ABOUT THE SPEAKER
Arvind Gupta - Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach.

Why you should listen

Arvind Gupta is an Indian toy inventor and popularizer of science for kids. Creating simple toys out of trash and everyday goods, he illustrates principles of science and design in a memorably hands-on fashion. He works at the Children's Science Centre in Pune, India.

He's the author of numerous books available in English, Hindi and other Indian languages, including Little ToysAmazing Activities, Science from Scrap, and Science Skills & Thrills: The Best of Arvind Gupta. His Low-Cost Equipment for Science and Technology Eduction is available as a PDF download through UNESCO. Many of his toy designs are explained in one-minute films >>

More profile about the speaker
Arvind Gupta | Speaker | TED.com
INK Conference

Arvind Gupta: Turning trash into toys for learning

Арвинд Гупта: Как сделать обучающие игрушки из мусора.

Filmed:
1,714,028 views

На конференции INK Арвинд Гупта делится своими простыми и в то же время удивительными идеями, как сделать из мусора умные, развлекательные и хорошо продуманные игрушки, которые дети могут сделать сами, изучая основные принципы науки и конструирования.
- Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My nameимя is ArvindЭрвинд GuptaGupta, and I'm a toymakerсоздатель игрушек.
0
0
3000
Меня зовут Арвинд Гупта. Я делаю игрушки.
00:18
I've been makingизготовление toysигрушки for the last 30 yearsлет.
1
3000
3000
Я делаю игрушки на протяжении последних 30 лет.
00:21
The earlyрано '70s, I was in collegeколледж.
2
6000
2000
В начале 70-х я учился в колледже.
00:23
It was a very revolutionaryреволюционер time.
3
8000
2000
Это было время перемен.
00:25
It was a politicalполитическая fermentброжение, so to say --
4
10000
3000
Политические волнения, так сказать,
00:28
studentsстуденты out in the streetsулицы of ParisПариж,
5
13000
2000
студенты выходили на улицы Парижа,
00:30
revoltingотвратительный againstпротив authorityвласть.
6
15000
2000
выражая недовольство властью
00:32
AmericaАмерика was joltedтряхнуло
7
17000
2000
Америку сотрясало
00:34
by the anti-Vietnamанти-Вьетнам movementдвижение, the Civilгражданского Rightsправа movementдвижение.
8
19000
3000
анти-Вьетнамское движение и движение за гражданские права.
00:37
In IndiaИндия, we had the NaxaliteNaxalite movementдвижение,
9
22000
3000
В Индии действовало движение наксалитов
00:40
the [unclearне понятно] movementдвижение.
10
25000
2000
движение повстанцев.
00:42
But you know, when there is a politicalполитическая churningвспенивание of societyобщество,
11
27000
2000
Вы знаете, когда в обществе существуют политические волнения,
00:44
it unleashesразвязывает a lot of energyэнергия.
12
29000
3000
это высвобождает много энергии.
00:47
The Nationalнациональный Movementдвижение of IndiaИндия
13
32000
2000
Национально-освободительное движение Индии
00:49
was testimonyсвидетельство to that.
14
34000
2000
было тому доказательством.
00:51
Lots of people resignedподал в отставку from well-paidхорошо оплачиваемая jobsработы
15
36000
4000
Много людей бросали хорошо оплачиваемую работу
00:55
and jumpedпрыгнули into the Nationalнациональный Movementдвижение.
16
40000
2000
и присоединялись к национальному движению.
00:57
Now in the earlyрано '70s,
17
42000
2000
В начале 70-х годов
00:59
one of the great programsпрограммы in IndiaИндия
18
44000
2000
одной из главных программ в Индии
01:01
was to revitalizeоживлять
19
46000
2000
было восстановление основных предметов в сельских школах.
01:03
primaryпервичный scienceнаука in villageдеревня schoolsшколы.
20
48000
2000
Женщина по имени Анил Сэдгопал получила степень доктора наук
01:05
There was a personчеловек, Anilиндиго SadgopalSadgopal, did a PhpH.D. from CaltechКалифорнийский технологический институт
21
50000
3000
в Калифорнийском технологическом институте
01:08
and returnedвозвращенный back as a molecularмолекулярная biologistбиолог
22
53000
2000
и вернулась домой работать молекулярным биологом
01:10
in India'sИндии cutting-edgeпередовой researchисследование instituteинститут, the TIFRTIFR.
23
55000
3000
в институте фундаментальных исследований Индии, ТАТА.
01:13
At 31, he was not ableв состоянии
24
58000
2000
В свои 31 год она не могла
01:15
to relateиметь отношение the kindсвоего рода of [unclearне понятно] researchисследование,
25
60000
2000
проводить исследования,
01:17
whichкоторый he was doing with the livesжизни of the ordinaryобычный people.
26
62000
3000
которые касались жизни обычных людей.
01:20
So he designedпредназначенный and wentотправился and startedначал a villageдеревня scienceнаука programпрограмма.
27
65000
3000
Поэтому она уволилась и стала преподавать в сельской школе.
01:23
ManyМногие people were inspiredвдохновенный by this.
28
68000
2000
Этот поступок вдохновил многих.
01:25
The sloganлозунг of the earlyрано '70s
29
70000
2000
Девизом 70-х была фраза
01:27
was "Go to the people.
30
72000
2000
"Иди в народ.
01:29
LiveЖить with them; love them.
31
74000
2000
Живи с ним и люби его.
01:31
StartНачало from what they know. Buildстроить on what they have."
32
76000
3000
Начни с того, что он знает. Основывайся на том, что у него есть."
01:34
This was kindсвоего рода of the definingопределяющий sloganлозунг.
33
79000
2000
Это был основополагающий девиз.
01:36
Well I tookвзял one yearгод.
34
81000
2000
Я отучился один год.
01:38
I joinedприсоединился TelcoTelco, madeсделал TATATATA trucksгрузовики, prettyСимпатичная closeЗакрыть to PuneПуна.
35
83000
3000
Устроился в Telco,где собирал грузовики ТАТА недалеко от г.Пуна.
01:41
I workedработал there for two yearsлет,
36
86000
2000
Я проработал там два года
01:43
and I realizedпонял that I was not bornРодился to make trucksгрузовики.
37
88000
3000
и понял, что сборка автомобилей - это не мое.
01:46
OftenЧасто one doesn't know what one wants to do,
38
91000
2000
Часто люди не знают, чем хотят заниматься,
01:48
but it's good enoughдостаточно to know what you don't want to do.
39
93000
2000
но хорошо, когда они знают, чего они не хотят делать.
01:50
So I tookвзял one yearгод off, and I wentотправился to this villageдеревня scienceнаука programпрограмма.
40
95000
3000
Поэтому я все бросил на год и устроился в сельскую школу.
01:53
And it was a turningпревращение pointточка.
41
98000
2000
Это был поворотный момент.
01:55
It was a very smallмаленький villageдеревня --
42
100000
2000
Это была очень маленькая деревенька,
01:57
a weeklyеженедельно bazaarвосточный базар
43
102000
2000
c базаром раз в неделю,
01:59
where people, just onceодин раз in a weekнеделю, they put in all the vatsчаны.
44
104000
3000
когда жители лишь раз в неделю делали покупки.
02:02
So I said, "I'm going to spendпроводить a yearгод over here."
45
107000
2000
И я сказал:"Я останусь здесь на год".
02:04
So I just boughtкупил one specimenобразец
46
109000
2000
Я купил только одну вещь
02:06
of everything whichкоторый was soldпродан on the roadsideпридорожный.
47
111000
2000
из всего, что там продавалось на обочине.
02:08
And one thing whichкоторый I foundнайденный
48
113000
2000
Так вот, я купил
02:10
was this blackчерный rubberластик.
49
115000
2000
черную резину.
02:12
This is calledназывается a cycleцикл valveклапан tubeтрубка.
50
117000
2000
Ее называют велосипедный ниппель.
02:14
When you pumpнасос in airвоздух in a bicycleвелосипед, you use a bitнемного of this.
51
119000
3000
Он нужен, чтобы накачать шину велосипеда
02:17
And some of these modelsмодели --
52
122000
2000
или любую другую шину.
02:19
so you take a bitнемного of this cycleцикл valveклапан tubeтрубка,
53
124000
2000
Итак, мы берем часть такого ниппеля,
02:21
you can put two matchsticksспичек insideвнутри this, and you make a flexibleгибкий jointсовместный.
54
126000
3000
вставляем две спички внутрь и получаем подвижное соединение.
02:24
It's a jointсовместный of tubesтрубы. You startНачало by teachingобучение anglesуглы --
55
129000
3000
Это соединение из трубок. Можно изучать углы-
02:27
an acuteострый angleугол, a right angleугол, an obtuseтупой angleугол, a straightПрямо angleугол.
56
132000
2000
острый угол, прямой угол, тупой угол, развернутый угол.
02:29
It's like its ownсвоя little couplingсвязь.
57
134000
2000
Одно небольшое соединение.
02:31
If you have threeтри of them, and you loopпетля them togetherвместе,
58
136000
2000
Если у вас их три, и вы их сцепите вместе,
02:33
well you make a triangleтреугольник.
59
138000
2000
получится треугольник.
02:35
With four4, you make a squareквадрат,
60
140000
2000
Если четыре, то будет квадрат.
02:37
you make a pentagonпятиугольник, you make a hexagonшестиугольник,
61
142000
2000
Можно сделать пятиугольник, шестиугольник
02:39
you make all these kindсвоего рода of polygonsмногоугольники.
62
144000
2000
и другие многоугольники.
02:41
And they have some wonderfulзамечательно propertiesсвойства.
63
146000
2000
У них есть замечательные свойства.
02:43
If you look at the hexagonшестиугольник, for instanceпример,
64
148000
2000
Возьмем, например, шестиугольник.
02:45
it's like an amoebaамеба, whichкоторый is constantlyпостоянно changingизменения its ownсвоя profileпрофиль.
65
150000
3000
Он как амёба, которая постоянно меняет форму.
02:48
You can just pullвытащить this out, this becomesстановится a rectangleпрямоугольник.
66
153000
2000
Можно сделать так и получится прямоугольник.
02:50
You give it a pushОт себя, this becomesстановится a parallelogramпараллелограмм.
67
155000
2000
Можно надавить и будет параллелограмм.
02:52
But this is very shakyнепрочный.
68
157000
2000
Соединение очень подвижное.
02:54
Look at the pentagonпятиугольник, for instanceпример,
69
159000
2000
Посмотрим, например, на пятиугольник.
02:56
pullвытащить this out -- it becomesстановится a boatлодка shapeформа trapeziumтрапеция.
70
161000
2000
Растягиваем его - выходит трапеция в форме лодки.
02:58
PushОт себя it and it becomesстановится houseдом shapedфасонный.
71
163000
2000
Надавим - он приобретает форму дома.
03:00
This becomesстановится an isoscelesравнобедренный triangleтреугольник --
72
165000
2000
Это равнобедренный треугольник -
03:02
again, very shakyнепрочный.
73
167000
2000
повторюсь - очень подвижный.
03:04
This squareквадрат mightмог бы look very squareквадрат and primчопорный.
74
169000
2000
Этот квадрат может быть квадратным и аккуратным,
03:06
Give it a little pushОт себя -- this becomesстановится a rhombusромб.
75
171000
2000
но если немного надавить, он станет ромбом.
03:08
It becomesстановится kite-shapedкайт-образный.
76
173000
2000
Он похож на воздушного змея.
03:10
But give a childребенок a triangleтреугольник,
77
175000
2000
Дайте ребенку треугольник,
03:12
he can't do a thing to it.
78
177000
2000
и он ничего не сможет сделать.
03:14
Why use trianglesтреугольники?
79
179000
2000
Почему треугольник?
03:16
Because trianglesтреугольники are the only rigidжесткий structuresсооружения.
80
181000
2000
Потому что это единственная неподвижная фигура.
03:18
We can't make a bridgeмост with squaresквадраты
81
183000
2000
Нельзя построить мост из квадратов,
03:20
because the trainпоезд would come, it would startНачало doing a jigкондуктор.
82
185000
3000
потому что идущий поезд начнет подпрыгивать на нем.
03:23
Ordinaryобычный people know about this
83
188000
2000
Каждый человек знает это,
03:25
because if you go to a villageдеревня in IndiaИндия,
84
190000
2000
Поезжайте в любую деревню в Индии,
03:27
they mightмог бы not have goneпрошло to engineeringинжиниринг collegeколледж,
85
192000
2000
где люди не имеют инженерного образования,
03:29
but no one makesмарки a roofкрыша placedпомещенный like this.
86
194000
2000
и не увидите ни одной такой крыши.
03:31
Because if they put tilesплитка on topВверх, it's just going to crashавария.
87
196000
3000
Если класть сверху черепицу, она обрушится.
03:34
They always make a triangularтреугольный roofкрыша.
88
199000
2000
Крыша всегда треугольная.
03:36
Now this is people scienceнаука.
89
201000
2000
Это житейские знания.
03:38
And if you were to just pokeсовать a holeдыра over here
90
203000
2000
А если сделать здесь отверстие
03:40
and put a thirdв третьих matchstickдеревянная часть спички,
91
205000
2000
и просунуть третью спичку,
03:42
you'llВы будете get a T jointсовместный.
92
207000
2000
то будет Т-образное соединение.
03:44
And if I were to pokeсовать all the threeтри legsноги of this
93
209000
2000
А если вставить все три спички
03:46
in the threeтри verticesвершины of this triangleтреугольник,
94
211000
2000
в три вершины треугольника,
03:48
I would make a tetrahedronтетраэдр.
95
213000
2000
образуется четырехгранник.
03:50
So you make all these 3D shapesформы.
96
215000
2000
Вы создаете трехмерные фигуры.
03:52
You make a tetrahedronтетраэдр like this.
97
217000
3000
Можно сделать четырехгранник так.
03:55
And onceодин раз you make these,
98
220000
4000
Как только вы сделали это,
03:59
you make a little houseдом.
99
224000
2000
получился домик.
04:03
Put this on topВверх.
100
228000
2000
Положите это сверху.
04:05
You can make a jointсовместный of four4. You can make a jointсовместный of sixшесть.
101
230000
2000
Можно делать соединение из четырех или из шести.
04:07
You just need a tonтонна.
102
232000
3000
Нужно лишь вдохновение.
04:10
Now this was -- you make a jointсовместный of sixшесть,
103
235000
2000
Теперь - соединение из шести
04:12
you make an icosahedronикосаэдр.
104
237000
2000
и выходит двадцатигранник.
04:14
You can playиграть around with it.
105
239000
2000
Можно поэкспериментировать.
04:16
This makesмарки an iglooиглу.
106
241000
2000
Вот хижина-иглу.
04:18
Now this is in 1978.
107
243000
2000
Год 1978.
04:20
I was a 24-year-old-лет youngмолодой engineerинженер.
108
245000
3000
Мне 24 и я молодой инженер.
04:23
And I thought this was so much better than makingизготовление trucksгрузовики.
109
248000
4000
Я думал, что это намного лучше, чем сборка грузовиков.
04:27
(ApplauseАплодисменты)
110
252000
5000
(аплодисменты)
04:32
If you, as a matterдело of factфакт, put four4 marblesмраморы insideвнутри,
111
257000
3000
По сути дела, если поместить четыре шарика,
04:35
you simulateмоделировать the molecularмолекулярная structureсостав of methaneметан, CHСН4.
112
260000
3000
вы смоделируете молекулярную структуру метана, СH4.
04:38
Four4 atomsатомы of hydrogenводород, the four4 pointsточки of the tetrahedronтетраэдр,
113
263000
2000
Четыре атома водорода,четыре угла четырехгранника,
04:40
whichкоторый meansозначает the little carbonуглерод atomатом.
114
265000
2000
что означает небольшой атом углерода.
04:42
Well sinceпоскольку then,
115
267000
2000
С тех пор я думал,
04:44
I just thought that I've been really privilegedпривилегированный
116
269000
3000
что мне предоставили право
04:47
to go to over 2,000 schoolsшколы in my countryстрана --
117
272000
4000
преподавать в свыше 2 тысяч школ в стране -
04:51
villageдеревня schoolsшколы, governmentправительство schoolsшколы,
118
276000
2000
сельских , государственных,
04:53
municipalмуниципальный schoolsшколы, Ivyплющ Leagueлига schoolsшколы --
119
278000
2000
муниципальных, привилегированных..
04:55
I've been invitedприглашенный by mostбольшинство of them.
120
280000
2000
Меня приглашали многие из них.
04:57
And everyкаждый time I go to a schoolшкола,
121
282000
2000
Каждый раз, когда я прихожу в школу,
04:59
I see a gleamмерцать in the eyesглаза of the childrenдети.
122
284000
2000
я вижу интерес в глазах детей.
05:01
I see hopeнадежда. I see happinessсчастье in theirих facesлица.
123
286000
3000
Я вижу надежду и счастье на лицах.
05:04
ChildrenДети want to make things. ChildrenДети want to do things.
124
289000
3000
Дети хотят творить. Дети хотят действовать.
05:07
Now this, we make lots and lots of pumpsнасосы.
125
292000
3000
Теперь это - мы делаем много насосов.
05:10
Now this is a little pumpнасос
126
295000
2000
Вот небольшой насос,
05:12
with whichкоторый you could inflateраздувать a balloonвоздушный шар.
127
297000
2000
с помощью которого надувают шарики.
05:14
It's a realреальный pumpнасос. You could actuallyна самом деле popпоп the balloonвоздушный шар.
128
299000
3000
Он настоящий. Шарик даже может лопнуть.
05:17
And we have a sloganлозунг
129
302000
2000
У нас есть девиз:
05:19
that the bestЛучший thing a childребенок can do with a toyигрушка is to breakломать it.
130
304000
3000
"Лучшее, что ребенок может сделать с игрушкой-сломать ее".
05:22
So all you do is --
131
307000
2000
Поэтому все, что нужно--
05:24
it's a very kindсвоего рода of provocativeпровокационный statementзаявление --
132
309000
2000
это провокационное заявление --
05:26
this oldстарый bicycleвелосипед tubeтрубка and this oldстарый plasticпластик [unclearне понятно]
133
311000
2000
это велокамера и старая пластиковая...
05:28
This fillingзаполнение capкепка will go very snuglyуютно into an oldстарый bicycleвелосипед tubeтрубка.
134
313000
3000
Эту крышку помещаем плотно в старую велокамеру
05:31
And this is how you make a valveклапан.
135
316000
2000
Таким образом получается клапан.
05:33
You put a little stickyлипкий tapeлента.
136
318000
2000
Наклеиваем кусочек скотча.
05:37
This is one-wayв одну сторону trafficтрафик.
137
322000
3000
Работает только в одну сторону.
05:41
Well we make lots and lots of pumpsнасосы.
138
326000
2000
Мы делаем очень, очень много насосов.
05:43
And this is the other one --
139
328000
2000
Вот еще один -
05:45
that you just take a strawсолома, and you just put a stickпридерживаться insideвнутри
140
330000
2000
берем соломинку и помещаем палку внутрь
05:47
and you make two half-cutsсводные сокращения.
141
332000
2000
перегибаем пополам.
05:49
Now this is what you do,
142
334000
2000
Теперь делаем так:
05:51
is you bendизгиб bothи то и другое these legsноги into a triangleтреугольник,
143
336000
2000
сгибаем эти два ответвления и получается треугольник,
05:53
and you just wrapзаворачивать some tapeлента around.
144
338000
2000
обматываем скотчем
05:55
And this is the pumpнасос.
145
340000
2000
и выходит насос.
05:57
And now, if you have this pumpнасос,
146
342000
3000
С помощью этого насоса
06:00
it's like a great, great sprinklerразбрызгиватель.
147
345000
3000
можно здорово разбрызгивать воду.
06:03
It's like a centrifugeцентрифуга.
148
348000
2000
Работает как центрифуга.
06:05
If you spinвращение something, it tendsкак правило, to flyлетать out.
149
350000
3000
Если покрутить, он может взлететь.
06:08
(ApplauseАплодисменты)
150
353000
2000
(аплодисменты)
06:10
Well in termsсроки of -- if you were in AndhraАндра PradeshПрадеш,
151
355000
2000
Другими словами, если бы вы хотели осмотреть Андхру-Прадеш,
06:12
you would make this with the palmyraпальма пальмирская leafлист.
152
357000
2000
вы бы могли сделать это с помощью пальмового листа.
06:14
ManyМногие of our folkлюди toysигрушки
153
359000
2000
При создании многих наших фольклорных игрушек
06:16
have great scienceнаука principlesпринципы.
154
361000
2000
использован научный подход.
06:18
If you spin-topверхнее вращение something, it tendsкак правило, to flyлетать out.
155
363000
2000
Если покрутить предмет, он взлетит.
06:20
If I do it with bothи то и другое handsРуки, you can see this funвесело MrМистер. Flyingлетающий Man.
156
365000
3000
Если крутить обеими руками, получится забавный Летающий Человек.
06:25
Right.
157
370000
2000
Вот так.
06:29
This is a toyигрушка whichкоторый is madeсделал from paperбумага. It's amazingудивительно.
158
374000
3000
Эта игрушка сделана из бумаги. Она замечательная.
06:32
There are four4 picturesкартинки.
159
377000
2000
Вот четыре картинки.
06:34
You see insectsнасекомые,
160
379000
2000
На них насекомые -
06:36
you see frogsлягушки, snakesзмеи, eaglesорлов, butterfliesбабочки,
161
381000
2000
лягушки, змеи, орлы, бабочки,
06:38
frogsлягушки, snakesзмеи, eaglesорлов.
162
383000
2000
лягушки, змеи, орлы.
06:40
Here'sВот a paperбумага whichкоторый you could [unclearне понятно] --
163
385000
2000
Вот газета, которую вы можете....
06:42
designedпредназначенный by a mathematicianматематик at HarvardHarvard in 1928,
164
387000
2000
разработано математиком из Гарварда в 1928 году,
06:44
ArthurАртур StoneКамень,
165
389000
2000
Артуром Стоуном,
06:46
documentedдокументированный by MartinМартин GardnerГарднер in manyмногие of his manyмногие booksкниги.
166
391000
3000
описано Мартином Гарднером в его многочисленных работах.
06:49
But this is great funвесело for childrenдети.
167
394000
2000
Это прекрасная игрушка для детей.
06:51
They all studyизучение about the foodпитание chainцепь.
168
396000
2000
Они изучают цепь питания.
06:53
The insectsнасекомые are eatenсъеденный by the frogsлягушки; the frogsлягушки are eatenсъеденный by the snakesзмеи;
169
398000
2000
Лягушка съедает насекомое, змея съедает лягушку,
06:55
the snakesзмеи are eatenсъеденный by the eaglesорлов.
170
400000
2000
орел съедает змею.
06:57
And this can be, if you had a wholeвсе photocopyфотокопия paperбумага --
171
402000
2000
Будет лучше, если использовать листы бумаги
06:59
A4 sizeразмер paperбумага --
172
404000
2000
размера А4.
07:01
you could be in a municipalмуниципальный schoolшкола, you could be in a governmentправительство schoolшкола --
173
406000
3000
Вы можете работать в муниципальной или государственной школе --
07:04
a paperбумага, a scaleмасштаб and a pencilкарандаш -- no glueклей, no scissorsножницы.
174
409000
3000
бумага, линейка и карандаш, не нужно клея и ножниц.
07:07
In threeтри minutesминут, you just foldскладка this up.
175
412000
3000
За три минуты складываете лист бумаги,
07:10
And what you could use it for is just limitedограниченное by your imaginationвоображение.
176
415000
3000
и воображение вам подскажет, как можно использовать то, что получилось.
07:13
If you take a smallerменьше paperбумага, you make a smallerменьше flexagonфлексагон.
177
418000
3000
Если лист бумаги маленький, получится маленький флексагон.
07:16
With a biggerбольше one, you make a biggerбольше one.
178
421000
3000
Если лист большой, то получится большой.
07:21
Now this is a pencilкарандаш with a fewмало slotsигровые автоматы over here.
179
426000
2000
Теперь карандаш с несколькими надрезами.
07:23
And you put a little fanпоклонник here.
180
428000
2000
Крепим здесь маленькую лопасть
07:25
And this is a hundred-year-oldсто-летний toyигрушка.
181
430000
2000
и выходит игрушка, которой сотни лет.
07:27
There have been sixшесть majorглавный researchисследование papersдокументы on this.
182
432000
3000
Шесть научных работ посвящены ей.
07:30
There's some groovesканавки over here, you can see.
183
435000
2000
Вы можете видеть здесь надрезы
07:32
And if I take a reedтростник -- if I rubнатирать this,
184
437000
2000
и, если взять палочку и потереть,
07:34
something very amazingудивительно happensпроисходит.
185
439000
2000
произойдет что-то удивительное.
07:36
SixШесть majorглавный researchисследование papersдокументы on this.
186
441000
2000
Шесть научных работ написаны об этом.
07:38
As a matterдело of factфакт, FeynmanФейнман, as a childребенок, was very fascinatedочарованный by this.
187
443000
2000
Между прочим, Фейнман, когда был ребенком, восхищался этим.
07:40
He wroteписал a paperбумага on this.
188
445000
2000
Он посвятил научный труд этому.
07:42
And you don't need the threeтри billion-dollarмиллиард долларов Hadronадронный ColliderКоллайдер
189
447000
2000
Не нужен адронный коллайдер за три миллиарда долларов,
07:44
for doing this. (LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
190
449000
2000
чтобы это сделать.
07:46
This is there for everyкаждый childребенок,
191
451000
2000
Это доступно каждому ребенку.
07:48
and everyкаждый childребенок can enjoyнаслаждаться this.
192
453000
2000
Каждый ребенок может поиграть с ней.
07:50
If you want to put a coloredцветной diskдиск,
193
455000
3000
Если хотите поместить цветной диск,
07:53
well all these sevenсемь colorsцвета coalesceсливаться.
194
458000
2000
тогда все семь цветом сольются.
07:55
And this is what NewtonНьютон talkedговорили about 400 yearsлет back,
195
460000
3000
400 лет назад Ньютон говорил о том,
07:58
that whiteбелый light'sсветом madeсделал of sevenсемь colorsцвета,
196
463000
2000
что белый цвет имеет спектр из семи цветов.
08:00
just by spinningспиннинг this around.
197
465000
2000
Стоит только покрутить.
08:02
This is a strawсолома.
198
467000
3000
Вот соломинка.
08:05
What we'veмы в doneсделанный, we'veмы в just sealedзапечатанный bothи то и другое the endsконцы with tapeлента,
199
470000
3000
Что мы сделали, так это заклеили оба отверстия скотчем,
08:08
nippedзатертый the right cornerугол and the bottomдно left cornerугол,
200
473000
2000
надрезали правый и нижний верхний углы.
08:10
so there's holesотверстия in the oppositeнапротив cornersуглы, there's a little holeдыра over here.
201
475000
3000
Получились отверстия в противоположных углах и маленькое отверстие здесь.
08:13
This is a kindсвоего рода of a blowingдующий strawсолома.
202
478000
2000
Это соломинка - дудочка.
08:15
I just put this insideвнутри this.
203
480000
2000
Я помещаю это сюда.
08:17
There's a holeдыра here, and I shutзакрыть this.
204
482000
3000
Там есть отверстие, я закрываю его.
08:25
And this costsрасходы very little moneyДеньги to make --
205
490000
2000
Это очень дешевое удовольствие,
08:27
great funвесело for childrenдети to do.
206
492000
2000
и веселое занятие для детей.
08:29
What we do
207
494000
2000
Еще мы делаем
08:31
is make a very simpleпросто electricэлектрический motorдвигатель.
208
496000
2000
очень простой электрический мотор.
08:33
Now this is the simplestсамый простой motorдвигатель on EarthЗемля.
209
498000
3000
Это самый простой мотор на планете.
08:37
The mostбольшинство expensiveдорогая thing is the batteryаккумулятор insideвнутри this.
210
502000
3000
Самая дорогая часть здесь - батарейка внутри.
08:40
If you have a batteryаккумулятор, it costsрасходы five5 centsцентов to make it.
211
505000
3000
Если есть батарейка,то цена его будет 5 центов.
08:43
This is an oldстарый bicycleвелосипед tubeтрубка,
212
508000
2000
Вот старая велокамера.
08:45
whichкоторый givesдает you a broadширокий rubberластик bandгруппа, two safetyбезопасность pinsштырьки.
213
510000
2000
Сделайте из нее широкую резиновую ленту. Возьмите две булавки.
08:47
This is a permanentпостоянный magnetмагнит.
214
512000
2000
Это постоянный магнит.
08:49
WheneverВсякий раз, когда currentтекущий flowsпотоки throughчерез the coilкатушка, this becomesстановится an electromagnetэлектромагнит.
215
514000
3000
Когда ток идет через катушку, она становится электромагнитом.
08:52
It's the interactionвзаимодействие of bothи то и другое these magnetsмагниты
216
517000
2000
Взаимодействие этих магнитов
08:54
whichкоторый makesмарки this motorдвигатель spinвращение.
217
519000
2000
приводит к движению мотора.
08:56
We madeсделал 30,000.
218
521000
2000
Мы сделали 30 000.
08:58
TeachersУчителя who have been teachingобучение scienceнаука for donkeyосел yearsлет,
219
523000
3000
Учителя, которые преподают естествознание годами,
09:01
they just muckдрянь up the definitionопределение and they spitвертел it out.
220
526000
3000
портят все определениями, и дети их быстро забывают.
09:04
When teachersучителей make it, childrenдети make it.
221
529000
2000
Когда же учитель демонстрирует их, дети все понимают.
09:06
You can see a gleamмерцать in theirих eyeглаз.
222
531000
2000
Можно увидеть радость в их глазах.
09:08
They get a thrillвозбуждение
223
533000
3000
Их охватывает волнение
09:11
of what scienceнаука is all about.
224
536000
2000
от понимания, что такое наука.
09:13
And this scienceнаука is not a richбогатые man'sмужской gameигра.
225
538000
2000
Наука - это не игра для богатых.
09:15
In a democraticдемократической countryстрана,
226
540000
2000
В демократической стране
09:17
scienceнаука mustдолжен reachдостичь to our mostбольшинство oppressedугнетенный,
227
542000
3000
наука должна быть доступна самым угнетенным
09:20
to the mostбольшинство marginalizedмаргинальным childrenдети.
228
545000
2000
и лишенным многого детям.
09:22
This programпрограмма startedначал with 16 schoolsшколы
229
547000
3000
Эта программа изначально была запущена в 16 школах,
09:25
and spreadраспространение to 1,500 governmentправительство schoolsшколы.
230
550000
3000
а сейчас дошла до 1 500 государственных школ.
09:28
Over 100,000 childrenдети learnучить scienceнаука this way.
231
553000
4000
Свыше 100 000 детей так учат естествознание.
09:32
And we're just tryingпытаясь to see possibilitiesвозможности.
232
557000
2000
Мы пытаемся увидеть возможности.
09:34
Look, this is the tetrapakТетра Пак --
233
559000
2000
Смотрите, вот упаковка тетрапак.
09:36
awfulужасный materialsматериалы from the pointточка of viewПосмотреть of the environmentОкружающая среда.
234
561000
3000
С точки зрения экологии - ужасный материал.
09:39
There are sixшесть layersслои -- threeтри layersслои of plasticпластик, aluminumалюминий --
235
564000
3000
Состоит из шести слоев - три слоя пластика и алюминия -
09:42
whichкоторый are are sealedзапечатанный togetherвместе.
236
567000
2000
которые припечатаны друг к другу.
09:44
They are fusedплавленый togetherвместе, so you can't separateотдельный them.
237
569000
2000
Они скреплены так, чтобы их нельзя было разъединить.
09:46
Now you can just make a little networkсеть like this
238
571000
2000
Теперь можно их соединить, вот так,
09:48
and foldскладка them and stickпридерживаться them togetherвместе
239
573000
2000
согнуть и скрепить их вместе.
09:50
and make an icosahedronикосаэдр.
240
575000
2000
Получится двадцатигранник.
09:52
So something whichкоторый is trashмусор,
241
577000
2000
Все, что является мусором,
09:54
whichкоторый is chokingзадыхаясь all the seabirdsморские птицы,
242
579000
3000
на который падки морские птицы,
09:57
you could just recycleперерабатывать this into a very, very joyousрадостный --
243
582000
3000
можно использовать повторно для очень занимательных,
10:00
all the platonicплатонический solidsтвердые вещества can be madeсделал with things like this.
244
585000
3000
абсолютно научных наглядных пособий, которые делаются из него.
10:03
This is a little strawсолома,
245
588000
3000
Вот соломинка.
10:06
and what you do is you just nipщипок two cornersуглы here,
246
591000
4000
Все что нужно сделать - срезать наискосок ее концы
10:10
and this becomesстановится like a babyдетка crocodile'sкрокодиловый mouthрот.
247
595000
4000
Получится что-то вроде пасти крокодила.
10:14
You put this in your mouthрот, and you blowдуть.
248
599000
2000
Поднесите ко рту и подуйте.
10:16
(Honkсигналить)
249
601000
2000
(звук рожка)
10:18
It's children'sдетский delightвосторг, a teacher'sучительский envyзависть, as they say.
250
603000
4000
Говорят, это на радость ребенку и на зависть учителю.
10:22
You're not ableв состоянии to see how the soundзвук is producedпроизведенный,
251
607000
2000
Вы не увидите, как получается звук,
10:24
because the thing whichкоторый is vibratingвибрирующий goesидет insideвнутри my mouthрот.
252
609000
3000
потому что то,что производит его находится во рту.
10:27
I'm going to keep this outsideза пределами, to blowдуть out. I'm going to suckсосать in airвоздух.
253
612000
3000
Я вам покажу это, нужно только выдуть оттуда воздух.
10:30
(Honkсигналить)
254
615000
2000
(звук рожка)
10:32
So no one actuallyна самом деле needsпотребности to muckдрянь up the productionпроизводство of soundзвук
255
617000
3000
Вообще, никому нет смысла портить звук
10:35
with wireпровод vibrationsвибрации.
256
620000
2000
вибрациями проволоки.
10:37
The other is that you keep blowingдующий at it,
257
622000
2000
Все что нужно - постоянно дуть в нее,
10:39
keep makingизготовление the soundзвук,
258
624000
2000
не прерывать звук
10:41
and you keep cuttingрезка it.
259
626000
2000
и продолжать укорачивать ее.
10:43
And something very, very niceхороший happensпроисходит.
260
628000
2000
И происходят удивительные вещи.
10:45
(Honkсигналить)
261
630000
12000
(звук рожка)
10:57
(ApplauseАплодисменты)
262
642000
3000
(аплодисменты)
11:00
And when you get a very smallмаленький one --
263
645000
2000
Остается лишь небольшой кусочек --
11:02
(Honkсигналить)
264
647000
3000
(звук рожка)
11:05
This is what the kidsДети teachучат you. You can alsoтакже do this.
265
650000
3000
Это то, чему вас учат дети. Вы тоже можете попробовать.
11:08
Well before I go any furtherв дальнейшем,
266
653000
2000
Прежде чем, я продолжу,
11:10
this is something worthстоимость sharingразделение.
267
655000
2000
я бы хотел сказать нечто важное.
11:12
This is a touchingтрогательный slateшифер meantимел ввиду for blindслепой childrenдети.
268
657000
2000
Это доска для слепых детей.
11:14
This is stripsполоски of Velcroлипучка, this is my drawingРисование slateшифер,
269
659000
3000
Доска, покрытая тканью липучкой.
11:17
and this is my drawingРисование penручка,
270
662000
2000
Это ручка для рисования,
11:19
whichкоторый is basicallyв основном a filmфильм boxкоробка.
271
664000
2000
которая сделана из коробки от фотопленки.
11:21
It's basicallyв основном like a fisherman'sрыбака lineлиния,
272
666000
4000
Принцип работы похож на удочку,
11:25
a fishingловит рыбу lineлиния.
273
670000
2000
удочку для ловли рыбы.
11:27
And this is woolшерсть over here.
274
672000
2000
Вот здесь шерстяная нитка.
11:29
If I crankкривошип the handleручка, all the woolшерсть goesидет insideвнутри.
275
674000
3000
Если повернуть ручку, нитка наматывается вовнутрь.
11:32
And what a blindслепой childребенок can do is to just drawпривлечь this.
276
677000
3000
Таким образом слепой ребенок может рисовать.
11:36
Woolшерсть sticksпалочки on Velcroлипучка.
277
681000
2000
Шерстяная нить прилипает к липучке.
11:40
There are 12 millionмиллиона blindслепой childrenдети in our countryстрана --
278
685000
3000
В нашей стране 12 миллионов слепых детей,
11:43
(ApplauseАплодисменты)
279
688000
2000
(аплодисменты)
11:45
who liveжить in a worldМир of darknessтемнота.
280
690000
2000
которые живут в мире темноты.
11:47
And this has come as a great boonблагодеяние to them.
281
692000
3000
И для них это огромное благо.
11:50
There's a factoryзавод out there makingизготовление our childrenдети blindслепой,
282
695000
3000
У нас есть завод, который приводит к потере зрения у детей,
11:53
not ableв состоянии to provideпредоставлять them with foodпитание,
283
698000
2000
но не способный помочь им с продовольствием,
11:55
not ableв состоянии to provideпредоставлять them with vitaminвитамин A.
284
700000
2000
не способный дать им витамин А.
11:57
But this has come as a great boonблагодеяние for them.
285
702000
2000
Но это благодеяние в отношении их.
11:59
There are no patentsпатенты. AnyoneКто угодно can make it.
286
704000
3000
Патента на это нет. Любой может это сделать.
12:03
This is very, very simpleпросто.
287
708000
2000
Это очень-очень просто.
12:05
You can see, this is the generatorгенератор. It's a crankкривошип generatorгенератор.
288
710000
3000
Вот генератор. Сломанный генератор.
12:08
These are two magnetsмагниты.
289
713000
2000
Два магнита.
12:10
This is a largeбольшой pulleyшкив madeсделал by sandwichingПрослаивание rubberластик betweenмежду two oldстарый CDsкомпакт-диски.
290
715000
3000
Большой подъемный блок, сделанный из резины и двух старых CD дисков.
12:13
SmallМаленький pulleyшкив and two strongсильный magnetsмагниты.
291
718000
2000
Маленький подъемный блок и два сильных магнита.
12:15
And this fiberволокно turnsвитки a wireпровод attachedприложенный to an LED.
292
720000
3000
Эта нить поворачивает проволоку светоизлучающего диода.
12:18
If I spinвращение this pulleyшкив, the smallмаленький one'sодин это going to spinвращение much fasterБыстрее.
293
723000
2000
Если вертеть этот блок, то маленький блок начинает двигаться быстрее.
12:20
There will be a spinningспиннинг magneticмагнитные fieldполе.
294
725000
2000
Создается магнитное поле.
12:22
Linesлинии, of courseкурс, would be cutпорез, the forceсила will be generatedгенерироваться.
295
727000
3000
Вот таким образом, конечно же, производится энергия.
12:25
And you can see, this LED is going to glowпылать.
296
730000
2000
Вы видите, этот светоизлучающий диод работает.
12:27
So this is a smallмаленький crankкривошип generatorгенератор.
297
732000
3000
Маленький неисправный генератор.
12:31
Well, this is, again,
298
736000
3000
Вот еще одна игрушка.
12:34
it's just a ringкольцо, a steelстали ringкольцо with steelстали nutsорешки.
299
739000
3000
вот кольцо, металлическое кольцо с болтами.
12:37
And what you can do
300
742000
2000
Все что нужно сделать-
12:39
is just, if you give it a twirlвертеть,
301
744000
3000
это повертеть его.
12:42
well they just keep going on.
302
747000
3000
Болты приходят в движение.
12:48
And imagineпредставить a bunchгроздь of kidsДети
303
753000
2000
Представьте себе кучку ребят,
12:50
standingпостоянный in a circleкруг
304
755000
2000
стоящих в кругу
12:52
and just waitingожидание for the steelстали ringкольцо to be passedпрошло on.
305
757000
2000
и ждущих, что же будет дальше.
12:54
And they'dони be absolutelyабсолютно joyousрадостный playingиграть with this.
306
759000
4000
Им нравится играть с ним.
12:59
Well in the endконец, what we can alsoтакже do:
307
764000
2000
И в заключение, мы можем сделать следующее.
13:01
we use a lot of oldстарый newspapersгазеты
308
766000
3000
Мы используем много старых газет,
13:04
to make capsколпачки.
309
769000
2000
чтобы сделать кепки.
13:06
This is worthyдостойный of SachinСэчин TendulkarТендулкар.
310
771000
2000
Эта достойна Сачин Тендулкар.
13:08
It's a great cricketкрикет capкепка. (LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
311
773000
3000
Кепи для великого игрока в крикет.
13:11
When first you see NehruНеру and GandhiГанди,
312
776000
2000
Когда вы видите впервые Неру и Ганди,
13:13
this is the NehruНеру capкепка -- just halfполовина a newspaperгазета.
313
778000
3000
это кепка Неру - нужна лишь половина газеты.
13:16
We make lots of toysигрушки with newspapersгазеты,
314
781000
2000
Мы делаем много игрушек из газет.
13:18
and this is one of them.
315
783000
2000
Например, такую.
13:20
And this is -- you can see --
316
785000
2000
Вы видите, что
13:22
this is a flappingхлопающий birdптица.
317
787000
3000
это порхающая птица.
13:25
All of our oldстарый newspapersгазеты, we cutпорез them into little squaresквадраты.
318
790000
3000
Все газеты мы разрезаем на небольшие квадраты.
13:28
And if you have one of these birdsптицы --
319
793000
2000
И, если у вас есть такая птичка,
13:30
childrenдети in JapanЯпония have been makingизготовление this birdптица for manyмногие, manyмногие yearsлет.
320
795000
4000
таких птиц дети из Японии делают уже много много лет.
13:35
And you can see,
321
800000
2000
Вы видите,
13:37
this is a little fantailтрубастый голубь birdптица.
322
802000
3000
это маленькая птичка с хвостом-веером.
13:41
Well in the endконец, I'll just endконец with a storyистория.
323
806000
3000
И в конце я расскажу вам историю.
13:44
This is calledназывается "The Captain'sКапитан HatШапка StoryИстория."
324
809000
2000
Она называется "История капитанской шляпы".
13:46
The captainкапитан was a captainкапитан of a sea-goingмореходный shipкорабль.
325
811000
2000
Жил был капитан дальнего плавания.
13:48
It goesидет very slowlyмедленно.
326
813000
2000
Его корабль ходил очень медленно.
13:50
And there were lots of passengersпассажиров on the shipкорабль,
327
815000
2000
На корабле было много пассажиров,
13:52
and they were gettingполучение boredскучающий, so the captainкапитан invitedприглашенный them on the deckколода.
328
817000
2000
которые скучали. Поэтому капитан пригласил их на палубу.
13:54
"Wearносить all your colorfulкрасочный clothesодежда and singпеть and danceтанец,
329
819000
2000
"Наденьте свои яркие наряды, пойте и танцуйте,
13:56
and I'll provideпредоставлять you with good foodпитание and drinksнапитки."
330
821000
2000
а я организую для вас угощения и напитки."
13:58
And the captainкапитан would wearносить a capкепка everydayкаждый день
331
823000
2000
Капитан носил головные уборы каждый день
14:00
and joinприсоединиться in the regaliaрегалии.
332
825000
2000
а также регалии.
14:02
The first day, it was a hugeогромный umbrellaзонтик capкепка,
333
827000
2000
В первый день, он был в огромной шляпе
14:04
like a captain'sкапитана capкепка.
334
829000
2000
как у любого капитана.
14:06
That night, when the passengersпассажиров would be sleepingспать,
335
831000
3000
Вечером, когда пассажиры спали,
14:09
he would give it one more foldскладка,
336
834000
2000
он согнул ее вот так
14:11
and the secondвторой day, he would be wearingносить a fireman'sпожарника capкепка --
337
836000
2000
и на второй день он уже был в шляпе пожарного.
14:13
with a little shootстрелять just like a designerдизайнер capкепка,
338
838000
2000
с козырьком, который был сделан
14:15
because it protectsзащищает the spinalспинномозговой cordшнур.
339
840000
3000
для защиты позвоночника.
14:18
And the secondвторой night, he would take the sameодна и та же capкепка
340
843000
2000
На следующую ночь он взял ту же шляпу
14:20
and give it anotherдругой foldскладка.
341
845000
2000
и согнул ее еще раз.
14:22
And the thirdв третьих day, it would be a Shikariохотник capкепка --
342
847000
2000
На третий день это была шляпа туземца,
14:24
just like an adventurer'sПутешественника capкепка.
343
849000
3000
как у искателя приключений.
14:27
And the thirdв третьих night, he would give it two more foldsскладки --
344
852000
3000
На следующую ночь он согнул ее дважды --
14:30
and this is a very, very famousизвестный capкепка.
345
855000
2000
вышла очень-очень известная шляпа,
14:32
If you've seenвидели any of our BollywoodБолливуд filmsфильмы,
346
857000
2000
если вы знакомы с фильмами Болливуда.
14:34
this is what the policemanполицейский wearsносит,
347
859000
2000
Это головной убор полицейского,
14:36
it's calledназывается a zapaluzapalu capкепка.
348
861000
2000
называется "запалу".
14:38
It's been catapultedкатапультировался to internationalМеждународный gloryслава.
349
863000
3000
Она стала всемирно известна.
14:41
And we mustдолжен not forgetзабывать that he was the captainкапитан of the shipкорабль.
350
866000
3000
Не забывайте, что он был капитан корабля.
14:44
So that's a shipкорабль.
351
869000
2000
Вот корабль.
14:46
And now the endконец:
352
871000
2000
Итак, концовка.
14:48
everyoneвсе was enjoyingнаслаждаясь the journeyпоездка very much.
353
873000
2000
Все получали удовольствие от путешествия.
14:50
They were singingпение and dancingтанцы.
354
875000
2000
Они пели и танцевали.
14:52
SuddenlyВдруг there was a stormбуря and hugeогромный wavesволны.
355
877000
3000
Вдруг море заштормило и поднялись огромные волны.
14:55
And all the shipкорабль can do is to danceтанец and pitchподача alongвдоль with the wavesволны.
356
880000
3000
Корабль заплясал, поднимаясь на верхушку волн.
14:58
A hugeогромный waveволна comesвыходит and slapsпощечины the frontфронт
357
883000
2000
Огромная волна поднялась, разбилась о нос корабля
15:00
and knocksстуки it down.
358
885000
2000
и повредила его.
15:02
And anotherдругой one comesвыходит and slapsпощечины the aftкормовой and knocksстуки it down.
359
887000
3000
Другая волна поднялась, разбилась о корму и повредила ее.
15:05
And there's a thirdв третьих one over here.
360
890000
2000
И поднялась другая волна,
15:07
This swallowsласточки the bridgeмост and knocksстуки it down.
361
892000
2000
которая набросилась на мостик и разрушила его.
15:09
And the shipкорабль sinksумывальники,
362
894000
2000
Корабль пошел ко дну.
15:11
and the captainкапитан has lostпотерял everything,
363
896000
2000
Капитан потерял все,
15:13
but for a life jacketкуртка.
364
898000
3000
кроме спасательного жилета.
15:16
Thank you so much.
365
901000
2000
Большое спасибо.
15:18
(ApplauseАплодисменты)
366
903000
6000
(аплодисменты)
Translated by Taisia Nazarova
Reviewed by Lidia Karavaeva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arvind Gupta - Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach.

Why you should listen

Arvind Gupta is an Indian toy inventor and popularizer of science for kids. Creating simple toys out of trash and everyday goods, he illustrates principles of science and design in a memorably hands-on fashion. He works at the Children's Science Centre in Pune, India.

He's the author of numerous books available in English, Hindi and other Indian languages, including Little ToysAmazing Activities, Science from Scrap, and Science Skills & Thrills: The Best of Arvind Gupta. His Low-Cost Equipment for Science and Technology Eduction is available as a PDF download through UNESCO. Many of his toy designs are explained in one-minute films >>

More profile about the speaker
Arvind Gupta | Speaker | TED.com