ABOUT THE SPEAKER
Daniel Goldstein - Behavioral economist
Daniel Goldstein studies how we make decisions about our financial selves -- both now and in the future,

Why you should listen

Daniel Goldstein studies decision-making -- especially how humans make economic and social decisions over the course of our lives, and how we can give ourselves the right incentives, reminders, and rules of thumb to make long-term smart choices rather than short-term fun choices. He runs the blog Decision Science News. Dan is Principal Researcher at Microsoft Research, a former professor at London Business School, and member of the academic advisory board of the Behavioural Insights Team in the UK (aka the Nudge Unit). In 2015, he became President of the Society for Judgment and Decision Making, the largest academic society in Behavioral Economics.

More profile about the speaker
Daniel Goldstein | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2011

Daniel Goldstein: The battle between your present and future self

Daniel Goldstein: Lupta dintre eul prezent şi cel viitor

Filmed:
2,548,111 views

În fiecare zi, luăm decizii care au consecinţe bune sau rele asupra eului nostru viitor. (Aş putea să nu folosesc aţa dentară măcar o dată?) Daniel Goldstein creează instrumente care ne ajută să ne imaginăm cum vom fi noi de-a lungul timpului, ca să putem lua decizii înţelepte pentru Eul Viitor.
- Behavioral economist
Daniel Goldstein studies how we make decisions about our financial selves -- both now and in the future, Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Do you remembertine minte the storypoveste
0
0
2000
Vă amintiţi povestea
00:17
of OdysseusUlise and the SirensSirene
1
2000
2000
lui Odiseu şi a sirenelor
00:19
from highînalt schoolşcoală or juniorJunior highînalt schoolşcoală?
2
4000
2000
din liceu sau şcoala generală?
00:21
There was this heroerou, OdysseusUlise, who'scine headingrubrică back home
3
6000
3000
Era un erou, Odiseu, care se întorcea acasă
00:24
after the TrojanTroian WarRăzboi.
4
9000
2000
după războiul troian.
00:26
And he's standingpermanent on the deckpunte of his shipnavă,
5
11000
2000
Stătea pe puntea corăbiei sale,
00:28
he's talkingvorbind to his first matemate,
6
13000
2000
şi vorbea cu secundul său,
00:30
and he's sayingzicală,
7
15000
2000
şi îi spunea:
00:32
"TomorrowMaine, we will sailnaviga pasttrecut those rocksroci,
8
17000
3000
"Mâine vom naviga pe lângă acele stânci,
00:35
and on those rocksroci sitsta some beautifulfrumoasa womenfemei
9
20000
2000
iar pe acele stânci stau nişte femei frumoase
00:37
calleddenumit SirensSirene.
10
22000
2000
numite Sirene.
00:39
And these womenfemei singcânta an enchantingfeeric songcântec,
11
24000
3000
Iar aceste femei cântă un cântec fermecător,
00:42
a songcântec so alluringademenitor
12
27000
2000
un cântec atât de ispititor
00:44
that all sailorsmarinari who hearauzi it
13
29000
2000
încât toţi marinarii care îl aud
00:46
crashprăbușire into the rocksroci and diea muri."
14
31000
2000
se ciocnesc de stânci şi mor."
00:48
Now you would expectaştepta, givendat that,
15
33000
2000
Te-ai aştepta, în această situaţie,
00:50
that they would choosealege an alternatesupleant routetraseu around the SirensSirene,
16
35000
3000
ca ei să aleagă o rută alternativă care să ocolească Sirenele,
00:53
but insteadin schimb OdysseusUlise saysspune,
17
38000
3000
dar Odiseu spune în schimb:
00:56
"I want to hearauzi that songcântec.
18
41000
2000
"Vreau să aud acel cântec.
00:58
And so what I'm going to do
19
43000
2000
Aşa că ceea ce voi face
01:00
is I'm going to pourturna waxceara in the earsurechi
20
45000
2000
e să vă torn ceară în urechi
01:02
of you and all the menbărbați --
21
47000
2000
ţie şi întregului echipaj --
01:04
staystau with me --
22
49000
2000
ascultaţi-mă mai departe --
01:06
so that you can't hearauzi the songcântec,
23
51000
2000
în aşa fel încât voi să nu puteţi auzi cântecul,
01:08
and then I'm going to have you tiecravată me to the mastcatarg
24
53000
3000
şi apoi te voi pune să mă legi de catarg
01:11
so that I can listen
25
56000
2000
să pot asculta
01:13
and we can all sailnaviga by unaffectedneafectate."
26
58000
2000
şi să putem trece mai departe în siguranţă."
01:15
So this is a captaincăpitan
27
60000
3000
Acesta e deci un căpitan
01:18
puttingpunând the life of everyfiecare singlesingur personpersoană on the shipnavă at riskrisc
28
63000
2000
care pune în pericol viaţa întregului echipaj al navei
01:20
so that he can hearauzi a songcântec.
29
65000
2000
ca să poată asculta un cântec.
01:22
And I'd like to think if this was the casecaz,
30
67000
2000
Şi vreau să cred că, dacă aşa au stat lucrurile,
01:24
they probablyprobabil would have rehearsedrepetat it a fewpuțini timesori.
31
69000
3000
probabil au repetat manevra de câteva ori.
01:27
OdysseusUlise would have said, "Okay, let's do a dryuscat runalerga.
32
72000
3000
Odiseu ar fi spus: "OK, haideţi să facem un test.
01:30
You tiecravată me to the mastcatarg, and I'm going to begcerși and pleadinvoca.
33
75000
3000
Mă legi de catarg, şi eu mă voi ruga şi voi implora.
01:33
And no mattermaterie what I say, you cannotnu poti untieDezleaga me from the mastcatarg.
34
78000
2000
Şi, indiferent ce spun, nu ai voie să mă dezlegi de catarg.
01:35
All right, so tiecravată me to the mastcatarg."
35
80000
2000
În regulă, leagă-mă acum de catarg."
01:37
And the first matemate takes a ropefrânghie
36
82000
2000
Şi secundul ia o funie
01:39
and tieslegături OdysseusUlise to the mastcatarg in a nicefrumos knotnod.
37
84000
3000
şi îl leagă pe Odiseu de catarg cu un nod frumos.
01:42
And OdysseusUlise does his bestCel mai bun jobloc de munca playactingplayacting
38
87000
2000
Iar Odiseu îşi joacă rolul cât poate el de bine
01:44
and saysspune, "UntieDezleaga me. UntieDezleaga me.
39
89000
2000
şi spune: "Dezleagă-mă. Dezleagă-mă.
01:46
I want to hearauzi that songcântec. UntieDezleaga me."
40
91000
2000
Vreau să ascult cântecul. Dezleagă-mă."
01:48
And the first matemate wiselyînțelept resistsRezistă la
41
93000
2000
Iar secundul, înţelept, rezistă
01:50
and doesn't untieDezleaga OdysseusUlise.
42
95000
2000
şi nu îl dezleagă pe Odiseu.
01:52
And then OdysseusUlise saysspune, "I see that you can get it.
43
97000
3000
Şi apoi Odiseu spune: "Văd că te-ai prins.
01:55
All right, untieDezleaga me now and we'llbine get some dinnercină."
44
100000
3000
În regulă, acum dezleagă-mă, şi vom cina."
01:58
And the first matemate hesitatesezită.
45
103000
2000
Iar secundul ezită.
02:00
He's like, "Is this still the rehearsalrepetitii,
46
105000
2000
Se întreabă: "Încă repetăm,
02:02
or should I untieDezleaga him?"
47
107000
3000
sau ar trebui să îl dezleg?"
02:05
And the first matemate thinkscrede,
48
110000
2000
Şi se gândeşte secundul:
02:07
"Well, I guessghici at some pointpunct the rehearsalrepetitii has to endSfârşit."
49
112000
3000
"În fine, cred că la un moment dat repetiţia trebuie să se termine."
02:10
So he untiesunties OdysseusUlise, and OdysseusUlise flipsrăstoarnă out.
50
115000
3000
Aşa că îl dezleagă pe Odiseu, şi Odiseu se înfurie:
02:13
He's like, "You idiotidiot. You moronimbecil.
51
118000
2000
"Idiotule! Cretinule!
02:15
If you do that tomorrowMâine, I'll be deadmort, you'llveți be deadmort,
52
120000
2000
Dacă faci la fel mâine, eu voi fi mort, tu vei fi mort,
02:17
everyfiecare singlesingur one of the menbărbați will be deadmort.
53
122000
2000
fiecare om de pe navă va fi mort.
02:19
Now just don't untieDezleaga me no mattermaterie what."
54
124000
3000
Să nu mă mai dezlegi, indiferent ce se întâmplă."
02:22
He throwsaruncă the first matemate to the groundsol.
55
127000
2000
Îl aruncă pe secund la pământ.
02:24
This repeatsse repeta itselfîn sine throughprin the night --
56
129000
2000
Şi asta se repetă de-a lungul nopţii --
02:26
rehearsalrepetitii, tyinglegarea to the mastcatarg,
57
131000
2000
repetiţia, legatul de catarg,
02:28
conningconning his way out of it,
58
133000
2000
şiretlicuri să scape,
02:30
beatingbătaie the poorsărac first matemate up mercilesslyfără milă.
59
135000
3000
bătăi administrate fără milă secundului.
02:33
HilarityIlaritate ensuesapare.
60
138000
3000
Totul foarte hilar.
02:36
TyingLegarea yourselftu to a mastcatarg
61
141000
2000
A te lega de un catarg
02:38
is perhapspoate the oldestmai vechi writtenscris exampleexemplu
62
143000
2000
e poate cel mai vechi exemplu scris
02:40
of what psychologistspsihologi call a commitmentangajament devicedispozitiv.
63
145000
3000
a ceea ce psihologii numesc un mecanism de angajament.
02:43
A commitmentangajament devicedispozitiv is a decisiondecizie that you make
64
148000
3000
Un mecanism de angajament e o decizie pe care o iei
02:46
with a coolmisto headcap to bindlega yourselftu
65
151000
3000
cu mintea limpede, să te legi singur
02:49
so that you don't do something regrettableregretabil
66
154000
2000
ca să nu faci ceva regretabil
02:51
when you have a hotFierbinte headcap.
67
156000
3000
în febra momentului.
02:54
Because there's two headsCapete insideinterior one personpersoană
68
159000
2000
Asta pentru că există două capete într-o persoană,
02:56
when you think about it.
69
161000
2000
dacă stai să te gândeşti.
02:58
ScholarsOamenii de ştiinţă have long invokedinvocat this metaphormetaforă of two selvesSinele
70
163000
3000
Savanţii au invocat de mult timp această metaforă a celor două euri
03:01
when it comesvine to questionsîntrebări of temptationispita.
71
166000
3000
atunci când vine vorba de tentaţii.
03:04
There is first, the presentprezent selfde sine.
72
169000
3000
E mai întâi, eul prezent.
03:07
This is like OdysseusUlise when he's hearingauz the songcântec.
73
172000
3000
Acesta e precum Odiseu când aude cântecul.
03:10
He just wants to get to the frontfață rowrând.
74
175000
2000
Tot ce vrea e să fie în rândul întâi.
03:12
He just thinkscrede about the here and now and the immediateimediat gratificationmulțumire.
75
177000
3000
Se gândeşte doar la momentul actual şi la satisfacţia imediată.
03:15
But then there's this other selfde sine, the futureviitor selfde sine.
76
180000
3000
Dar mai e şi celălalt eu, eul viitor.
03:18
This is OdysseusUlise as an oldvechi man
77
183000
2000
Acesta e Odiseu bătrân,
03:20
who wants nothing more than to retireretrage in a sunnyînsorit villaVilla
78
185000
3000
care nu vrea nimic mai mult decât să se retragă într-o vilă însorită
03:23
with his wifesoție PenelopePenelope
79
188000
2000
cu Penelopa, soţia sa,
03:25
outsidein afara of IthacaIthaca -- the other one.
80
190000
3000
în afara Itacăi -- cealaltă.
03:31
So why do we need commitmentangajament devicesdispozitive?
81
196000
4000
Pentru ce avem nevoie de mecanisme de angajament?
03:35
Well resistingrezistent la temptationispita is hardgreu,
82
200000
2000
Ei bine, e greu să rezistăm tentaţiilor,
03:37
as the 19thlea centurysecol EnglishEngleză economisteconomist
83
202000
3000
după cum spunea economistul englez din secolul al 19-lea
03:40
NassauNassau WilliamWilliam SeniorSenior said,
84
205000
2000
Nassau William Senior
03:42
"To abstainse abţină de from the enjoymentbucurie whichcare is in our powerputere,
85
207000
3000
"Să ne abţinem de la plăcerea care ne stă în putere,
03:45
or to seekcăuta distantîndepărtat rathermai degraba than immediateimediat resultsrezultate,
86
210000
3000
sau să căutăm rezultate îndepărtate mai degrabă decât imediate,
03:48
are amongprintre the mostcel mai painfuldureros exertionseforturi
87
213000
2000
sunt printre cele mai dureroase eforturi
03:50
of the humanuman will."
88
215000
2000
ale voinţei omeneşti."
03:52
If you seta stabilit goalsgoluri for yourselftu and you're like a lot of other people,
89
217000
3000
Dacă îţi stabileşti obiective personale şi eşti la fel ca mulţi alţii,
03:55
you probablyprobabil realizerealiza
90
220000
2000
probabil îţi dai seama
03:57
it's not that your goalsgoluri are physicallyfizic impossibleimposibil
91
222000
2000
că nu faptul că obiectivele ar fi imposibile fizic
03:59
that's keepingpăstrare you from achievingrealizarea them,
92
224000
2000
te opreşte din a le realiza,
04:01
it's that you lacklipsă the self-disciplineauto-disciplina to stickbăț to them.
93
226000
3000
ci faptul că nu ai auto-disciplina necesară să te ţii de ele.
04:04
It's physicallyfizic possibleposibil to losepierde weightgreutate.
94
229000
2000
E posibil fizic să slăbeşti.
04:06
It's physicallyfizic possibleposibil to exerciseexercițiu more.
95
231000
3000
E posibil fizic să faci mai multă mişcare.
04:09
But resistingrezistent la temptationispita
96
234000
2000
Dar să rezişti tentaţiei
04:11
is hardgreu.
97
236000
2000
e greu.
04:13
The other reasonmotiv
98
238000
2000
Celălalt motiv
04:15
that it's difficultdificil to resista rezista temptationispita
99
240000
3000
pentru care e dificil să rezişti tentaţiei
04:18
is because it's an unequalinegal battleluptă
100
243000
3000
e că există o luptă inegală
04:21
betweenîntre the presentprezent selfde sine and the futureviitor selfde sine.
101
246000
2000
între eul prezent şi eul viitor.
04:23
I mean, let's facefață it, the presentprezent selfde sine is presentprezent.
102
248000
2000
Adică, să recunoaştem, eul prezent e prezent.
04:25
It's in controlControl. It's in powerputere right now.
103
250000
3000
E în control. E la putere fix acum.
04:28
It has these strongputernic, heroiceroice armsarme
104
253000
2000
Are aceste braţe puternice, eroice
04:30
that can liftlift doughnutsgogosi into your mouthgură.
105
255000
2000
care pot să ridice gogoşi până la gura ta.
04:32
And the futureviitor selfde sine is not even around.
106
257000
3000
Iar eul viitor nici măcar nu e pe-aproape.
04:35
It's off in the futureviitor. It's weakslab.
107
260000
3000
E departe, în viitor. E slab.
04:38
It doesn't even have a lawyeravocat presentprezent.
108
263000
2000
Nu are nici măcar un avocat prezent.
04:40
There's nobodynimeni to stickbăț up for the futureviitor selfde sine.
109
265000
2000
Nu e nimeni care să îl susţină pe eul viitor.
04:42
And so the presentprezent selfde sine can trouncesancţiona
110
267000
3000
Şi aşa poate eul prezent să distrugă
04:45
all over its dreamsvise.
111
270000
2000
toate visele lui.
04:47
So there's this battleluptă betweenîntre the two selvesSinele that's beingfiind foughtau luptat,
112
272000
4000
E deci această luptă care se duce între cele două euri,
04:51
and we need commitmentangajament devicesdispozitive
113
276000
2000
şi avem nevoie de mecanisme de angajament
04:53
to levelnivel the playingjoc fieldcamp betweenîntre the two.
114
278000
3000
pentru a echilibra terenul de luptă dintre cele două.
04:56
Now I'm a bigmare fanventilator of commitmentangajament devicesdispozitive actuallyde fapt.
115
281000
3000
Eu sunt de fapt un mare fan al mecanismelor de angajament.
04:59
TyingLegarea yourselftu to the mastcatarg is the oldestmai vechi one, but there are other onescele
116
284000
3000
Să te legi de catarg e cel mai vechi, dar mai sunt şi altele,
05:02
suchastfel de as lockingblocare a creditcredit cardcard away with a keycheie
117
287000
4000
cum ar fi încuiatul cărţilor de credit cu o cheie,
05:06
or not bringingaducere junkdeșeuri foodalimente into the housecasă so you won'tnu va eatmânca it
118
291000
3000
sau a nu aduce mâncare nesănătoasă în casă pentru a nu o mânca,
05:09
or unpluggingdeconectarea your InternetInternet connectionconexiune
119
294000
2000
sau să te deconectezi de la Internet
05:11
so you can use your computercomputer.
120
296000
2000
ca să îţi poţi folosi calculatorul.
05:13
I was creatingcrearea commitmentangajament devicesdispozitive of my ownpropriu
121
298000
2000
Îmi cream şi eu mecanisme de angajament proprii
05:15
long before I knewștiut what they were.
122
300000
2000
cu mult înainte de a şti ce sunt ele.
05:17
So when I was a starvingflămând post-docpost-doc
123
302000
2000
Când muream de foame după doctorat
05:19
at ColumbiaColumbia UniversityUniversitatea,
124
304000
2000
la Universitatea Columbia,
05:21
I was deepadâncime in a publish-or-perishpublică sau pieri phasefaza of my careerCarieră.
125
306000
3000
eram adânc într-o etapă "public sau dispar" fază a carierei mele.
05:24
I had to writescrie fivecinci pagespagini a day
126
309000
2000
Trebuia să scriu cinci pagini pe zi
05:26
towardscătre papershârtii
127
311000
2000
pentru jurnale
05:28
or I would have to give up fivecinci dollarsdolari.
128
313000
3000
sau să renunţ la cinci dolari.
05:31
And when you try to executea executa these commitmentangajament devicesdispozitive,
129
316000
3000
Şi când încerci să execuţi aceste mecanisme de angajament,
05:34
you realizerealiza the devildiavol is really in the detailsDetalii.
130
319000
2000
îţi dai seama că diavolul e într-adevăr în detalii.
05:36
Because it's not that easyuşor to get ridscăpa of fivecinci dollarsdolari.
131
321000
3000
Pentru că nu e chiar aşa de uşor să scapi de cinci dolari.
05:39
I mean, you can't burna arde it; that's illegalilegal.
132
324000
3000
Nu îi poţi arde; asta e ilegal.
05:42
And I thought, well I could give it to a charitycaritate
133
327000
2000
Şi mă gândeam, aş putea să îi dau unei organizaţii de caritate
05:44
or give it to my wifesoție or something like that.
134
329000
2000
sau să îi dau soţiei mele sau ceva de genul acesta.
05:46
But then I thought, oh, I'm sendingtrimitere myselfeu insumi mixedamestecat messagesmesaje.
135
331000
2000
Dar apoi m-am gândit, oh, îmi trimit mesaje amestecate.
05:48
Because not writingscris is badrău, but givingoferindu- to charitycaritate is good.
136
333000
3000
Pentru că e rău să nu scriu, dar e bine să dau organizaţiilor de caritate.
05:51
So then I would kinddrăguț of justifyjustifica not writingscris
137
336000
2000
Şi atunci mi-aş justifica oarecum că nu scriu
05:53
by givingoferindu- a giftcadou.
138
338000
2000
printr-un cadou pe care îl dau.
05:55
And then I kinddrăguț of flippedoglindită that around and thought,
139
340000
2000
Şi-apoi am tot răsucit gândul ăsta şi mi-am zis
05:57
well I could give it to the neo-Nazisneo-nazistilor.
140
342000
2000
că aş putea să îi dau neo naziştilor.
05:59
But then I was like, that's more badrău than writingscris is good,
141
344000
3000
Dar apoi mi-am dat seama că e mai mult rău decât ar fi scrisul bine,
06:02
and so that wouldn'tnu ar fi work.
142
347000
2000
aşa că asta nu ar funcţiona.
06:04
So ultimatelyîn cele din urmă, I just decideda decis
143
349000
2000
În final, am hotărât pur şi simplu
06:06
I would leavepărăsi it in an envelopeplic on the subwaymetrou.
144
351000
3000
să las banii într-un plic la metrou.
06:09
SometimesUneori a good personpersoană would find it,
145
354000
2000
Câteodată îi va găsi un om bun,
06:11
sometimesuneori a badrău personpersoană would find it.
146
356000
2000
alterori îi va găsi un om rău.
06:13
On averagein medie, it was just a completelycomplet pointlessfără sens exchangeschimb valutar of moneybani
147
358000
3000
În medie, era doar un schimb de bani complet inutil
06:16
that I would regretRegret.
148
361000
2000
pe care l-aş regreta.
06:18
(LaughterRâs)
149
363000
3000
(Râsete)
06:21
SuchAstfel it is with commitmentangajament devicesdispozitive.
150
366000
3000
Aşa e cu mecanismele de angajament.
06:24
But despitein ciuda my like for them,
151
369000
4000
Dar, în ciuda faptul că îmi plac,
06:28
there's two naggingsâcâială concernspreocupările
152
373000
2000
există două griji sâcâietoare
06:30
that I've always had about commitmentangajament devicesdispozitive,
153
375000
2000
pe care le-am avut întotdeauna legat de mecanismele de angajament,
06:32
and you mightar putea feel this if you use them yourselftu.
154
377000
2000
şi s-ar putea să simţiţi la fel dacă şi voi le folosiţi.
06:34
So the first is,
155
379000
2000
Prima e că,
06:36
when you've got one of these devicesdispozitive going,
156
381000
2000
atunci când foloseşti unul din aceste mecanisme,
06:38
suchastfel de as this contractcontracta to writescrie everydayin fiecare zi or paya plati,
157
383000
3000
cum e acest contract de a scrie în fiecare zi sau de a plăti,
06:41
it's just a constantconstant remindermemento
158
386000
2000
e doar un memento constant
06:43
that you have no self-controlautocontrol.
159
388000
2000
că nu ai deloc auto-control.
06:45
You're just tellingspune yourselftu, "WithoutFără you, commitmentangajament devicedispozitiv,
160
390000
2000
Îţi spui: "Fără tine, mecanism de angajament,
06:47
I am nothing, I have no self-disciplineauto-disciplina."
161
392000
3000
nu sunt nimic, nu am deloc auto-disciplină."
06:50
And then when you're ever in a situationsituatie
162
395000
2000
Şi atunci, dacă ajungi cândva într-o situaţie
06:52
where you don't have a commitmentangajament devicedispozitiv in placeloc --
163
397000
3000
în care nu ai niciun mecanism de angajament --
06:55
like, "Oh my God, that person'spersoane offeringofertă me a doughnutstructură inelară,
164
400000
2000
precum "Oh, Doamne, omul ăsta îmi ofera o gogoaşă,
06:57
and I have no defenseapărare mechanismmecanism," --
165
402000
2000
şi nu am niciun mecanism de apărare",
06:59
you just eatmânca it.
166
404000
2000
pur şi simplu o mănânci.
07:01
So I don't like the way that they take the powerputere away from you.
167
406000
3000
Nu îmi place deci felul în care îţi uzurpă puterea.
07:04
I think self-disciplineauto-disciplina is something, it's like a musclemuşchi.
168
409000
3000
Cred că auto-disciplina e precum un muşchi.
07:07
The more you exerciseexercițiu it, the strongermai puternic it getsdevine.
169
412000
3000
Cu cât mai mult o foloseşti, cu atât mai puternică devine.
07:10
The other problemproblemă with commitmentangajament devicesdispozitive
170
415000
2000
Cealaltă problemă legată de mecanismele de angajament
07:12
is that you can always weaselnevăstuică your way out of them.
171
417000
3000
e că întodeauna poţi să le înşeli.
07:15
You say, "Well, of coursecurs I can't writescrie todayastăzi,
172
420000
2000
Îţi spui: "Bineînţeles că nu pot scrie azi,
07:17
because I'm givingoferindu- a TEDTalkTEDTalk and I have fivecinci mediamass-media interviewsinterviuri,
173
422000
3000
pentru că ţin o prezentare la TED, şi am cinci interviuri cu presa,
07:20
and then I'm going to a cocktailcocktail partyparte and then I'll be drunkbeat after that.
174
425000
3000
şi apoi merg la un cocktail şi apoi voi fi beat.
07:23
And so there's no way that this is going to work."
175
428000
3000
Şi nu are cum să meargă azi."
07:26
So in effectefect, you are like OdysseusUlise and the first matemate
176
431000
2000
De fapt, eşti ca şi Odiseu şi secundul său
07:28
in one personpersoană.
177
433000
2000
într-o singură persoană.
07:30
You're puttingpunând yourselftu, you're bindingobligatoriu yourselftu,
178
435000
3000
Te pui pe tine însuţi, te legi,
07:33
and you're weaselingweaseling your way out of it,
179
438000
2000
te strecori din legături,
07:35
and then you're beatingbătaie yourselftu up afterwardsdupă aceea.
180
440000
2000
şi apoi te baţi singur.
07:37
So I've been workinglucru
181
442000
2000
Am lucrat
07:39
for about a decadedeceniu now
182
444000
2000
de vreo zece ani deja
07:41
on findingdescoperire other waysmoduri
183
446000
2000
la găsirea unor alte feluri
07:43
to changeSchimbare people'soamenii lui relationshiprelaţie to the futureviitor selfde sine
184
448000
2000
de a schimba relaţia oamenilor cu eul lor viitor
07:45
withoutfără usingutilizând commitmentangajament devicesdispozitive.
185
450000
2000
fără folosirea mecanismelor de angajament.
07:47
In particularspecial, I'm interestedinteresat in the relationshiprelaţie
186
452000
3000
În particular, sunt interesat de relaţia
07:50
to the futureviitor financialfinanciar selfde sine.
187
455000
3000
cu eul financiar viitor.
07:54
And this is a timelyîn timp util issueproblema.
188
459000
2000
Şi aceasta e o chestiune de făcut din timp.
07:56
I'm talkingvorbind about the topicsubiect of savingeconomisire.
189
461000
2000
Vorbesc despre a face economi.
07:58
Now savingeconomisire is a classicclasic two selvesSinele problemproblemă.
190
463000
2000
Economisitul e o problemă clasică a celor două euri.
08:00
The presentprezent selfde sine does not want to saveSalvați at all.
191
465000
3000
Eul prezent nu vrea să economisească deloc.
08:03
It wants to consumea consuma.
192
468000
2000
Vrea să consume.
08:05
WhereasÎntrucât the futureviitor selfde sine wants the presentprezent selfde sine to saveSalvați.
193
470000
3000
În timp ce eul viitor vrea ca eul prezent să economisească.
08:09
So this is a timelyîn timp util problemproblemă.
194
474000
2000
Aşa că asta e o problemă de actualitate.
08:11
We look at the savingseconomie raterată
195
476000
2000
Ne uităm la rata economiilor,
08:13
and it has been decliningîn scădere sincede cand the 1950s.
196
478000
3000
care tot scade din anii 1950.
08:16
At the samela fel time, the RetirementPensionare RiskRisc IndexIndex,
197
481000
3000
În acelaşi timp, Indexul de Risc la Pensionare,
08:19
the chanceşansă of not beingfiind ablecapabil to meetîntâlni your needsare nevoie in retirementpensionare,
198
484000
3000
şansele să nu îţi poţi asigura nevoile la pensie,
08:22
has been increasingcrescând.
199
487000
2000
a tot crescut.
08:24
And we're at a situationsituatie now
200
489000
2000
Şi suntem acum în situaţia
08:26
where for everyfiecare threeTrei babybebelus boomersBoomers,
201
491000
2000
în care pentru fiecare trei nou născuţi,
08:28
the McKinseyMcKinsey GlobalLa nivel mondial InstituteInstitutul predictsprezice
202
493000
2000
Institutul Global McKinsey prezice
08:30
that two will not be ablecapabil to meetîntâlni theiral lor pre-retirementpre-pensionare needsare nevoie
203
495000
4000
că doi nu vor putea să îşi acopere nevoile pre-pensionare
08:34
while they're in retirementpensionare.
204
499000
2000
în timp ce sunt în pensie.
08:36
So what can we do about this?
205
501000
3000
Ce putem face în legatură cu asta?
08:39
There's a philosopherfilozof, DerekDerek ParfitParfit,
206
504000
3000
Există un filozof, Derek Parfit,
08:42
who said some wordscuvinte that were inspiringinspirator to my coauthorscoautori and I.
207
507000
3000
care a spus câteva cuvinte care ne-au inspirat pe mine şi coautorii mei.
08:45
He said that, "We mightar putea neglectneglijare our futureviitor selvesSinele
208
510000
3000
A spus că: "E posibil să ne neglijăm eul viitor
08:48
because of some failureeșec of beliefcredință or imaginationimaginație."
209
513000
4000
din cauza unei defecţiuni a convingerilor sau imaginaţiei."
08:52
That is to say,
210
517000
2000
Adică,
08:54
we somehowoarecum mightar putea not believe that we're going to get oldvechi,
211
519000
3000
într-un fel nu prea credem că vom îmbătrâni,
08:57
or we mightar putea not be ablecapabil to imagineimagina
212
522000
2000
sau nu ne putem imagina
08:59
that we're going to get oldvechi some day.
213
524000
2000
că vom îmbătrâni într-o bună zi.
09:01
On the one handmână, it soundssunete ridiculousridicol.
214
526000
2000
Pe de o parte, sună ridicol.
09:03
Of coursecurs, we know that we're going to get oldvechi.
215
528000
2000
Bineînţeles, ştim că vom îmbătrâni.
09:05
But aren'tnu sunt there things that we believe and don't believe at the samela fel time?
216
530000
3000
Dar nu mai sunt şi alte lucruri în care credem şi nu credem în acelaşi timp?
09:08
So my coauthorscoautori and I have used computerscalculatoare,
217
533000
3000
Coautorii mei şi cu mine am folosit deci calculatoare,
09:11
the greatestcea mai mare toolinstrument of our time,
218
536000
2000
cea mai mare unealtă a zilelor noastre,
09:13
to assistajuta people'soamenii lui imaginationimaginație
219
538000
2000
pentru a asista imaginaţia oamenilor
09:15
and help them imagineimagina what it mightar putea be like
220
540000
3000
şi a-i ajuta să îşi imagineze cum ar fi
09:18
to go into the futureviitor.
221
543000
2000
să meargă în viitor.
09:20
And I'll showspectacol you some of these toolsunelte right here.
222
545000
3000
Şi vă voi arăta acum câteva din aceste programe.
09:23
The first is calleddenumit the distributiondistribuire builderconstructor.
223
548000
2000
Primul se numeşte constructorul de distribuţii.
09:25
It showsspectacole people what the futureviitor mightar putea be like
224
550000
3000
Le arată oamenilor cum ar putea arăta viitorul
09:28
by showingarătând them a hundredsută equallyin aceeasi masura probableProbabil outcomesrezultate
225
553000
3000
prin a le arăta o sută de rezultate la fel de probabile
09:31
that mightar putea be obtainedobţinute in the futureviitor.
226
556000
2000
care ar putea fi obţinute în viitor.
09:33
EachFiecare outcomerezultat is shownafișate by one of these markersmarkeri,
227
558000
3000
Fiecare rezultat este indicat de unul din aceşti markeri,
09:36
and eachfiecare sitssta on a rowrând
228
561000
2000
şi fiecare stă pe un rând
09:38
that representsreprezintă a levelnivel of wealthbogatie and retirementpensionare.
229
563000
2000
care reprezintă un nivel de bogăţie şi pensionare.
09:40
BeingFiind up at the toptop
230
565000
2000
Dacă eşti în vârf
09:42
meansmijloace that you're enjoyingse bucură a highînalt incomesursa de venit in retirementpensionare.
231
567000
2000
înseamnă că te bucuri de un venit mare la pensionare.
09:44
BeingFiind down at the bottomfund
232
569000
2000
Dacă eşti jos, la bază,
09:46
meansmijloace that you're strugglingluptă to make endscapete meetîntâlni.
233
571000
2000
înseamnă că te zbaţi de la o zi la alta.
09:48
When you make an investmentinvestiție,
234
573000
2000
Atunci când faci o investiţie,
09:50
what you're really sayingzicală is, "I acceptAccept
235
575000
2000
ceea ce spui de fapt e: "Accept faptul că
09:52
that any one of these 100 things
236
577000
2000
oricare din aceste 100 de lucruri
09:54
could happenîntâmpla to me and determinea determina my wealthbogatie."
237
579000
2000
ar putea să mi se întâmple şi să îmi influenţeze averea."
09:56
Now you can try to movemișcare your outcomesrezultate around.
238
581000
3000
Puteţi încerca să vă mutaţi rezultatele de colo-colo.
09:59
You can try to manipulatemanipula your fatesoartă, like this personpersoană is doing,
239
584000
3000
Puteţi încerca să vă manipulaţi soarta, aşa cum face această persoană,
10:02
but it costscheltuieli you something to do it.
240
587000
2000
dar vă costă ceva să o faceţi.
10:04
It meansmijloace that you have to saveSalvați more todayastăzi.
241
589000
4000
Înseamnă că trebuie să economisiţi mai mult azi.
10:08
OnceO dată you find an investmentinvestiție that you're happyfericit with,
242
593000
2000
Odată ce găsesc o investiţie care le convine,
10:10
what people do is they clickclic "doneTerminat"
243
595000
2000
ceea ce fac oamenii e să apese pe "gata"
10:12
and the markersmarkeri beginÎNCEPE to disappeardispărea,
244
597000
2000
şi markerii încep să dispară,
10:14
slowlyîncet, one by one.
245
599000
2000
încet, unul câte unul.
10:16
It simulatessimulează what it is like to investinvesti in something
246
601000
2000
Simulează cum e să investeşti în ceva
10:18
and to watch that investmentinvestiție pantigaie out.
247
603000
3000
şi să priveşti evoluţia acelei investiţii.
10:21
At the endSfârşit, there will only be one markermarker left standingpermanent
248
606000
3000
La sfârşit, va rămâne un singur marker,
10:24
and it will determinea determina our wealthbogatie in retirementpensionare.
249
609000
3000
care ne va determina averea la pensionare.
10:27
Yes, this personpersoană retireds-a retras
250
612000
2000
Da, această persoană s-a pensionat
10:29
at 150 percentla sută of theiral lor workinglucru incomesursa de venit in retirementpensionare.
251
614000
4000
cu 150 la sută din veniturile lor din timpul muncii.
10:33
They're makingluare more moneybani while retireds-a retras
252
618000
2000
Câştigă mai mulţi bani la pensie
10:35
than they were makingluare while they were workinglucru.
253
620000
2000
decât o făceau în timp ce munceau.
10:37
If you're like mostcel mai people,
254
622000
2000
Dacă sunteţi ca majoritatea oamenilor,
10:39
just seeingvedere that gavea dat you a smallmic sensesens of elationeuforie and joybucurie --
255
624000
4000
aţi avut o senzaţie de elaţie şi bucurie doar văzând asta --
10:43
just to think about makingluare
256
628000
2000
doar să te gândeşti la a câştiga
10:45
50 percentla sută more moneybani in retirementpensionare than before.
257
630000
3000
cu 50 la sută mai mulţi bani la pensie decât înainte.
10:48
HoweverCu toate acestea, had you endedîncheiat up on the very bottomfund,
258
633000
2000
Totuşi, dacă aţi fi ajuns jos de tot,
10:50
it mightar putea have givendat you a slightuşor sensesens
259
635000
2000
v-ar fi putut da o uşoară senzaţie
10:52
of dreadtemut and/or nauseagreaţă
260
637000
2000
de panică şi/sau greaţă,
10:54
thinkinggândire about strugglingluptă to get by in retirementpensionare.
261
639000
4000
gândindu-vă la chinul de a vă descurca la pensionare.
10:58
By usingutilizând this toolinstrument over and over
262
643000
2000
Prin folosirea repetată a acestei aplicaţii
11:00
and simulatingsimularea outcomerezultat after outcomerezultat,
263
645000
3000
şi simularea unui rezultat după altul,
11:03
people can understanda intelege
264
648000
2000
oamenii pot să înţeleagă
11:05
that the investmentsinvestiții and savingseconomie that they undertakeangajează todayastăzi
265
650000
3000
faptul că investiţiile şi economiile pe care le fac azi
11:08
determinea determina theiral lor well-beingbunăstare in the futureviitor.
266
653000
2000
le influenţează bunăstarea din viitor.
11:10
Now people are motivatedmotivaţi throughprin emotionsemoții,
267
655000
3000
Oamenii se motivează prin intermediul emoţiilor,
11:13
but differentdiferit people find differentdiferit things motivatingmotivarea.
268
658000
3000
dar pentru oameni diferiţi sunt motivante lucruri diferite.
11:16
This is a simulationsimulare
269
661000
3000
Aceasta e o simulare
11:19
that usesutilizări graphicsgrafică,
270
664000
2000
care foloseşte grafice,
11:21
but other people find motivatingmotivarea what moneybani can buya cumpara,
271
666000
2000
dar pentru alţii poate fi motivant să ştie ce pot cumpăra,
11:23
not just numbersnumerele.
272
668000
2000
nu doar numerele.
11:25
So here I madefăcut a distributiondistribuire builderconstructor
273
670000
2000
Aşa că aici am făcut un distribuitor
11:27
where insteadin schimb of showingarătând numericalnumeric outcomesrezultate,
274
672000
3000
unde, în loc de a afişa rezultate numerice,
11:30
I showspectacol people what those outcomesrezultate will get you,
275
675000
3000
le arăt oamenilor ce le pot da acele rezultate,
11:33
in particularspecial apartmentsapartamente that you can affordpermite
276
678000
2000
în particular apartamente pe care şi le pot permite
11:35
if you're retiringretras on 3,000, 2,500,
277
680000
3000
dacă se pensionează cu 3.000, 2.500,
11:38
2,000 dollarsdolari perpe monthlună and so on.
278
683000
3000
2.000 de dolari pe lună şi aşa mai departe.
11:41
As you movemișcare down the ladderscară of apartmentsapartamente,
279
686000
2000
Pe măsură ce cobori pe scara apartamentelor,
11:43
you see that they get worsemai rau and worsemai rau.
280
688000
3000
vezi că ele devin din ce în ce mai rele.
11:46
Some of them look like placeslocuri I livedtrăit in as a graduateabsolvent studentstudent.
281
691000
4000
Unele arată ca apartamentele în care locuiam ca student.
11:50
And as you get to the very bottomfund,
282
695000
4000
Şi când ajung jos de tot,
11:54
you're facedcu care se confruntă with the unfortunatenefericit realityrealitate
283
699000
2000
sunt puşi în faţa realităţii nefericite
11:56
that if you don't saveSalvați anything for retirementpensionare,
284
701000
2000
că dacă nu economisesc nimic pentru pensie,
11:58
you won'tnu va be ablecapabil to affordpermite any housingcarcasă at all.
285
703000
3000
nu îşi vor putea permite nicio locuinţă.
12:01
Those are actualreal picturespoze of actualreal apartmentsapartamente
286
706000
2000
Acestea sunt poze cu apartamente reale
12:03
rentinginchiriere for that amountCantitate
287
708000
2000
date spre închiriere cu acea sumă,
12:05
as advertisedpublicitate on the InternetInternet.
288
710000
2000
pe internet.
12:07
The last thing I'll showspectacol you,
289
712000
2000
Ultimul lucru pe care vi-l voi arăta,
12:09
the last behavioralcomportamentale time machinemaşină,
290
714000
2000
ultima maşină a timpului comportamentală,
12:11
is something that I createdcreată with HalHal HershfieldHershfield,
291
716000
3000
e ceva ce am creat împreună cu Hal Hershfield,
12:14
who was introduceda introdus to me by my coauthorcoautor on a previousanterior projectproiect,
292
719000
3000
care mi-a fost prezentat de un coautor al unui proiect anterior,
12:17
BillProiect de lege SharpeSharpe.
293
722000
2000
Bill Sharpe.
12:19
And what it is
294
724000
2000
Şi ceea ce este,
12:21
is an explorationexplorare into virtualvirtual realityrealitate.
295
726000
2000
e o explorare a realităţii virtuale.
12:23
So what we do is we take picturespoze of people --
296
728000
3000
Ce facem noi este să fotografiem oameni --
12:26
in this casecaz, college-agecolegiu de vârstă people --
297
731000
2000
în acest caz, la vârsta studenţiei --
12:28
and we use softwaresoftware-ul to agevârstă them
298
733000
2000
şi folosim un program prin care îi îmbătrânim
12:30
and showspectacol these people what they'llei vor look like
299
735000
3000
şi le prezentăm cum vor arăta ei
12:33
when they're 60, 70, 80 yearsani oldvechi.
300
738000
2000
când vor avea 60, 70, 80 de ani.
12:35
And we try to testTest
301
740000
2000
Şi încercăm să testăm
12:37
whetherdacă actuallyde fapt assistingasistarea your imaginationimaginație
302
742000
3000
dacă sprijinul dat imaginaţiei
12:40
by looking at the facefață of your futureviitor selfde sine
303
745000
2000
prin privirea feţei eului viitor
12:42
can changeSchimbare you investmentinvestiție behaviorcomportament.
304
747000
2000
poate schimba comportamentul de investiţii.
12:44
So this is one of our experimentsexperimente.
305
749000
3000
Acesta e unul din experimentele noastre.
12:47
Here we see the facefață of the youngtineri subjectsubiect on the left.
306
752000
3000
În stânga avem faţa subiectului tânăr.
12:50
He's givendat a controlControl
307
755000
2000
I se dă un cursor
12:52
that allowspermite him to adjustregla his savingseconomie raterată.
308
757000
2000
prin care poate să îşi ajusteze rata economiilor.
12:54
As he movesmișcări his savingseconomie raterată down,
309
759000
2000
Când mută rata economiilor jos,
12:56
it meansmijloace that he's savingeconomisire zerozero
310
761000
2000
înseamnă că nu economiseşte nimic
12:58
when it's all the way here at the left.
311
763000
2000
atunci când e în stânga de tot.
13:00
You can see his currentactual annualanual incomesursa de venit --
312
765000
2000
Se poate vedea venitul lui anual actual --
13:02
this is the percentageprocent of his paychecksalariu that he can take home todayastăzi --
313
767000
3000
acesta e procentajul din salariul lui pe care îl poate băga în buzunar azi --
13:05
is quitedestul de highînalt, 91 percentla sută,
314
770000
2000
e destul de mare, 91 la sută,
13:07
but his retirementpensionare incomesursa de venit is quitedestul de lowscăzut.
315
772000
2000
dar venitul lui la pensie e destul de puţin.
13:09
He's going to retireretrage on 44 percentla sută
316
774000
2000
Se va pensiona cu 44 la sută
13:11
of what he earnedcâștigat while he was workinglucru.
317
776000
3000
din ce câştiga în timp ce muncea.
13:14
If he savessalvează the maximummaxim legallegal amountCantitate,
318
779000
3000
Dacă economiseşte suma maximă legală,
13:17
his retirementpensionare incomesursa de venit goesmerge up,
319
782000
2000
venitul de pensionare creşte,
13:19
but he's unhappynefericit
320
784000
2000
dar el e nefericit
13:21
because now he has lessMai puțin moneybani on the left-handmâna stângă sidelatură to spendpetrece todayastăzi.
321
786000
3000
pentru că acum are mai puţini bani în partea stângă, de cheltuit azi.
13:25
Other conditionscondiţii showspectacol people the futureviitor selfde sine.
322
790000
3000
Alte condiţii le arată oamenilor eul viitor.
13:28
And from the futureviitor self'ssine pe pointpunct of viewvedere, everything is in reverseverso.
323
793000
3000
Şi din punctul de vedere al eului viitor, totul e invers.
13:31
If you saveSalvați very little,
324
796000
2000
Dacă economiseşti foarte puţin,
13:33
the futureviitor selfde sine is unhappynefericit
325
798000
2000
eul viitor e nefericit
13:35
livingviaţă on 44 percentla sută of the incomesursa de venit.
326
800000
3000
să trăiască din 44 la sută din venit.
13:38
WhereasÎntrucât if the presentprezent selfde sine savessalvează a lot,
327
803000
3000
În timp ce, dacă eul prezent economiseşte mult,
13:41
the futureviitor selfde sine is delightedÎncântat,
328
806000
2000
eul viitor e încântat,
13:43
where the incomesursa de venit is closeînchide up nearaproape 100 percentla sută.
329
808000
3000
atunci când venitul se apropie de 100 la sută.
13:46
To bringaduce this to a widermai larg audiencepublic,
330
811000
3000
Pentru a aduce această aplicaţie unui public mai larg,
13:49
I've been workinglucru with HalHal and AllianzAllianz
331
814000
3000
am lucract cu Hal şi Allianz
13:52
to createcrea something we call the behavioralcomportamentale time machinemaşină,
332
817000
3000
la crearea a ceva ce noi numim maşina timpului comportamentală,
13:55
in whichcare you not only get to see yourselftu in the futureviitor,
333
820000
3000
în care nu doar te vezi în viitor,
13:58
but you get to see anticipatedanticipat emotionalemoţional reactionsreacții
334
823000
3000
dar poţi să vezi reacţii emoţionale anticipate
14:01
to differentdiferit levelsniveluri of retirementpensionare wealthbogatie.
335
826000
3000
la diferite nivele de venit de pensionare.
14:04
So for instanceinstanță,
336
829000
2000
De exemplu,
14:06
here is somebodycineva usingutilizând the toolinstrument.
337
831000
2000
aici e cineva care foloseşte aplicaţia.
14:08
And just watch the facialtratament facial expressionsexpresii
338
833000
2000
Priviţi expresiile faciale
14:10
as they movemișcare the sliderSlider.
339
835000
2000
pe măsură ce mută cursorul.
14:12
The youngermai tanar facefață getsdevine happiermai fericit and happiermai fericit, savingeconomisire nothing.
340
837000
2000
Faţa tânără devine din ce în ce mai veselă, neeconomisind nimic.
14:14
The oldermai batran facefață is miserablemizerabil.
341
839000
2000
Faţa în vârstă e nenorocită.
14:16
And slowlyîncet, slowlyîncet we're bringingaducere it up to a moderatemoderat savingseconomie raterată.
342
841000
2000
Şi încet, încet, revenim la o rată de econimisire moderată.
14:18
And then it's a highînalt savingseconomie raterată.
343
843000
2000
Apoi o rată mare de economisire.
14:20
The youngermai tanar facefață is gettingobtinerea unhappynefericit.
344
845000
2000
Faţa tânără devine nefericită.
14:22
The oldermai batran facefață is quitedestul de pleasedmulţumit
345
847000
2000
Faţa în vârstă e foarte mulţumită
14:24
with the decisiondecizie.
346
849000
3000
de decizie.
14:27
We're going to see if this has an effectefect on what people do.
347
852000
2000
Vom vedea dacă asta are vreun efect asupra acţiunilor oamenilor.
14:29
And what's nicefrumos about it
348
854000
2000
Ce e drăguţ la ea
14:31
is it's not something that biasingBiasing people actuallyde fapt,
349
856000
3000
e că nu e ceva părtinitor de fapt,
14:34
because as one facefață smileszâmbete,
350
859000
2000
pentru că în timp ce o faţă zâmbeşte,
14:36
the other facefață frownsse încruntă.
351
861000
2000
cealaltă se încruntă.
14:38
It's not tellingspune you whichcare way to put the sliderSlider,
352
863000
2000
Nu îţi spune în ce fel să pui cursorul,
14:40
it's just remindingamintindu- you that you are
353
865000
3000
îţi aminteşte doar că eşti
14:43
connectedconectat to and legallydin punct de vedere tiedlegat de to
354
868000
2000
conectat şi legat în mod legal
14:45
this futureviitor selfde sine.
355
870000
2000
de acest eu viitor.
14:47
Your decisionsdeciziile todayastăzi are going to determinea determina its well-beingbunăstare.
356
872000
3000
Deciziile tale de azi îi vor determina bunăstarea.
14:50
And that's something that's easyuşor to forgeta uita.
357
875000
3000
Şi asta e ceva uşor de uitat.
14:53
This use of virtualvirtual realityrealitate
358
878000
3000
Folosirea realităţii virtuale
14:56
is not just good for makingluare people look oldermai batran.
359
881000
2000
nu foloseşte doar pentru a-i face pe oameni să pară bătrâni.
14:58
There are programsprograme you can get
360
883000
2000
Sunt programe pe care le poţi folosi
15:00
to see how people mightar putea look
361
885000
2000
pentru a vedea cum ar putea să arate oamenii
15:02
if they smokefum, if they get too much exposureexpunerea to the sunsoare,
362
887000
3000
dacă fumează, dacă se expun prea mult la soare,
15:05
if they gaincâştig weightgreutate and so on.
363
890000
2000
dacă se îngraşă şi aşa mai departe.
15:07
And what's good is,
364
892000
2000
Şi ceea ce e bine,
15:09
unlikespre deosebire de in the experimentsexperimente that HalHal and myselfeu insumi rana fugit with RussRuss SmithSmith,
365
894000
3000
spre deosebire de experimentele pe care Hal şi cu mine le-am făcut cu Russ Smith,
15:12
you don't have to programprogram these by yourselftu
366
897000
2000
e că nu trebuie să faci programele astea de unul singur
15:14
in orderOrdin to see the virtualvirtual realityrealitate.
367
899000
3000
pentru a vedea realitata virtuală.
15:17
There are applicationsaplicații you can get on smartphonessmartphone-uri for just a fewpuțini dollarsdolari
368
902000
3000
Există aplicaţii pentru smartphone-uri cu doar câţiva dolari
15:20
that do the samela fel thing.
369
905000
2000
care fac acelaşi lucru.
15:22
This is actuallyde fapt a pictureimagine of HalHal, my coauthorcoautor.
370
907000
2000
Aceasta e de fapt o poză a lui Hal, coautorul meu.
15:24
You mightar putea recognizerecunoaşte him from the previousanterior demosdemo-uri.
371
909000
3000
Poate îl recunoaşteţi din demonstraţii anterioare.
15:27
And just for kickslovituri we rana fugit his pictureimagine
372
912000
3000
Şi doar să ne distrăm am făcut această poză
15:30
throughprin the baldingcalvitie, agingîmbătrânire and weightgreutate gaincâştig softwaresoftware-ul
373
915000
3000
cu programul de chelire, îmbătrânire şi îngrăşare
15:33
to see how he would look.
374
918000
2000
pentru a vedea cum ar arăta.
15:35
HalHal is here, so I think we owedatora it to him as well as yourselftu
375
920000
3000
Hal e aici, aşa că îi datorăm atât lui cât şi vouă
15:38
to disabusetrezi you of that last imageimagine.
376
923000
3000
să vă scăpăm de acea ultimă imagine.
15:42
And I'll closeînchide it there.
377
927000
2000
Şi voi încheia aici.
15:44
On behalfîn numele of HalHal and myselfeu insumi,
378
929000
2000
În numele lui Hal şi al meu,
15:46
I wishdori all the bestCel mai bun to your presentprezent and futureviitor selvesSinele.
379
931000
2000
vă doresc toate cele bune eurilor voastre prezente şi viitoare.
15:48
Thank you.
380
933000
2000
Vă mulţumesc.
15:50
(ApplauseAplauze)
381
935000
3000
(Aplauze)
Translated by Karina Herman
Reviewed by Aura Raducan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Goldstein - Behavioral economist
Daniel Goldstein studies how we make decisions about our financial selves -- both now and in the future,

Why you should listen

Daniel Goldstein studies decision-making -- especially how humans make economic and social decisions over the course of our lives, and how we can give ourselves the right incentives, reminders, and rules of thumb to make long-term smart choices rather than short-term fun choices. He runs the blog Decision Science News. Dan is Principal Researcher at Microsoft Research, a former professor at London Business School, and member of the academic advisory board of the Behavioural Insights Team in the UK (aka the Nudge Unit). In 2015, he became President of the Society for Judgment and Decision Making, the largest academic society in Behavioral Economics.

More profile about the speaker
Daniel Goldstein | Speaker | TED.com