ABOUT THE SPEAKER
Kristina Gjerde - High seas policy advisor
Kristina Gjerde is an expert on the law of the high seas -- the vast areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work helps the world work together to protect them.

Why you should listen

Kristina Gjerde is an expert in the law of marine conservation. She's the high-seas policy advisor for IUCN, the International Union for Conservation of Nature, where she helps communities and governments find practical solutions to protect the environment. Her focus is on the tricky areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work aims to help the world work together to protect them.

Gjerde's working with the Census of Marine Life and other scientific organizations to establish the Global Ocean Biodiversity Initiative, an effort to identify areas of special ecological or biological importance in the high seas and seabed. She's using her legal and scientific expertise to seek protection for these special areas as part of a global network of marine protected areas.

More profile about the speaker
Kristina Gjerde | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Kristina Gjerde: Making law on the high seas

Кристина Йере: Создание закона в открытых морях

Filmed:
393,495 views

Кристина Йере исследует право в открытых морях - 64% всех океанов, которые не защищаются ни одним государством. На снимках изображены невероятные сокровища этих труднодоступных миров, которые Йере и другие юристы пытаются спасти от траления благодаря находчивой политической активности и выдержанному пиару.
- High seas policy advisor
Kristina Gjerde is an expert on the law of the high seas -- the vast areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work helps the world work together to protect them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TodayCегодня I'm going to take you on a voyageпутешествие
0
1000
2000
Сегодня я возьму вас с собой в путешествие
00:18
to some placeместо so deepглубоко,
1
3000
2000
и покажу вам необыкновенно темное,
00:20
so darkтемно, so unexploredнеисследованный
2
5000
3000
труднодоступное и неисследованное место,
00:23
that we know lessМеньше about it than we know about the darkтемно sideбоковая сторона of the moonЛуна.
3
8000
3000
о котором мы знаем не больше, чем о темной стороне луны.
00:26
It's a placeместо of mythмиф and legendлегенда.
4
11000
2000
Много мифов и легенд существует об этом месте.
00:28
It's a placeместо markedотмеченный on ancientдревний mapsкарты
5
13000
2000
Это одно из тех мест, о которых на древних картах указано,
00:30
as "here be monstersмонстры."
6
15000
3000
что там водятся монстры.
00:33
It is a placeместо where eachкаждый newновый voyageпутешествие of explorationисследование
7
18000
3000
Каждое новое исследование данного места
00:36
bringsприносит back newновый discoveriesоткрытия of creaturesсущества so wondrousчудесный and strangeстранный
8
21000
3000
приводит к открытиям настолько невиданных и странных существ,
00:39
that our forefathersпредки would have consideredсчитается them monstrousчудовищный indeedв самом деле.
9
24000
3000
каких наши предки точно нашли бы просто чудовищными.
00:42
InsteadВместо, they just make me greenзеленый with envyзависть
10
27000
2000
Лично я страшно завидую
00:44
that my colleagueколлега from IUCNМСОП
11
29000
2000
моему коллеге из Международного союза охраны природы (МСОП),
00:46
was ableв состоянии to go on this journeyпоездка to the southюг of MadagascarМадагаскар seamountsподводные горы
12
31000
3000
которому посчастливилось побывать на подводной горе, расположенной к югу от Мадагаскара,
00:49
to actuallyна самом деле take photographsфотографии
13
34000
2000
сделать фотоснимки
00:51
and to see these wondrousчудесный creaturesсущества of the deepглубоко.
14
36000
3000
и увидеть этих невиданных существ вживую.
00:54
We are talkingговорящий about the highвысокая seasморя.
15
39000
3000
Здесь речь идет об открытом море.
00:57
The "highвысокая seasморя" is a legalправовой termсрок,
16
42000
2000
<<Открытое море>> это юридический термин,
00:59
but in factфакт, it coversкрышки 50 percentпроцент of the planetпланета.
17
44000
3000
на самом деле, этот вид пространства составляет 50 % поверхности нашей планеты.
01:02
With an averageв среднем depthглубина of the oceansокеаны
18
47000
2000
Со средней глубиной океанов
01:04
of 4,000 metersметры,
19
49000
2000
в 4000 метров,
01:06
in factфакт, the highвысокая seasморя coversкрышки and providesобеспечивает
20
51000
3000
открытые моря являются ареалом
01:09
nearlyоколо 90 percentпроцент of the habitatестественная среда
21
54000
3000
для 90 % живности
01:12
for life on this EarthЗемля.
22
57000
3000
нашей планеты.
01:15
It is, in theoryтеория, the globalГлобальный commonsОбще,
23
60000
2000
Теоретически, это общая территория,
01:17
belongingпринадлежащий to us all.
24
62000
2000
которая принадлежит равно всем.
01:19
But in realityреальность,
25
64000
2000
На самом деле,
01:21
it is managedудалось by and for
26
66000
2000
там хозяйствуют те,
01:23
those who have the resourcesРесурсы
27
68000
2000
у кого есть средства
01:25
to go out and exploitэксплуатировать it.
28
70000
3000
приобрести права на природные ресурсы этих мест.
01:28
So todayCегодня I'm going to take you on a voyageпутешествие
29
73000
2000
Итак, я вас беру в путешествие,
01:30
to castбросать lightлегкий on some of the outdatedустаревший mythsмифы
30
75000
2000
которое разрушит устаревшие мифы,
01:32
and legendsлегенды and assumptionsдопущения
31
77000
2000
легенды и наши предположения,
01:34
that have keptхранится us as the trueправда stakeholdersзаинтересованные стороны
32
79000
3000
которые держали, нас, заинтересованных лиц, в неведении
01:37
in the highвысокая seasморя in the darkтемно.
33
82000
2000
об открытых морях.
01:39
We're going to voyageпутешествие to some of these specialособый placesмест
34
84000
3000
Мы побываем в этих особенных местах,
01:42
that we'veмы в been discoveringобнаружение in the pastмимо fewмало yearsлет
35
87000
2000
которые были открыты за последние несколько лет,
01:44
to showпоказать why we really need to careзабота.
36
89000
3000
чтобы осознать, насколько их будущее нам не безразлично.
01:47
And then finallyв конце концов, we're going to try
37
92000
2000
Затем мы попробуем
01:49
to developразвивать and pioneerпионер a newновый perspectiveперспективы
38
94000
2000
развить новый подход
01:51
on highвысокая seasморя governanceуправление
39
96000
2000
к распределению власти в открытых морях
01:53
that's rootedукоренившийся in ocean-basin-wideокеанский бассейн ширина conservationсохранение,
40
98000
3000
в пользу защиты бассейна океана,
01:56
but framedобрамленный in an arenaарена of globalГлобальный normsнормы
41
101000
3000
с соблюдением международных норм сохранения
01:59
of precautionпредосторожность and respectуважение.
42
104000
3000
окружающей среды и уважения к природе.
02:02
So here is a pictureкартина of the highвысокая seasморя
43
107000
2000
На карте, которая сейчас перед вами,
02:04
as seenвидели from aboveвыше --
44
109000
2000
открытые моря помечены
02:06
that areaплощадь in the darkerтемнее blueсиний.
45
111000
2000
более темным оттенком синего цвета.
02:08
To me, as an internationalМеждународный lawyerадвокат,
46
113000
2000
Я как адвокат по международным делам
02:10
this scaredиспуганный me farдалеко more
47
115000
2000
была испугана данной картиной куда больше,
02:12
than any of the creaturesсущества or the monstersмонстры we mayмай have seenвидели,
48
117000
2000
чем теми чудовищами, которых мы видели ранее.
02:14
for it beliesпротиворечит the notionпонятие that you can actuallyна самом деле protectзащищать the oceanокеан,
49
119000
3000
это опровергает предположение, что океан можно защитить и спасти вообще,
02:17
the globalГлобальный oceanокеан,
50
122000
2000
то есть, глобальный океан, который играет
02:19
that providesобеспечивает us all with carbonуглерод storageместо хранения,
51
124000
2000
важнейшую роль в углеродных циклах,
02:21
with heatвысокая температура storageместо хранения, with oxygenкислород,
52
126000
3000
аккумулировании тепла и подаче кислорода,
02:24
if you can only protectзащищать 36 percentпроцент.
53
129000
3000
если нам удастся защитить 36% из всего его пространств.
02:28
This is indeedв самом деле the trueправда heartсердце of the planetпланета.
54
133000
3000
Такие данные ставят под вопрос будущее самого центра нашей планеты.
02:32
Some of the problemsпроблемы that we have to confrontпротивостоять
55
137000
2000
Одна из проблем заключается в том,
02:34
are that the currentтекущий internationalМеждународный lawsзаконы --
56
139000
2000
что нынешние международные законы,
02:36
for exampleпример, shippingПеревозка --
57
141000
2000
например, в сфере перевозок грузов,
02:38
provideпредоставлять more protectionзащита
58
143000
2000
гораздо больше защищают
02:40
to the areasрайоны closestближайший to shoreберег.
59
145000
2000
близкие к берегам территории.
02:42
For exampleпример, garbageмусор dischargeразряд,
60
147000
2000
Скажем, на выброс отходов в воду,
02:44
something you would think just simplyпросто goesидет away,
61
149000
2000
они ведь после этого не испаряются;
02:46
but the lawsзаконы regulatingрегулирующий
62
151000
2000
чем дальше от берега,
02:48
shipкорабль dischargeразряд of garbageмусор
63
153000
2000
тем менее четкие законы
02:50
actuallyна самом деле get weakerслабее the furtherв дальнейшем you are from shoreберег.
64
155000
3000
и менее строгий надзор.
02:53
As a resultрезультат, we have garbageмусор patchesпатчи
65
158000
3000
В результате, мы имеем в некоторых местах
02:56
the sizeразмер of twice-Texasдважды Техас.
66
161000
3000
завалы мусора размерами в целых два Техаса.
02:59
It's unbelievableневероятно.
67
164000
2000
Это беспредел высшей степени.
03:01
We used to think the solutionрешение to pollutionзагрязнение
68
166000
3000
Раньше считалось, что проблему загрязнения
03:04
was dilutionразведение,
69
169000
2000
можно решить путем разжижения.
03:06
but that has provedдоказано to be no longerдольше the caseдело.
70
171000
3000
Опыт доказывает неверность этой теории.
03:09
So what we have learnedнаучился from socialСоциальное scientistsученые
71
174000
3000
Как мы узнали от социологов
03:12
and economistsэкономисты like ElinorЭлинор OstromОстром,
72
177000
2000
и экономистов, таких как Элинор Остром,
03:14
who are studyingизучение the phenomenonявление
73
179000
2000
которые изучают вопросы
03:16
of managementуправление of the commonsОбще on a localместный scaleмасштаб,
74
181000
2000
управления общим достоянием в частном масштабе,
03:18
is that there are certainопределенный prerequisitesпредпосылки
75
183000
3000
есть необходимость в определенных требованиях,
03:21
that you can put into placeместо
76
186000
2000
которые можно применить
03:23
that enableвключить you to manageуправлять
77
188000
2000
и которые позволят управлять
03:25
and accessдоступ openоткрытый spaceпространство
78
190000
3000
И иметь доступ к этим зонам
03:28
for the good of one and all.
79
193000
3000
на благо всех.
03:31
And these includeвключают a senseсмысл of sharedобщий responsibilityобязанность,
80
196000
3000
Для этого необходимо чувство общей ответственности,
03:34
commonобщий normsнормы that bindпривязывать people togetherвместе as a communityсообщество.
81
199000
3000
общие нормы, которые объединят всех людей в одно целое.
03:37
Conditionalусловный accessдоступ: You can inviteприглашать people in,
82
202000
3000
Доступ в определенную зону разрешается тем,
03:40
but they have to be ableв состоянии to playиграть by the rulesправила.
83
205000
3000
кто согласен соблюдать правила.
03:43
And of courseкурс, if you want people to playиграть by the rulesправила,
84
208000
2000
Естественно, что даже если договоренность достигнута,
03:45
you still need an effectiveэффективный systemсистема
85
210000
2000
без эффективной системы проверки не обойтись.
03:47
of monitoringмониторинг and enforcementправоприменение,
86
212000
2000
Практика показала,
03:49
for as we'veмы в discoveredобнаруженный,
87
214000
2000
что если и доверяешь,
03:51
you can trustдоверять, but you alsoтакже need to verifyпроверить.
88
216000
2000
то все равно лучше лишний раз проверить.
03:53
What I'd alsoтакже like to conveyпередавать
89
218000
2000
Я хочу при этом отметить,
03:55
is that it is not all doomгибель and gloomмрачность
90
220000
2000
что положение в открытых морях
03:57
that we are seeingвидя in the highвысокая seasморя.
91
222000
2000
все-таки не такое уж беспросветное.
03:59
For a groupгруппа of very dedicatedпреданный individualsиндивидуумы --
92
224000
3000
За это мы должны быть благодарны группе
04:02
scientistsученые, conservationistsпо охране природы,
93
227000
2000
самоотверженных ученых, защитников природы,
04:04
photographersфотографы and statesсостояния --
94
229000
3000
фотографов и государственных деятелей.
04:07
were ableв состоянии to actuallyна самом деле changeизменение a tragicтрагический trajectoryтраектория
95
232000
3000
Благодаря их усилиям такие хрупкие морские пейзажи,
04:10
that was destroyingразрушающий fragileхрупкое seascapesморские пейзажи
96
235000
2000
как коралловый сад, который вы сейчас видите на экране,
04:12
suchтакие as this coralкоралловый gardenсад
97
237000
2000
были спасены от гибели и теперь восстанавливаются.
04:14
that you see in frontфронт of you.
98
239000
2000
Другими словами, этот коралловый сад
04:16
That is, we're ableв состоянии to saveспасти it from a fateсудьба
99
241000
2000
был спасен от типичных последствий
04:18
of deep-seaглубокое море bottomдно trawlingтраление.
100
243000
2000
глубоководного траления.
04:20
And how did we do that?
101
245000
2000
И как это нам удалось?
04:22
Well, as I said, we had a groupгруппа of photographersфотографы that wentотправился out on boardдоска shipsсудов
102
247000
3000
Как я уже говорила, среди нас были фотографы, которые отправились в плавание вместе с моряками
04:25
and actuallyна самом деле photographedсфотографированы the activitiesвиды деятельности in processобработать.
103
250000
3000
и сделали снимки всего процесса траления.
04:28
But we alsoтакже spentпотраченный manyмногие hoursчасов
104
253000
2000
В придачу, мы провели множество часов
04:30
in the basementsподвалы of the Unitedобъединенный Nationsнаций,
105
255000
2000
в кулуарах ООН, пытаясь привлечь
04:32
tryingпытаясь to work with governmentsправительства to make them understandПонимаю
106
257000
3000
внимание правительств разных стран к тому, что происходит в столь отдаленных
04:35
what was going on so farдалеко away from landземельные участки
107
260000
2000
краях нашего мира с этими морскими созданиями,
04:37
that fewмало of us had ever even imaginedвообразил
108
262000
2000
о существовании которых некоторые из нас
04:39
that these creaturesсущества existedсуществовавший.
109
264000
2000
даже и не догадывались.
04:41
So withinв threeтри yearsлет,
110
266000
2000
Итак, после трехлетних стараний
04:43
from 2003 to 2006,
111
268000
3000
с 2003 по 2006 год
04:46
we were ableв состоянии to get normнорма in placeместо
112
271000
2000
нам все-таки удалось добиться введения законов,
04:48
that actuallyна самом деле changedизменено the paradigmпарадигма
113
273000
2000
которые кардинально изменили
04:50
of how fishersрыболовы wentотправился about
114
275000
2000
весь процесс и порядки
04:52
deep-seaглубокое море bottomдно trawlingтраление.
115
277000
2000
глубоководного траления.
04:54
InsteadВместо of "go anywhereв любом месте, do anything you want,"
116
279000
3000
Раньше можно было плыть куда угодно и делать там что угодно,
04:57
we actuallyна самом деле createdсозданный a regimeрежим
117
282000
2000
а при новом регламенте
04:59
that requiredобязательный priorпредшествующий assessmentоценка of where you're going
118
284000
3000
все суда обязаны докладывать
05:02
and a dutyобязанность to preventне допустить significantзначительное harmвред.
119
287000
3000
свое направление и цели.
05:05
In 2009, when the U.N. reviewedобзор progressпрогресс,
120
290000
3000
В 2009 году ООН оценила прогресс
05:08
they discoveredобнаруженный
121
293000
2000
и определила,
05:10
that almostпочти 100 millionмиллиона square-kilometersквадратных километров of seabedморское дно
122
295000
3000
что более ста миллионов квадратных километров морского дна
05:13
had been protectedзащищенный.
123
298000
2000
находятся под защитой.
05:15
This does not mean that it's the finalокончательный solutionрешение,
124
300000
2000
Это не означает, что мы нашли разрешение проблемы
05:17
or that this even providesобеспечивает permanentпостоянный protectionзащита.
125
302000
2000
Или, хотя бы, что такой вид охраны всегда будет эффективен.
05:19
But what it does mean
126
304000
2000
Но это пример того,
05:21
is that a groupгруппа of individualsиндивидуумы can formформа a communityсообщество
127
306000
3000
как люди могут объединиться и коллективно решать
05:24
to actuallyна самом деле shapeформа
128
309000
2000
проблемы управления
05:26
the way highвысокая seasморя are governedпод управлением,
129
311000
2000
в открытых морях
05:28
to createСоздайте a newновый regimeрежим.
130
313000
2000
и создавать новые уставы.
05:30
So I'm looking optimisticallyоптимистически at our opportunitiesвозможности
131
315000
3000
Лично я вижу повод надеяться на то, что общее здравое
05:33
for creatingсоздание a trueправда, blueсиний perspectiveперспективы
132
318000
3000
и бережное отношение к нашей восхитительной планете
05:36
for this beautifulкрасивая planetпланета.
133
321000
2000
и дальше будет развиваться.
05:38
Sylvia'sСильвии wishжелание
134
323000
2000
Лекция Сильвии Эрл под названием <<Желание…>>
05:40
providesобеспечивает us with that leverageлевередж, that accessдоступ
135
325000
3000
обеспечит нас рычагами и возможностью
05:43
to the heartсердце of humanчеловек beingsсущества,
136
328000
2000
затронуть сердца людей, у которых
05:45
you mightмог бы say,
137
330000
2000
почти нет представления о местах,
05:47
who have rarelyредко seenвидели placesмест beyondза theirих ownсвоя toesпальцы,
138
332000
3000
находящихся за пределами их собственного мира обитания.
05:50
but are now hopefullyс надеждой going to becomeстали interestedзаинтересованный
139
335000
3000
Но мы будем надеяться, что их заинтересуют жизненные
05:53
in the fullполный life-cycleжизненный цикл of creaturesсущества like these seaморе turtlesчерепахи,
140
338000
3000
циклы таких существ как морские черепахи,
05:56
who indeedв самом деле spendпроводить mostбольшинство of theirих time in the highвысокая seasморя.
141
341000
3000
которые не смогут выжить без открытых морей.
06:00
TodayCегодня, we're just going to voyageпутешествие to a smallмаленький samplingотбор проб
142
345000
3000
Сегодня мы отправимся с вами только в некоторые
06:03
of some of these specialособый areasрайоны,
143
348000
2000
из этих уникальных мест,
06:05
just to give you an ideaидея of the flavorаромат
144
350000
2000
чтобы дать вам представление о том,
06:07
of the richesбогатство and wondersчудеса they do containсодержать.
145
352000
3000
насколько они все насыщенны богатствами и чудесами природы.
06:10
The Sargassoсаргассовая водоросль SeaМоре, for exampleпример,
146
355000
2000
Возьмем, например, Саргассово море,
06:12
is not a seaморе boundedограниченный by coastlinesбереговые,
147
357000
2000
которое ограниченно не побережьями,
06:14
but it is boundedограниченный by oceanicокеанический currentsтечения
148
359000
3000
а течениями, что окутывают его,
06:17
that containсодержать and envelopeконверт
149
362000
2000
обилием морских трав,
06:19
this wealthбогатство of sargassumводоросли
150
364000
2000
которые буйно произрастают
06:21
that growsрастет and aggregatesсводные показатели there.
151
366000
2000
в этом море.
06:23
It's alsoтакже knownизвестен as the spawningнерест groundземля for eelsугри
152
368000
4000
В этом месте также плодятся
06:27
from Northernсеверный EuropeanЕвропейская
153
372000
2000
североевропейские
06:29
and Northernсеверный Americanамериканский riversреки
154
374000
2000
и североамериканские речные угри,
06:31
that are now so dwindlingуменьшение in numbersчисел
155
376000
2000
количество которых настолько уменьшилось,
06:33
that they'veони имеют actuallyна самом деле stoppedостановился showingпоказ up in StockholmСтокгольм,
156
378000
2000
что в Стокгольме они теперь вообще никогда не встречаются,
06:35
and five5 showedпоказал up in the U.K. just recentlyв последнее время.
157
380000
3000
а в Великобритании обнаружено пока только пять.
06:38
But the Sargassoсаргассовая водоросль SeaМоре,
158
383000
2000
Кроме морских трав,
06:40
the sameодна и та же way it aggregatesсводные показатели sargassumводоросли weedсорняк,
159
385000
3000
таким же способом отовсюду в Саргассово море
06:43
actuallyна самом деле is pullingтянущий in the plasticпластик
160
388000
2000
попадают и горы
06:45
from throughoutна протяжении the regionобласть.
161
390000
2000
скопившегося мусора.
06:47
This pictureкартина doesn't exactlyв точку showпоказать
162
392000
2000
К моему сожалению, на этом снимке
06:49
the plasticsпластики that I would like it to showпоказать, because I haven'tне been out there myselfсебя.
163
394000
3000
куски пластика не запечатлелись в таком изобилии, в каком я их видела, когда там была.
06:52
But there has just been a studyизучение
164
397000
2000
но в феврале были представлены
06:54
that was releasedвыпущенный in Februaryфевраль
165
399000
2000
результаты исследования,
06:56
that showedпоказал there are 200,000
166
401000
2000
согласно которым на каждый
06:58
piecesкуски of plasticпластик perв square-kilometerквадратный километр
167
403000
3000
квадратный километр Саргассова моря
07:01
now floatingплавающий in the surfaceповерхность of the Sargassoсаргассовая водоросль SeaМоре,
168
406000
3000
приходятся 200 тысяч плавающих на поверхности кусков пластика.
07:04
and that is affectingзатрагивающий the habitatестественная среда
169
409000
2000
Это разрушает те условия,
07:06
for the manyмногие speciesвид in theirих juvenileювенильный stagesэтапы
170
411000
3000
из-за которых животные
07:09
who come to the Sargassoсаргассовая водоросль SeaМоре
171
414000
2000
растят своих отпрысков именно здесь,
07:11
for its protectionзащита and its foodпитание.
172
416000
3000
здесь они находят нужное им прикрытие и пищу.
07:14
The Sargassoсаргассовая водоросль SeaМоре is alsoтакже a wondrousчудесный placeместо
173
419000
3000
Для некоторых видов Саргассово море -
07:17
for the aggregationагрегирование of these uniqueуникальный speciesвид
174
422000
2000
незаменимое место,
07:19
that have developedразвитая to mimicмим the sargassumводоросли habitatестественная среда.
175
424000
3000
благодаря его уникальным условиям.
07:22
It alsoтакже providesобеспечивает a specialособый habitatестественная среда
176
427000
2000
В качестве примера,
07:24
for these flyingлетающий fishрыба to layпрокладывать theirих eggsяйца.
177
429000
3000
вот снимок летучих рыб, откладывающих яйца.
07:28
But what I'd like to get from this pictureкартина
178
433000
2000
Я хочу подчеркнуть, что пока еще не поздно
07:30
is that we trulyдействительно do have an opportunityвозможность
179
435000
2000
развернуть необходимую глобальную инициативу
07:32
to launchзапуск a globalГлобальный initiativeинициатива for protectionзащита.
180
437000
3000
по охране открытых морей.
07:35
Thusтаким образом, the governmentправительство of BermudaБермудские острова has recognizedпризнанное the need
181
440000
3000
Так, государство Бермуды, признало необходимость и
07:38
and its responsibilityобязанность
182
443000
2000
свою ответственность,
07:40
as havingимеющий some of the Sargassoсаргассовая водоросль SeaМоре
183
445000
2000
так как в его государственную юрисдикцию
07:42
withinв its nationalнациональный jurisdictionюрисдикция --
184
447000
2000
входит часть Саргассова моря,--
07:44
but the vastогромный majorityбольшинство is beyondза --
185
449000
2000
однако, большая часть этого моря - вне юрисдикций --
07:46
to help spearheadнаконечник копья a movementдвижение
186
451000
2000
необходимость возглавить движение
07:48
to achieveдостигать protectionзащита for this vitalжизненно важно areaплощадь.
187
453000
2000
в защиту этого жизненно важного участка.
07:50
Spinningпрядильный down to someplaceгде-то a little bitнемного coolerкулер than here right now:
188
455000
3000
А теперь мы переместимся в место, где холоднее,
07:53
the RossРосс SeaМоре in the Southernюжный OceanОкеан.
189
458000
2000
в море Росса, расположенном в Южном океане.
07:55
It's actuallyна самом деле a bayзалив.
190
460000
2000
На самом деле, это залив,
07:57
It's consideredсчитается highвысокая seasморя, because the continentконтинент
191
462000
2000
а считается частью открытых морей,
07:59
has been put off limitsпределы
192
464000
2000
потому что
08:01
to territorialтерриториальной claimsтребования.
193
466000
2000
не может никому принадлежать.
08:03
So anything in the waterводы is treatedобрабатывали as if it's the highвысокая seasморя.
194
468000
3000
Так что все связанные с ним водоемы рассматриваются как открытые моря.
08:06
But what makesмарки the RossРосс SeaМоре importantважный
195
471000
2000
Море Росса особенно важно тем,
08:08
is the vastогромный seaморе of packпак iceлед
196
473000
3000
что большая часть его покрыта паковым льдом,
08:11
that in the springвесна and summerлето
197
476000
2000
который тает весною и летом, и тем самым
08:13
providesобеспечивает a wealthбогатство of phytoplanktonфитопланктон and krillкриль
198
478000
2000
обеспечивает огромным количеством планктона и криля
08:15
that supportsопоры what, tillдо recentlyв последнее время,
199
480000
2000
прибрежную экосистему,
08:17
has been a virtuallyфактически intactнеповрежденный
200
482000
2000
которая до недавних пор
08:19
near-shoreПрибрежная ecosystemэкосистема.
201
484000
3000
была практически целинной.
08:22
But unfortunatelyК сожалению, CCAMLRАНТОК,
202
487000
2000
К великому несчастью, региональный комитет,
08:24
the regionalрегиональный commissionкомиссия
203
489000
2000
отвечающий за охрану запасов рыбы
08:26
in chargeзаряд of conservingсохранение and managingуправление fishрыба stocksакции
204
491000
2000
и прочих богатств бассейна,
08:28
and other livingживой marineморской resourcesРесурсы,
205
493000
2000
все чаще и чаще идет на уступки рыбным компаниям.
08:30
is unfortunatelyК сожалению startingначало to give in to fishingловит рыбу interestsинтересы
206
495000
3000
Недавно он одобрил постановление
08:33
and has authorizedуполномоченный the expansionрасширение
207
498000
2000
по расширению границ территорий,
08:35
of toothfishособь fisheriesрыболовство in the regionобласть.
208
500000
3000
где разрешается ловля клыкача.
08:38
The captainкапитан of a Newновый ZealandЗеландия vesselсудно
209
503000
2000
Один новозеландский капитан,
08:40
who was just down there
210
505000
2000
который недавно побывал в тех краях,
08:42
is reportingсоставление отчетов a significantзначительное declineснижение
211
507000
2000
докладывает, что количество
08:44
in the numberномер of the RossРосс SeaМоре killerубийца whalesкиты,
212
509000
3000
китов-касаток в море Росса значительно уменьшилось.
08:47
who are directlyнепосредственно dependentзависимый on the AntarcticАнтарктика toothfishособь
213
512000
2000
А ведь они как раз в основном
08:49
as theirих mainглавный sourceисточник of foodпитание.
214
514000
3000
питаются клыкачом.
08:52
So what we need to do is to standстоять up boldlyсмело,
215
517000
3000
Мы просто обязаны объединиться и громко,
08:55
singlyотдельно and togetherвместе,
216
520000
2000
четко, в один голос заявить
08:57
to pushОт себя governmentsправительства,
217
522000
2000
о всей серьезности наших намерений
08:59
to pushОт себя regionalрегиональный fisheriesрыболовство managementуправление organizationsорганизации,
218
524000
2000
и добиваться от властей, региональных комитетов
09:01
to declareобъявлять our right
219
526000
2000
и предприятий рыбной ловли
09:03
to declareобъявлять certainопределенный areasрайоны off-limitsзапрещенный to highвысокая seasморя fishingловит рыбу,
220
528000
3000
выполнений наших требований. Мы имеем полное право объявить запреты.
09:06
so that the freedomсвобода to fishрыба no longerдольше meansозначает
221
531000
2000
Если есть свобода ловить рыбу, то это не значит,
09:08
the freedomсвобода to fishрыба anywhereв любом месте and anytimeв любой момент.
222
533000
3000
что этим можно заниматься где угодно.
09:11
Comingприход closerближе to here, the Costaребро RicaРика Domeкупол
223
536000
3000
Продвигаясь все ближе к нашему местонахождению, перед нами появляется
09:14
is a recentlyв последнее время discoveredобнаруженный areaплощадь --
224
539000
2000
недавно обнаруженный Купол Коста Рика,
09:16
potentiallyпотенциально year-roundвесь год habitatестественная среда for blueсиний whalesкиты.
225
541000
2000
где голубые киты вполне могут обитать круглый год.
09:18
There's enoughдостаточно foodпитание there to last them
226
543000
2000
Там им есть чем питаться
09:20
the summerлето and the winterзима long.
227
545000
2000
все лето и всю зиму.
09:22
But what's unusualнеобычный about the Costaребро RicaРика Domeкупол
228
547000
2000
Но Купол Коста Рика уникален тем,
09:24
is, in factфакт, it's not a permanentпостоянный placeместо.
229
549000
2000
что у него нет постоянного месторасположения.
09:26
It's an oceanographicокеанографических phenomenonявление
230
551000
2000
Это такое океанографическое явление,
09:28
that shiftsсдвиги in time and spaceпространство on a seasonalсезонное basisоснова.
231
553000
3000
купол физически перемещается со сменой сезонов.
09:31
So, in factфакт, it's not permanentlyпостоянно in the highвысокая seasморя.
232
556000
2000
То есть, фактически, он не всегда находится в открытом море.
09:33
It's not permanentlyпостоянно in the exclusiveэксклюзивный economicэкономической zonesзон
233
558000
3000
Он не всегда находится в одной из эксклюзивных
09:36
of these five5 Centralцентральный Americanамериканский countriesстраны,
234
561000
2000
экономических зон пяти
09:38
but it movesдвижется with the seasonвремя года.
235
563000
3000
ближних Центральноамериканских стран.
09:41
As suchтакие, it does createСоздайте a challengeвызов to protectзащищать,
236
566000
3000
В итоге, нам действительно труднее охранять сам Купол Коста Рика,
09:44
but we alsoтакже have a challengeвызов protectingзащищающий the speciesвид that moveпереехать alongвдоль with it.
237
569000
3000
но главное, что нам от этого становится тяжелее защищать самих его обитателей.
09:47
We can use the sameодна и та же technologiesтехнологии that fishersрыболовы use
238
572000
3000
Мы можем утилизировать те технологии, которые используют рыболовные суда,
09:50
to identifyидентифицировать where the speciesвид are,
239
575000
2000
чтобы разузнать, где находятся какие виды рыбы.
09:52
in orderзаказ to closeЗакрыть the areaплощадь
240
577000
2000
Этим методом мы сможем определить,
09:54
when it's mostбольшинство vulnerableуязвимый,
241
579000
2000
когда и какие зоны следует держать закрытыми.
09:56
whichкоторый mayмай, in some casesслучаи, be year-roundвесь год.
242
581000
3000
В некоторых случаях, может быть, и круглый год.
09:59
GettingПолучение closerближе to shoreберег, where we are,
243
584000
2000
Приближаемся ближе к суше, к Соединенным Штатам
10:01
this was in factфакт takenвзятый in the GalapagosGalapagos.
244
586000
2000
Кстати, этот снимок был сделан на Галапагосских островах.
10:03
ManyМногие speciesвид are headedдвуглавый throughчерез this regionобласть,
245
588000
2000
Много разных видов морских организмов проплывают через эту часть океана.
10:05
whichкоторый is why there's been so much attentionвнимание
246
590000
2000
От того и такое количество разговоров о защите
10:07
put into conservationсохранение
247
592000
2000
морских пейзажей
10:09
of the Easternвосточный Tropicalтропический Pacificмиролюбивый Seascapeмарина.
248
594000
2000
в восточных тропиках Тихого океана.
10:11
This is the initiativeинициатива that's been coordinatedкоординированный
249
596000
2000
Международное общество сохранения природы
10:13
by Conservationконсервация InternationalМеждународный
250
598000
2000
при поддержке целого ряда
10:15
with a varietyразнообразие of partnersпартнеры and governmentsправительства
251
600000
2000
разнообразных партнеров и федеральных структур,
10:17
to actuallyна самом деле try to bringприносить integratedинтегрированный managementуправление regimeрежим
252
602000
3000
взяло на себя инициативу по развитию интегрированного
10:20
throughoutна протяжении the areaплощадь.
253
605000
2000
управления этого региона.
10:22
That is, it providesобеспечивает a wonderfulзамечательно exampleпример of where you can go
254
607000
2000
Это прекрасный пример того, чего может достичь
10:24
with a realреальный regionalрегиональный initiativeинициатива.
255
609000
2000
реальная реформа на региональном уровне.
10:26
It's protectingзащищающий five5 WorldМир HeritageНаследие sitesместа.
256
611000
3000
Она защищает целых пять объектов Всемирного природного наследия.
10:29
UnfortunatelyК сожалению, the WorldМир HeritageНаследие Conventionусловность
257
614000
3000
Но, в то же время, Конвенция по Всемирному природному наследию
10:32
does not recognizeпризнать the need to protectзащищать areasрайоны
258
617000
3000
не считает нужным охранять участки, находящиеся
10:35
beyondза nationalнациональный jurisdictionюрисдикция, at presentнастоящее время.
259
620000
3000
вне юрисдикций государств. Пока что.
10:38
So a placeместо like the Costaребро RicaРика Domeкупол
260
623000
2000
То есть, когда Купол Коста Рика
10:40
could not technicallyтехнически qualifyквалифицировать
261
625000
2000
находится в открытом море,
10:42
the time it's in the highвысокая seasморя.
262
627000
2000
он не будет находиться под охраной.
10:44
So what we'veмы в been suggestingпредлагая
263
629000
2000
Мы предлагаем два варианта.
10:46
is that we eitherили need to amendизменить the WorldМир HeritageНаследие Conventionусловность,
264
631000
3000
Или в Конвенцию по Всемирному Природному наследию вносятся поправки,
10:49
so that it can adoptпринять
265
634000
3000
обеспечивающие
10:52
and urgeпобуждать universalуниверсальный protectionзащита of these WorldМир HeritageНаследие sitesместа,
266
637000
3000
универсальную защиту этих зон,
10:55
or we need to changeизменение the nameимя
267
640000
2000
или конвенция переименовывается
10:57
and call it Half-the-WorldHalf-мир HeritageНаследие Conventionусловность.
268
642000
3000
на Полувсемирную.
11:00
But what we alsoтакже know is that speciesвид like these seaморе turtlesчерепахи
269
645000
3000
Нам также известно, что такие животные, как морские черепахи
11:03
do not stayоставаться put in the Easternвосточный Tropicalтропический Pacificмиролюбивый Seascapeмарина.
270
648000
4000
не обитают в восточных тропических частях Тихого океана постоянно.
11:07
These happenслучаться to go down to a vastогромный Southюг Pacificмиролюбивый Gyreкруговращение,
271
652000
3000
Эти черепахи также перемещаются в просторную Южную тихоокеанскую спираль,
11:10
where they spendпроводить mostбольшинство of theirих time
272
655000
2000
где они проводят большую часть времени.
11:12
and oftenдовольно часто endконец up gettingполучение hookedзацепили like this,
273
657000
2000
Там они часто именно вот так вот запутываются в сетях
11:14
or as bycatchприлов.
274
659000
2000
или становятся частью прилова.
11:16
So what I'd really like to suggestпредлагать is that we need to scale-upувеличить масштаб.
275
661000
3000
Я считаю, что нам надо увеличить масштабы нашей работы.
11:19
We need to work locallyв местном масштабе,
276
664000
2000
Нам следует вести деятельность не только на отдельных участках,
11:21
but we alsoтакже need to work ocean-basin-wideокеанский бассейн ширина.
277
666000
3000
но и в целых бассейнах морей и океанов.
11:24
We have the toolsинструменты and technologiesтехнологии now
278
669000
3000
Мы теперь оснащены так, что инициативы
11:27
to enableвключить us to take a broaderшире
279
672000
2000
по защите этих бассейнов целиком
11:29
ocean-basin-wideокеанский бассейн ширина initiativeинициатива.
280
674000
2000
нам под силу.
11:31
We'veУ нас heardуслышанным about the TaggingTagging of Pacificмиролюбивый Predatorsхищники projectпроект,
281
676000
3000
Мы слышали о программе по маркировке тихоокеанских хищников,
11:34
one of the 17 CensusПерепись of Marineморской Life projectsпроектов.
282
679000
3000
один из 17 проектов связанных с Переписью морской жизни.
11:37
It's providedпредоставлена us dataданные like this,
283
682000
2000
Она предоставила нам данные,
11:39
of tinyкрошечный, little sootyзакопченный shearwatersбуревестники
284
684000
3000
например, о серых буревестниках,
11:42
that make the entireвсе oceanокеан basinбассейн theirих home.
285
687000
2000
которые летают над всем океаном.
11:44
They flyлетать 65,000 kilometersкилометров
286
689000
2000
Они в состоянии пролететь 65 тысяч км
11:46
in lessМеньше than a yearгод.
287
691000
2000
меньше чем за год.
11:48
So we have the toolsинструменты and treasuresсокровища comingприход from the CensusПерепись of Marineморской Life.
288
693000
3000
Так что та информация, которая достается нам в результате этих проектов, - просто клад.
11:51
And its culminatingкульминационным yearгод
289
696000
2000
Кульминационный год Переписи
11:53
that's going to be launchedзапущенный in Octoberоктября.
290
698000
2000
начнется в октябре.
11:55
So stayоставаться tunedнастроенный for furtherв дальнейшем informationИнформация.
291
700000
2000
Так что продолжение следует.
11:57
What I find so excitingзахватывающе
292
702000
2000
Лично меня больше всего радует,
11:59
is that the CensusПерепись of Marineморской Life
293
704000
2000
как Перепись морской жизни
12:01
has lookedсмотрел at more than the taggingмечение of pacificмиролюбивый predatorsхищников;
294
706000
3000
не ограничивается одной маркировкой,
12:04
it's alsoтакже lookedсмотрел in the really unexploredнеисследованный mid-waterсередине воды columnколонка,
295
709000
3000
но также включает в себя изучение разноглубинных пространств,
12:07
where creaturesсущества like this flyingлетающий seaморе cucumberогурец
296
712000
2000
которые ранее не исследовались. Там были обнаружены
12:09
have been foundнайденный.
297
714000
2000
такие существа, как летающий морской огурец.
12:11
And fortunatelyк счастью, we'veмы в been ableв состоянии, as IUCNМСОП,
298
716000
3000
К нашему счастью, нам, Международному союзу охраны природы,
12:14
to teamкоманда up with the CensusПерепись of Marineморской Life
299
719000
2000
удалось вступить в партнерство с Переписью морской жизни
12:16
and manyмногие of the scientistsученые workingза работой there
300
721000
2000
и множеством ученых, работающих в этой сфере.
12:18
to actuallyна самом деле try to translateпереведите
301
723000
2000
Сообща, мы смогли лучше объяснять
12:20
much of this informationИнформация to policymakersполитики.
302
725000
2000
высокопоставленным политическим деятелям, чем эти данные важны для них самих.
12:22
We have the supportподдержка of governmentsправительства now behindза us.
303
727000
3000
У нас теперь есть государственная поддержка.
12:25
We'veУ нас been revealingвыявление this informationИнформация throughчерез technicalтехнический workshopsмастерские.
304
730000
3000
Мы делимся нашей информацией с помощью технических симпозиумов.
12:28
And the excitingзахватывающе thing is that we do have sufficientдостаточно informationИнформация
305
733000
3000
Самое радостное в этом всем то, что у нас есть достаточно информации,
12:31
to moveпереехать aheadвпереди to protectзащищать some of these
306
736000
2000
чтобы шагать дальше и защитить некоторые из этих крупных
12:33
significantзначительное hopeнадежда spotsпятна, hotspotsгорячие точки.
307
738000
3000
и важных океанских участков: <<горячих точек>>.
12:36
At the sameодна и та же time we're sayingпоговорка,
308
741000
2000
В то же время, мы заявляем
12:38
"Yes, we need more. We need to moveпереехать forwardвперед."
309
743000
2000
<<Этого не достаточно. Мы должны двигаться дальше>>
12:40
But manyмногие of you have said,
310
745000
2000
Но многие из вас спрашивают,
12:42
if you get these marineморской protectedзащищенный areasрайоны,
311
747000
2000
что если нам и удастся установить этот новый вид
12:44
or a reasonableразумный regimeрежим for highвысокая seasморя fisheriesрыболовство managementуправление in placeместо,
312
749000
3000
управления в открытых морях, то как мы будем приводить
12:47
how are you going to enforceобеспечивать соблюдение it?
313
752000
2000
новый закон в действие?
12:49
WhichКоторый leadsприводит me to my secondвторой passionстрасть besidesКроме oceanокеан scienceнаука,
314
754000
3000
Здесь вступает в роль космическая наука – предмет моей страсти
12:52
whichкоторый is outerвнешний spaceпространство technologyтехнологии.
315
757000
2000
страсти номер два после океанографии.
12:54
I wanted to be an astronautкосмонавт,
316
759000
2000
Я мечтала быть астронавтом
12:56
so I've constantlyпостоянно followedс последующим
317
761000
2000
и всегда следила за развитием
12:58
what are the toolsинструменты availableдоступный to monitorмонитор EarthЗемля
318
763000
2000
технологий мониторинга Земли из космоса
13:00
from outerвнешний spaceпространство --
319
765000
2000
особенно за теми средствами,
13:02
and that we have incredibleнеимоверный toolsинструменты like we'veмы в been learningобучение about,
320
767000
3000
которые позволяют следить за жизненными циклами
13:05
in termsсроки of beingявляющийся ableв состоянии to followследовать taggedпомеченный speciesвид
321
770000
2000
маркированных животных,
13:07
throughoutна протяжении theirих life-cyclesжизненные циклы
322
772000
2000
с которыми мы с вами
13:09
in the openоткрытый oceanокеан.
323
774000
2000
успели уже немного ознакомиться.
13:11
We can alsoтакже tagтег and trackтрек fishingловит рыбу vesselsсуд.
324
776000
3000
Мы сможем следить за действиями маркированных рыболовных судов.
13:14
ManyМногие alreadyуже have transpondersтранспондеры on boardдоска
325
779000
3000
На многих судах уже установлены транспондеры,
13:17
that allowпозволять us to find out where they are and even what they're doing.
326
782000
3000
благодаря которым можно вычислить их местонахождение и даже чем именно они заняты
13:20
But not all the vesselsсуд have those to dateДата.
327
785000
2000
Но нужно, чтобы такие устройства были установлены не на многих, а на всех суднах.
13:22
It does not take too much rocketракета scienceнаука
328
787000
3000
Ведь нет ничего затейливого в создании
13:25
to actuallyна самом деле try to createСоздайте newновый lawsзаконы to mandateмандат,
329
790000
3000
новых законов о наблюдении.
13:28
if you're going to have the privilegeпривилегия
330
793000
2000
Если дается разрешение на
13:30
of accessingдоступа our highвысокая seasморя resourcesРесурсы,
331
795000
3000
выход в открытое море, то нам нужен отчет,
13:33
we need to know -- someoneкто то needsпотребности to know --
332
798000
2000
обязательно кто-то должен собирать отчеты
13:35
where you are and what you're doing.
333
800000
3000
о том, куда эти суда направляются и чем они там занимаются.
13:38
So it bringsприносит me to my mainглавный take-homeзабрать домой messageсообщение,
334
803000
2000
Итак, самая главная мысль, которую я хочу донести до вас такова:
13:40
whichкоторый is we can avertпредотвращать a tragedyтрагедия of the commonsОбще.
335
805000
3000
у нас есть реальная возможность избежать крупной трагедии.
13:43
We can stop the collisionстолкновение courseкурс
336
808000
2000
Мы вполне можем предотвратить
13:45
of 50 percentпроцент of the planetпланета
337
810000
2000
бедствие в открытых морях,
13:47
with the highвысокая seasморя.
338
812000
2000
которые составляют 50% нашей планеты.
13:49
But we need to think broad-scaleширокомасштабная. We need to think globallyглобально.
339
814000
3000
Но для этого требуется мыслить глобально.
13:52
We need to changeизменение how we actuallyна самом деле go about
340
817000
2000
Надо пересмотреть, как и на что мы тратим наши ресурсы
13:54
managingуправление these resourcesРесурсы.
341
819000
3000
создать новую парадигму,
13:57
We need to get the newновый paradigmпарадигма
342
822000
2000
в основе которой будет
13:59
of precautionпредосторожность and respectуважение.
343
824000
2000
предусмотрительность и уважение.
14:01
At the sameодна и та же time, we need to think locallyв местном масштабе,
344
826000
2000
Но стоит не забывать мыслить и на местном уровне
14:03
whichкоторый is the joyрадость and marvelдиво of Sylvia'sСильвии hopeнадежда spotместо wishжелание,
345
828000
3000
это то, во что Сильвия так верит и на что возлагает большие надежды.
14:06
is that we can shineблеск a spotlightпрожектор
346
831000
2000
Важно распространять вынесенную
14:08
on manyмногие of these previouslyпредварительно unknownнеизвестный areasрайоны,
347
833000
3000
отсюда информацию среди
14:11
and to bringприносить people to the tableТаблица, if you will,
348
836000
3000
населения мира и дать им понять,
14:14
to actuallyна самом деле make them feel partчасть of this communityсообщество
349
839000
3000
насколько важно их
14:17
that trulyдействительно has a stakeдоля
350
842000
2000
участие в дальнейшем
14:19
in theirих futureбудущее managementуправление.
351
844000
2000
принятии решений.
14:21
And thirdв третьих is that we need to look at ocean-basin-wideокеанский бассейн ширина managementуправление.
352
846000
3000
И наконец, нам надо всерьез задуматься о глобальном управлении
14:24
Our speciesвид are ocean-basin-wideокеанский бассейн ширина.
353
849000
3000
океанских бассейнов, так как живность в них обитает везде.
14:27
ManyМногие of the deep-seaглубокое море communitiesсообщества
354
852000
3000
У некоторых видов глубоководных животных генетическое
14:30
have geneticгенетический distributionраспределение
355
855000
2000
распределение такое, что какие-нибудь дефекты могут повлиять
14:32
that goesидет ocean-basin-wideокеанский бассейн ширина.
356
857000
2000
на живность, обитающую в совсем другой части бассейна.
14:34
We need to better understandПонимаю,
357
859000
2000
Мы должны изучить и понять,
14:36
but we alsoтакже need to startНачало to manageуправлять and protectзащищать.
358
861000
3000
что пора начать этот процесс и научиться управлять им.
14:39
And in orderзаказ to do that,
359
864000
2000
Для этого и нужны
14:41
you alsoтакже need ocean-basinокеанский бассейн managementуправление regimesрежимы.
360
866000
2000
серьезные перемены в управлении.
14:43
That is, we have regionalрегиональный managementуправление regimesрежимы
361
868000
3000
То есть, у нас уже есть региональное управление
14:46
withinв the exclusiveэксклюзивный economicэкономической zoneзона,
362
871000
2000
со своей собственной экономической зоной.
14:48
but we need to scaleмасштаб these up, we need to buildстроить theirих capacityвместимость,
363
873000
3000
Эту существующую структуру мы должны расширить и она станет
14:51
so they're like the Southernюжный OceanОкеан,
364
876000
2000
сравнимой с той, что в Южном море
14:53
where they do have the two-prongedдвуединый fisheriesрыболовство
365
878000
2000
две зоны, отведенные для ловли рыбы двойными крюками,
14:55
and conservationсохранение organizationорганизация.
366
880000
3000
и охрана, следящая за порядком.
14:58
So with that, I would just like to sincerelyС уважением thank and honorчесть
367
883000
3000
На этом я заканчиваю и хочу от всей души поблагодарить Сильвию Эрл
15:01
SylviaСильвия EarleЭрл for her wishжелание,
368
886000
2000
за ее мечты и желания,
15:03
for it is helpingпомощь us to put a faceлицо on the highвысокая seasморя
369
888000
2000
ибо это все вдохновляет нас на информирование людей о тех качествах
15:05
and the deepглубоко seasморя beyondза nationalнациональный jurisdictionюрисдикция.
370
890000
3000
открытых морей, о которых мы необыкновенно редко слышим.
15:08
It's helpingпомощь to bringприносить an incredibleнеимоверный groupгруппа
371
893000
2000
Благодаря ее выступлению, мы теперь
15:10
of talentedталантливый people togetherвместе
372
895000
2000
можем собрать группу из талантливейших людей,
15:12
to really try to solveрешать and penetrateпроникать
373
897000
2000
которые постараются вместе разобраться в проблемах,
15:14
these problemsпроблемы that have createdсозданный our obstaclesпрепятствий
374
899000
3000
препятствующих трезвому и разумному
15:17
to managementуправление and rationalрациональный use
375
902000
3000
управлению этих регионов, которые раньше
15:20
of this areaплощадь that was onceодин раз so farдалеко away and remoteдистанционный пульт.
376
905000
4000
казались столь отдаленными и малозначительными.
15:25
So on this tourтур, I hopeнадежда I providedпредоставлена you
377
910000
2000
Я как гид дала вам иное представление
15:27
with a newновый perspectiveперспективы of the highвысокая seasморя:
378
912000
2000
об открытых морях, а именно:
15:29
one, that it is our home too,
379
914000
3000
то, что это часть нашего общего дома, нашей планеты
15:32
and that we need to work togetherвместе
380
917000
2000
и что нам нужно работать вместе,
15:34
if we are to make this a sustainableустойчивый oceanокеан futureбудущее for us all.
381
919000
3000
чтобы в будущем у нас были жизнеспособные океаны.
15:37
Thank you.
382
922000
2000
Благодарю за внимание.
15:39
(ApplauseАплодисменты)
383
924000
2000
(аплодисменты)
Translated by Sergey Ivanes
Reviewed by Irene Loginova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristina Gjerde - High seas policy advisor
Kristina Gjerde is an expert on the law of the high seas -- the vast areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work helps the world work together to protect them.

Why you should listen

Kristina Gjerde is an expert in the law of marine conservation. She's the high-seas policy advisor for IUCN, the International Union for Conservation of Nature, where she helps communities and governments find practical solutions to protect the environment. Her focus is on the tricky areas of the sea and seabed that exist beyond any national jurisdiction. These places belong to the world; Gjerde's work aims to help the world work together to protect them.

Gjerde's working with the Census of Marine Life and other scientific organizations to establish the Global Ocean Biodiversity Initiative, an effort to identify areas of special ecological or biological importance in the high seas and seabed. She's using her legal and scientific expertise to seek protection for these special areas as part of a global network of marine protected areas.

More profile about the speaker
Kristina Gjerde | Speaker | TED.com