperiș așa.
03:31
Because if they put tilesgresie on toptop, it's just going to crashprăbușire.
87
196000
3000
Pentru că dacă ar pune țigla deasupra, pur și simplu s-ar dărâma.
03:34
They always make a triangulartriunghiular roofacoperiş.
88
199000
2000
Ei fac întotdeauna un acoperiș triunghiular.
03:36
Now this is people scienceştiinţă.
89
201000
2000
Asta e știința populară.
03:38
And if you were to just poketraistă a holegaură over here
90
203000
2000
Și dacă ați face pur și simplu o gaură aici
03:40
and put a thirdal treilea matchstickbat de chibrit,
91
205000
2000
și ați introduce un al treilea băț de chibrit,
03:42
you'llveți get a T jointcomun.
92
207000
2000
ați obține o articulație în T.
03:44
And if I were to poketraistă all the threeTrei legspicioare of this
93
209000
2000
Iar dacă aș găuri toate cele trei picioare
03:46
in the threeTrei verticesnoduri of this triangletriunghi,
94
211000
2000
în cele trei colţuri ale acestui triunghi,
03:48
I would make a tetrahedrontetraedru.
95
213000
2000
aș obține un tetraedru.
03:50
So you make all these 3D shapesforme.
96
215000
2000
Așadar puteți obține toate aceste volume 3D.
03:52
You make a tetrahedrontetraedru like this.
97
217000
3000
În acest fel obțineți un tetraedru.
03:55
And onceo singura data you make these,
98
220000
4000
Și dacă le faceți pe acestea,
03:59
you make a little housecasă.
99
224000
2000
obțineți o mică căsuță.
04:03
Put this on toptop.
100
228000
2000
Puneți asta deasupra.
04:05
You can make a jointcomun of fourpatru. You can make a jointcomun of sixşase.
101
230000
2000
Puteți să le uniți câte patru. Puteți să le uniți câte șase.
04:07
You just need a tontona.
102
232000
3000
Pur și simplu veți avea nevoie de o tonă.
04:10
Now this was -- you make a jointcomun of sixşase,
103
235000
2000
Articulați șase chibrituri
04:12
you make an icosahedronicosaedru.
104
237000
2000
și obțineți un icosaedru.
04:14
You can playa juca around with it.
105
239000
2000
Puteți să vă jucați cât doriți.
04:16
This makesmărci an iglooIgloo.
106
241000
2000
Acesta formează un iglou.
04:18
Now this is in 1978.
107
243000
2000
Asta se întâmpla în 1978.
04:20
I was a 24-year-old-de ani youngtineri engineeringiner.
108
245000
3000
Eram un tânăr inginer de 24 de ani.
04:23
And I thought this was so much better than makingluare truckscamioane.
109
248000
4000
Și m-am gândit că asta era mult mai mișto decât să fac camioane.
04:27
(ApplauseAplauze)
110
252000
5000
Aplauze
04:32
If you, as a mattermaterie of factfapt, put fourpatru marblesmarmura insideinterior,
111
257000
3000
Dacă, de fapt, ați pune patru bile de sticlă înăuntru,
04:35
you simulatesimula the molecularmolecular structurestructura of methanemetan, CHCH4.
112
260000
3000
ați simula structura moleculară a metanului, CH4.
04:38
FourPatru atomsatomi of hydrogenhidrogen, the fourpatru pointspuncte of the tetrahedrontetraedru,
113
263000
2000
Patru atomi de hidrogen, cele patru puncte ale tetraedrului,
04:40
whichcare meansmijloace the little carboncarbon atomatom.
114
265000
2000
ceea ce înseamnă - micul atom de carbon.
04:42
Well sincede cand then,
115
267000
2000
Ei bine, de atunci,
04:44
I just thought that I've been really privilegedprivilegiat
116
269000
3000
m-am gândit că am fost cu adevărat privilegiat
04:47
to go to over 2,000 schoolsșcoli in my countryțară --
117
272000
4000
să ajung sa fac asta în peste 2.000 de școli din țara mea -
04:51
villagesat schoolsșcoli, governmentGuvern schoolsșcoli,
118
276000
2000
școli rurale, școli guvernamentale,
04:53
municipalmunicipal schoolsșcoli, IvyIederă LeagueLiga schoolsșcoli --
119
278000
2000
școli municipale, școli private -
04:55
I've been inviteda invitat by mostcel mai of them.
120
280000
2000
am fost invitat de cele mai multe dintre ele.
04:57
And everyfiecare time I go to a schoolşcoală,
121
282000
2000
De fiecare dată când merg la o școală,
04:59
I see a gleamsclipire in the eyesochi of the childrencopii.
122
284000
2000
observ o strălucire în ochii copiilor.
05:01
I see hopesperanţă. I see happinessfericire in theiral lor facesfețe.
123
286000
3000
Văd speranță. Văd fericirea pe fețele lor.
05:04
ChildrenCopii want to make things. ChildrenCopii want to do things.
124
289000
3000
Copiii vor să construiască chestii. Copiii vor să facă chestii.
05:07
Now this, we make lots and lots of pumpspompe.
125
292000
3000
Asta. Noi facem sute de pompe.
05:10
Now this is a little pumppompa
126
295000
2000
Asta este o pompă micuță
05:12
with whichcare you could inflatese umflă în pene a balloonbalon.
127
297000
2000
cu care ai putea umfla un balon.
05:14
It's a realreal pumppompa. You could actuallyde fapt poppop the balloonbalon.
128
299000
3000
Este o pompă adevărată. Ați putea chiar să spargeți balonul.
05:17
And we have a slogansloganul
129
302000
2000
Avem o zicală
05:19
that the bestCel mai bun thing a childcopil can do with a toyjucărie is to breakpauză it.
130
304000
3000
care spune că cel mai bun lucru pe care un copil ar putea să-l facă cu o jucărie ar fi să o distrugă.
05:22
So all you do is --
131
307000
2000
Așadar, tot ce aveți de făcut este să -
05:24
it's a very kinddrăguț of provocativeprovocatoare statementafirmație --
132
309000
2000
e un fel de afirmație provocatoare -
05:26
this oldvechi bicyclebicicletă tubetub and this oldvechi plasticplastic [unclearneclar]
133
311000
2000
această cameră veche de bicicletă și acest vechi ...[nu se înțelege] din plastic
05:28
This fillingumplere capcapac will go very snuglyperfect into an oldvechi bicyclebicicletă tubetub.
134
313000
3000
Această gaură de umplere se va potrivi perfect în această cameră de bicicletă.
05:31
And this is how you make a valvesupapa.
135
316000
2000
Și astfel obţineţi o valvă.
05:33
You put a little stickylipicios tapebandă.
136
318000
2000
Puneți puțină bandă autoadezivă.
05:37
This is one-wayîntr-o direcţie traffictrafic.
137
322000
3000
Aerul circulă într-o singură direcție.
05:41
Well we make lots and lots of pumpspompe.
138
326000
2000
Noi facem sute de pompe.
05:43
And this is the other one --
139
328000
2000
Iar asta este cealaltă -
05:45
that you just take a strawpaie, and you just put a stickbăț insideinterior
140
330000
2000
în care pur și simplu iei un pai și pui un băț înăuntru,
05:47
and you make two half-cutsjumătate-reduceri.
141
332000
2000
faci două tăieturi pe jumătate.
05:49
Now this is what you do,
142
334000
2000
Se procedează în felul următor:
05:51
is you bendîndoire bothambii these legspicioare into a triangletriunghi,
143
336000
2000
trebuie să îndoiți ambele piciorușe într-un triunghi
05:53
and you just wrapîmpacheta some tapebandă around.
144
338000
2000
și apoi să puneți puțină bandă autoadezivă în jurul lor.
05:55
And this is the pumppompa.
145
340000
2000
Și obţineţi o pompă.
05:57
And now, if you have this pumppompa,
146
342000
3000
Iar acum, cu această pompă
06:00
it's like a great, great sprinklerstropitoare.
147
345000
3000
aţi obţinut un sprinkler veritabil.
06:03
It's like a centrifugecentrifugă.
148
348000
2000
E ca o centrifugă.
06:05
If you spina invarti something, it tendsa tinde to flya zbura out.
149
350000
3000
Dacă rotiți ceva, are tendința să zboare spre exterior.
06:08
(ApplauseAplauze)
150
353000
2000
Aplauze
06:10
Well in termstermeni of -- if you were in AndhraAndhra PradeshPradesh,
151
355000
2000
Ei bine, - dacă ați fi în Andhra Pradesh,
06:12
you would make this with the palmyraPalmyra leaffrunze.
152
357000
2000
ați face asta dintr-o frunză de palmyra.
06:14
ManyMulte of our folkfolk toysjucarii
153
359000
2000
Multe dintre jucăriile noastre populare
06:16
have great scienceştiinţă principlesprincipii.
154
361000
2000
se bazează pe principii științifice minunate.
06:18
If you spin-topspin-top something, it tendsa tinde to flya zbura out.
155
363000
2000
Dacă rotiți ceva, va avea tendința să zboare spre exterior.
06:20
If I do it with bothambii handsmâini, you can see this fundistracţie MrDomnul. FlyingZbor Man.
156
365000
3000
Dacă o faceți cu două mâini, veți putea vedea acest Om Zburător foarte amuzant.
06:25
Right.
157
370000
2000
Bine.
06:29
This is a toyjucărie whichcare is madefăcut from paperhârtie. It's amazinguimitor.
158
374000
3000
Aceasta este o jucărie care a fost făcută din hârtie. E fantastică.
06:32
There are fourpatru picturespoze.
159
377000
2000
Sunt patru imagini.
06:34
You see insectsinsecte,
160
379000
2000
Vedeți insecte,
06:36
you see frogsbroaște, snakesșerpi, eaglesVulturii, butterfliesfluturi,
161
381000
2000
broaște, șerpi, vulturi, fluturi,
06:38
frogsbroaște, snakesșerpi, eaglesVulturii.
162
383000
2000
broaște, șerpi, vulturi.
06:40
Here'sAici este a paperhârtie whichcare you could [unclearneclar] --
163
385000
2000
Aceasta este o foaie pe care ați putea să o [nu se înțelege]
06:42
designedproiectat by a mathematicianmatematician at HarvardHarvard in 1928,
164
387000
2000
a fost gândită de către un matematician de la Harvard în 1928,
06:44
ArthurArthur StonePiatra,
165
389000
2000
Arthur Stone,
06:46
documenteddocumentat by MartinMartin GardnerGardner in manymulți of his manymulți bookscărți.
166
391000
3000
documentată de Martin Gardner în multe dintre lucrările sale.
06:49
But this is great fundistracţie for childrencopii.
167
394000
2000
Însă asta este foarte distractiv pentru copii.
06:51
They all studystudiu about the foodalimente chainlanţ.
168
396000
2000
Toți copiii învață despre lanțul trofic.
06:53
The insectsinsecte are eatenmâncat by the frogsbroaște; the frogsbroaște are eatenmâncat by the snakesșerpi;
169
398000
2000
Insectele sunt mâncate de broaște; broaștele sunt mâncate de șerpi;
06:55
the snakesșerpi are eatenmâncat by the eaglesVulturii.
170
400000
2000
șerpii sunt mâncați de vulturi.
06:57
And this can be, if you had a wholeîntreg photocopyfotocopie paperhârtie --
171
402000
2000
Puteţi face asta dintr-o foaie pentru copiator,
06:59
A4 sizemărimea paperhârtie --
172
404000
2000
o coală A4 -
07:01
you could be in a municipalmunicipal schoolşcoală, you could be in a governmentGuvern schoolşcoală --
173
406000
3000
ați putea fi într-o școală municipală sau guvernamentală -
07:04
a paperhârtie, a scalescară and a pencilcreion -- no gluelipici, no scissorsfoarfece.
174
409000
3000
o coală, un liniar și un creion, fără lipici sau foarfecă.
07:07
In threeTrei minutesminute, you just foldplia this up.
175
412000
3000
În trei minute ați împăturit-o.
07:10
And what you could use it for is just limitedlimitat by your imaginationimaginație.
176
415000
3000
Iar felul în care o folosiţi e limitat doar de imaginația dumneavoastră.
07:13
If you take a smallermai mic paperhârtie, you make a smallermai mic flexagonflexagon.
177
418000
3000
Dacă luați o coală mai mică, faceți un hexagon mai micuț.
07:16
With a biggermai mare one, you make a biggermai mare one.
178
421000
3000
Cu una mai mare, faceți unul mai mare.
07:21
Now this is a pencilcreion with a fewpuțini slotssloturi over here.
179
426000
2000
Acesta este un creion care a fost crestat aici.
07:23
And you put a little fanventilator here.
180
428000
2000
Și pui un mic ventilator aici
07:25
And this is a hundred-year-oldsute de ani toyjucărie.
181
430000
2000
Și asta e o jucărie folosită de o sută de ani.
07:27
There have been sixşase majormajor researchcercetare papershârtii on this.
182
432000
3000
S-au scris șase teze de cercetare despre asta.
07:30
There's some groovescaneluri over here, you can see.
183
435000
2000
Aici sunt câteva canale, se poate vedea.
07:32
And if I take a reedstuf -- if I rubFrecaţi this,
184
437000
2000
Și dacă iau o trestie - dacă frec asta
07:34
something very amazinguimitor happensse întâmplă.
185
439000
2000
se întâmplă ceva fascinant.
07:36
SixŞase majormajor researchcercetare papershârtii on this.
186
441000
2000
Șase lucrări de cercetare despre asta
07:38
As a mattermaterie of factfapt, FeynmanFeynman, as a childcopil, was very fascinatedfascinat by this.
187
443000
2000
De fapt, Feynman, ca și copil, era fascinat de chestia asta.
07:40
He wrotea scris a paperhârtie on this.
188
445000
2000
El a scris o lucrare despre asta.
07:42
And you don't need the threeTrei billion-dollarun miliard de dolari HadronHadron ColliderCollider
189
447000
2000
Și nu ai nevoie de un accelerator de hadroni în valoare de trei milioane de dolari
07:44
for doing this. (LaughterRâs) (ApplauseAplauze)
190
449000
2000
pentru a face asta.
07:46
This is there for everyfiecare childcopil,
191
451000
2000
Asta e la îndemâna oricărui copil,
07:48
and everyfiecare childcopil can enjoyse bucura this.
192
453000
2000
și fiecare copil se poate bucura de asta.
07:50
If you want to put a coloredcolorat diskdisc,
193
455000
3000
Dacă doriți să puneți un disc colorat
07:53
well all these sevenȘapte colorscolorate coalescese coaguleze.
194
458000
2000
ei bine toate aceste șapte culori se întrepătrund.
07:55
And this is what NewtonNewton talkeda vorbit about 400 yearsani back,
195
460000
3000
Și despre asta vorbea Newton acum 400 de ani
07:58
that whitealb light'slumina pe madefăcut of sevenȘapte colorscolorate,
196
463000
2000
și anume că lumina albă este formată din șapte culori,
08:00
just by spinningfilare this around.
197
465000
2000
doar învârtind asta.
08:02
This is a strawpaie.
198
467000
3000
Acesta este un pai.
08:05
What we'vene-am doneTerminat, we'vene-am just sealedsigilate bothambii the endscapete with tapebandă,
199
470000
3000
Iată ce am făcut, am închis pur și simplu capetele acestuia cu bandă adezivă,
08:08
nippedbiberon the right cornercolţ and the bottomfund left cornercolţ,
200
473000
2000
am decupat puțin din colțul drept și stâng,
08:10
so there's holesgăuri in the oppositeopus cornerscolţuri, there's a little holegaură over here.
201
475000
3000
am obţinut astfel nişte găuri în colțurile opuse, iată o mică gaură aici.
08:13
This is a kinddrăguț of a blowingsuflare strawpaie.
202
478000
2000
Acesta este un fel de pai prin care se suflă
08:15
I just put this insideinterior this.
203
480000
2000
Îl introduc pe acesta în el
08:17
There's a holegaură here, and I shutînchide this.
204
482000
3000
Aici avem o gaură, pe asta o închid.
08:25
And this costscheltuieli very little moneybani to make --
205
490000
2000
Şi e foarte ieftin să faci asta.
08:27
great fundistracţie for childrencopii to do.
206
492000
2000
Şi-n plus copiii se distrează de minune cu aşa ceva.
08:29
What we do
207
494000
2000
Ceea ce facem noi,
08:31
is make a very simplesimplu electricelectric motormotor.
208
496000
2000
e să facem un motor electric foarte simplu
08:33
Now this is the simplestmai simplu motormotor on EarthPământ.
209
498000
3000
Acesta chiar e cel mai simplu motor de pe Pământ
08:37
The mostcel mai expensivescump thing is the batterybaterie insideinterior this.
210
502000
3000
Cel mai scump element este bateria din interior
08:40
If you have a batterybaterie, it costscheltuieli fivecinci centscenți to make it.
211
505000
3000
Dacă aveți o baterie, vă costă 0,15 lei să îl construiți.
08:43
This is an oldvechi bicyclebicicletă tubetub,
212
508000
2000
Aceasta este o cameră veche de bicicletă,
08:45
whichcare gives you a broadlarg rubbercauciuc bandgrup, two safetySiguranță pinsAce.
213
510000
2000
din care faceți o bandă de cauciuc destul de lată, două ace de siguranță.
08:47
This is a permanentpermanent magnetmagnet.
214
512000
2000
Acesta este un magnet permanent.
08:49
WheneverOri de câte ori currentactual flowsfluxurile throughprin the coilbobina, this becomesdevine an electromagnetElectromagnet.
215
514000
3000
De fiecare dată când curentul curge prin bobină acesta devine un electromagnet.
08:52
It's the interactioninteracţiune of bothambii these magnetsmagneţi
216
517000
2000
Interacțiunea dintre cei doi magneți
08:54
whichcare makesmărci this motormotor spina invarti.
217
519000
2000
face ca motorul să se învârtă.
08:56
We madefăcut 30,000.
218
521000
2000
Am făcut 30.000.
08:58
TeachersProfesori who have been teachingînvățătură scienceştiinţă for donkeymăgar yearsani,
219
523000
3000
Profesorii care predau discipline ştiinţifice de zeci de ani
09:01
they just mucknoroi up the definitiondefiniție and they spitscuipat it out.
220
526000
3000
pur și simplu strică definiția, scuipând-o într-o doară.
09:04
When teachersprofesori make it, childrencopii make it.
221
529000
2000
Atunci când profesorii fac asta și copiii fac asta.
09:06
You can see a gleamsclipire in theiral lor eyeochi.
222
531000
2000
Poți vedea strălucirea în ochii lor
09:08
They get a thrillfior
223
533000
3000
Ei se entuziasmează,
09:11
of what scienceştiinţă is all about.
224
536000
2000
înțelegând ce înseamnă știința.
09:13
And this scienceştiinţă is not a richbogat man'somului gamejoc.
225
538000
2000
Iar această știință nu este joacă unui om bogat
09:15
In a democraticdemocratic countryțară,
226
540000
2000
Într-o țară democratică,
09:17
scienceştiinţă musttrebuie sa reacha ajunge to our mostcel mai oppressedasupriţi,
227
542000
3000
știința trebuie să ajungă până la cei mai oprimați
09:20
to the mostcel mai marginalizedmarginalizate childrencopii.
228
545000
2000
până la cei mai marginalizați copii
09:22
This programprogram starteda început with 16 schoolsșcoli
229
547000
3000
Acest program a început cu 16 școli
09:25
and spreadrăspândire to 1,500 governmentGuvern schoolsșcoli.
230
550000
3000
și s-a răspândit în 1.500 de școli guvernamentale.
09:28
Over 100,000 childrencopii learnînvăța scienceştiinţă this way.
231
553000
4000
Peste 100.000 de copii ajung să învețe despre științe în acest fel.
09:32
And we're just tryingîncercat to see possibilitiesposibilităţi.
232
557000
2000
Și noi încercăm doar să vedem posibilitățile.
09:34
Look, this is the tetrapakTetrapak --
233
559000
2000
Iată, acesta este tetrapak-ul -
09:36
awfulîngrozitor materialsmateriale from the pointpunct of viewvedere of the environmentmediu inconjurator.
234
561000
3000
un material extrem de dăunător pentru mediu.
09:39
There are sixşase layersstraturi -- threeTrei layersstraturi of plasticplastic, aluminumaluminiu --
235
564000
3000
Există șase straturi - trei straturi de plastic, aluminiu -
09:42
whichcare are are sealedsigilate togetherîmpreună.
236
567000
2000
care sunt lipite între ele.
09:44
They are fusedtopite togetherîmpreună, so you can't separatesepara them.
237
569000
2000
Ele sunt efectiv sudate, astfel încât nu pot fi despărțite.
09:46
Now you can just make a little networkreţea like this
238
571000
2000
Puteți face o mică rețea de acest fel
09:48
and foldplia them and stickbăț them togetherîmpreună
239
573000
2000
și le îndoiți și le lipiți
09:50
and make an icosahedronicosaedru.
240
575000
2000
și faceți un icosaedru
09:52
So something whichcare is trashGunoi,
241
577000
2000
Așadar, un astfel de gunoi,
09:54
whichcare is chokingsufocant all the seabirdspăsări acvatice,
242
579000
3000
cu care se îneacă toți pescărușii,
09:57
you could just recyclereciclați this into a very, very joyousvesel --
243
582000
3000
l-ați putea recicla într-un foarte vesel -
10:00
all the platonicplatonic solidssolide can be madefăcut with things like this.
244
585000
3000
toate corpurile platonice din știință pot fi construite din astfel de chestii.
10:03
This is a little strawpaie,
245
588000
3000
Acesta este un mic pai,
10:06
and what you do is you just nipPNI two cornerscolţuri here,
246
591000
4000
nu trebuie decât să decupați două colțuri aici
10:10
and this becomesdevine like a babybebelus crocodile'scrocodil pe mouthgură.
247
595000
4000
și devine o gură de pui de crocodil
10:14
You put this in your mouthgură, and you blowa sufla.
248
599000
2000
Îl pui în gură și sufli
10:16
(HonkClaxona)
249
601000
2000
(claxon)
10:18
It's children'scopilăresc delightîncântare, a teacher'sprofesorului envyinvidie, as they say.
250
603000
4000
Este bucuria unui copil, invidia unui profesor, cum se spune.
10:22
You're not ablecapabil to see how the soundsunet is producedprodus,
251
607000
2000
Nu prea ai cum să îți dai seama cum este produs sunetul,
10:24
because the thing whichcare is vibratingvibratoare goesmerge insideinterior my mouthgură.
252
609000
3000
căci chestia care vibrează îmi intră în gură.
10:27
I'm going to keep this outsidein afara, to blowa sufla out. I'm going to sucka suge in airaer.
253
612000
3000
Pe asta o voi ține afară, ca să pot sufla în exterior. Voi inspira
10:30
(HonkClaxona)
254
615000
2000
(claxon)
10:32
So no one actuallyde fapt needsare nevoie to mucknoroi up the productionproducere of soundsunet
255
617000
3000
Astfel nimeni nu va trebui să distrugă producerea sunetelor
10:35
with wiresârmă vibrationsvibratii.
256
620000
2000
cu vibrații de corzi.
10:37
The other is that you keep blowingsuflare at it,
257
622000
2000
Şi dacă sufli în continuare,
10:39
keep makingluare the soundsunet,
258
624000
2000
continui să scoți sunete
10:41
and you keep cuttingtăiere it.
259
626000
2000
și continui să tai bucăți din el.
10:43
And something very, very nicefrumos happensse întâmplă.
260
628000
2000
Și se întâmplă ceva foarte frumos
10:45
(HonkClaxona)
261
630000
12000
(claxon)
10:57
(ApplauseAplauze)
262
642000
3000
(Aplauze)
11:00
And when you get a very smallmic one --
263
645000
2000
Și când ajungi la o bucățică foarte mică -
11:02
(HonkClaxona)
264
647000
3000
(claxon)
11:05
This is what the kidscopii teacha preda you. You can alsode asemenea do this.
265
650000
3000
Asta e ceea ce te învață copiii. Și dumneavoastră puteți face asta
11:08
Well before I go any furthermai departe,
266
653000
2000
Înainte să trec mai departe,
11:10
this is something worthin valoare de sharingpartajare.
267
655000
2000
trebuie să vă arăt ceva.
11:12
This is a touchingemoționant slateArdezie meanta însemnat for blindORB childrencopii.
268
657000
2000
Aceasta este o tăbliță Braille pentru copiii cu dezabilități de vedere.
11:14
This is stripsbenzi of VelcroVelcro, this is my drawingdesen slateArdezie,
269
659000
3000
Acestea sunt benzi de scai, aceasta este tăblița mea pentru desen,
11:17
and this is my drawingdesen penstilou,
270
662000
2000
și acesta este creionul meu pentru desen
11:19
whichcare is basicallype scurt a filmfilm boxcutie.
271
664000
2000
care este de fapt o cutie pentru rola de film
11:21
It's basicallype scurt like a fisherman'spescarului linelinia,
272
666000
4000
Este de fapt ca un fir de pescuit,
11:25
a fishingpescuit linelinia.
273
670000
2000
de undiță.
11:27
And this is woollână over here.
274
672000
2000
Iar aceasta este lână
11:29
If I crankmanivelă the handlemâner, all the woollână goesmerge insideinterior.
275
674000
3000
Dacă rotesc manivela, toată lâna intră
11:32
And what a blindORB childcopil can do is to just drawa desena this.
276
677000
3000
Și un copil orb poate pur și simplu să deseneze asta
11:36
WoolLână sticksbastoane on VelcroVelcro.
277
681000
2000
Lâna se lipește de scai.
11:40
There are 12 millionmilion blindORB childrencopii in our countryțară --
278
685000
3000
Sunt 12 milioane de copii orbi în țara noastră -
11:43
(ApplauseAplauze)
279
688000
2000
(Aplauze)
11:45
who livetrăi in a worldlume of darknessîntuneric.
280
690000
2000
care trăiesc într-o lume întunecată.
11:47
And this has come as a great boonavantaj to them.
281
692000
3000
Și asta a venit ca o mare binefacere pentru ei.
11:50
There's a factoryfabrică out there makingluare our childrencopii blindORB,
282
695000
3000
Există o fabrică acolo, undeva, care ne face copiii bolnavi,
11:53
not ablecapabil to providefurniza them with foodalimente,
283
698000
2000
nefiind în stare să le dea hrană
11:55
not ablecapabil to providefurniza them with vitaminvitamină A.
284
700000
2000
nefiind în stare să le dea vitamina A
11:57
But this has come as a great boonavantaj for them.
285
702000
2000
Însă chestia asta a venit ca o mare binefacere pentru ei.
11:59
There are no patentsbrevete. AnyoneOricine can make it.
286
704000
3000
Nu există brevete. Oricine e binevenit să le fabrice.
12:03
This is very, very simplesimplu.
287
708000
2000
Chestia asta este foarte, foarte simplă.
12:05
You can see, this is the generatorgenerator. It's a crankmanivelă generatorgenerator.
288
710000
3000
Puteți vedea, acesta este generatorul. Este un generator cu manivelă
12:08
These are two magnetsmagneţi.
289
713000
2000
Aceștia sunt doi magneți
12:10
This is a largemare pulleyscripete madefăcut by sandwichingintercaland rubbercauciuc betweenîntre two oldvechi CDsCD-uri.
290
715000
3000
Acesta este un scripete mai mare construit din două CD-uri cu un cauciuc făcut sandviş între ele,
12:13
SmallMici pulleyscripete and two strongputernic magnetsmagneţi.
291
718000
2000
un scripete mic și doi magneți puternici.
12:15
And this fiberfibră turnstransformă a wiresârmă attachedatașat to an LED.
292
720000
3000
Iar acest filament e legat printr-un fir de un LED
12:18
If I spina invarti this pulleyscripete, the smallmic one'sunul e going to spina invarti much fastermai repede.
293
723000
2000
Dacă rotesc acest scripete, celălalt, mai mic, se va roti mult mai repede.
12:20
There will be a spinningfilare magneticmagnetic fieldcamp.
294
725000
2000
Procesul de rotaţie va genera un câmp magnetic.
12:22
LinesLinii, of coursecurs, would be cuta taia, the forceforta will be generatedgenerate.
295
727000
3000
Firele, bineînțeles, se vor tăia, se va genera o forță.
12:25
And you can see, this LED is going to glowstrălucire.
296
730000
2000
Și puteți vedea, acest LED va începe să strălucească
12:27
So this is a smallmic crankmanivelă generatorgenerator.
297
732000
3000
Așadar acesta este un micuț generator cu manivelă
12:31
Well, this is, again,
298
736000
3000
Ei bine, acesta este, din nou,
12:34
it's just a ringinel, a steeloţel ringinel with steeloţel nutsnuci.
299
739000
3000
este pur și simplu un inel, un inel metalic cu bucșe metalice.
12:37
And what you can do
300
742000
2000
Și ceea ce puteți face cu el,
12:39
is just, if you give it a twirlînvârti,
301
744000
3000
dacă îi dați o mişcare de rotație,
12:42
well they just keep going on.
302
747000
3000
bucşele se vor roti în permanenţă.
12:48
And imagineimagina a bunchbuchet of kidscopii
303
753000
2000
Și imaginați-vă un grup de copii
12:50
standingpermanent in a circlecerc
304
755000
2000
care stau în cerc
12:52
and just waitingaşteptare for the steeloţel ringinel to be passeda trecut on.
305
757000
2000
și așteaptă ca inelul metalic să treacă de la unul la altul
12:54
And they'dle-ar be absolutelyabsolut joyousvesel playingjoc with this.
306
759000
4000
Ei ar fi super fericiți jucându-se cu asta.
12:59
Well in the endSfârşit, what we can alsode asemenea do:
307
764000
2000
La final, ceea ce mai putem face,
13:01
we use a lot of oldvechi newspaperspresă
308
766000
3000
este să folosim multe ziare vechi
13:04
to make capscapace.
309
769000
2000
şi să facem pălării.
13:06
This is worthyvrednic of SachinSmiley TendulkarTendulkar.
310
771000
2000
Asta i s-ar potrivi lui Sachin Tendulkar.
13:08
It's a great cricketcrichet capcapac. (LaughterRâs) (ApplauseAplauze)
311
773000
3000
Este o pălărie de crichet minunată.
13:11
When first you see NehruGheorghiu and GandhiGrigore,
312
776000
2000
Când îi vedeți pentru prima oară pe Nehru și Gandhi,
13:13
this is the NehruGheorghiu capcapac -- just halfjumătate a newspaperziar.
313
778000
3000
aceasta este pălăria Nehru - doar o jumătate de ziar
13:16
We make lots of toysjucarii with newspaperspresă,
314
781000
2000
Noi facem o mulțime de jucării din ziare
13:18
and this is one of them.
315
783000
2000
iar asta e una dintre ele.
13:20
And this is -- you can see --
316
785000
2000
Iar asta este - puteți vedea -
13:22
this is a flappingaripi birdpasăre.
317
787000
3000
asta este o pasăre care zboară.
13:25
All of our oldvechi newspaperspresă, we cuta taia them into little squarespătrate.
318
790000
3000
Toate ziarele noastre vechi, le tăiem în pătrățele mici.
13:28
And if you have one of these birdspăsări --
319
793000
2000
Și dacă aveți una dintre aceste păsări -
13:30
childrencopii in JapanJaponia have been makingluare this birdpasăre for manymulți, manymulți yearsani.
320
795000
4000
copiii din Japonia fac această pasăre de foarte mulți ani.
13:35
And you can see,
321
800000
2000
Si după cum bine vedeţi,
13:37
this is a little fantailFantail birdpasăre.
322
802000
3000
aceasta este o mică pasăre cu coada în evantai
13:41
Well in the endSfârşit, I'll just endSfârşit with a storypoveste.
323
806000
3000
Am să închei cu o poveste
13:44
This is calleddenumit "The Captain'sCodrut HatPălărie StoryPovestea."
324
809000
2000
Se numește "Povestea Pălăriei Căpitanului".
13:46
The captaincăpitan was a captaincăpitan of a sea-goingfluvio-maritime shipnavă.
325
811000
2000
Căpitanul pilota un vas ce naviga pe mare.
13:48
It goesmerge very slowlyîncet.
326
813000
2000
Acesta înainta extrem de încet.
13:50
And there were lots of passengerspasageri on the shipnavă,
327
815000
2000
Și erau foarte mulți pasageri pe vapor,
13:52
and they were gettingobtinerea boredplictisit, so the captaincăpitan inviteda invitat them on the deckpunte.
328
817000
2000
care se plictiseau. Prin urmare, căpitanul i-a invitat pe punte:
13:54
"WearUzura all your colorfulcolorat clotheshaine and singcânta and dancedans,
329
819000
2000
"Îmbrăcați-vă cu cele mai colorate haine pe care le aveţi, cântați și dansați,
13:56
and I'll providefurniza you with good foodalimente and drinksbăuturi."
330
821000
2000
iar eu vă voi da hrană și băutură."
13:58
And the captaincăpitan would wearpurta a capcapac everydayin fiecare zi
331
823000
2000
Căpitanul purta în fiecare zi o altă pălărie
14:00
and joina adera in the regaliainsigne.
332
825000
2000
și lua parte la sindrofie.
14:02
The first day, it was a hugeimens umbrellaumbrelă capcapac,
333
827000
2000
În prima zi, a purtat o imensă pălărie umbrelă,
14:04
like a captain'scodrut capcapac.
334
829000
2000
precum pălăria unui căpitan.
14:06
That night, when the passengerspasageri would be sleepingdormit,
335
831000
3000
În acea noapte, când pasagerii dormeau,
14:09
he would give it one more foldplia,
336
834000
2000
a îndoit-o încă o dată,
14:11
and the secondal doilea day, he would be wearingpurtare a fireman'spompier capcapac --
337
836000
2000
iar a doua zi, el purta o pălărie de pompier
14:13
with a little shoottrage just like a designerproiectant capcapac,
338
838000
2000
cu o mică coadă ca o pălărie de designer,
14:15
because it protectsprotejează the spinalspinal cordcordon.
339
840000
3000
care protejează coloana vertebrală.
14:18
And the secondal doilea night, he would take the samela fel capcapac
340
843000
2000
În noaptea următoare, el lua aceeași pălărie
14:20
and give it anothero alta foldplia.
341
845000
2000
și o mai îndoia odată.
14:22
And the thirdal treilea day, it would be a ShikariShikari capcapac --
342
847000
2000
Iar a treia zi, devenea o pălărie Shikari
14:24
just like an adventurer'saventurier capcapac.
343
849000
3000
ca o pălărie de aventurier.
14:27
And the thirdal treilea night, he would give it two more foldsfalduri --
344
852000
3000
Iar a treia noapte, el o mai îndoia de două ori -
14:30
and this is a very, very famouscelebru capcapac.
345
855000
2000
și asta este o pălărie foarte cunoscută
14:32
If you've seenvăzut any of our BollywoodBollywood filmsfilme,
346
857000
2000
dacă ați văzut vreunul din filmele noastre de la Bollywood,
14:34
this is what the policemanpolițist wearspoarta,
347
859000
2000
asta e ceea ce poartă polițistul.
14:36
it's calleddenumit a zapaluzapalu capcapac.
348
861000
2000
Se numește pălărie zapalu.
14:38
It's been catapultedcatapultat to internationalinternaţional gloryglorie.
349
863000
3000
A devenit cunoscută în toată lumea.
14:41
And we musttrebuie sa not forgeta uita that he was the captaincăpitan of the shipnavă.
350
866000
3000
Și nu trebuie să uităm că era căpitanul vasului.
14:44
So that's a shipnavă.
351
869000
2000
Așadar, acesta este un vas.
14:46
And now the endSfârşit:
352
871000
2000
Iar acum sfârșitul.
14:48
everyonetoata lumea was enjoyingse bucură the journeycălătorie very much.
353
873000
2000
Toată lumea se simţea bine în această călătorie.
14:50
They were singingcântat and dancingdans.
354
875000
2000
Dansau și cântau.
14:52
SuddenlyDintr-o data there was a stormfurtună and hugeimens wavesvaluri.
355
877000
3000
Dintr-o dată a venit o furtună și valuri enorme.
14:55
And all the shipnavă can do is to dancedans and pitchpas alongde-a lungul with the wavesvaluri.
356
880000
3000
Și tot ce poate face corabia este să danseze și să se încline împreună cu valurile.
14:58
A hugeimens waveval comesvine and slapspalme the frontfață
357
883000
2000
La un moment dat, un val uriaş lovește prora.
15:00
and knocksbate it down.
358
885000
2000
și o sfarmă.
15:02
And anothero alta one comesvine and slapspalme the aftpupa and knocksbate it down.
359
887000
3000
Un alt val lovește pupa și o sfarmă.
15:05
And there's a thirdal treilea one over here.
360
890000
2000
Vine un al treilea,
15:07
This swallowsÎnghite the bridgepod and knocksbate it down.
361
892000
2000
care înghite puntea și o distruge
15:09
And the shipnavă sinkschiuvete,
362
894000
2000
Și corabia se scufundă,
15:11
and the captaincăpitan has lostpierdut everything,
363
896000
2000
și căpitanul a pierdut tot,
15:13
but for a life jacketsacou.
364
898000
3000
în afara unei veste de salvare.
15:16
Thank you so much.
365
901000
2000
Vă mulțumesc mult.
15:18
(ApplauseAplauze)
366
903000
6000
Aplauze.
Translated by Klara L. VEER
Reviewed by Alin Tănasă

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arvind Gupta - Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach.

Why you should listen

Arvind Gupta is an Indian toy inventor and popularizer of science for kids. Creating simple toys out of trash and everyday goods, he illustrates principles of science and design in a memorably hands-on fashion. He works at the Children's Science Centre in Pune, India.

He's the author of numerous books available in English, Hindi and other Indian languages, including Little ToysAmazing Activities, Science from Scrap, and Science Skills & Thrills: The Best of Arvind Gupta. His Low-Cost Equipment for Science and Technology Eduction is available as a PDF download through UNESCO. Many of his toy designs are explained in one-minute films >>

More profile about the speaker
Arvind Gupta | Speaker | TED.com