ABOUT THE SPEAKER
Elon Musk - Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX).

Why you should listen

At SpaceX, Musk oversees the development of rockets and spacecraft for missions to Earth orbit and ultimately to other planets. In 2008, SpaceX’s Falcon 9 rocket and Dragon spacecraft won the NASA contract to provide cargo transport to space. In 2012, SpaceX became the first commercial company to dock with the International Space Station and return cargo to Earth with the Dragon.

At Tesla, Musk has overseen product development and design from the beginning, including the all-electric Tesla Roadster, Model S and Model X, and the rollout of Supercharger stations to keep the cars juiced up. (Some of the charging stations use solar energy systems from SolarCity, of which Musk is the non-executive chair.) Transitioning to a sustainable energy economy, in which electric vehicles play a pivotal role, has been one of his central interests for almost two decades. He co-founded PayPal and served as the company's chair and CEO.

More profile about the speaker
Elon Musk | Speaker | TED.com
TED2013

Elon Musk: The mind behind Tesla, SpaceX, SolarCity ...

Ілон Маск: Розум, що створив Tesla, SpaceX, SolarCity...

Filmed:
6,155,263 views

У підприємця Ілона Маска багато далекосяжних планів. У бесіді з куратором TED Крісом Андерсоном засновник компаній PayPal, Tesla Motors та SpaceX розповідає про свої проекти, що випереджають час: про доступні електромобілі, про компанію, що надає сонячні панелі в оренду, та про ракету багаторазового використання.
- Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
ChrisКріс AndersonАндерсон: ElonElon, what kindдоброзичливий of crazyбожевільний dreamмрія
0
354
3132
Кріс Андерсон (КА):
Ілоне, то яка зухвала мрія
00:19
would persuadeпереконувати you to think of tryingнамагаюся
1
3486
2156
спонукала тебе подумати над спробами
00:21
to take on the autoавто industryпромисловість and buildбудувати an all-electricповністю електричне carмашина?
2
5642
3358
кинути виклик автопромисловості
та створити повноцінний електромобіль?
00:24
ElonElon MuskМускус: Well, it goesйде back to when I was in universityуніверситет.
3
9000
3402
Ілон Маск (ІМ): Все почалося
в мої університетські часи.
00:28
I thought about, what are the problemsпроблеми that are mostнайбільше likelyшвидше за все
4
12402
2152
Я міркував над тим,
з якими проблемами у майбутньому
00:30
to affectвпливати the futureмайбутнє of the worldсвіт or the futureмайбутнє of humanityлюдство?
5
14554
3072
можуть стикнутися світ і людство.
00:33
I think it's extremelyнадзвичайно importantважливо that we have sustainableстійкий transportтранспорт
6
17626
3492
Мені здається, що ключову роль
тут відіграють стійка транспортна
00:37
and sustainableстійкий energyенергія productionвиробництво.
7
21118
2359
та енерговиробнича системи.
00:39
That sortсортувати of overallв цілому sustainableстійкий energyенергія problemпроблема
8
23477
2045
Ця загальна проблема стійкої енергетики
00:41
is the biggestнайбільший problemпроблема that we have to solveвирішити this centuryстоліття,
9
25522
2499
є найзначнішою з тих, що потребують
вирішення у цьому столітті,
00:43
independentнезалежний of environmentalекологічний concernsстурбованість.
10
28021
2205
незалежно від екологічних проблем.
00:46
In factфакт, even if producingвиробництво COCO2 was good for the environmentнавколишнє середовище,
11
30226
2917
Навіть якби викиди CO2 позитивно
впливали на довкілля,
00:49
givenдано that we're going to runбіжи out of hydrocarbonsвуглеводні,
12
33143
3080
треба враховувати, що ми скоро
вичерпаємо вуглеводневі запаси,
00:52
we need to find some sustainableстійкий meansзасоби of operatingдіючий.
13
36223
4055
тож потрібно шукати
надійну альтернативу.
00:56
CAКАЛІФОРНІЯ: MostБільшість of AmericanАмериканський electricityелектрика comesприходить from
14
40278
4010
КА: Левова частка електрики
в США виробляється
01:00
burningгоріння fossilкопалин fuelsпаливо.
15
44288
1662
шляхом спалювання
викопного палива.
01:01
How can an electricелектричний carмашина that plugsпробки into that electricityелектрика help?
16
45950
4615
Як електромобіль, який живиться від
такого джерела, може допомогти?
01:06
EMЕМ: Right. There's two elementsелементи to that answerвідповісти.
17
50565
2959
ІМ: Для відповіді треба розглянути
наступні два аспекти.
01:09
One is that, even if you take the sameтой же sourceджерело fuelпаливо
18
53524
2960
З одного боку, навіть якщо
взяти те ж викопне паливо,
01:12
and produceвиробляти powerвлада at the powerвлада plantРослина
19
56484
1989
виробити з нього енергію
на електростанції
01:14
and use it to chargeплатити electricелектричний carsавтомобілі, you're still better off.
20
58473
2894
і використовувати її для електрокарів,
це все одно краще.
01:17
So if you take, say, naturalприродний gasгаз,
21
61367
1979
Наприклад, якщо взяти природний газ —
01:19
whichкотрий is the mostнайбільше prevalentпоширений hydrocarbonвуглеводні sourceджерело fuelпаливо,
22
63346
2608
найбільш розповсюджене
вуглеводневе паливо —
01:21
if you burnгоріти that in a modernсучасний
23
65954
2998
і спалити його
01:24
GeneralЗагальні ElectricЕлектричні naturalприродний gasгаз turbineтурбіна,
24
68952
2195
у сучасній газовій турбіні
"General Electric",
01:27
you'llти будеш get about 60 percentвідсоток efficiencyефективність.
25
71147
1838
ми отримаємо ККД близько 60%.
01:28
If you put that sameтой же fuelпаливо in an internalвнутрішній combustionзгоряння engineдвигун carмашина,
26
72985
2711
Якщо те ж паливо взяти для двигуна
внутрішнього згоряння,
01:31
you get about 20 percentвідсоток efficiencyефективність.
27
75696
1900
то ККД впаде до 20%.
01:33
And the reasonпричина is, in the stationaryстаціонарні powerвлада plantРослина,
28
77596
1580
Справа в тому,
01:35
you can affordдозволити собі to have something that weighsважить a lot more,
29
79176
2368
що на стаціонарній електростанції
можна розмістити
01:37
is voluminousоб'ємні,
30
81544
1715
більш важке та громіздке обладнання,
01:39
and you can take the wasteвідходи heatтепло
31
83259
1454
а надлишок тепла направити
01:40
and runбіжи a steamпари turbineтурбіна and generateгенерувати
32
84713
1369
на парову турбіну
01:41
a secondaryвторинний powerвлада sourceджерело.
33
86082
1784
і створити додаткове
джерело живлення.
01:43
So in effectефект, even after you've takenвзятий transmissionпередача lossвтрата into accountрахунок and everything,
34
87866
3786
Тож навіть якщо враховувати втрати
фактичної потужності при передачі енергії,
використовувати цей вид палива
для заряду електромобіля
01:47
even usingвикористовуючи the sameтой же sourceджерело fuelпаливо, you're at leastнайменше twiceдвічі as better off
35
91652
3404
принаймні вдвічі ефективніше,
ніж палити його на електростанції.
01:50
chargingзарядка an electricелектричний carмашина, then burningгоріння it at the powerвлада plantРослина.
36
95056
2472
01:53
CAКАЛІФОРНІЯ: That scaleмасштаб deliversдоставляє efficiencyефективність.
37
97528
2111
КА: Таке масштабування
забезпечує ефективність.
01:55
EMЕМ: Yes, it does.
38
99639
1739
ІМ: Так і є.
01:57
And then the other pointточка is, we have to have sustainableстійкий meansзасоби
39
101378
3018
З іншого боку, перед нами
стоїть проблема пошуку
02:00
of powerвлада generationпокоління anywayвсе одно, electricityелектрика generationпокоління.
40
104396
2403
екологічно стійких способів
виробництва електроенергії.
02:02
So givenдано that we have to solveвирішити sustainableстійкий electricityелектрика generationпокоління,
41
106799
3069
З цього ракурсу перехід на електромобілі
02:05
then it makesробить senseсенс for us to have electricелектричний carsавтомобілі
42
109868
3465
у якості основного виду транспорту
02:09
as the modeрежим of transportтранспорт.
43
113333
2575
видається розумним.
02:11
CAКАЛІФОРНІЯ: So we'veми маємо got some videoвідео here
44
115908
1435
КА: У нас є сюжет
02:13
of the TeslaТесла beingбуття assembledзібраний,
45
117343
2491
про збірку моделі Tesla,
02:15
whichкотрий, if we could playграти that first videoвідео --
46
119834
2714
який ми зараз переглянемо.
02:18
So what is innovativeінноваційний about this processпроцес in this vehicleтранспортний засіб?
47
122548
4944
Отже, у чому новаторство цього процесу
у цьому авто?
02:23
EMЕМ: Sure. So, in orderзамовлення to accelerateприскорити the adventПоява of electricелектричний transportтранспорт,
48
127492
3576
ІМ: Щоб прискорити перехід
на електротранспорт...
02:26
and I should say that I think, actuallyнасправді,
49
131068
2070
Зауважу, що, на мою думку,
всі види транспорту
02:29
all modesрежими роботи of transportтранспорт will becomeстати fullyповністю electricелектричний
50
133138
2458
повністю перейдуть на електроживлення,
02:31
with the ironicіронічний exceptionвиняток of rocketsракети.
51
135596
5067
за винятком, як це не
парадоксально, ракет.
02:36
There's just no way around Newton'sНьютона thirdтретій lawзакон.
52
140663
2757
Тут ніяк не оминути третій закон Ньютона.
02:39
The questionпитання is how do you accelerateприскорити
53
143420
3452
Питання в тому, як прискорити
02:42
the adventПоява of electricелектричний transportтранспорт?
54
146872
1580
перехід на електротранспорт?
02:44
And in orderзамовлення to do that for carsавтомобілі, you have to come up with
55
148452
2448
У випадку з автотранспортом,
потрібна модель
02:46
a really energyенергія efficientефективний carмашина,
56
150900
2327
дійсно енергоефективного автомобіля,
02:49
so that meansзасоби makingвиготовлення it incrediblyнеймовірно lightсвітло,
57
153227
1857
тобто він має бути
надзвичайно легким.
02:50
and so what you're seeingбачачи here
58
155084
1026
Те, що ви бачите, —
02:52
is the only all-aluminumцілісно алюмінієвий bodyтіло and chassisшасі carмашина
59
156110
2746
це єдиний автомобіль з повністю
алюмінієвими корпусом і шасі,
02:54
madeзроблений in NorthШампань AmericaАмерика.
60
158856
1586
виготовлений у Північній Америці.
02:56
In factфакт, we appliedзастосований a lot of rocketракета designдизайн techniquesтехніки
61
160442
2688
Ми застосували чимало
технологій із ракетобудування,
02:59
to make the carмашина lightсвітло despiteне дивлячись havingмаючи a very largeвеликий batteryакумулятор packупаковка.
62
163130
3617
щоб зробити цю модель якомога легшою,
незважаючи на масивний акумулятор.
03:02
And then it alsoтакож has the lowestнайнижчий dragперетягніть coefficientкоефіцієнт
63
166747
2160
Вона також має найнижчий
коефіцієнт опору повітря
03:04
of any carмашина of its sizeрозмір.
64
168907
1368
серед авто даного розміру.
03:06
So as a resultрезультат, the energyенергія usageвикористання is very lowнизький,
65
170275
3665
У результаті, маємо модель,
що споживає мало енергії,
03:09
and it has the mostнайбільше advancedпросунутий batteryакумулятор packупаковка,
66
173940
2216
оснащена найсучаснішим акумулятором,
03:12
and that's what givesдає it the rangeдіапазон that's competitiveконкурентоспроможний,
67
176156
2584
і завдяки цьому володіє
конкурентною дистанцією пробігу —
03:14
so you can actuallyнасправді have on the orderзамовлення of a 250-mile-милі rangeдіапазон.
68
178740
2939
може проїхати близько 400 км.
03:17
CAКАЛІФОРНІЯ: I mean, those batteryакумулятор packsпакети are incrediblyнеймовірно heavyважкий,
69
181679
3589
КА: Отже, акумулятори дуже важкі,
03:21
but you think the mathматематика can still work out intelligentlyрозумно --
70
185268
3271
та ти вважаєш, що математично
компенсуючи
03:24
by combiningпоєднання lightсвітло bodyтіло, heavyважкий batteryакумулятор,
71
188539
2136
невеликою масою корпусу
важкий акумулятор,
03:26
you can still gainвиграти spectacularвражаючий efficiencyефективність.
72
190675
2273
можна отримати високий ККД.
03:28
EMЕМ: ExactlyСаме. The restвідпочинок of the carмашина has to be very lightсвітло
73
192948
1832
ІМ: Саме так. Решта частин
мають бути дуже легкими,
03:30
to offsetзсув the massмаса of the packупаковка,
74
194780
1761
щоб компенсувати масу акумулятора,
03:32
and then you have to have a lowнизький dragперетягніть coefficientкоефіцієнт so that you have good highwayшосе rangeдіапазон.
75
196541
3029
а щоб отримати хорошу дистанцію пробігу,
03:35
And in factфакт, customersклієнти of the ModelМодель S
76
199570
3725
потрібен низький коефіцієнт лобового опору.
Насправді, власники Model S
03:39
are sortсортувати of competingконкуруючі with eachкожен other
77
203295
1079
наче змагаються між собою
03:40
to try to get the highestнайвищий possibleможливий rangeдіапазон.
78
204374
3019
в тому, хто проїде далі.
03:43
I think somebodyхтось recentlyнещодавно got 420 milesмилі out of a singleсингл chargeплатити.
79
207393
3530
Здається, комусь недавно вдалося
проїхати 675 км на одному заряді.
03:46
CAКАЛІФОРНІЯ: BrunoБруно BowdenБоуден, who'sхто це? here, did that,
80
210923
3088
КА: Це вдалося Бруно Баудену.
Він тут сьогодні.
03:49
brokeзламався the worldсвіт recordзапис.EMЕМ: CongratulationsВітаємо.
81
214011
2590
Він побив світовий рекорд.
ІМ: Мої вітання.
03:52
CAКАЛІФОРНІЯ: That was the good newsновини. The badпоганий newsновини was that
82
216601
1612
КА: Це хороша новина.
Погана новина —
03:54
to do it, he had to driveїхати at 18 milesмилі an hourгодина constantпостійна speedшвидкість
83
218213
2814
для цього йому довелося їхати
з постійною швидкістю 28 км/год,
03:56
and got pulledвитягнув over by the copsполіцейські. (LaughterСміх)
84
221027
3912
за що його зупинили патрульні.
(Сміх)
04:00
EMЕМ: I mean, you can certainlyзвичайно driveїхати --
85
224939
3890
ІМ: Насправді, навіть якщо їхати
04:04
if you driveїхати it 65 milesмилі an hourгодина,
86
228829
2638
зі швидкістю 100 км/год
04:07
underпід normalнормальний conditionsумови,
87
231467
1964
за нормальних умов,
04:09
250 milesмилі is a reasonableрозумний numberномер.
88
233431
1884
400 км — це пристойна дистанція.
04:11
CAКАЛІФОРНІЯ: Let's showпоказати that secondдругий videoвідео
89
235315
1138
КА: Давайте подивимося інший сюжет
04:12
showingпоказати the TeslaТесла in actionдія on iceлід.
90
236453
2846
про Tesla на кризі.
04:15
Not at all a digкопати at The NewНові YorkЙорк TimesРазів, this, by the way.
91
239299
2668
Це в жодному разі не камінь
у бік New York Times.
04:17
What is the mostнайбільше surprisingдивним thing about the experienceдосвід
92
241967
2415
Що дивує найбільше під час
04:20
of drivingводіння the carмашина?
93
244382
1508
керування електромобілем?
04:21
EMЕМ: In creatingстворення an electricелектричний carмашина,
94
245890
1478
ІМ: При створенні електрокара
04:23
the responsivenessшвидкість реакції of the carмашина is really incredibleнеймовірний.
95
247368
2398
його чутливість просто неймовірна.
04:25
So we wanted really to have people feel as thoughхоча
96
249766
2687
Ми хотіли, щоб люди відчули,
04:28
they'veвони вже almostмайже got to mindрозум meldMeld with the carмашина,
97
252453
2103
наче вони стали єдиним
цілим з автомобілем,
04:30
so you just feel like you and the carмашина are kindдоброзичливий of one,
98
254556
3174
відчули автомобіль
як продовження себе.
04:33
and as you cornerкут and accelerateприскорити, it just happensбуває,
99
257730
4046
Щоб при проходженні поворотів
та прискоренні відчувалося,
ніби авто має систему
динамічної стабілізації.
04:37
like the carмашина has ESPESP.
100
261776
1834
04:39
You can do that with an electricелектричний carмашина because of its responsivenessшвидкість реакції.
101
263610
2496
Це можливо з електромобілем
завдяки його чутливості,
04:42
You can't do that with a gasolineбензин carмашина.
102
266106
2127
і неможливо з автомобілем,
що працює на паливі.
04:44
I think that's really a profoundглибокий differenceрізниця,
103
268233
1982
Думаю, що в цьому
полягає вагома різниця,
04:46
and people only experienceдосвід that when they have a testтест driveїхати.
104
270215
2787
і люди це усвідомлюють
лише на тест-драйві.
04:48
CAКАЛІФОРНІЯ: I mean, this is a beautifulгарний but expensiveдорогий carмашина.
105
273002
4294
КА: Так, електромобіль ефектний,
однак дорогий.
04:53
Is there a roadдорога mapкарта where this becomesстає
106
277296
3575
Чи є програма дій щодо
04:56
a mass-marketмас-Маркет vehicleтранспортний засіб?
107
280871
1579
його виходу на масовий ринок?
04:58
EMЕМ: Yeah. The goalмета of TeslaТесла has always been
108
282450
2560
ІМ: Так. Tesla традиційно запускає
05:00
to have a sortсортувати of three-stepтри кроки processпроцес,
109
285010
2272
трьохетапний процес.
Спочатку ми випускаємо першу версію —
невелику партію дорогого електромобіля;
05:03
where versionверсія one was an expensiveдорогий carмашина at lowнизький volumeобсяг,
110
287282
3766
другу версію — середню партію авто
середньої цінової категорії;
05:06
versionверсія two is mediumсередній pricedза ціною and mediumсередній volumeобсяг,
111
291048
3065
а потім велику партію третьої моделі
авто за доступною ціною.
05:10
and then versionверсія threeтри would be lowнизький priceціна, highвисокий volumeобсяг.
112
294113
2289
05:12
So we're at stepкрок two at this pointточка.
113
296402
1683
Наразі ми на другому етапі.
05:13
So we had a $100,000 sportsспорт carмашина, whichкотрий was the RoadsterРодстер.
114
298085
2950
Ми почали зі спортивного авто за 100 000$.
Це був Roadster.
05:16
Then we'veми маємо got the ModelМодель S, whichкотрий startsпочинається at around 50,000 dollarsдолари.
115
301035
2999
Потім ми перейшли до Model S,
що коштує близько 50 000$.
05:19
And our thirdтретій generationпокоління carмашина, whichкотрий should hopefullyсподіваюся, що
116
304034
2104
Модель третього покоління,
яку ми сподіваємося
05:22
be out in about threeтри or fourчотири yearsроків
117
306138
1729
випустити через 3-4 роки,
05:23
will be a $30,000 carмашина.
118
307867
2655
буде коштувати близько 30 000$.
05:26
But wheneverколи завгодно you've got really newновий technologyтехнологія,
119
310522
2482
Але при впровадженні нових технологій
05:28
it generallyвзагалі takes about threeтри majorмажор versionsверсії
120
313004
2094
зазвичай потрібно три версії продукту
05:30
in orderзамовлення to make it a compellingпереконливим mass-marketмас-Маркет productпродукт.
121
315098
3220
для розробки привабливого
товару для масового ринку.
05:34
And so I think we're makingвиготовлення progressпрогрес in that directionнапрямок,
122
318318
2724
Ми успішно працюємо у цьому напрямку.
05:36
and I feel confidentвпевнений that we'llдобре get there.
123
321042
2272
Я впевнений, що ми досягнемо нашої мети.
05:39
CAКАЛІФОРНІЯ: I mean, right now, if you've got a shortкороткий commuteкоммутіруют,
124
323314
1909
КА: На даному етапі,
при невеликій відстані
05:41
you can driveїхати, you can get back, you can chargeплатити it at home.
125
325223
3748
можна доїхати до місця призначення,
повернутися і зарядити автомобіль вдома.
05:44
There isn't a hugeвеличезний nationwideзагальнонаціональний networkмережа of chargingзарядка stationsстанції now that are fastшвидко.
126
328971
4247
Поки не існує розгалуженої мережі
станцій швидкої підзарядки.
05:49
Do you see that comingприходить, really, trulyсправді,
127
333218
2840
На твою думку, така мережа з'явиться?
Чи такі станції будуть лише
на кількох основних автобанах?
05:51
or just on a fewмало хто keyключ routesмаршрути?
128
336058
2253
05:54
EMЕМ: There actuallyнасправді are farдалеко more chargingзарядка stationsстанції
129
338311
2875
ІМ: Насправді, вже є
значно більше станцій,
05:57
than people realizeусвідомити,
130
341186
2225
ніж вважається.
05:59
and at TeslaТесла we developedрозроблений something
131
343411
2359
Tesla також розробила
06:01
calledназивається a SuperchargingSupercharging technologyтехнологія,
132
345770
2208
технологію Supercharger.
06:03
and we're offeringпропозиція that if you buyкупити a ModelМодель S
133
347978
3312
Якщо ви купите Model S,
то отримаєте доступ до мережі,
06:07
for freeбезкоштовно, foreverназавжди.
134
351290
1465
безкоштовно і назавжди.
06:08
And so this is something that maybe a lot of people don't realizeусвідомити.
135
352755
2655
Напевно, багато хто ще не знає,
06:11
We actuallyнасправді have CaliforniaКаліфорнія and NevadaНевада coveredпокритий,
136
355410
2830
але у нас є мережа станцій
у Каліфорнії та Неваді,
06:14
and we'veми маємо got the EasternУ seaboardузбережжя
137
358240
2274
а також на Східному узбережжі,
06:16
from BostonБостон to D.C. coveredпокритий.
138
360514
2252
від Бостона до Вашингтона.
До кінця цього року
06:18
By the endкінець of this yearрік, you'llти будеш be ableздатний to driveїхати
139
362766
1382
можна буде доїхати
06:20
from L.A. to NewНові YorkЙорк
140
364148
2143
від Лос-Анджелеса до Нью-Йорка,
06:22
just usingвикористовуючи the SuperchargerНагнітач networkмережа,
141
366291
1602
користуючись лише
мережею Supercharger,
06:23
whichкотрий chargesзбори at fiveп'ять timesразів the rateкурс of anything elseінакше.
142
367893
4217
яка дозволяє зарядитись у 5 разів швидше,
ніж будь-яким іншим способом.
06:28
And the keyключ thing is to have a ratioспіввідношення of driveїхати to stop,
143
372110
4426
Головне, щоб співвідношення
часу за кермом
06:32
to stop time, of about sixшість or sevenсеми.
144
376536
2999
до часу стоянки
становило 1:6 або 1:7.
06:35
So if you driveїхати for threeтри hoursгодин,
145
379535
2230
Тобто, після трьох годин за кермом
06:37
you want to stop for 20 or 30 minutesхвилин,
146
381765
1638
краще зупинитися на 20-30 хвилин.
06:39
because that's normallyнормально what people will stop for.
147
383403
2497
Зазвичай люди так і роблять.
06:41
So if you startпочати a tripпоїздка at 9 a.m.,
148
385900
2120
Скажімо, якщо ви виїхали о 9 ранку,
то до полудня захочете зупинитися
та перекусити,
06:43
by noonПолудень you want to stop to have a biteкусати to eatїсти,
149
388020
2538
освіжитися, випити кави
і продовжити шлях.
06:46
hitхіт the restroomтуалет, coffeeкава, and keep going.
150
390558
1739
06:48
CAКАЛІФОРНІЯ: So your propositionпропозиція to consumersспоживачі is, for the fullповний chargeплатити, it could take an hourгодина.
151
392297
3357
КА: То ви пропонуєте: для повного заряду
треба зупинитися на годину?
06:51
So it's commonзагальний -- don't expectчекати to be out of here in 10 minutesхвилин.
152
395654
3976
Якщо узагальнити: не розраховуйте
на 10-хвилинну стоянку.
06:55
Wait for an hourгодина, but the good newsновини is,
153
399630
1967
Зачекайте годину, і натомість,
ви зробите
06:57
you're helpingдопомагає saveзберегти the planetпланета,
154
401597
1439
свій внесок
у порятунок планети,
06:58
and by the way, the electricityелектрика is freeбезкоштовно. You don't payплатити anything.
155
403036
2693
до того ж, зарядка безкоштовна.
Нічого не треба платити.
07:01
EMЕМ: ActuallyНасправді, what we're expectingчекаючи is for people
156
405729
1864
ІМ: Насправді, ми розраховуємо,
07:03
to stop for about 20 to 30 minutesхвилин, not for an hourгодина.
157
407593
3525
що водії будуть зупинятися
на 20-30 хв, а не на годину.
07:07
It's actuallyнасправді better to driveїхати for about maybe 160, 170 milesмилі
158
411118
7728
Краще проїхати близько 250-270 км,
07:14
and then stop for halfполовина an hourгодина
159
418846
2098
зупинитися на півгодини
07:16
and then keep going.
160
420944
1365
і продовжити шлях.
07:18
That's the naturalприродний cadenceкаденція of a tripпоїздка.
161
422309
3282
Це природній темп тривалої поїздки.
07:21
CAКАЛІФОРНІЯ: All right. So this is only one stringрядок to your energyенергія bowлук.
162
425591
4381
КА: Добре, це лише одне
із твоїх починань у енерго-лінійці.
07:25
You've been workingпрацює on this solarсонячний companyкомпанія SolarCitySolarCity.
163
429972
2642
У тебе є ще компанія SolarCity,
що займається сонячною енергетикою.
07:28
What's unusualнезвичайний about that?
164
432614
2512
Що в ній особливого?
07:31
EMЕМ: Well, as I mentionedзгаданий earlierраніше,
165
435126
2360
ІМ: Як я вже говорив раніше,
07:33
we have to have sustainableстійкий electricityелектрика productionвиробництво
166
437486
3640
нам потрібні екологічно стійкі
способи виробництва
07:37
as well as consumptionспоживання,
167
441126
1648
та споживання електроенергії,
07:38
so I'm quiteцілком confidentвпевнений that the primaryпервинний meansзасоби
168
442774
3822
і я впевнений, що основним методом
07:42
of powerвлада generationпокоління will be solarсонячний.
169
446596
2481
генерування електрики
стане сонячна енергія.
07:44
I mean, it's really indirectнепрямі fusionф'южн, is what it is.
170
449077
2335
Власне, це непрямий синтез.
07:47
We'veМи ' VE got this giantгігант fusionф'южн generatorгенератор in the skyнебо calledназивається the sunсонце,
171
451412
3234
У нас вже є гігантський реактор у небі —
Сонце.
07:50
and we just need to tapторкніться a little bitбіт of that energyенергія
172
454646
2892
Залишилося тільки направити
частину сонячної енергії
07:53
for purposesцілей of humanлюдина civilizationцивілізація.
173
457538
2876
на потреби людства.
07:56
What mostнайбільше people know but don't realizeусвідомити they know
174
460414
2006
Більшість з нас до кінця не усвідомлює,
07:58
is that the worldсвіт is almostмайже entirelyповністю solar-poweredсонячна енергія alreadyвже.
175
462420
3354
що майже весь світ так чи інакше
живиться сонячною енергією.
08:01
If the sunсонце wasn'tне було there, we'dми б be a frozenзаморожений iceлід ballкуля
176
465774
3240
Якби не було Сонця, наша планета
була б крижаною кулею
08:04
at threeтри degreesступені KelvinКельвін,
177
469014
2162
з температурою -270℃.
08:07
and the sunсонце powersповноваження the entireцілий systemсистема of precipitationАтмосферні опади.
178
471176
3798
Сонце живить кругообіг води у природі.
08:10
The wholeцілий ecosystemекосистема is solar-poweredсонячна енергія.
179
474974
2656
Вся екосистема «працює»
на сонячній енергії.
08:13
CAКАЛІФОРНІЯ: But in a gallonгалон of gasolineбензин, you have,
180
477630
2351
КА: Однак у літрі бензину зосереджені
08:15
effectivelyефективно, thousandsтисячі of yearsроків of sunсонце powerвлада
181
479981
2264
тисячі років сонячної енергії,
08:18
compressedстиснений into a smallмаленький spaceпростір,
182
482245
2065
стиснуті до невеликих розмірів,
08:20
so it's hardважко to make the numbersномери work right now on solarсонячний,
183
484310
2979
тож досить складно економічно
обґрунтувати сонячну енергію,
08:23
and to remotelyвіддалено competeконкурувати with, for exampleприклад, naturalприродний gasгаз,
184
487289
3089
або навіть віддалено порівняти
з ефективністю природного газу,
08:26
frackedfracked naturalприродний gasгаз. How are you going to buildбудувати a businessбізнес here?
185
490378
3444
видобутого шляхом розриву пласта.
Який у вас бізнес-план тут?
08:29
EMЕМ: Well actuallyнасправді, I'm confidentвпевнений that solarсонячний
186
493822
3309
ІМ: Я впевнений, що сонячна енергія
08:33
will beatбити everything, handsруки down, includingв тому числі naturalприродний gasгаз.
187
497131
3916
візьме гору над іншими джерелами,
у тому числі природним газом.
08:36
(ApplauseОплески)CAКАЛІФОРНІЯ: How?
188
501047
2387
(Оплески)
КА: Але як?
08:39
EMЕМ: It mustповинен, actuallyнасправді. If it doesn't, we're in deepглибоко troubleбіда.
189
503434
3573
ІМ: Це має статися.
Інакше ми приречені.
08:42
CAКАЛІФОРНІЯ: But you're not sellingпродаж solarсонячний panelsпанелі to consumersспоживачі.
190
507007
3034
КА: Але компанія SolarCity не продає
сонячні панелі на ринку.
08:45
What are you doing?
191
510041
1151
Чим же вона займається?
08:47
EMЕМ: No, we actuallyнасправді are. You can buyкупити a solarсонячний systemсистема
192
511192
3248
ІМ: Насправді, продає.
Наше обладнання можна купити
08:50
or you can leaseОренда a solarсонячний systemсистема.
193
514440
1542
або можна орендувати.
08:51
MostБільшість people chooseвибирай to leaseОренда.
194
515982
1990
Більшість кліентів віддає
перевагу оренді.
08:53
And the thing about solarсонячний powerвлада is that
195
517972
2066
Привабливість сонячної енергії в тому,
08:55
it doesn't have any feedгодувати stockзапас or operationalоперативний costsвитрати,
196
520038
2751
що її отримання не потребує
сировини й виробничих витрат.
08:58
so onceодин раз it's installedвстановлено, it's just there.
197
522789
3225
Достатньо встановити
сонячні панелі — і все.
09:01
It worksпрацює for decadesдесятиліття. It'llВін буде work for probablyймовірно a centuryстоліття.
198
526014
4501
Устаткування працюватиме десятиліттями.
А може і ціле століття.
09:06
So thereforeотже, the keyключ thing to do is to get the costвартість
199
530515
2938
Тож головне — знизити вартість
09:09
of that initialпочатковий installationмонтаж lowнизький,
200
533453
1975
стартової установки обладнання,
09:11
and then get the costвартість of the financingфінансування lowнизький,
201
535428
2635
далі знизити видатки на фінансування,
09:13
because that interestінтерес -- those are the two factorsфактори that driveїхати the costвартість of solarсонячний.
202
538063
3624
адже саме з цих двох складових
формується вартість сонячної енергії.
09:17
And we'veми маємо madeзроблений hugeвеличезний progressпрогрес in that directionнапрямок,
203
541687
3416
Ми досягли значних успіхів
у цьому напрямку.
09:21
and that's why I'm confidentвпевнений we'llдобре actuallyнасправді beatбити naturalприродний gasгаз.
204
545103
3568
Тому я впевнений, що нам вдасться
перевершити природний газ.
09:24
CAКАЛІФОРНІЯ: So your currentструм propositionпропозиція to consumersспоживачі is,
205
548671
2777
КА: Тобто ви пропонуєте клієнтам
09:27
don't payплатити so much up frontфронт.
206
551448
2216
внести невелику передоплату?
09:29
EMЕМ: ZeroНуль.CAКАЛІФОРНІЯ: PayСплатити zeroнуль up frontфронт.
207
553664
2680
ІМ: Без передоплати.
КА: Без передоплати.
09:32
We will installвстановити panelsпанелі on your roofдах.
208
556344
2639
Компанія встановить панелі на даху.
09:34
You will then payплатити, how long is a typicalтиповий leaseОренда?
209
558983
3601
А далі треба платити.
Як довго триває зазвичай термін оренди?
09:38
EMЕМ: TypicalТиповий leasesоренда are 20 yearsроків,
210
562584
3244
ІМ: Стандартний термін — 20 років,
09:41
but the valueвартість propositionпропозиція is, as you're sortсортувати of alludingнатякаючи to, quiteцілком straightforwardпрямий.
211
565828
4663
однак запропонована перевага
доволі проста.
09:46
It's no moneyгроші down, and your utilityутиліта billзаконопроект decreasesзменшує.
212
570491
4150
Ви не вкладаєте гроші, а ваш рахунок
за електрику зменшується.
09:50
PrettyГарненький good dealугода.
213
574641
1880
Вельми вигідна угода.
09:52
CAКАЛІФОРНІЯ: So that seemsздається like a winвиграти for the consumerспоживач.
214
576521
1913
КА: Це вигідно для клієнта.
09:54
No riskризик, you'llти будеш payплатити lessменше than you're payingплатити now.
215
578434
2455
Жодних ризиків. Ви будете платити
менше, ніж зараз.
09:56
For you, the dreamмрія here then is that --
216
580889
2395
Тобто ваше бачення полягає у тому...
09:59
I mean, who ownsволодіє the electricityелектрика from those panelsпанелі for the longerдовше termтермін?
217
583284
4775
Тобто, хто в результаті володіє
електрикою, яку виробляють панелі?
10:03
I mean, how do you, the companyкомпанія, benefitкористь?
218
588059
3182
У чому вигода компанії?
10:07
EMЕМ: Well, essentiallyпо суті,
219
591241
3542
ІМ: Власне, SolarCity залучає капітал
10:10
SolarCitySolarCity raisesпіднімається a chunkшматок of capitalкапітал
220
594783
5887
10:16
from say, a companyкомпанія or a bankбанк.
221
600670
3670
у іншої компанії або банку.
10:20
GoogleGoogle is one of our bigвеликий partnersпартнери here.
222
604340
2213
Google є одним з наших основних партнерів.
10:22
And they have an expectedочікуваний returnповернутися on that capitalкапітал.
223
606553
2424
Й інвестори очікують
на певний прибуток.
10:24
With that capitalкапітал, SolarCitySolarCity purchasesпокупки and installsвстановлює the panelпанель on the roofдах
224
608977
4386
На цей капітал SolarCity купує та
встановлює панелі на даху,
10:29
and then chargesзбори the homeownerдомовласник or businessбізнес ownerвласник
225
613363
3446
а потім стягує з власника будинку
або підприємства
10:32
a monthlyщомісяця leaseОренда paymentоплати, whichкотрий is lessменше than the utilityутиліта billзаконопроект.
226
616809
3710
щомісячну орендну плату, меншу,
ніж звичайний рахунок за електрику.
10:36
CAКАЛІФОРНІЯ: But you yourselfсамі get a long-termдовгий строк commercialкомерційний benefitкористь from that powerвлада.
227
620519
3513
КА: Але ж ви отримуєте довгострокову
комерційну вигоду з цієї енергії.
10:39
You're kindдоброзичливий of buildingбудівля a newновий typeтип of distributedпоширюється utilityутиліта.
228
624032
3764
Створюєте свого роду нову
дистриб'юторську енергетичну мережу.
10:43
EMЕМ: ExactlyСаме. What it amountsсуми to
229
627796
1675
ІМ: Саме так.
10:45
is a giantгігант distributedпоширюється utilityутиліта.
230
629471
3341
У результаті створюється гігантська
дистриб'юторська мережа.
10:48
I think it's a good thing, because utilitiesкомунальні послуги
231
632812
2883
Мені здається, це добре,
адже ринок енергопостачання
10:51
have been this monopolyмонополія, and people haven'tні had any choiceвибір.
232
635695
2837
завжди був монополізованим,
у людей не було вибору.
10:54
So effectivelyефективно it's the first time
233
638532
2095
Тепер вперше можна сказати,
10:56
there's been competitionконкуренція for this monopolyмонополія,
234
640627
3265
що у монополістів з'явилися конкуренти.
10:59
because the utilitiesкомунальні послуги have been the only onesті, хто
235
643892
3000
Раніше лінії енергопостачання
належали енергокомпаніям,
11:02
that ownedналежить those powerвлада distributionрозповсюдження linesлінії, but now it's on your roofдах.
236
646892
2647
а тепер електроенергія —
на даху вашого будинку.
11:05
So I think it's actuallyнасправді very empoweringрозширення можливостей
237
649539
1891
Думаю, це розширює можливості
11:07
for homeownersдомовласників and businessesпідприємства.
238
651430
2637
власників будинків та підприємств.
11:09
CAКАЛІФОРНІЯ: And you really pictureкартина a futureмайбутнє
239
654067
1358
КА: Ти дійсно бачиш майбутнє,
11:11
where a majorityбільшість of powerвлада in AmericaАмерика,
240
655425
3919
де більша частина енергетики у США
11:15
withinв межах a decadeдесятиліття or two, or withinв межах your lifetimeчас життя, it goesйде solarсонячний?
241
659344
4702
за 10-20 років, чи впродовж
твого життя, стане сонячною?
11:19
EMЕМ: I'm extremelyнадзвичайно confidentвпевнений that solarсонячний will be at leastнайменше a pluralityмножинність of powerвлада,
242
664046
5798
ІМ: Я впевнений, що сонячна енергія
буде складати вагому частку,
можливо, навіть більшість енергії.
11:25
and mostнайбільше likelyшвидше за все a majorityбільшість,
243
669844
2112
Думаю, більшість вона складатиме
уже менш, ніж за 20 років.
11:27
and I predictпередбачати it will be a pluralityмножинність in lessменше than 20 yearsроків.
244
671956
5260
11:33
I madeзроблений that betставка with someoneхтосьCAКАЛІФОРНІЯ: DefinitionВизначення of pluralityмножинність is?
245
677216
3468
Я навіть побився про це об заклад.
КА: А що означає "більшість"?
11:36
EMЕМ: More from solarсонячний than any other sourceджерело.
246
680684
1746
ІМ: Більше енергії буде надходити від Сонця,
ніж з будь-яких інших джерел.
11:38
CAКАЛІФОРНІЯ: AhАх. Who did you make the betставка with?
247
682430
3758
КА: Ясно. То з ким ти уклав парі?
11:42
EMЕМ: With a friendдруг who will remainзалишитися namelessбезіменний.
248
686188
3400
ІМ: З другом, який побажав
залишитися невідомим.
11:45
CAКАЛІФОРНІЯ: Just betweenміж us. (LaughterСміх)
249
689588
4320
КА: Тільки між нами. (Сміх)
11:49
EMЕМ: I madeзроблений that betставка, I think, two or threeтри yearsроків agoтому назад,
250
693908
2792
ІМ: Я уклав це парі 2 чи 3 роки тому,
11:52
so in roughlyгрубо 18 yearsроків,
251
696700
1803
тобто приблизно через 18 років
11:54
I think we'llдобре see more powerвлада from solarсонячний than any other sourceджерело.
252
698503
3557
сонячна енергія стане
головним джерелом.
11:57
CAКАЛІФОРНІЯ: All right, so let's go back to anotherінший betставка that you madeзроблений
253
702060
1769
КА: Давай поговоримо про інше парі,
11:59
with yourselfсамі, I guessздогадатися, a kindдоброзичливий of crazyбожевільний betставка.
254
703829
2216
яке ти уклав з самим собою.
Дещо божевільне, чесно кажучи.
12:01
You'dВи б madeзроблений some moneyгроші from the saleпродаж of PayPalPayPal.
255
706045
4777
Тобі вдалося заробити на продажеві
платіжної системи PayPal,
12:06
You decidedвирішив to buildбудувати a spaceпростір companyкомпанія.
256
710822
2436
тож ти вирішив створити космічну компанію.
12:09
Why on EarthЗемлі would someoneхтось do that?
257
713258
2073
Як тобі взагалі таке
прийшло на думку?
12:11
(LaughterСміх)
258
715331
2180
(Сміх)
12:13
EMЕМ: I got that questionпитання a lot, that's trueправда.
259
717511
2813
ІМ: Мене часто про це питають.
Це правда.
12:16
People would say, "Did you hearпочуй the jokeжарт about the guy
260
720324
2259
І часто жартують:
"Ви чули жарт про хлопця,
12:18
who madeзроблений a smallмаленький fortuneфортуна in the spaceпростір industryпромисловість?"
261
722583
2901
який трохи заробив
на космічних технологіях?
12:21
ObviouslyОчевидно, "He startedпочався with a largeвеликий one," is the punchlinePunchline.
262
725484
4248
А починав-то він з великих статків".
12:25
And so I tell people, well, I was tryingнамагаюся to figureфігура out
263
729732
2546
Я завжди відповідаю,
що хотів знайти
найшвидший спосіб, як перетворити
великі гроші у малі гроші.
12:28
the fastestнайшвидший way to turnповорот a largeвеликий fortuneфортуна into a smallмаленький one.
264
732278
2287
12:30
And they'dвони б look at me, like, "Is he seriousсерйозно?"
265
734565
3041
А вони думають: "Він що, серйозно?!"
12:33
CAКАЛІФОРНІЯ: And strangelyдивно, you were. So what happenedсталося?
266
737606
5062
КА: І як не дивно, та ти серйозно.
То з чого все почалося?
12:38
EMЕМ: It was a closeзакрити call. Things almostмайже didn't work out.
267
742668
3182
ІМ: Це було ризиковано.
Ми майже зазнали фіаско.
12:41
We cameприйшов very closeзакрити to failureпровал,
268
745850
1750
Ми були дуже близькими до краху,
12:43
but we managedкерований to get throughчерез that pointточка in 2008.
269
747600
3134
та нам вдалося подолати
чорну смугу у 2008 році.
12:46
The goalмета of SpaceXSpaceX is to try to advanceзаздалегідь rocketракета technologyтехнологія,
270
750734
6150
Мета компанії SpaceX —
розвивати космічні технології,
12:52
and in particularконкретно to try to crackтріщина a problemпроблема
271
756884
1954
і зокрема, спробувати
вирішити проблему,
12:54
that I think is vitalжиттєво важливий
272
758838
1584
яку я вважаю життєвоважливою
для людства,
12:56
for humanityлюдство to becomeстати a space-faringпростір державами civilizationцивілізація,
273
760422
2027
— стати космічною цивілізацією.
12:58
whichкотрий is to have a rapidlyшвидко and fullyповністю reusableбагаторазового використання rocketракета.
274
762449
4884
Іншими словами, як створити ракету,
придатну для багаторазового використання?
13:03
CAКАЛІФОРНІЯ: Would humanityлюдство becomeстати a space-faringпростір державами civilizationцивілізація?
275
767333
3091
КА: Людство зможе подорожувати у космосі?
13:06
So that was a dreamмрія of yoursтвій, in a way, from a youngмолодий ageвік?
276
770424
4014
Це твоя заповітна мрія з дитинства?
13:10
You've dreamedмріяв of MarsМарс and beyondдалі?
277
774438
3379
Ти мріяв про експедицію на Марс
і за його межі?
13:13
EMЕМ: I did buildбудувати rocketsракети when I was a kidдитина,
278
777817
2136
ІМ: Я збирав моделі ракет у дитинстві,
але ніколи не думав,
що буду працювати у цій сфері.
13:15
but I didn't think I'd be involvedучасть in this.
279
779953
1396
13:17
It was really more from the standpointточки зору of
280
781349
1985
Швидше я почав думати
над питанням:
13:19
what are the things that need to happenстатися in orderзамовлення for
281
783334
3870
що треба зробити, щоб настало
13:23
the futureмайбутнє to be an excitingхвилююче and inspiringнадихаючи one?
282
787204
2820
те саме захоплююче майбутнє?
13:25
And I really think there's a fundamentalфундаментальний differenceрізниця,
283
790024
4089
Я переконаний, що існує
величезна прірва,
13:30
if you sortсортувати of look into the futureмайбутнє,
284
794113
1396
якщо говорити про майбутнє,
13:31
betweenміж a humanityлюдство that is a space-faringпростір державами civilizationцивілізація,
285
795509
3457
між людством, яке підкорює космос,
13:34
that's out there exploringдосліджуючи the starsзірки, on multipleбагаторазовий planetsпланети,
286
798966
3115
досліджує зірки і планети,
13:37
and I think that's really excitingхвилююче,
287
802081
2212
і це, як на мене, захоплююче,
13:40
comparedпорівнювали with one where we are foreverназавжди confinedприкутий to EarthЗемлі
288
804293
3171
у порівнянні з людством, яке
ув'язнило себе на Землі,
13:43
untilдо some eventualможливого extinctionвимирання eventподія.
289
807464
2288
чекаючи на остаточне вимирання.
13:45
CAКАЛІФОРНІЯ: So you've somehowяк-то slashedполоснув the costвартість of buildingбудівля
290
809752
1752
КА: Тобі якось вдалося зменшити
вартість збірки ракети
13:47
a rocketракета by 75 percentвідсоток, dependingзалежно від on how you calculateрозрахувати it.
291
811504
3344
приблизно на 75% —
в залежності від розрахунків.
13:50
How on EarthЗемлі have you doneзроблено that?
292
814848
2279
Як тобі це вдалося?
13:53
NASAНАСА has been doing this for yearsроків. How have you doneзроблено this?
293
817127
3111
NASA ламає голову над цим роками.
Та як ти до цього дійшов?
13:56
EMЕМ: Well, we'veми маємо madeзроблений significantзначний advancesаванси
294
820238
2401
ІМ: Ми значно поліпшили
13:58
in the technologyтехнологія of the airframeпланер, the enginesдвигуни,
295
822639
2763
технології виготовлення
корпусу, двигунів,
14:01
the electronicsелектроніка and the launchзапуск operationоперація.
296
825402
3221
електроніки та процедуру
запуску ракети.
14:04
There's a long listсписок of innovationsінновації
297
828623
2721
Ми впровадили
безліч інноваційних рішень,
14:07
that we'veми маємо come up with there
298
831344
2168
про які досить складно
розповісти стисло...
14:09
that are a little difficultважко to communicateспілкуватися in this talk, but --
299
833512
5675
14:15
CAКАЛІФОРНІЯ: Not leastнайменше because you could still get copiedскопійовані, right?
300
839187
3413
КА: Не кажучи вже про те, що
розробки можуть просто скопіювати.
14:18
You haven'tні patentedзапатентований this stuffречі. It's really interestingцікаво to me.
301
842600
2615
Ви ж не отримували патенти на них.
Цікаво, чому?
ІМ: Ні, не отримували.
14:21
EMЕМ: No, we don't patentпатент.CAКАЛІФОРНІЯ: You didn't patentпатент because you think it's
302
845215
2240
КА: Чи причина в тому, що,
на вашу думку, патентувати
14:23
more dangerousнебезпечний to patentпатент than not to patentпатент.
303
847455
2748
ризикованіше, ніж не патентувати?
14:26
EMЕМ: SinceПочинаючи з our primaryпервинний competitorsконкуренти are nationalнаціональний governmentsуряди,
304
850203
2696
ІМ: Оскільки нашими основними
конкурентами є національні уряди,
14:28
the enforceabilityприведення у виконання of patentsпатенти is questionableсумнівний.(LaughterСміх) (ApplauseОплески)
305
852899
4469
правовий статус патенту досить сумнівний.
(Сміх) (Оплески)
14:33
CAКАЛІФОРНІЯ: That's really, really interestingцікаво.
306
857368
3419
КА: Це дуже, дуже цікаво.
14:36
But the bigвеликий innovationінновації is still aheadвперед,
307
860787
2629
Але найзначніші інновації
ще попереду —
14:39
and you're workingпрацює on it now. Tell us about this.
308
863416
2739
ви якраз над цим працюєте.
Розкажи нам про них.
14:42
EMЕМ: Right, so the bigвеликий innovationінновації
309
866155
1689
ІМ: Отже, про великі прориви...
14:43
CAКАЛІФОРНІЯ: In factфакт, let's rollрулон that videoвідео and you can talk us throughчерез it, what's happeningвідбувається here.
310
867844
4237
КА: Давайте дивитися відео, а ти розкажи
нам, що там ж відбувається.
14:47
EMЕМ: AbsolutelyАбсолютно. So the thing about rocketsракети is that
311
872081
4074
ІМ: Звичайно. Справа в тому,
14:52
they're all expendableВидаткові.
312
876155
1542
що всі сучасні ракети — одноразові.
14:53
All rocketsракети that flyлітати todayсьогодні are fullyповністю expendableВидаткові.
313
877697
2262
Шатл був спробою створити ракету
для багаторазового використання,
14:55
The spaceпростір shuttleчовник was an attemptспроба at a reusableбагаторазового використання rocketракета,
314
879959
2134
та при кожному запуску все одно доводилося
відкидати порожній паливний блок,
14:57
but even the mainосновний tankтанк of the spaceпростір shuttleчовник was thrownкинутий away everyкожен time,
315
882093
2926
15:00
and the partsчастин that were reusableбагаторазового використання
316
885019
2096
а над частинами, які можна
багаторазово використовувати,
15:03
tookвзяв a 10,000-person-людина groupгрупа nineдев'ять monthsмісяці to refurbishпереобладнання for flightполіт.
317
887115
5056
працювало 10 000 людей
протягом 9 місяців.
15:08
So the spaceпростір shuttleчовник endedзакінчився up costingРозрахунок вартості a billionмільярд dollarsдолари perза flightполіт.
318
892171
3586
В результаті, кожен політ коштував
близько 1 млрд. доларів.
15:11
ObviouslyОчевидно that doesn't work very well for —
319
895757
2182
Зрозуміло, що це не дуже ефективно.
15:13
CAКАЛІФОРНІЯ: What just happenedсталося there? We just saw something landземля?
320
897939
3220
КА: Що це було?!
Щось приземлилося?
15:17
EMЕМ: That's right. So it's importantважливо that the rocketракета stagesетапи
321
901159
4331
ІМ: Саме так.
Важливо, щоб частини ракети
15:21
be ableздатний to come back, to be ableздатний to returnповернутися to the launchзапуск siteсайт
322
905490
3365
могли повернутися
до місця запуску
15:24
and be readyготовий to launchзапуск again withinв межах a matterматерія of hoursгодин.
323
908855
3017
і були готовими до повторного запуску
за кілька годин.
15:27
CAКАЛІФОРНІЯ: WowWow. ReusableБагаторазового використання rocketsракети.EMЕМ: Yes. (ApplauseОплески)
324
911872
4683
КА: Нічого собі!
Багаторазові ракети!
ІМ: Так.
(Оплески)
15:32
And so what a lot of people don't realizeусвідомити is,
325
916555
3208
Широкій публіці невідомо,
що вартість ракетного палива дуже низька.
15:35
the costвартість of the fuelпаливо, of the propellantпалива, is very smallмаленький.
326
919763
2598
15:38
It's much like on a jetструмінь.
327
922361
1704
Майже така ж, як і для літака.
15:39
So the costвартість of the propellantпалива is about .3 percentвідсоток
328
924065
3516
Тобто вартість палива — це лише 3%
від вартості ракети.
15:43
of the costвартість of the rocketракета.
329
927581
1902
15:45
So it's possibleможливий to achieveдомогтися, let's say,
330
929483
2152
Таким чином,
15:47
roughlyгрубо 100-fold-Складіть improvementполіпшення in the costвартість of spaceflightкосмічний політ
331
931635
2840
можна у 100 разів зменшити вартість
космічного польоту,
15:50
if you can effectivelyефективно reuseповторне використання the rocketракета.
332
934475
3080
якщо вдасться ефективно
повторно використовувати ракету.
15:53
That's why it's so importantважливо.
333
937555
1440
Тому це так важливо.
15:54
EveryКожен modeрежим of transportтранспорт that we use,
334
938995
2222
Всі види транспорту,
якими ми користуємося —
літаки, потяги, автомобілі,
мотоцикли чи коні —
15:57
whetherчи то it's planesлітаки, trainsпоїзди, automobilesавтомобілі, bikesвелосипеди, horsesконі,
335
941217
2930
розраховані на неодноразове
використання, але не ракети.
16:00
is reusableбагаторазового використання, but not rocketsракети.
336
944147
2336
16:02
So we mustповинен solveвирішити this problemпроблема in orderзамовлення to becomeстати a space-faringпростір державами civilizationцивілізація.
337
946483
3288
Щоб стати космічної цивілізацією,
нам потрібно вирішити цю проблему.
16:05
CAКАЛІФОРНІЯ: You askedзапитав me the questionпитання earlierраніше
338
949771
1467
КА: Ти питав мене раніше про те,
16:07
of how popularпопулярний travelingподорожуючи on cruisesКруїзи would be
339
951238
3795
наскільки були б популярними
круїзні подорожі,
16:10
if you had to burnгоріти your shipsкораблі afterwardпізніше.EMЕМ: CertainПевні cruisesКруїзи are apparentlyмабуть highlyвисоко problematicпроблематичний.
340
955033
6135
якби після кожного плавання
треба було спалювати корабель.
ІМ: Деякі круїзи, виявляється,
завдають немало проблем.
16:17
CAКАЛІФОРНІЯ: DefinitelyБезумовно more expensiveдорогий.
341
961168
2195
КА: І, безумовно, дорожчі.
16:19
So that's potentiallyпотенційно absolutelyабсолютно disruptiveруйнівний technologyтехнологія,
342
963363
3971
Тож, потенційно ця технологія
змінить світ
16:23
and, I guessздогадатися, pavesпрокладає the way for your dreamмрія to actuallyнасправді take,
343
967334
4173
і, можливо, стане першим кроком
до здійснення твоєї мрії —
16:27
at some pointточка, to take humanityлюдство to MarsМарс at scaleмасштаб.
344
971507
3797
переселити людство на Марс.
16:31
You'dВи б like to see a colonyколонія on MarsМарс.
345
975304
2282
Ти ж мрієш про колонії на Марсі?
16:33
EMЕМ: Yeah, exactlyточно. SpaceXSpaceX, or some combinationкомбінація
346
977601
3537
ІМ: Саме так. Компанії SpaceX
16:37
of companiesкомпаній and governmentsуряди, needsпотреби to make progressпрогрес
347
981138
3033
чи групі компаній і держав
слід працювати над тим,
16:40
in the directionнапрямок of makingвиготовлення life multi-planetaryмульти планетарні,
348
984171
2959
щоб розповсюдити життя
і на інші планети,
16:43
of establishingвстановлення a baseбаза on anotherінший planetпланета,
349
987130
3632
щоб заснувати базу
на іншій планеті —
16:46
on MarsМарс -- beingбуття the only realisticреалістичні optionваріант --
350
990762
2345
на Марсі, якщо міркувати
в межах можливого, —
16:49
and then buildingбудівля that baseбаза up
351
993107
1382
і далі розвивати цю колонію,
16:50
untilдо we're a trueправда multi-planetмульти планети speciesвидів.
352
994489
2949
щоб людство стало
багатопланетною цивілізацією.
16:53
CAКАЛІФОРНІЯ: So progressпрогрес on this "let's make it reusableбагаторазового використання,"
353
997438
2973
КА: То який наразі прогрес у
процесі створення багаторазової ракети?
16:56
how is that going? That was just a simulationсимуляція videoвідео we saw.
354
1000411
3819
У сюжеті була показана
лише симуляція.
17:00
How'sЯк в it going?
355
1004230
1105
Є зрушення?
17:01
EMЕМ: We're actuallyнасправді, we'veми маємо been makingвиготовлення some good progressпрогрес recentlyнещодавно
356
1005335
3164
ІМ: Нам вдалося досягти
суттєвого прогресу.
17:04
with something we call the GrasshopperКоник TestТест ProjectПроект,
357
1008499
2584
Мова йде про наш
тест-проект Grasshopper.
17:06
where we're testingтестування the verticalвертикальний landingпосадка portionпорція of the flightполіт,
358
1011083
4176
Ми проводимо випробування
вертикального приземлення —
17:11
the sortсортувати of terminalтермінал portionпорція whichкотрий is quiteцілком trickyхитрий.
359
1015259
2749
фінальної, і доволі
складної стадії польоту.
17:13
And we'veми маємо had some good testsтести.
360
1018008
3036
Нам вдалося досягти
хороших результатів.
17:16
CAКАЛІФОРНІЯ: Can we see that?EMЕМ: Yeah.
361
1021044
2061
КА: Ми можемо це побачити?
ІМ: Так.
17:19
So that's just to give a senseсенс of scaleмасштаб.
362
1023105
1643
Щоб дати уявлення про масштаб,
17:20
We dressedодягнений a cowboyковбой as JohnnyДжонні CashГотівкою
363
1024748
1440
ми одягли манекен у костюм Джонні Кеша
17:22
and boltedболтами the mannequinманекен to the rocketракета. (LaughterСміх)
364
1026188
3855
і прикріпили його до ракети.
(Сміх)
17:25
CAКАЛІФОРНІЯ: All right, let's see that videoвідео then,
365
1030043
1952
КА: Давайте подивимося відео.
17:27
because this is actuallyнасправді amazingдивовижний when you think about it.
366
1031995
2031
Якщо подумати над цим,
то це просто неймовірно!
17:29
You've never seenбачив this before. A rocketракета blastingвибухові роботи off and then --
367
1034026
5707
Ніхто не бачив нічого подібного.
Ракета відривається від землі і...
17:35
EMЕМ: Yeah, so that rocketракета is about the sizeрозмір
368
1039733
1918
ІМ: Ракета висотою приблизно
17:37
of a 12-story-Історія buildingбудівля.
369
1041651
2626
як 12-поверховий будинок.
17:40
(RocketРакета launchзапуск)
370
1044277
5970
(Запуск ракети)
17:50
So now it's hoveringнаведенні покажчика at about 40 metersметрів,
371
1055098
3973
Зараз ракета "висить"
на висоті десь 40 метрів,
17:54
and it's constantlyпостійно adjustingрегулювання
372
1059071
1876
безперервно регулюючи
кут нахилу,
17:56
the angleкут, the pitchкрок and yawнишпорення of the mainосновний engineдвигун,
373
1060947
2961
відхилення від вертикальної осі
основного двигуна
17:59
and maintainingпідтримка rollрулон with coalвугілля gasгаз thrustersдвигунів.
374
1063908
3631
і утримуючись з допомогою двигунів
на стисненому холодному газі.
18:09
CAКАЛІФОРНІЯ: How coolкруто is that? (ApplauseОплески)
375
1074046
6313
КА: Ви тільки уявіть!
(Оплески)
18:16
ElonElon, how have you doneзроблено this?
376
1080359
4674
Ілоне, як тобі це вдалося?
18:20
These projectsпроекти are so -- PaypalPayPal, SolarCitySolarCity,
377
1085033
5314
Твої проекти — Paypal, SolarCity,
18:26
TeslaТесла, SpaceXSpaceX, they're so spectacularlyефектно differentінший,
378
1090347
2678
Tesla, SpaceX — настільки різні,
18:28
they're suchтакий ambitiousамбітних projectsпроекти at scaleмасштаб.
379
1093025
2585
настільки амбітні та зухвалі.
18:31
How on EarthЗемлі has one personлюдина
380
1095610
2464
Як одній людині
могли прийти в голову
новаторські ідеї такого масштабу?
18:33
been ableздатний to innovateінновації in this way?
381
1098074
2475
18:36
What is it about you?
382
1100549
1837
Що в тобі особливого?
18:38
EMЕМ: I don't know, actuallyнасправді.
383
1102386
5396
ІМ: Не знаю, чесно кажучи.
18:43
I don't have a good answerвідповісти for you.
384
1107782
2240
У мене немає відповіді
на це питання.
18:45
I work a lot. I mean, a lot.
385
1110022
3635
Я багато працюю.
Тобто, дуже багато.
18:49
CAКАЛІФОРНІЯ: Well, I have a theoryтеорія.EMЕМ: Okay. All right.
386
1113657
2313
КА: Та у мене є теорія.
ІМ: Яка ж?
18:51
CAКАЛІФОРНІЯ: My theoryтеорія is that you
387
1115970
3564
КА: Мені здається, ти здатний
18:55
have an abilityздібності to think at a systemсистема levelрівень of designдизайн
388
1119534
4156
думати на такому рівні
системного мислення,
18:59
that pullsтягне togetherразом designдизайн, technologyтехнологія and businessбізнес,
389
1123690
3643
який вбирає в себе інженерну думку,
технології і бізнес-навики.
19:03
so if TEDТЕД was TBDTBD, designдизайн, technologyтехнологія and businessбізнес,
390
1127333
3476
Так само, якби TED став TBD, поєднуючи
19:06
into one packageпакет,
391
1130809
2497
технології, дизайн та бізнес одночасно.
19:09
synthesizeсинтезувати it in a way that very fewмало хто people can and --
392
1133306
2359
Ти можеш синтезувати ці галузі
у єдине ціле, як мало хто здатен,
19:11
and this is the criticalкритичний thing -- feel so damnчертовски confidentвпевнений
393
1135665
4094
і, що найголовніше,
ти настільки впевнений
19:15
in that clicked-togetherнатиснули разом packageпакет that you take crazyбожевільний risksризики.
394
1139759
4616
в успіхові цієї гримучої суміші,
що готовий піти на божевільний ризик.
19:20
You betставка your fortuneфортуна on it, and you seemздається to have doneзроблено that multipleбагаторазовий timesразів.
395
1144375
4879
Ти ризикуєш своїми статками.
Так було вже не раз.
19:25
I mean, almostмайже no one can do that.
396
1149254
2097
Мало хто здатний на таке.
19:27
Is that -- could we have some of that secretтаємниця sauceсоус?
397
1151351
3272
Що це? Ми можемо дізнатися твій секрет?
Можна впровадити його у нашу систему освіти?
Ми можемо у тебе цьому навчитися?
19:30
Can we put it into our educationосвіта systemсистема? Can someoneхтось learnвчитися from you?
398
1154623
3424
19:33
It is trulyсправді amazingдивовижний what you've doneзроблено.
399
1158047
1739
Те, що ти робиш,
просто неймовірно.
19:35
EMЕМ: Well, thanksДякую. Thank you.
400
1159786
2009
ІМ: Хм, дякую. Дякуємо.
19:37
Well, I do think there's a good frameworkрамки for thinkingмислення.
401
1161795
4810
Я вважаю, що існує
найкраща основа для мислення.
19:42
It is physicsфізика. You know, the sortсортувати of first principlesпринципи reasoningміркування.
402
1166605
2624
Це фізика. Так званий аналіз
фундаментальних принципів.
19:45
GenerallyЗагалом I think there are -- what I mean by that is,
403
1169229
4738
Я маю на увазі,
19:49
boilкип'ятити things down to theirїх fundamentalфундаментальний truthsістини
404
1173983
3375
зведення всього до фундаментальних істин
19:53
and reasonпричина up from there,
405
1177358
1391
і побудова решти на їх основі,
19:54
as opposedвиступав проти to reasoningміркування by analogyаналогія.
406
1178749
2586
на відміну від мислення
за аналогією.
19:57
ThroughЧерез mostнайбільше of our life, we get throughчерез life
407
1181335
2214
У повсякденному житті
ми часто покладаємося на аналогію,
19:59
by reasoningміркування by analogyаналогія,
408
1183549
1088
20:00
whichкотрий essentiallyпо суті meansзасоби copyingкопіювання what other people do with slightнезначний variationsваріації.
409
1184637
3538
тобто копіюємо з невеликими змінами те,
що роблять люди навколо.
20:04
And you have to do that.
410
1188175
1480
І так мусить бути.
20:05
OtherwiseВ іншому випадку, mentallyпсихічно, you wouldn'tне буде be ableздатний to get throughчерез the day.
411
1189655
4574
В іншому випадку, людині просто
не вдасться пережити навіть один день.
20:10
But when you want to do something newновий,
412
1194229
2144
Однак коли треба зробити щось нове,
20:12
you have to applyзастосовувати the physicsфізика approachпідхід.
413
1196373
3732
краще використовувати фізику.
20:16
PhysicsФізика is really figuringз'ясувати out how to discoverвідкрити
414
1200105
2248
Фізика демонструє, як можна відкрити
нові парадоксальні явища, наприклад,
принципи квантової механіки,
20:18
newновий things that are counterintuitiveтакий, що суперечить, like quantumквант mechanicsмеханіка.
415
1202353
2645
20:20
It's really counterintuitiveтакий, що суперечить.
416
1204998
1903
які дійсно суперечать здоровому глузду.
20:22
So I think that's an importantважливо thing to do,
417
1206901
2521
Важливо навчитися так думати.
20:25
and then alsoтакож to really payплатити attentionувага to negativeнегативний feedbackзворотній зв'язок,
418
1209422
4558
Ще важливо звертати увагу на критику,
заохочувати критичні зауваження,
особливо від друзів.
20:29
and solicitзапитувати it, particularlyособливо from friendsдрузі.
419
1213980
2121
20:32
This mayможе soundзвук like simpleпростий adviceпоради,
420
1216101
3466
Звучить просто,
20:35
but hardlyнавряд чи anyoneбудь хто does that,
421
1219567
2422
але багато хто цього уникає,
20:37
and it's incrediblyнеймовірно helpfulкорисний.
422
1221989
2352
а критика надзвичайно корисна.
20:40
CAКАЛІФОРНІЯ: BoysХлопчики and girlsдівчатка watchingдивитися, studyвивчення physicsфізика.
423
1224341
3362
КА: Хлопчики і дівчатка, вчіть фізику.
Беріть приклад з цієї людини.
20:43
LearnДізнатися from this man.
424
1227703
1284
Ілоне Маск, шкода, що ми
не можемо говорити весь день.
20:44
ElonElon MuskМускус, I wishпобажати we had all day, but thank you so much for comingприходить to TEDТЕД.
425
1228987
3490
Дякую, що завітав на TED.
20:48
EMЕМ: Thank you. CAКАЛІФОРНІЯ: That was awesomeчудово. That was really, really coolкруто.
426
1232477
3410
ІМ: Дякую.
КА: Це було круто!
Дуже-дуже круто.
20:51
Look at that. (ApplauseОплески)
427
1235887
2261
Ти тільки подивися.
(Оплески)
20:54
Just take a bowлук. That was fantasticфантастичний.
428
1238148
4827
Просто вклонися.
Це було неймовірно.
20:58
Thank you so much.
429
1242975
1461
Велике спасибі.
Translated by Mila Arseniuk
Reviewed by Dina Bezsmertna

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elon Musk - Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX).

Why you should listen

At SpaceX, Musk oversees the development of rockets and spacecraft for missions to Earth orbit and ultimately to other planets. In 2008, SpaceX’s Falcon 9 rocket and Dragon spacecraft won the NASA contract to provide cargo transport to space. In 2012, SpaceX became the first commercial company to dock with the International Space Station and return cargo to Earth with the Dragon.

At Tesla, Musk has overseen product development and design from the beginning, including the all-electric Tesla Roadster, Model S and Model X, and the rollout of Supercharger stations to keep the cars juiced up. (Some of the charging stations use solar energy systems from SolarCity, of which Musk is the non-executive chair.) Transitioning to a sustainable energy economy, in which electric vehicles play a pivotal role, has been one of his central interests for almost two decades. He co-founded PayPal and served as the company's chair and CEO.

More profile about the speaker
Elon Musk | Speaker | TED.com