ABOUT THE SPEAKER
Elon Musk - Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX).

Why you should listen

At SpaceX, Musk oversees the development of rockets and spacecraft for missions to Earth orbit and ultimately to other planets. In 2008, SpaceX’s Falcon 9 rocket and Dragon spacecraft won the NASA contract to provide cargo transport to space. In 2012, SpaceX became the first commercial company to dock with the International Space Station and return cargo to Earth with the Dragon.

At Tesla, Musk has overseen product development and design from the beginning, including the all-electric Tesla Roadster, Model S and Model X, and the rollout of Supercharger stations to keep the cars juiced up. (Some of the charging stations use solar energy systems from SolarCity, of which Musk is the non-executive chair.) Transitioning to a sustainable energy economy, in which electric vehicles play a pivotal role, has been one of his central interests for almost two decades. He co-founded PayPal and served as the company's chair and CEO.

More profile about the speaker
Elon Musk | Speaker | TED.com
TED2013

Elon Musk: The mind behind Tesla, SpaceX, SolarCity ...

Elon Musk: Creierul companiilor Tesla, SpaceX, SolarCity ...

Filmed:
6,155,263 views

Antreprenorul Elon Musk e o persoană cu multe planuri. Fondatorul PayPal, Tesla Motors și SpaceX stă la discuții cu custodele TED, Chris Anderson, dezvăluind detalii despre proiectele sale vizionare ce includ mașina electrică destinată publicului larg, o companie de leasing a energiei solare și racheta refolosibilă în întregime.
- Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
ChrisChris AndersonAnderson: ElonElon, what kinddrăguț of crazynebun dreamvis
0
354
3132
Chris Anderson: Elon, care a fost visul nebun
00:19
would persuadeconvinge you to think of tryingîncercat
1
3486
2156
care te-a făcut să înfrunți
00:21
to take on the autoauto industryindustrie and buildconstrui an all-electrictoate-electrice carmașină?
2
5642
3358
industria auto construind o mașină 100% electrică?
00:24
ElonElon MuskMosc: Well, it goesmerge back to when I was in universityuniversitate.
3
9000
3402
Elon Musk: Era pe vremea studenției.
00:28
I thought about, what are the problemsProbleme that are mostcel mai likelyprobabil
4
12402
2152
Analizam problemele
ce vor afecta cel mai probabil
00:30
to affecta afecta the futureviitor of the worldlume or the futureviitor of humanityumanitate?
5
14554
3072
viitorul lumii, al umanității.
00:33
I think it's extremelyextrem importantimportant that we have sustainabledurabilă transporttransport
6
17626
3492
Cred că-i extrem de important să avem
00:37
and sustainabledurabilă energyenergie productionproducere.
7
21118
2359
transport și energie sustenabile.
00:39
That sortfel of overallper total sustainabledurabilă energyenergie problemproblemă
8
23477
2045
Sustenabilitatea globală a energiei
00:41
is the biggestCea mai mare problemproblemă that we have to solverezolva this centurysecol,
9
25522
2499
e cea mai mare problemă
ce trebuie rezolvată în acest secol,
00:43
independentindependent of environmentalde mediu concernspreocupările.
10
28021
2205
independent de problemele de mediu.
00:46
In factfapt, even if producingproducând COCO2 was good for the environmentmediu inconjurator,
11
30226
2917
De fapt, chiar dacă producerea de CO2
ar fi bună pentru mediu,
00:49
givendat that we're going to runalerga out of hydrocarbonshidrocarburi,
12
33143
3080
dat fiind că hidrocarburile se vor termina,
00:52
we need to find some sustainabledurabilă meansmijloace of operatingoperare.
13
36223
4055
trebuie să găsim modalități sustenabile de operare.
00:56
CACA: MostCele mai multe of AmericanAmerican electricityelectricitate comesvine from
14
40278
4010
CA: Majoritatea electricității din America
01:00
burningardere fossilfosil fuelscombustibili.
15
44288
1662
provine din arderea combustibililor fosili.
01:01
How can an electricelectric carmașină that plugsprize into that electricityelectricitate help?
16
45950
4615
Cum poate o mașină alimentată electric
rezolva problema?
01:06
EMEM: Right. There's two elementselement to that answerRăspuns.
17
50565
2959
EM: Exact. Răspunsul are două fațete.
01:09
One is that, even if you take the samela fel sourcesursă fuelcombustibil
18
53524
2960
Una, chiar dacă luăm același combustibil-sursă
01:12
and producelegume şi fructe powerputere at the powerputere plantplantă
19
56484
1989
și producem energie într-o centrală,
01:14
and use it to chargeîncărca electricelectric carsautoturisme, you're still better off.
20
58473
2894
folosind curentul pentru mașinile electrice,
ieșim mai bine.
01:17
So if you take, say, naturalnatural gasgaz,
21
61367
1979
De exemplu gazele naturale,
01:19
whichcare is the mostcel mai prevalentprevalent hydrocarbonhidrocarburi sourcesursă fuelcombustibil,
22
63346
2608
cea mai răspândită sursă de hidrocarburi
pentru combustibili.
01:21
if you burna arde that in a modernmodern
23
65954
2998
Dacă se ard într-o turbină de gaz
01:24
GeneralGenerale ElectricElectrice naturalnatural gasgaz turbineturbina,
24
68952
2195
General Electric modernă,
01:27
you'llveți get about 60 percentla sută efficiencyeficienţă.
25
71147
1838
randamentul e circa 60%.
01:28
If you put that samela fel fuelcombustibil in an internalintern combustioncombustie enginemotor carmașină,
26
72985
2711
Dacă același combustibil se pune într-o mașină
cu motor de ardere internă,
01:31
you get about 20 percentla sută efficiencyeficienţă.
27
75696
1900
randamentul e de circa 20%.
01:33
And the reasonmotiv is, in the stationarystaţionare powerputere plantplantă,
28
77596
1580
Explicația este că într-o centrală staționară
01:35
you can affordpermite to have something that weighscântărește a lot more,
29
79176
2368
se pot folosi capacități mult mai mari,
01:37
is voluminousvoluminos,
30
81544
1715
voluminoase,
01:39
and you can take the wastedeşeuri heatcăldură
31
83259
1454
iar căldura rezultată
01:40
and runalerga a steamaburi turbineturbina and generateGenera
32
84713
1369
poate fi folosită la turbina pe aburi,
01:41
a secondarysecundar powerputere sourcesursă.
33
86082
1784
generându-se o sursă de curent secundară.
01:43
So in effectefect, even after you've takenluate transmissiontransmisie losspierderi into accountcont and everything,
34
87866
3786
Prin urmare, chiar ținând cont
de pierderile de transmisie,
01:47
even usingutilizând the samela fel sourcesursă fuelcombustibil, you're at leastcel mai puţin twicede două ori as better off
35
91652
3404
folosind același combustibil-sursă,
ieși cel puțin de două ori mai bine
01:50
chargingîncărcare an electricelectric carmașină, then burningardere it at the powerputere plantplantă.
36
95056
2472
dacă încarci electric o mașină
de la o centrală electrică.
01:53
CACA: That scalescară deliversoferă efficiencyeficienţă.
37
97528
2111
CA: Scara mare a procesului duce la randament.
01:55
EMEM: Yes, it does.
38
99639
1739
EM: Da.
01:57
And then the other pointpunct is, we have to have sustainabledurabilă meansmijloace
39
101378
3018
A doua este că oricum trebuie să avem
mijloace sustenabile
02:00
of powerputere generationgeneraţie anywayoricum, electricityelectricitate generationgeneraţie.
40
104396
2403
de generare a energiei electrice.
02:02
So givendat that we have to solverezolva sustainabledurabilă electricityelectricitate generationgeneraţie,
41
106799
3069
Dat fiind că trebuie să rezolvăm
generarea de electricitate sustenabil,
02:05
then it makesmărci sensesens for us to have electricelectric carsautoturisme
42
109868
3465
e logic că trebuie să avem mașini electrice
02:09
as the modemod of transporttransport.
43
113333
2575
ca modalitate de transport.
02:11
CACA: So we'vene-am got some videovideo here
44
115908
1435
CA: Avem aici niște videouri
02:13
of the TeslaTesla beingfiind assembledasamblate,
45
117343
2491
cu asamblarea Tesla.
02:15
whichcare, if we could playa juca that first videovideo --
46
119834
2714
Putem să dăm drumul la primul video?
02:18
So what is innovativeinovatoare about this processproces in this vehiclevehicul?
47
122548
4944
Ce inovații există la acest vehicul?
02:23
EMEM: Sure. So, in orderOrdin to accelerateaccelera the adventapariţia of electricelectric transporttransport,
48
127492
3576
EM: Pentru a accelera realizarea
transportului electric,
02:26
and I should say that I think, actuallyde fapt,
49
131068
2070
ar trebui să spun că
02:29
all modesmoduri of transporttransport will becomedeveni fullycomplet electricelectric
50
133138
2458
toate modalitățile de transport vor fi
pe deplin electrice,
02:31
with the ironicironic exceptionexcepție of rocketsrachete.
51
135596
5067
cu excepția rachetelor.
02:36
There's just no way around Newton'sLui Newton thirdal treilea lawlege.
52
140663
2757
Nu putem ocoli a treia lege a lui Newton.
02:39
The questionîntrebare is how do you accelerateaccelera
53
143420
3452
Întrebarea e: cum să accelerăm
02:42
the adventapariţia of electricelectric transporttransport?
54
146872
1580
realizarea transportului electric?
02:44
And in orderOrdin to do that for carsautoturisme, you have to come up with
55
148452
2448
În cazul mașinilor, trebuie făcută
02:46
a really energyenergie efficienteficient carmașină,
56
150900
2327
o mașină foarte eficientă,
02:49
so that meansmijloace makingluare it incrediblyincredibil lightușoară,
57
153227
1857
înseamnând una extrem de ușoară.
02:50
and so what you're seeingvedere here
58
155084
1026
Ce vedeți aici
02:52
is the only all-aluminumdin aluminiu bodycorp and chassisşasiu carmașină
59
156110
2746
e singurul model de mașină
făcut complet din aluminiu
02:54
madefăcut in NorthNord AmericaAmerica.
60
158856
1586
din America de Nord.
02:56
In factfapt, we appliedaplicat a lot of rocketrachetă designproiecta techniquestehnici
61
160442
2688
De fapt, am aplicat tehnica
de design a rachetelor
02:59
to make the carmașină lightușoară despitein ciuda havingavând a very largemare batterybaterie packambalaj.
62
163130
3617
pentru a face mașina ușoară
în ciuda unor baterii foarte mari.
03:02
And then it alsode asemenea has the lowestcel mai mic dragtrage coefficientcoeficientul de
63
166747
2160
Are și cel mai scăzut coeficient
aerodinamic de rezistență
03:04
of any carmașină of its sizemărimea.
64
168907
1368
dintre toate mașinile de aceste dimensiuni.
03:06
So as a resultrezultat, the energyenergie usagefolosire is very lowscăzut,
65
170275
3665
Deci consumul e foarte scăzut.
03:09
and it has the mostcel mai advancedavansat batterybaterie packambalaj,
66
173940
2216
Are și cea mai avansată baterie de acumulatori
03:12
and that's what gives it the rangegamă that's competitivecompetitiv,
67
176156
2584
ceea ce-i dă o autonomie competitivă
03:14
so you can actuallyde fapt have on the orderOrdin of a 250-mile-milă rangegamă.
68
178740
2939
de ordinul a 400 km.
03:17
CACA: I mean, those batterybaterie packsambalaje are incrediblyincredibil heavygreu,
69
181679
3589
CA: Bateria e foarte grea,
03:21
but you think the mathmatematica can still work out intelligentlyinteligent --
70
185268
3271
dar zici că per total iese bine –
03:24
by combiningcombinând lightușoară bodycorp, heavygreu batterybaterie,
71
188539
2136
corpul ușor și bateriile grele
03:26
you can still gaincâştig spectacularspectaculos efficiencyeficienţă.
72
190675
2273
pot da un randament spectaculos.
03:28
EMEM: ExactlyExact. The restodihnă of the carmașină has to be very lightușoară
73
192948
1832
EM: Exact. Restul mașinii trebuie să fie foarte ușor
03:30
to offsetoffset the massmasa of the packambalaj,
74
194780
1761
pentru a compensa greutatea bateriei.
03:32
and then you have to have a lowscăzut dragtrage coefficientcoeficientul de so that you have good highwayșosea rangegamă.
75
196541
3029
E necesar un coeficient aerodinamic bun
pentru autonomie ridicată.
03:35
And in factfapt, customersclienții of the ModelModelul S
76
199570
3725
De fapt, posesorii de Model S
03:39
are sortfel of competingconcurent with eachfiecare other
77
203295
1079
se întrec între ei
03:40
to try to get the highestcel mai inalt possibleposibil rangegamă.
78
204374
3019
pentru a obține cea mai îndelungată autonomie.
03:43
I think somebodycineva recentlyrecent got 420 milesmile out of a singlesingur chargeîncărca.
79
207393
3530
Cred că cineva a parcurs recent 670 km
cu o singură încărcare.
03:46
CACA: BrunoBruno BowdenBowden, who'scine here, did that,
80
210923
3088
CA: Bruno Bowden e aici, el a făcut asta,
03:49
brokerupt the worldlume recordrecord.EMEM: CongratulationsFelicitări.
81
214011
2590
a doborât recordul mondial. EM: Felicitări!
03:52
CACA: That was the good newsștiri. The badrău newsștiri was that
82
216601
1612
CA: Asta e vestea bună. Vestea proastă e că,
03:54
to do it, he had to driveconduce at 18 milesmile an hourora constantconstant speedviteză
83
218213
2814
pentru a face asta, a trebuit
să meargă constant cu 30 km/h
03:56
and got pulledtras over by the copspolițiști. (LaughterRâs)
84
221027
3912
și a fost tras pe dreapta de polițiști. (Râsete)
04:00
EMEM: I mean, you can certainlycu siguranță driveconduce --
85
224939
3890
EM: Poți conduce –
04:04
if you driveconduce it 65 milesmile an hourora,
86
228829
2638
la o viteză de 100 km/h,
04:07
undersub normalnormal conditionscondiţii,
87
231467
1964
în condiții normale,
04:09
250 milesmile is a reasonablerezonabil numbernumăr.
88
233431
1884
o autonomie de 400 km e rezonabilă.
04:11
CACA: Let's showspectacol that secondal doilea videovideo
89
235315
1138
CA: Să-i dăm drumul la al doilea filmuleț
04:12
showingarătând the TeslaTesla in actionacțiune on icegheaţă.
90
236453
2846
cu Tesla în acțiune pe gheață.
04:15
Not at all a digsăpa at The NewNoi YorkYork TimesOri, this, by the way.
91
239299
2668
Apropo, nu-i doar o remarcă ironică
în New York Times.
04:17
What is the mostcel mai surprisingsurprinzător thing about the experienceexperienţă
92
241967
2415
Ce te surprinde cel mai mult în experiența
04:20
of drivingconducere the carmașină?
93
244382
1508
conducerii acestei mașini?
04:21
EMEM: In creatingcrearea an electricelectric carmașină,
94
245890
1478
EM: Mașina electrică
04:23
the responsivenessreceptivitate of the carmașină is really incredibleincredibil.
95
247368
2398
are un răspuns incredibil.
04:25
So we wanted really to have people feel as thoughdeşi
96
249766
2687
Am vrut ca șoferul să simtă
04:28
they'vele-au almostaproape got to mindminte meldamestec with the carmașină,
97
252453
2103
că mintea îi este contopită cu mașina,
04:30
so you just feel like you and the carmașină are kinddrăguț of one,
98
254556
3174
că e una cu mașina,
04:33
and as you cornercolţ and accelerateaccelera, it just happensse întâmplă,
99
257730
4046
că accelerează și ia curbe în mod natural
04:37
like the carmașină has ESPESP.
100
261776
1834
ca și cum ar avea senzații extrasenzoriale.
04:39
You can do that with an electricelectric carmașină because of its responsivenessreceptivitate.
101
263610
2496
Reușești cu mașina electrică datorită răspunsului bun.
04:42
You can't do that with a gasolinebenzină carmașină.
102
266106
2127
Cu o mașină pe benzină, nu.
04:44
I think that's really a profoundprofund differencediferență,
103
268233
1982
Cred că e o diferență majoră
04:46
and people only experienceexperienţă that when they have a testTest driveconduce.
104
270215
2787
pe care șoferul o poate experimenta
doar făcând o cursă-test.
04:48
CACA: I mean, this is a beautifulfrumoasa but expensivescump carmașină.
105
273002
4294
CA: E o mașină frumoasă dar scumpă.
04:53
Is there a roaddrum mapHartă where this becomesdevine
106
277296
3575
Există vreun plan
04:56
a mass-marketmass-Market vehiclevehicul?
107
280871
1579
să devină un vehicul de masă?
04:58
EMEM: Yeah. The goalpoartă of TeslaTesla has always been
108
282450
2560
EM: Da. Țelul lui Tesla e să fie
05:00
to have a sortfel of three-steptrei etape processproces,
109
285010
2272
un proces în trei pași.
05:03
where versionversiune one was an expensivescump carmașină at lowscăzut volumevolum,
110
287282
3766
Primul model a fost un vehicul scump cu volum mic,
05:06
versionversiune two is mediummediu pricedpreţ and mediummediu volumevolum,
111
291048
3065
al doilea, unul de preț și volum mediu,
05:10
and then versionversiune threeTrei would be lowscăzut pricePreț, highînalt volumevolum.
112
294113
2289
iar al treilea unul de preț scăzut și de volum mare.
05:12
So we're at stepEtapa two at this pointpunct.
113
296402
1683
Suntem la pasul doi.
05:13
So we had a $100,000 sportssport carmașină, whichcare was the RoadsterRoadster.
114
298085
2950
Roadster era o mașină de sport la 100.000 USD.
05:16
Then we'vene-am got the ModelModelul S, whichcare startsîncepe at around 50,000 dollarsdolari.
115
301035
2999
Apoi a apărut Model S pornind
de la 50.000 USD.
05:19
And our thirdal treilea generationgeneraţie carmașină, whichcare should hopefullyin speranta
116
304034
2104
Iar modelul de generația a treia,
05:22
be out in about threeTrei or fourpatru yearsani
117
306138
1729
lansat, sperăm, în trei-patru ani,
05:23
will be a $30,000 carmașină.
118
307867
2655
va costa 30.000 USD.
05:26
But wheneveroricând you've got really newnou technologytehnologie,
119
310522
2482
Când apare o tehnologie nouă,
05:28
it generallyîn general takes about threeTrei majormajor versionsversiuni
120
313004
2094
în general e nevoie de trei versiuni majore
05:30
in orderOrdin to make it a compellingconvingătoare mass-marketmass-Market productprodus.
121
315098
3220
pentru a devini un produs de masă.
05:34
And so I think we're makingluare progressprogres in that directiondirecţie,
122
318318
2724
Cred că facem progrese în această direcție
05:36
and I feel confidentîncrezător that we'llbine get there.
123
321042
2272
și sunt convins că vom ajunge la asta.
05:39
CACA: I mean, right now, if you've got a shortmic de statura commutenaveta,
124
323314
1909
CA: Acum, dacă faci o navetă scurtă,
05:41
you can driveconduce, you can get back, you can chargeîncărca it at home.
125
325223
3748
poți merge dus-întors
și s-o reîncarci acasă.
05:44
There isn't a hugeimens nationwidela nivel național networkreţea of chargingîncărcare stationsstații now that are fastrapid.
126
328971
4247
Nu există o rețea națională dezvoltată
de stații de încărcare rapidă.
05:49
Do you see that comingvenire, really, trulycu adevărat,
127
333218
2840
Crezi că se va realiza cu-adevărat
05:51
or just on a fewpuțini keycheie routesrute?
128
336058
2253
sau doar pe câteva rute principale?
05:54
EMEM: There actuallyde fapt are fardeparte more chargingîncărcare stationsstații
129
338311
2875
EM: De fapt, există mai multe stații de încărcare
05:57
than people realizerealiza,
130
341186
2225
decât știe lumea
05:59
and at TeslaTesla we developeddezvoltat something
131
343411
2359
și la Tesla am realizat
06:01
calleddenumit a SuperchargingSupraalimentare technologytehnologie,
132
345770
2208
tehnologia Supercharging
06:03
and we're offeringofertă that if you buya cumpara a ModelModelul S
133
347978
3312
pe care o oferim gratis, pentru totdeauna,
06:07
for freegratuit, foreverpentru totdeauna.
134
351290
1465
la achiziționarea unui Model S.
06:08
And so this is something that maybe a lot of people don't realizerealiza.
135
352755
2655
E ceva ce poate mulți nu știu.
06:11
We actuallyde fapt have CaliforniaCalifornia and NevadaNevada coveredacoperit,
136
355410
2830
La ora actuală, California și Nevada sunt acoperite,
06:14
and we'vene-am got the EasternEst seaboardlitoral
137
358240
2274
la fel și partea de coastă estică
06:16
from BostonBoston to D.C. coveredacoperit.
138
360514
2252
de la Boston și D.C.
06:18
By the endSfârşit of this yearan, you'llveți be ablecapabil to driveconduce
139
362766
1382
La sfârșitul acestui an,
se va putea conduce
06:20
from L.A. to NewNoi YorkYork
140
364148
2143
de la L.A. la New York
06:22
just usingutilizând the SuperchargerCompresorul de supraalimentare networkreţea,
141
366291
1602
prin rețeaua Supercharger
06:23
whichcare chargestaxe at fivecinci timesori the raterată of anything elsealtfel.
142
367893
4217
ce încarcă de cinci ori mai repede
decât orice altceva.
06:28
And the keycheie thing is to have a ratioraportul of driveconduce to stop,
143
372110
4426
În principiu trebuie să existe un raport
între intervalul de condus și cel de oprire
06:32
to stop time, of about sixşase or sevenȘapte.
144
376536
2999
de circa șase, șapte la unu.
06:35
So if you driveconduce for threeTrei hoursore,
145
379535
2230
După trei ore de condus,
06:37
you want to stop for 20 or 30 minutesminute,
146
381765
1638
faci o pauză de 20 - 30 de minute
06:39
because that's normallyîn mod normal what people will stop for.
147
383403
2497
pentru că, în mod normal, așa se întâmplă.
06:41
So if you startstart a tripexcursie at 9 a.m.,
148
385900
2120
Dacă pornești la 9 a.m.
06:43
by noonamiază you want to stop to have a bitemușca to eatmânca,
149
388020
2538
pe la prânz te oprești să mănânci ceva,
06:46
hitlovit the restroomtoaleta, coffeecafea, and keep going.
150
390558
1739
te odihnești, bei o cafea și-ți continui drumul.
06:48
CACA: So your propositionpropoziție to consumersconsumatori is, for the fulldeplin chargeîncărca, it could take an hourora.
151
392297
3357
CA: Deci sugerați consumatorilor să oprească
o oră ca să încărce mașina complet.
06:51
So it's commoncomun -- don't expectaştepta to be out of here in 10 minutesminute.
152
395654
3976
Nu vă așteptați să scăpați în 10 minute.
06:55
Wait for an hourora, but the good newsștiri is,
153
399630
1967
Stați o oră, dar vestea bună e
06:57
you're helpingajutor saveSalvați the planetplanetă,
154
401597
1439
că veți ajuta planeta
06:58
and by the way, the electricityelectricitate is freegratuit. You don't paya plati anything.
155
403036
2693
și apropo, curentul e gratis. Nu costă nimic.
07:01
EMEM: ActuallyDe fapt, what we're expectingașteptându- is for people
156
405729
1864
EM: De fapt, propunem consumatorilor
07:03
to stop for about 20 to 30 minutesminute, not for an hourora.
157
407593
3525
să se oprească 20-30 de minute,
nu pentru o oră.
07:07
It's actuallyde fapt better to driveconduce for about maybe 160, 170 milesmile
158
411118
7728
E mai bine să conduci 250 - 270 km
07:14
and then stop for halfjumătate an hourora
159
418846
2098
și să te oprești jumătate de oră,
07:16
and then keep going.
160
420944
1365
după care să continui.
07:18
That's the naturalnatural cadencecadenţă of a tripexcursie.
161
422309
3282
E ritmul natural al condusului.
07:21
CACA: All right. So this is only one stringşir to your energyenergie bowarc.
162
425591
4381
CA: Bine. E una din laturile activității tale
din domeniul energiei.
07:25
You've been workinglucru on this solarsolar companycompanie SolarCitySolarCity.
163
429972
2642
Lucrezi pentru compania solară SolarCity.
07:28
What's unusualneobișnuit about that?
164
432614
2512
Ce este neobișnuit în asta?
07:31
EMEM: Well, as I mentionedmenționat earliermai devreme,
165
435126
2360
EM: După cum am menționat,
07:33
we have to have sustainabledurabilă electricityelectricitate productionproducere
166
437486
3640
deoarece trebuie să avem o producție
de electricitate sustenabilă,
07:37
as well as consumptionconsum,
167
441126
1648
la fel și consumul,
07:38
so I'm quitedestul de confidentîncrezător that the primaryprimar meansmijloace
168
442774
3822
sunt convins că mijlocul primar
07:42
of powerputere generationgeneraţie will be solarsolar.
169
446596
2481
de generare de curent va fi energia solară.
07:44
I mean, it's really indirectindirecte fusionfuziune, is what it is.
170
449077
2335
De fapt, e o fuziune indirectă.
07:47
We'veNe-am got this giantgigant fusionfuziune generatorgenerator in the skycer calleddenumit the sunsoare,
171
451412
3234
Avem pe cer această centrală de fuziune
gigantică, Soarele,
07:50
and we just need to tapAtingeți a little bitpic of that energyenergie
172
454646
2892
și trebuie doar să luăm o mică parte
din această energie
07:53
for purposesscopuri of humanuman civilizationcivilizaţie.
173
457538
2876
pentru nevoile civilizației umane.
07:56
What mostcel mai people know but don't realizerealiza they know
174
460414
2006
Ceea ce știu majoritatea oamenilor,
dar nu-și dau seama că știu
07:58
is that the worldlume is almostaproape entirelyîn întregime solar-poweredalimentat cu energie solara alreadydeja.
175
462420
3354
e că deja lumea e aproape în întregime
alimentată solar.
08:01
If the sunsoare wasn'tnu a fost there, we'dne-am be a frozenîngheţat icegheaţă ballminge
176
465774
3240
Dacă n-ar fi soarele, am fi o minge de gheață
08:04
at threeTrei degreesgrade KelvinKelvin,
177
469014
2162
la trei grade Kelvin,
08:07
and the sunsoare powersputeri the entireîntreg systemsistem of precipitationprecipitaţii.
178
471176
3798
Soarele alimentează întregul sistem de precipitații.
08:10
The wholeîntreg ecosystemecosistem is solar-poweredalimentat cu energie solara.
179
474974
2656
Întregul ecosistem terestru e alimentat solar.
08:13
CACA: But in a gallongalon of gasolinebenzină, you have,
180
477630
2351
CA: Dar într-un litru de benzină există
08:15
effectivelyîn mod eficient, thousandsmii of yearsani of sunsoare powerputere
181
479981
2264
mii de ani de energie solară
08:18
compressedcomprimat into a smallmic spacespaţiu,
182
482245
2065
comprimată într-un volum mic.
08:20
so it's hardgreu to make the numbersnumerele work right now on solarsolar,
183
484310
2979
Deci e greu să aliniem acum cifrele
în favoarea energiei solare,
08:23
and to remotelyla distanţă competeconcura with, for exampleexemplu, naturalnatural gasgaz,
184
487289
3089
să le facem să concureze,
de pildă, cu gazele naturale,
08:26
frackedFracked naturalnatural gasgaz. How are you going to buildconstrui a businessAfaceri here?
185
490378
3444
gazele de șist. Cum vei face o afacere din asta?
08:29
EMEM: Well actuallyde fapt, I'm confidentîncrezător that solarsolar
186
493822
3309
EM: Sunt convins că energia solară
08:33
will beatbate everything, handsmâini down, includinginclusiv naturalnatural gasgaz.
187
497131
3916
va bate totul, inclusiv gazele naturale.
08:36
(ApplauseAplauze)CACA: How?
188
501047
2387
(Aplauze) CA: Cum?
08:39
EMEM: It musttrebuie sa, actuallyde fapt. If it doesn't, we're in deepadâncime troublebucluc.
189
503434
3573
EM: De fapt, e o necesitate. Dacă nu se întâmplă,
avem o mare problemă.
08:42
CACA: But you're not sellingde vânzare solarsolar panelspanouri to consumersconsumatori.
190
507007
3034
CA: Dar dacă nu vindeți panourile solare,
ce faceți?
08:45
What are you doing?
191
510041
1151
Ce faceți?
08:47
EMEM: No, we actuallyde fapt are. You can buya cumpara a solarsolar systemsistem
192
511192
3248
EM: Nu, le vindem. Se poate cumpăra
un sistem solar
08:50
or you can leasecontract de leasing a solarsolar systemsistem.
193
514440
1542
sau se poate lua în leasing.
08:51
MostCele mai multe people choosealege to leasecontract de leasing.
194
515982
1990
Majoritatea optează pentru leasing.
08:53
And the thing about solarsolar powerputere is that
195
517972
2066
În cazul energiei solare
08:55
it doesn't have any feeda hrani stockstoc or operationaloperațional costscheltuieli,
196
520038
2751
nu trebuie stocat nimic
și nu există costuri operaționale,
08:58
so onceo singura data it's installedinstalat, it's just there.
197
522789
3225
deci, odată făcută instalația, e acolo.
09:01
It workslucrări for decadesdecenii. It'llAcesta va work for probablyprobabil a centurysecol.
198
526014
4501
Funcționează decenii,
probabil un secol.
09:06
So thereforeprin urmare, the keycheie thing to do is to get the costa costat
199
530515
2938
Deci e importantă reducerea costurilor
09:09
of that initialiniţială installationinstalare lowscăzut,
200
533453
1975
instalării inițiale
09:11
and then get the costa costat of the financingfinanţarea lowscăzut,
201
535428
2635
și apoi reducerea ratei.
09:13
because that interestinteres -- those are the two factorsfactori that driveconduce the costa costat of solarsolar.
202
538063
3624
Aceștia sunt cei doi factori
ce determină costul energiei solare.
09:17
And we'vene-am madefăcut hugeimens progressprogres in that directiondirecţie,
203
541687
3416
Am făcut progrese uriașe în acest sens,
09:21
and that's why I'm confidentîncrezător we'llbine actuallyde fapt beatbate naturalnatural gasgaz.
204
545103
3568
de aceea sunt convins că vom bate gazele naturale.
09:24
CACA: So your currentactual propositionpropoziție to consumersconsumatori is,
205
548671
2777
CA: Deci, propunerea ta către consumatori este
09:27
don't paya plati so much up frontfață.
206
551448
2216
să nu plătească atât de mult în avans.
09:29
EMEM: ZeroZero.CACA: PayPlata zerozero up frontfață.
207
553664
2680
EM: Zero. CA: Zero avans.
09:32
We will installinstalare panelspanouri on your roofacoperiş.
208
556344
2639
Vă vom instala panourile pe acoperiș.
09:34
You will then paya plati, how long is a typicaltipic leasecontract de leasing?
209
558983
3601
Veți plăti apoi... Pe câți ani se face
de obicei leasingul?
09:38
EMEM: TypicalTipic leasesleasing are 20 yearsani,
210
562584
3244
EM: De obicei, pe 20 de ani,
09:41
but the valuevaloare propositionpropoziție is, as you're sortfel of alludingaluzie to, quitedestul de straightforwardsimplu.
211
565828
4663
dar perioada, după cum ai sugerat,
este flexibilă.
09:46
It's no moneybani down, and your utilityutilitate billfactură decreasesscade.
212
570491
4150
Nu investești nimic în avans, iar factura scade.
09:50
Prettyfrumos good dealafacere.
213
574641
1880
E un târg bun.
09:52
CACA: So that seemspare like a wina castiga for the consumerconsumator.
214
576521
1913
CA: Pare a fi un câștig pentru consumator.
09:54
No riskrisc, you'llveți paya plati lessMai puțin than you're payingde plată now.
215
578434
2455
Niciun risc, plătești lunar mai puțin decât acum.
09:56
For you, the dreamvis here then is that --
216
580889
2395
Atunci, pentru voi visul e...
09:59
I mean, who ownsdeține the electricityelectricitate from those panelspanouri for the longermai lung termtermen?
217
583284
4775
Adică, cine e proprietarul pe termen lung
al electricității produse de panouri?
10:03
I mean, how do you, the companycompanie, benefitbeneficiu?
218
588059
3182
Ce câștig aveți voi, compania?
10:07
EMEM: Well, essentiallyin esenta,
219
591241
3542
EM: În principiu,
10:10
SolarCitySolarCity raisesridică a chunkbucată mare of capitalcapital
220
594783
5887
SolarCity primește o sumă de la,
10:16
from say, a companycompanie or a bankbancă.
221
600670
3670
să zicem, o companie sau o bancă,
10:20
GoogleGoogle is one of our bigmare partnersparteneri here.
222
604340
2213
Google e unul din principalii noștri parteneri în asta.
10:22
And they have an expectedașteptat returnîntoarcere on that capitalcapital.
223
606553
2424
Capitalul investit de ei se va returna.
10:24
With that capitalcapital, SolarCitySolarCity purchasesachiziții and installsinstalează the panelpanou on the roofacoperiş
224
608977
4386
Cu acest capital, SolarCity cumpără și instalează
panoul pe acoperiș
10:29
and then chargestaxe the homeownercalculeaza or businessAfaceri ownerproprietar
225
613363
3446
și apoi taxează persoana sau firma
10:32
a monthlylunar leasecontract de leasing paymentplata, whichcare is lessMai puțin than the utilityutilitate billfactură.
226
616809
3710
cu o sumă lunară de leasing, sumă mai mică
decât factura de energie.
10:36
CACA: But you yourselftu get a long-termtermen lung commercialcomercial benefitbeneficiu from that powerputere.
227
620519
3513
CA: Dar voi beneficiați pe termen lung
de această energie.
10:39
You're kinddrăguț of buildingclădire a newnou typetip of distributeddistribuite utilityutilitate.
228
624032
3764
Cumva se realizează un tip nou
de utilitate publică de distribuție.
10:43
EMEM: ExactlyExact. What it amountssume to
229
627796
1675
EM: Exact. Devine
10:45
is a giantgigant distributeddistribuite utilityutilitate.
230
629471
3341
o gigantică utilitate publică de distribuție.
10:48
I think it's a good thing, because utilitiesutilitare
231
632812
2883
Cred că e lucru bun pentru că utilitățile
10:51
have been this monopolymonopol, and people haven'tnu au had any choicealegere.
232
635695
2837
au deținut monopol,
oamenii nu aveau de ales.
10:54
So effectivelyîn mod eficient it's the first time
233
638532
2095
E pentru prima dată
10:56
there's been competitioncompetiție for this monopolymonopol,
234
640627
3265
când există competiție pentru acest monopol,
10:59
because the utilitiesutilitare have been the only onescele
235
643892
3000
utilitățile erau doar ale celor
11:02
that owneddeținută those powerputere distributiondistribuire lineslinii, but now it's on your roofacoperiş.
236
646892
2647
care dețineau liniile de distribuție,
dar acum panourile sunt pe acoperiș.
11:05
So I think it's actuallyde fapt very empoweringresponsabilizarea
237
649539
1891
Eu zic că e foarte stimulator
11:07
for homeownersproprietarii de case and businessesîntreprinderi.
238
651430
2637
pentru locatari și firme.
11:09
CACA: And you really pictureimagine a futureviitor
239
654067
1358
CA: Și chiar prefigurezi un viitor
11:11
where a majoritymajoritate of powerputere in AmericaAmerica,
240
655425
3919
în care majoritatea electricității din America,
11:15
withinîn a decadedeceniu or two, or withinîn your lifetimedurata de viață, it goesmerge solarsolar?
241
659344
4702
în 10-20 de ani sau încă în timpul vieții tale,
să fie generată de energia solară?
11:19
EMEM: I'm extremelyextrem confidentîncrezător that solarsolar will be at leastcel mai puţin a pluralitypluralitate of powerputere,
242
664046
5798
EM: Cred cu tărie că energia solară va fi
cel puțin o pluralitate pentru energie
11:25
and mostcel mai likelyprobabil a majoritymajoritate,
243
669844
2112
și cel mai probabil cea mai răspândită.
11:27
and I predictprezice it will be a pluralitypluralitate in lessMai puțin than 20 yearsani.
244
671956
5260
Zic că va fi o pluralitate în mai puțin de 20 de ani.
11:33
I madefăcut that betpariu with someonecinevaCACA: DefinitionDefiniţia of pluralitypluralitate is?
245
677216
3468
Am pariat pe asta cu cineva – CA: Definiția pluralității?
11:36
EMEM: More from solarsolar than any other sourcesursă.
246
680684
1746
EM: Energia solară să fie
cea mai răspândită dintre toate sursele.
11:38
CACA: AhAh. Who did you make the betpariu with?
247
682430
3758
CA: Aha. Și cu cine ai pariat?
11:42
EMEM: With a friendprieten who will remainrămâne namelessfără nume.
248
686188
3400
EM: Cu un prieten care va rămâne anonim.
11:45
CACA: Just betweenîntre us. (LaughterRâs)
249
689588
4320
CA: Rămâne între noi. (Râsete)
11:49
EMEM: I madefăcut that betpariu, I think, two or threeTrei yearsani agoîn urmă,
250
693908
2792
EM: Am făcut acest pariu, cred, acum doi, trei ani,
11:52
so in roughlyaproximativ 18 yearsani,
251
696700
1803
deci, în circa 18 ani,
11:54
I think we'llbine see more powerputere from solarsolar than any other sourcesursă.
252
698503
3557
cred că vom aveam mai multă energie solară
decât din orice altă sursă.
11:57
CACA: All right, so let's go back to anothero alta betpariu that you madefăcut
253
702060
1769
CA: Bine, să ne întoarcem atunci
la un alt pariu al tău,
11:59
with yourselftu, I guessghici, a kinddrăguț of crazynebun betpariu.
254
703829
2216
cu tine însuți, cred, un pariu cam nebunesc.
12:01
You'dAr fi madefăcut some moneybani from the salevânzare of PayPalPayPal.
255
706045
4777
Ai făcut ceva bani din vânzarea PayPal.
12:06
You decideda decis to buildconstrui a spacespaţiu companycompanie.
256
710822
2436
Te-ai hotărât să faci o companie
pentru cucerirea spațiului cosmic.
12:09
Why on EarthPământ would someonecineva do that?
257
713258
2073
De ce să faci una ca asta?
12:11
(LaughterRâs)
258
715331
2180
(Râsete)
12:13
EMEM: I got that questionîntrebare a lot, that's trueAdevărat.
259
717511
2813
EM: Am fost frecvent întrebat.
12:16
People would say, "Did you hearauzi the jokeglumă about the guy
260
720324
2259
Oamenii ziceau: „Ai auzit bancul cu tipul
12:18
who madefăcut a smallmic fortuneavere in the spacespaţiu industryindustrie?"
261
722583
2901
care a făcut o mică avere în industria aeronautică?”
12:21
ObviouslyÎn mod evident, "He starteda început with a largemare one," is the punchlinepunchline.
262
725484
4248
Clar: „A început cu o avere mare”
e poanta.
12:25
And so I tell people, well, I was tryingîncercat to figurefigura out
263
729732
2546
Iar eu le zic: „Încerc să găsesc
12:28
the fastestcel mai rapid way to turnviraj a largemare fortuneavere into a smallmic one.
264
732278
2287
cea mai rapidă modalitate de a transforma
o avere mare într-una mică”.
12:30
And they'dle-ar look at me, like, "Is he seriousserios?"
265
734565
3041
Se uită parcă zicându-și:
„Vorbește serios?”
12:33
CACA: And strangelyciudat, you were. So what happeneds-a întâmplat?
266
737606
5062
CA: Și, ciudat, vorbeai serios.
Ce s-a întâmplat?
12:38
EMEM: It was a closeînchide call. Things almostaproape didn't work out.
267
742668
3182
EM: A fost la limită.
Aproape că n-a ieșit cum trebuia.
12:41
We camea venit very closeînchide to failureeșec,
268
745850
1750
Eram foarte aproape de faliment,
12:43
but we manageda reușit to get throughprin that pointpunct in 2008.
269
747600
3134
dar am reușit să trecem peste acel punct din 2008.
12:46
The goalpoartă of SpaceXSpaceX is to try to advanceavans rocketrachetă technologytehnologie,
270
750734
6150
Țelul lui SpaceX e de a duce mai departe
tehnologia rachetelor,
12:52
and in particularspecial to try to cracksparge a problemproblemă
271
756884
1954
în special de a rezolva o problemă
12:54
that I think is vitalvital
272
758838
1584
pe care o consider vitală
12:56
for humanityumanitate to becomedeveni a space-faringspaţiu-călătoare civilizationcivilizaţie,
273
760422
2027
pentru ca umanitatea să devină o civilizație
care călătorește în spațiu:
12:58
whichcare is to have a rapidlyrapid and fullycomplet reusablerefolosibile rocketrachetă.
274
762449
4884
o rachetă reutilizabilă
în mod rapid și total.
13:03
CACA: Would humanityumanitate becomedeveni a space-faringspaţiu-călătoare civilizationcivilizaţie?
275
767333
3091
CA: Va deveni umanitatea o civilizație
care călătorește în spațiu?
13:06
So that was a dreamvis of yoursa ta, in a way, from a youngtineri agevârstă?
276
770424
4014
A fost un vis de-al tău de la o vârstă fragedă?
13:10
You've dreamedvisat of MarsMarte and beyonddincolo?
277
774438
3379
Ai visat despre Marte și mai departe?
13:13
EMEM: I did buildconstrui rocketsrachete when I was a kidcopil,
278
777817
2136
EM: Am construit rachete când eram copil,
13:15
but I didn't think I'd be involvedimplicat in this.
279
779953
1396
dar nu credeam că mă voi implica în asta.
13:17
It was really more from the standpointpunct de vedere of
280
781349
1985
A fost mai mult o viziune
13:19
what are the things that need to happenîntâmpla in orderOrdin for
281
783334
3870
despre ce ar trebui să se întâmple
13:23
the futureviitor to be an excitingemoționant and inspiringinspirator one?
282
787204
2820
ca să avem un viitor
entuziast și stimulativ.
13:25
And I really think there's a fundamentalfundamental differencediferență,
283
790024
4089
Și cred că e o diferență fundamentală,
13:30
if you sortfel of look into the futureviitor,
284
794113
1396
dacă privim în viitor,
13:31
betweenîntre a humanityumanitate that is a space-faringspaţiu-călătoare civilizationcivilizaţie,
285
795509
3457
între o umanitate ce poate călători în spațiu,
13:34
that's out there exploringexplorarea the starsstele, on multiplemultiplu planetsplanete,
286
798966
3115
poate explora stelele, e pe mai multe planete
13:37
and I think that's really excitingemoționant,
287
802081
2212
ceea ce cred că este fascinant,
13:40
comparedcomparativ with one where we are foreverpentru totdeauna confinedlimitează to EarthPământ
288
804293
3171
comparativ cu una în care suntem legați
de Pământ pentru totdeauna,
13:43
untilpana cand some eventualeventuala extinctionextincţie eventeveniment.
289
807464
2288
până la o eventuală extincție.
13:45
CACA: So you've somehowoarecum slashedredus the costa costat of buildingclădire
290
809752
1752
CA: Ai reușit să reduci prețul de construcție a rachetei
13:47
a rocketrachetă by 75 percentla sută, dependingîn funcție on how you calculatecalculati it.
291
811504
3344
cu 75%, depinzând cum calculezi.
13:50
How on EarthPământ have you doneTerminat that?
292
814848
2279
Cum ai făcut asta?
13:53
NASANASA has been doing this for yearsani. How have you doneTerminat this?
293
817127
3111
NASA face asta de ani de zile. Cum ai făcut tu asta?
13:56
EMEM: Well, we'vene-am madefăcut significantsemnificativ advancesavans
294
820238
2401
EM: Prin îmbunătățirea semnificativă
13:58
in the technologytehnologie of the airframestructură, the enginesmotoare,
295
822639
2763
a tehnologiei structurii mecanice, a motoarelor,
14:01
the electronicsElectronică and the launchlansa operationoperație.
296
825402
3221
a echipamentului electronic și a operației de lansare.
14:04
There's a long listlistă of innovationsinovații
297
828623
2721
E o listă lungă de inovații
14:07
that we'vene-am come up with there
298
831344
2168
cu care am venit,
14:09
that are a little difficultdificil to communicatecomunica in this talk, but --
299
833512
5675
listă care-i un pic dificil de dezvăluit
în acest discurs, dar...
14:15
CACA: Not leastcel mai puţin because you could still get copiedcopiat, right?
300
839187
3413
CA: Și nu în ultimul rând datorită faptului
că ați putea fi copiați, nu?
14:18
You haven'tnu au patentedpatentat this stuffchestie. It's really interestinginteresant to me.
301
842600
2615
Nu ați patentat încă. Foarte interesant.
14:21
EMEM: No, we don't patentbrevet.CACA: You didn't patentbrevet because you think it's
302
845215
2240
EM: Nu, nu patentăm.
CA: Nu patentați pentru că ziceți
14:23
more dangerouspericulos to patentbrevet than not to patentbrevet.
303
847455
2748
că e mai periculos să patentați decât să nu o faceți.
14:26
EMEM: SinceDeoarece our primaryprimar competitorsconcurenți are nationalnaţional governmentsguvernele,
304
850203
2696
EM: Cei care ne concurează sunt,
în primul rând, guverne naționale,
14:28
the enforceabilitycaracterul executoriu of patentsbrevete is questionablediscutabil.(LaughterRâs) (ApplauseAplauze)
305
852899
4469
impunerea acestor patente e discutabilă.
(Râsete) (Aplauze)
14:33
CACA: That's really, really interestinginteresant.
306
857368
3419
CA: Foarte interesant.
14:36
But the bigmare innovationinovaţie is still aheadînainte,
307
860787
2629
Dar marea inovație urmează.
14:39
and you're workinglucru on it now. Tell us about this.
308
863416
2739
La asta lucrați acum. Spune-ne ceva despre asta.
14:42
EMEM: Right, so the bigmare innovationinovaţie
309
866155
1689
EM: Da, deci mare a inovație...
14:43
CACA: In factfapt, let's rollrulou that videovideo and you can talk us throughprin it, what's happeninglucru here.
310
867844
4237
CA: De fapt, hai să dăm drumul la video
și poți să ne explici ce se întâmplă.
14:47
EMEM: AbsolutelyAbsolut. So the thing about rocketsrachete is that
311
872081
4074
EM: Absolut. Problema actuală cu rachetele
14:52
they're all expendableintretinere.
312
876155
1542
e că sunt nerecuperabile.
14:53
All rocketsrachete that flya zbura todayastăzi are fullycomplet expendableintretinere.
313
877697
2262
Toate rachetele de azi sunt
în totalitate nerecuperabile.
14:55
The spacespaţiu shuttlenavetă was an attemptatentat, încercare at a reusablerefolosibile rocketrachetă,
314
879959
2134
Naveta spațială a fost o încercare
de rachetă reutilizabilă,
14:57
but even the mainprincipal tankrezervor of the spacespaţiu shuttlenavetă was thrownaruncat away everyfiecare time,
315
882093
2926
dar chiar și rezervorul principal al navetei
era aruncat de fiecare dată,
15:00
and the partspărți that were reusablerefolosibile
316
885019
2096
iar părțile reutilizabile
15:03
tooka luat a 10,000-person-persoana groupgrup ninenouă monthsluni to refurbishrenovarea for flightzbor.
317
887115
5056
necesitau o muncă de recondiționare pentru zbor,
de 9 luni a unei echipe de 10.000 de persoane.
15:08
So the spacespaţiu shuttlenavetă endedîncheiat up costingcostă a billionmiliard dollarsdolari perpe flightzbor.
318
892171
3586
Naveta spațială a ajuns să coste
un miliard de dolari pentru fiecare zbor.
15:11
ObviouslyÎn mod evident that doesn't work very well for —
319
895757
2182
Sigur că treburile nu au mers bine pentru...
15:13
CACA: What just happeneds-a întâmplat there? We just saw something landteren?
320
897939
3220
CA: Ce s-a întâmplat acolo? A aterizat ceva?
15:17
EMEM: That's right. So it's importantimportant that the rocketrachetă stagesetape
321
901159
4331
EM: Da. E important ca părțile rachetei
15:21
be ablecapabil to come back, to be ablecapabil to returnîntoarcere to the launchlansa siteteren
322
905490
3365
să poată reveni la punctul de lansare
15:24
and be readygata to launchlansa again withinîn a mattermaterie of hoursore.
323
908855
3017
și să poată fi relansate într-un interval de câteva ore.
15:27
CACA: WowWow. ReusableRefolosibile rocketsrachete.EMEM: Yes. (ApplauseAplauze)
324
911872
4683
CA: Uau. Rachete refolosibile.
EM: Da. (Aplauze)
15:32
And so what a lot of people don't realizerealiza is,
325
916555
3208
Ceea ce nu știu mulți
15:35
the costa costat of the fuelcombustibil, of the propellantcarburant, is very smallmic.
326
919763
2598
în ce privește combustibilul propulsor,
costul e foarte redus.
15:38
It's much like on a jetavion.
327
922361
1704
E cam cât la un avion cu reacție.
15:39
So the costa costat of the propellantcarburant is about .3 percentla sută
328
924065
3516
Combustibilul e 0.3%
15:43
of the costa costat of the rocketrachetă.
329
927581
1902
din costul total al rachetei.
15:45
So it's possibleposibil to achieveobține, let's say,
330
929483
2152
Se poate atinge
15:47
roughlyaproximativ 100-fold-ori improvementîmbunătăţire in the costa costat of spaceflightzbor spatial
331
931635
2840
o îmbunătățire de circa 100 de ori
a costului zborului în spațiu,
15:50
if you can effectivelyîn mod eficient reusereutilizarea the rocketrachetă.
332
934475
3080
prin refolosirea eficientă a rachetei.
15:53
That's why it's so importantimportant.
333
937555
1440
De aceea e atât de important.
15:54
EveryFiecare modemod of transporttransport that we use,
334
938995
2222
În afară de rachetă,
15:57
whetherdacă it's planesavioane, trainstrenuri, automobilesautomobile, bikesbiciclete, horsescai,
335
941217
2930
orice mijloc de transport utilizat:
avion, tren, automobil,
16:00
is reusablerefolosibile, but not rocketsrachete.
336
944147
2336
bicicletă, cal, e reutilizabil.
Dar nu și rachetele.
16:02
So we musttrebuie sa solverezolva this problemproblemă in orderOrdin to becomedeveni a space-faringspaţiu-călătoare civilizationcivilizaţie.
337
946483
3288
Deci trebuie rezolvată problema pentru a deveni
o civilizație care călătorește în spațiu.
16:05
CACA: You askedîntrebă me the questionîntrebare earliermai devreme
338
949771
1467
CA: M-ai întrebat mai devreme
16:07
of how popularpopular travelingcălător on cruisescroaziere would be
339
951238
3795
cât ar fi de popular să călătorim
pe vase de croazieră,
16:10
if you had to burna arde your shipsnave afterwarddupă aceea.EMEM: CertainAnumite cruisescroaziere are apparentlyaparent highlyextrem de problematicproblematic.
340
955033
6135
dacă vasele ar trebui arse după fiecare croazieră.
EM: Unele ar fi cu siguranță foarte problematice.
16:17
CACA: DefinitelyCu siguranta more expensivescump.
341
961168
2195
CA: Cu siguranță ar fi mai scumpe.
16:19
So that's potentiallypotenţial absolutelyabsolut disruptivebrizant technologytehnologie,
342
963363
3971
Deci asta e o tehnologie radicală
16:23
and, I guessghici, pavesPregăteşte the way for your dreamvis to actuallyde fapt take,
343
967334
4173
care face loc visului tău
de a lua umanitatea,
16:27
at some pointpunct, to take humanityumanitate to MarsMarte at scalescară.
344
971507
3797
la un moment dat, spre Marte în masă.
16:31
You'dAr fi like to see a colonycolonie on MarsMarte.
345
975304
2282
Ai vrea să vezi o colonie pe Marte.
16:33
EMEM: Yeah, exactlyexact. SpaceXSpaceX, or some combinationcombinaţie
346
977601
3537
EM: Da, exact. SpaceX sau o combinație
16:37
of companiescompanii and governmentsguvernele, needsare nevoie to make progressprogres
347
981138
3033
de companii și guverne trebuie să facă pași
16:40
in the directiondirecţie of makingluare life multi-planetarymulti-planetare,
348
984171
2959
în direcția unei vieți multi-planetare,
16:43
of establishingstabilirea a basebaza on anothero alta planetplanetă,
349
987130
3632
stabilirii unei baze pe o altă planetă,
16:46
on MarsMarte -- beingfiind the only realisticrealist optionopțiune --
350
990762
2345
pe Marte, aceasta fiind singura opțiune realistă,
16:49
and then buildingclădire that basebaza up
351
993107
1382
și apoi a dezvoltării acestei baze
16:50
untilpana cand we're a trueAdevărat multi-planetmulti-planeta speciesspecie.
352
994489
2949
până ajungem într-adevăr
o specie multi-planetară.
16:53
CACA: So progressprogres on this "let's make it reusablerefolosibile,"
353
997438
2973
CA: Deci, cum concepi ideea de a refolosi?
16:56
how is that going? That was just a simulationsimulare videovideo we saw.
354
1000411
3819
Am văzut doar un video de simulare.
17:00
How'sModul în care it going?
355
1004230
1105
În ce stadiu sunteți?
17:01
EMEM: We're actuallyde fapt, we'vene-am been makingluare some good progressprogres recentlyrecent
356
1005335
3164
EM: Recent am făcut un pas mare înainte
17:04
with something we call the GrasshopperLăcustă TestTest ProjectProiect,
357
1008499
2584
cu ceea ce numim Grasshopper Test Project,
17:06
where we're testingTestarea the verticalvertical landingaterizare portionporţiune of the flightzbor,
358
1011083
4176
prin care testăm partea de aterizare verticală,
17:11
the sortfel of terminalTerminal portionporţiune whichcare is quitedestul de trickycomplicat.
359
1015259
2749
partea finală a zborului
care-i destul de dificilă.
17:13
And we'vene-am had some good teststeste.
360
1018008
3036
Am obținut unele rezultate bune.
17:16
CACA: Can we see that?EMEM: Yeah.
361
1021044
2061
CA: Le putem vedea? EM: Da.
17:19
So that's just to give a sensesens of scalescară.
362
1023105
1643
Ca să sugerăm raportul
17:20
We dressedtăbăcit a cowboycowboy as JohnnyJohnny CashNumerar
363
1024748
1440
am îmbrăcat un cowboy ca pe Johnny Cash
17:22
and boltedcu suruburi the mannequinmanechin to the rocketrachetă. (LaughterRâs)
364
1026188
3855
și am fixat manechinul în rachetă. (Râsete)
17:25
CACA: All right, let's see that videovideo then,
365
1030043
1952
CA: Bine, să vedem videoul
17:27
because this is actuallyde fapt amazinguimitor when you think about it.
366
1031995
2031
pentru că, dacă vă gândiți bine, e uluitor.
17:29
You've never seenvăzut this before. A rocketrachetă blastingsablare off and then --
367
1034026
5707
N-ați mai văzut așa ceva. Racheta e lansată și apoi...
17:35
EMEM: Yeah, so that rocketrachetă is about the sizemărimea
368
1039733
1918
EM: Da, această rachetă e cam de mărimea
17:37
of a 12-story-poveste buildingclădire.
369
1041651
2626
unei clădiri cu 12 etaje.
17:40
(RocketRacheta launchlansa)
370
1044277
5970
(Lansarea rachetei)
17:50
So now it's hoveringsituându-se at about 40 metersmetri,
371
1055098
3973
Acum plutește la 40 de metri,
17:54
and it's constantlymereu adjustingajustarea
372
1059071
1876
ajustându-și constant
17:56
the angleunghi, the pitchpas and yawcherciu of the mainprincipal enginemotor,
373
1060947
2961
unghiul, gradul abaterii motorului principal
17:59
and maintainingmentine rollrulou with coalcărbune gasgaz thrustersstanduri.
374
1063908
3631
și menținându-și plutirea cu propulsoare
pe gaz de cărbune.
18:09
CACA: How coolmisto is that? (ApplauseAplauze)
375
1074046
6313
CA: Ce tare! (Aplauze)
18:16
ElonElon, how have you doneTerminat this?
376
1080359
4674
Elon, cum ai reușit toate astea?
18:20
These projectsproiecte are so -- PaypalPayPal, SolarCitySolarCity,
377
1085033
5314
Aceste proiecte – Paypal, SolarCity,
18:26
TeslaTesla, SpaceXSpaceX, they're so spectacularlyspectaculos differentdiferit,
378
1090347
2678
Tesla, SpaceX, sunt atât de spectaculos diferite,
18:28
they're suchastfel de ambitiousambiţioase projectsproiecte at scalescară.
379
1093025
2585
proiecte de proporții atât de ambițioase.
18:31
How on EarthPământ has one personpersoană
380
1095610
2464
Cum poate fi un om
18:33
been ablecapabil to innovateinova in this way?
381
1098074
2475
atât de inovativ?
18:36
What is it about you?
382
1100549
1837
Ce-i cu tine?
18:38
EMEM: I don't know, actuallyde fapt.
383
1102386
5396
EM: De fapt, nu știu.
18:43
I don't have a good answerRăspuns for you.
384
1107782
2240
Nu am un răspuns satisfăcător.
18:45
I work a lot. I mean, a lot.
385
1110022
3635
Muncesc mult, chiar mult.
18:49
CACA: Well, I have a theoryteorie.EMEM: Okay. All right.
386
1113657
2313
CA: Eu am o teorie. EM: OK. Bine.
18:51
CACA: My theoryteorie is that you
387
1115970
3564
CA: Teoria mea e
18:55
have an abilityabilitate to think at a systemsistem levelnivel of designproiecta
388
1119534
4156
că poți gândi la o proiectare la nivel de sistem
18:59
that pullstrage togetherîmpreună designproiecta, technologytehnologie and businessAfaceri,
389
1123690
3643
ce reunește proiectare, tehnologie și afacere,
19:03
so if TEDTED was TBDTBD, designproiecta, technologytehnologie and businessAfaceri,
390
1127333
3476
ca şi cum TED ar fi fost TBD,
design, tehnologie și business,
19:06
into one packagepachet,
391
1130809
2497
într-un singur pachet,
19:09
synthesizesintetiza it in a way that very fewpuțini people can and --
392
1133306
2359
să le sintetizezi cum puțini reușesc și
19:11
and this is the criticalcritic thing -- feel so damnLa naiba confidentîncrezător
393
1135665
4094
– elementul cheie –
ești al naibii de încrezător
19:15
in that clicked-togetherclic-împreună packagepachet that you take crazynebun risksriscuri.
394
1139759
4616
în acest pachet compact,
încât îți asumi riscuri nebunești.
19:20
You betpariu your fortuneavere on it, and you seempărea to have doneTerminat that multiplemultiplu timesori.
395
1144375
4879
Îți investești toată averea în asta și
se pare că ai reușit de mai multe ori.
19:25
I mean, almostaproape no one can do that.
396
1149254
2097
Aproape nimeni nu poate face așa ceva.
19:27
Is that -- could we have some of that secretsecret saucesos?
397
1151351
3272
Putem avea ceva din această rețetă secretă?
19:30
Can we put it into our educationeducaţie systemsistem? Can someonecineva learnînvăța from you?
398
1154623
3424
O putem aplica în sistemul nostru educațional?
Se poate învăța de la tine?
19:33
It is trulycu adevărat amazinguimitor what you've doneTerminat.
399
1158047
1739
E cu totul extraordinar ce ai făcut.
19:35
EMEM: Well, thanksMulțumiri. Thank you.
400
1159786
2009
EM: Mulțumesc. Vă mulțumesc.
19:37
Well, I do think there's a good frameworkcadru for thinkinggândire.
401
1161795
4810
Cred că există un cadru bun al gândirii.
19:42
It is physicsfizică. You know, the sortfel of first principlesprincipii reasoningraţionament.
402
1166605
2624
E fizica. Genul raționamentului
după primul principiu.
19:45
GenerallyÎn general I think there are -- what I mean by that is,
403
1169229
4738
În general,
19:49
boila fierbe things down to theiral lor fundamentalfundamental truthsadevăruri
404
1173983
3375
descompunem totul
în adevărurile fundamentale
19:53
and reasonmotiv up from there,
405
1177358
1391
și raționăm pornind de aici
19:54
as opposedopus to reasoningraţionament by analogyanalogie.
406
1178749
2586
și nu prin analogie.
19:57
ThroughPrin mostcel mai of our life, we get throughprin life
407
1181335
2214
Mai tot timpul trecem prin viață
19:59
by reasoningraţionament by analogyanalogie,
408
1183549
1088
raționând prin analogie,
20:00
whichcare essentiallyin esenta meansmijloace copyingcopiere what other people do with slightuşor variationsvariații.
409
1184637
3538
ceea ce înseamnă, în esență,
copierea celorlalți, cu mici variațiuni.
20:04
And you have to do that.
410
1188175
1480
Și trebuie să facem asta.
20:05
OtherwiseÎn caz contrar, mentallymental, you wouldn'tnu ar fi be ablecapabil to get throughprin the day.
411
1189655
4574
Altfel, psihic,
n-am putea face față.
20:10
But when you want to do something newnou,
412
1194229
2144
Dar când vrei să faci ceva nou,
20:12
you have to applyaplica the physicsfizică approachabordare.
413
1196373
3732
trebuie să aplici abordarea fizicii.
20:16
PhysicsFizica is really figuringimaginind out how to discoverdescoperi
414
1200105
2248
Fizica prefigurează
cum să descoperim lucruri noi
20:18
newnou things that are counterintuitivecontraintuitiv, like quantumcuantic mechanicsmecanica.
415
1202353
2645
contraintuitive,
cum ar fi mecanica cuantică.
20:20
It's really counterintuitivecontraintuitiv.
416
1204998
1903
E cu-adevărat contraintuitiv.
20:22
So I think that's an importantimportant thing to do,
417
1206901
2521
Cred, deci, că e important.
20:25
and then alsode asemenea to really paya plati attentionAtenţie to negativenegativ feedbackparere,
418
1209422
4558
Apoi trebuie să fii atent
la feedback-ul negativ
20:29
and solicitsolicita it, particularlyîn special from friendsprieteni.
419
1213980
2121
și să-l soliciți, mai ales de la prieteni.
20:32
This mayMai soundsunet like simplesimplu advicesfat,
420
1216101
3466
Poate părea un sfat simplu,
20:35
but hardlycu greu anyoneoricine does that,
421
1219567
2422
dar aproape nimeni nu face asta,
20:37
and it's incrediblyincredibil helpfulutil.
422
1221989
2352
cu toate că ajută incredibil de mult.
20:40
CACA: BoysBăieţi and girlsfete watchingvizionarea, studystudiu physicsfizică.
423
1224341
3362
CA: Băieți și fete care ne urmăriți,
studiați fizica!
20:43
LearnAfla from this man.
424
1227703
1284
Învățați de la acest om!
20:44
ElonElon MuskMosc, I wishdori we had all day, but thank you so much for comingvenire to TEDTED.
425
1228987
3490
Elon Musk, mi-aș dori să avem o zi întreagă.
Mulțumesc mult că ai venit la TED.
20:48
EMEM: Thank you. CACA: That was awesomeminunat. That was really, really coolmisto.
426
1232477
3410
EM: Mulțumesc. CA: A fost incredibil.
20:51
Look at that. (ApplauseAplauze)
427
1235887
2261
Uită-te la asta! (Aplauze)
20:54
Just take a bowarc. That was fantasticfantastic.
428
1238148
4827
Mă plec în fața ta. Ai fost fantastic.
20:58
Thank you so much.
429
1242975
1461
Mulțumesc mult.
Translated by Emil-Lorant Cocian
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elon Musk - Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX).

Why you should listen

At SpaceX, Musk oversees the development of rockets and spacecraft for missions to Earth orbit and ultimately to other planets. In 2008, SpaceX’s Falcon 9 rocket and Dragon spacecraft won the NASA contract to provide cargo transport to space. In 2012, SpaceX became the first commercial company to dock with the International Space Station and return cargo to Earth with the Dragon.

At Tesla, Musk has overseen product development and design from the beginning, including the all-electric Tesla Roadster, Model S and Model X, and the rollout of Supercharger stations to keep the cars juiced up. (Some of the charging stations use solar energy systems from SolarCity, of which Musk is the non-executive chair.) Transitioning to a sustainable energy economy, in which electric vehicles play a pivotal role, has been one of his central interests for almost two decades. He co-founded PayPal and served as the company's chair and CEO.

More profile about the speaker
Elon Musk | Speaker | TED.com