ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Mikko Hypponen: Fighting viruses, defending the net

Микко Хюппонен: Борьба с вирусами, защита Сети

Filmed:
1,847,520 views

Прошло 25 лет с тех пор, как первый вирус для персональных компьютеров попал в Интернет, и то, что раньше было лишь раздражителем, сейчас стало изощрённым инструментом для преступности и шпионажа. Эксперт по компьютерной безопасности Микко Хюппонен говорит о том, как мы можем предотвратить угрозу Интернету, каким мы его знаем, от новых вирусов.
- Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I love the Internetинтернет.
0
0
3000
Я люблю Интернет.
00:18
It's trueправда.
1
3000
2000
Это правда.
00:20
Think about everything it has broughtпривел us.
2
5000
2000
Подумайте о всём том, что он нам дал.
00:22
Think about all the servicesСервисы we use,
3
7000
3000
Подумайте обо всех сервисах, которыми мы пользуемся,
00:25
all the connectivityсвязь,
4
10000
2000
о всех коммуникациях,
00:27
all the entertainmentразвлекательная программа,
5
12000
2000
развлечениях,
00:29
all the businessбизнес, all the commerceкоммерция.
6
14000
3000
о бизнесе и торговле.
00:32
And it's happeningпроисходит duringв течение our lifetimesвремя жизни.
7
17000
3000
И всё это происходит на наших глазах.
00:35
I'm prettyСимпатичная sure that one day
8
20000
3000
Я уверен, что однажды,
00:38
we'llЧто ж be writingписьмо historyистория booksкниги
9
23000
2000
сотни лет спустя,
00:40
hundredsсотни of yearsлет from now. This time
10
25000
3000
люди напишут учебник по истории.
00:43
our generationпоколение will be rememberedвспомнил
11
28000
3000
И тогда наше поколение назовут
00:46
as the generationпоколение that got onlineонлайн,
12
31000
3000
поколением, которое впервые вышло в Интернет,
00:49
the generationпоколение
13
34000
2000
поколением,
00:51
that builtпостроен something really and trulyдействительно globalГлобальный.
14
36000
3000
которое создало что-то по-настоящему глобальное.
00:54
But yes, it's alsoтакже trueправда
15
39000
3000
Но все мы знаем, что Интернет связан со многими,
00:57
that the Internetинтернет has problemsпроблемы, very seriousсерьезный problemsпроблемы,
16
42000
3000
очень серьёзными проблемами,
01:00
problemsпроблемы with securityбезопасность
17
45000
3000
проблемами с безопасностью
01:03
and problemsпроблемы with privacyКонфиденциальность.
18
48000
3000
и проблемами с неприкосновенностью личной жизни.
01:06
I've spentпотраченный my careerкарьера
19
51000
2000
Я посвятил свою карьеру
01:08
fightingборьба these problemsпроблемы.
20
53000
3000
борьбе с этими проблемами.
01:11
So let me showпоказать you something.
21
56000
3000
Итак, позвольте мне показать вам кое-что.
01:15
This here
22
60000
2000
Здесь находится
01:17
is BrainГоловной мозг.
23
62000
2000
Brain.
01:19
This is a floppyдискета diskдиск
24
64000
2000
Это дискета,
01:21
-- five5 and a quarter-inchчетверть дюйма floppyдискета diskдиск
25
66000
2000
пятидюймовая дискета,
01:23
infectedинфицированный by BrainГоловной мозг.A.
26
68000
2000
заражена вирусом Brain.A.
01:25
It's the first virusвирус we ever foundнайденный
27
70000
2000
Это самый первый обнаруженный вирус
01:27
for PCПК computersкомпьютеры.
28
72000
2000
для персональных компьютеров.
01:30
And we actuallyна самом деле know
29
75000
2000
И мы даже знаем,
01:32
where BrainГоловной мозг cameпришел from.
30
77000
2000
откуда взялся этот вирус.
01:34
We know because it saysговорит so
31
79000
2000
Нам известно это потому, что
01:36
insideвнутри the codeкод.
32
81000
2000
об этом написано в самом коде.
01:38
Let's take a look.
33
83000
3000
Давайте посмотрим.
01:45
All right.
34
90000
3000
Так, хорошо.
01:48
That's the bootботинок sectorсектор of an infectedинфицированный floppyдискета,
35
93000
3000
Это загрузочный сектор заражённой дискеты.
01:51
and if we take a closerближе look insideвнутри,
36
96000
3000
И если мы посмотрим поближе,
01:54
we'llЧто ж see that right there,
37
99000
2000
то увидим, что тут же
01:56
it saysговорит, "Welcomeжеланный to the dungeonподземелье."
38
101000
4000
написано: «Добро пожаловать в подземелье».
02:00
And then it continuesпродолжается,
39
105000
2000
А дальше написано
02:02
sayingпоговорка, 1986, BasitBasit and AmjadAmjad.
40
107000
3000
«1986, Басит и Амджад».
02:05
And BasitBasit and AmjadAmjad are first namesимена,
41
110000
3000
Басит и Амджад — это имена,
02:08
Pakistaniпакистанский first namesимена.
42
113000
2000
пакистанские имена.
02:10
In factфакт, there's a phoneТелефон numberномер and an addressадрес in PakistanПакистан.
43
115000
3000
Здесь даже есть номер телефона и адрес в Пакистане.
02:13
(LaughterСмех)
44
118000
5000
(Смех)
02:18
Now, 1986.
45
123000
3000
Это было в 1986 году.
02:21
Now it's 2011.
46
126000
2000
Сейчас 2011 год.
02:23
That's 25 yearsлет agoтому назад.
47
128000
2000
Прошло 25 лет.
02:25
The PCПК virusвирус problemпроблема is 25 yearsлет oldстарый now.
48
130000
4000
Проблеме компьютерных вирусов уже 25 лет.
02:29
So halfполовина a yearгод agoтому назад,
49
134000
2000
Полгода назад
02:31
I decidedприняли решение to go to PakistanПакистан myselfсебя.
50
136000
3000
я решил съездить в Пакистан.
02:34
So let's see, here'sвот a coupleпара of photosфото I tookвзял while I was in PakistanПакистан.
51
139000
3000
Давайте посмотрим, вот несколько фотографий, сделанных мной в Пакистане.
02:37
This is from the cityгород of LahoreЛахор,
52
142000
2000
Это город Лахор,
02:39
whichкоторый is around 300 kilometersкилометров southюг
53
144000
2000
который находится в трёхстах километрах южнее Абботтабада,
02:41
from AbbottabadAbbottabad, where Binмусорное ведро Ladenнагруженный was caughtпойманный.
54
146000
3000
где был пойман бен Ладен.
02:44
Here'sВот a typicalтипичный streetулица viewПосмотреть.
55
149000
3000
Это вид типичной улицы.
02:47
And here'sвот the streetулица or roadДорога leadingведущий to this buildingздание,
56
152000
3000
А вот улица или дорога, которая ведёт к этому зданию,
02:50
whichкоторый is 730 Nizamнизам blockблок at AllamaАлляма IqbalИкбал TownГород.
57
155000
4000
730 Низам блок в районе Аллама Икбала.
02:54
And I knockedнокаутировал on the doorдверь.
58
159000
2000
И я постучал в дверь.
02:56
(LaughterСмех)
59
161000
2000
(Смех)
02:58
You want to guessУгадай who openedоткрытый the doorдверь?
60
163000
2000
Угадайте, кто открыл?
03:00
BasitBasit and AmjadAmjad; they are still there.
61
165000
2000
Басит и Амджад, они все еще там.
03:02
(LaughterСмех)
62
167000
2000
(Смех)
03:04
(ApplauseАплодисменты)
63
169000
4000
(Аплодисменты)
03:08
So here standingпостоянный up is BasitBasit.
64
173000
3000
Тот, кто стоит — это Басит.
03:11
Sittingзаседание down is his brotherбрат AmjadAmjad.
65
176000
3000
А сидит его брат Амджад.
03:14
These are the guys who wroteписал the first PCПК virusвирус.
66
179000
3000
Это люди, которые написали первый вирус для ПК.
03:17
Now of courseкурс, we had a very interestingинтересно discussionобсуждение.
67
182000
3000
Естественно, у нас состоялся очень интересный разговор.
03:20
I askedспросил them why.
68
185000
2000
Я спросил их, зачем они это сделали,
03:22
I askedспросил them how they feel about what they startedначал.
69
187000
3000
что они думают о том, что они начали.
03:25
And I got some sortСортировать of satisfactionудовлетворение
70
190000
3000
И я почувствовал некоторое удовлетворение,
03:28
from learningобучение that bothи то и другое BasitBasit and AmjadAmjad
71
193000
3000
когда узнал, что компьютеры Басита и Амджада
03:31
had had theirих computersкомпьютеры infectedинфицированный dozensмножество of timesраз
72
196000
3000
были заражены десятки раз
03:34
by completelyполностью unrelatedнесвязанный other virusesвирусы
73
199000
2000
совершенно различными вирусами
03:36
over these yearsлет.
74
201000
2000
за эти годы.
03:38
So there is some sortСортировать of justiceсправедливость
75
203000
2000
Так что какая-то справедливость
03:40
in the worldМир after all.
76
205000
3000
в этом мире всё же есть.
03:44
Now, the virusesвирусы that we used to see
77
209000
2000
Сейчас те вирусы, которые мы привыкли видеть
03:46
in the 1980s and 1990s
78
211000
2000
в 80-х и 90-х,
03:48
obviouslyочевидно are not a problemпроблема any more.
79
213000
3000
очевидно, не являются проблемой.
03:51
So let me just showпоказать you a coupleпара of examplesПримеры
80
216000
2000
Позвольте показать вам несколько примеров
03:53
of what they used to look like.
81
218000
2000
вирусов тех времён.
03:55
What I'm runningБег here
82
220000
2000
Здесь у меня запущена система,
03:57
is a systemсистема that enablesпозволяет me
83
222000
2000
которая позволяет мне
03:59
to runбег age-oldвековой programsпрограммы on a modernсовременное computerкомпьютер.
84
224000
3000
запускать старые программы на современном компьютере.
04:02
So let me just mountкрепление some drivesдиски. Go over there.
85
227000
3000
Сейчас я примонтирую некоторые диски. Перейдём сюда.
04:05
What we have here is a listсписок of oldстарый virusesвирусы.
86
230000
3000
Здесь у нас список старых вирусов.
04:08
So let me just runбег some virusesвирусы on my computerкомпьютер.
87
233000
3000
Давайте запустим некоторые вирусы на компьютере.
04:11
For exampleпример,
88
236000
2000
Например,
04:13
let's go with the CentipedeСороконожка virusвирус first.
89
238000
2000
давайте начнём с вируса Centipede.
04:15
And you can see at the topВверх of the screenэкран,
90
240000
2000
Вы видите, что в верхней части экрана
04:17
there's a centipedeсороконожка scrollingпрокрутки acrossчерез your computerкомпьютер
91
242000
2000
начинает бегать многоножка,
04:19
when you get infectedинфицированный by this one.
92
244000
2000
как только компьютер заражается этим вирусом.
04:21
You know that you're infectedинфицированный
93
246000
2000
Вы понимаете, что компьютер заражён,
04:23
because it actuallyна самом деле showsшоу up.
94
248000
2000
потому что вирус проявляет себя.
04:25
Here'sВот anotherдругой one. This is the virusвирус calledназывается Crashавария,
95
250000
3000
Вот еще один вирус, который называется Crash,
04:28
inventedизобрел in RussiaРоссия in 1992.
96
253000
2000
он был изобретен в России в 1992 году.
04:30
Let me showпоказать you one whichкоторый actuallyна самом деле makesмарки some soundзвук.
97
255000
3000
А вот вирус, который издаёт звуки.
04:34
(SirenСирена noiseшум)
98
259000
6000
(Шум сирены)
04:40
And the last exampleпример,
99
265000
2000
И последний пример,
04:42
guessУгадай what the Walkerходунки virusвирус does?
100
267000
2000
угадайте, что делает вирус Walker.
04:44
Yes, there's a guy walkingгулять пешком acrossчерез your screenэкран
101
269000
2000
Да, как только компьютер заражается,
04:46
onceодин раз you get infectedинфицированный.
102
271000
2000
по экрану начинает ходить парень.
04:48
So it used to be fairlyдовольно easyлегко to know
103
273000
3000
Таким образом, когда вирусы писались
04:51
that you're infectedинфицированный by a virusвирус,
104
276000
3000
любителями и подростками,
04:54
when the virusesвирусы were writtenнаписано by hobbyistsаквариумисты
105
279000
2000
было легко понять,
04:56
and teenagersподростков.
106
281000
2000
что ваш компьютер заражён.
04:58
TodayCегодня, they are no longerдольше beingявляющийся writtenнаписано
107
283000
2000
Но вирусы больше не пишутся
05:00
by hobbyistsаквариумисты and teenagersподростков.
108
285000
2000
любителями и подростками.
05:02
TodayCегодня, virusesвирусы are a globalГлобальный problemпроблема.
109
287000
3000
Сейчас вирусы представляют глобальную проблему.
05:05
What we have here in the backgroundзадний план
110
290000
2000
То, что вы видите на экране,
05:07
is an exampleпример of our systemsсистемы that we runбег in our labsлаборатории,
111
292000
3000
это пример системы, которой мы пользуемся в наших лабораториях
05:10
where we trackтрек virusвирус infectionsинфекции worldwideМировой.
112
295000
2000
для отслеживания вирусных инфекций по всему миру.
05:12
So we can actuallyна самом деле see in realреальный time
113
297000
2000
Здесь видно в режиме реального времени,
05:14
that we'veмы в just blockedблокированный virusesвирусы in SwedenШвеция and TaiwanТайвань
114
299000
3000
что мы только что заблокировали вирусы в Швеции и в Тайване,
05:17
and RussiaРоссия and elsewhereв другом месте.
115
302000
2000
в России и в других странах.
05:19
In factфакт, if I just connectсоединять back to our labлаборатория systemsсистемы
116
304000
3000
На самом деле, если я подключусь к нашей системе
05:22
throughчерез the WebWeb,
117
307000
2000
через Интернет,
05:24
we can see in realреальный time
118
309000
2000
мы сможем в реальном времени
05:26
just some kindсвоего рода of ideaидея of how manyмногие virusesвирусы,
119
311000
3000
понять, как много вирусов,
05:29
how manyмногие newновый examplesПримеры of malwareвредоносные программы we find everyкаждый singleОдин day.
120
314000
3000
как много новых вредоносных программ мы находим ежедневно.
05:32
Here'sВот the latestпоследний virusвирус we'veмы в foundнайденный,
121
317000
2000
Вот последний вирус, который мы нашли
05:34
in a fileфайл calledназывается Serverсервер.exeExe.
122
319000
2000
в файле с именем Server.exe.
05:36
And we foundнайденный it right over here threeтри secondsсекунд agoтому назад --
123
321000
3000
И мы нашли его три секунды назад,
05:39
the previousпредыдущий one, sixшесть secondsсекунд agoтому назад.
124
324000
2000
а предыдущий — шесть секунд назад.
05:41
And if we just scrollсвиток around,
125
326000
3000
И если мы прокрутим вниз,
05:44
it's just massiveмассивный.
126
329000
2000
то увидим, что это просто огромный список.
05:46
We find tensдесятки of thousandsтысячи, even hundredsсотни of thousandsтысячи.
127
331000
3000
Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов.
05:49
And that's the last 20 minutesминут of malwareвредоносные программы
128
334000
3000
И это только последние 20 минут вредоносных программ
05:52
everyкаждый singleОдин day.
129
337000
2000
за день.
05:54
So where are all these comingприход from then?
130
339000
3000
Так откуда же они все берутся?
05:57
Well todayCегодня, it's the organizedорганизованная criminalпреступник gangsбанды
131
342000
4000
Сейчас этим занимаются организованные
06:01
writingписьмо these virusesвирусы
132
346000
2000
преступные группировки,
06:03
because they make moneyДеньги with theirих virusesвирусы.
133
348000
2000
с помощью вирусов они делают деньги.
06:05
It's gangsбанды like --
134
350000
2000
Это группы вроде…
06:07
let's go to GangstaBucksGangstaBucks.comком.
135
352000
3000
давайте откроем GangstaBucks.com.
06:10
This is a websiteВеб-сайт operatingоперационная in MoscowМосква
136
355000
3000
Это московский сайт,
06:13
where these guys are buyingпокупка infectedинфицированный computersкомпьютеры.
137
358000
4000
здесь ребята покупают заражённые компьютеры.
06:17
So if you are a virusвирус writerписатель
138
362000
2000
Так что если вы пишете вирусы
06:19
and you're capableспособный of infectingинфицировать WindowsWindows computersкомпьютеры,
139
364000
2000
и умеете заражать компьютеры с Windows,
06:21
but you don't know what to do with them,
140
366000
2000
но не знаете, что с ними делать,
06:23
you can sellпродавать those infectedинфицированный computersкомпьютеры --
141
368000
2000
вы можете продавать эти компьютеры —
06:25
somebodyкто-то else'sлибо еще, computersкомпьютеры -- to these guys.
142
370000
2000
чьи-то чужие компьютеры — этим парням.
06:27
And they'llони будут actuallyна самом деле payплатить you moneyДеньги for those computersкомпьютеры.
143
372000
4000
И они действительно заплатят вам за них.
06:31
So how do these guys then monetizeмонетизировать
144
376000
3000
Итак, как же они потом получают деньги
06:34
those infectedинфицированный computersкомпьютеры?
145
379000
2000
с помощью этих компьютеров?
06:36
Well there's multipleмножественный differentдругой waysпути,
146
381000
2000
Есть несколько различных способов.
06:38
suchтакие as bankingбанковское дело trojansтрояны, whichкоторый will stealукрасть moneyДеньги from your onlineонлайн bankingбанковское дело accountsСчета
147
383000
3000
Например, банковские трояны, которые будут воровать деньги с вашего банковского счета,
06:41
when you do onlineонлайн bankingбанковское дело,
148
386000
3000
когда вы проводите банковские транзакции в интернете,
06:44
or keyloggersкейлоггеры.
149
389000
3000
или клавиатурные шпионы.
06:47
KeyloggersKeyloggers silentlyмолча sitсидеть on your computerкомпьютер, hiddenскрытый from viewПосмотреть,
150
392000
4000
Клавиатурные шпионы, невидимые для глаз, молча сидят на вашем компьютере
06:51
and they recordзапись everything you typeтип.
151
396000
3000
и записывают всё, что вы печатаете.
06:54
So you're sittingсидящий on your computerкомпьютер and you're doing GoogleGoogle searchesпоиск.
152
399000
3000
Вы сидите за вашим компьютером и ищете что-то в Google.
06:57
Everyкаждый singleОдин GoogleGoogle searchпоиск you typeтип
153
402000
2000
Каждый поисковый запрос
06:59
is savedсохранены and sentпослал to the criminalsпреступники.
154
404000
3000
сохраняется и отправляется преступникам.
07:02
Everyкаждый singleОдин emailЭл. адрес you writeзаписывать is savedсохранены and sentпослал to the criminalsпреступники.
155
407000
3000
Каждое письмо, которое вы печатаете, сохраняется и отправляется преступникам.
07:05
SameОдна и та же thing with everyкаждый singleОдин passwordпароль and so on.
156
410000
4000
То же самое и с каждым паролем, и так далее.
07:09
But the thing that they're actuallyна самом деле looking for mostбольшинство
157
414000
2000
Но то, ради чего они это делают,
07:11
are sessionsсессий where you go onlineонлайн
158
416000
2000
это те сессии, когда вы делаете покупки
07:13
and do onlineонлайн purchasesпокупки in any onlineонлайн storeмагазин.
159
418000
3000
в интернет-магазинах.
07:16
Because when you do purchasesпокупки in onlineонлайн storesмагазины,
160
421000
2000
Потому что, когда вы делаете такие покупки,
07:18
you will be typingтипирование in your nameимя, the deliveryДоставка addressадрес,
161
423000
3000
вы вводите ваше имя, адрес доставки,
07:21
your creditкредит cardкарта numberномер and the creditкредит cardкарта securityбезопасность codesкоды.
162
426000
3000
номер и код кредитной карты.
07:24
And here'sвот an exampleпример of a fileфайл
163
429000
2000
А вот пример файла,
07:26
we foundнайденный from a serverсервер a coupleпара of weeksнедель agoтому назад.
164
431000
2000
найденного нами на сервере пару недель назад.
07:28
That's the creditкредит cardкарта numberномер,
165
433000
2000
Вот номер кредитной карты,
07:30
that's the expirationистечение dateДата, that's the securityбезопасность codeкод,
166
435000
2000
срок действия карты, защитный код,
07:32
and that's the nameимя of the ownerвладелец of the cardкарта.
167
437000
2000
а это имя владельца карты.
07:34
Onceоднажды you gainусиление accessдоступ to other people'sнародный creditкредит cardкарта informationИнформация,
168
439000
3000
Как только вы получите доступ к информации о чужой кредитной карте,
07:37
you can just go onlineонлайн and buyкупить whateverбез разницы you want
169
442000
2000
вы можете просто зайти в Интернет и купить всё, что хотите,
07:39
with this informationИнформация.
170
444000
3000
с этой информацией.
07:42
And that, obviouslyочевидно, is a problemпроблема.
171
447000
2000
И это, естественно, является проблемой.
07:44
We now have a wholeвсе undergroundметро marketplaceрыночная площадь
172
449000
4000
Существует целый подпольный рынок
07:48
and businessбизнес ecosystemэкосистема
173
453000
3000
и бизнес-экосистема,
07:51
builtпостроен around onlineонлайн crimeпреступление.
174
456000
3000
построенная вокруг сетевых преступлений.
07:54
One exampleпример of how these guys
175
459000
2000
Вот пример того, какие деньги получают эти ребята
07:56
actuallyна самом деле are capableспособный of monetizingмонетизация theirих operationsоперации:
176
461000
3000
благодаря своим действиям.
07:59
we go and have a look at the pagesстраницы of INTERPOLИнтерпол
177
464000
3000
Давайте зайдём на сайт Интерпола
08:02
and searchпоиск for wanted personsлиц.
178
467000
2000
и откроем список разыскиваемых лиц.
08:04
We find guys like BjornBjorn SundinSundin, originallyпервоначально from SwedenШвеция,
179
469000
3000
Здесь можно найти людей вроде Бьорна Сундина, родом из Швеции,
08:07
and his partnerпартнер in crimeпреступление,
180
472000
2000
и его подельника,
08:09
alsoтакже listedперечисленных on the INTERPOLИнтерпол wanted pagesстраницы,
181
474000
2000
тоже представленного на страницах Интерпола,
08:11
MrМистер. ShaileshkumarShaileshkumar JainJain,
182
476000
2000
Шалишкумара Джейна,
08:13
a U.S. citizenгражданин.
183
478000
2000
гражданина США.
08:15
These guys were runningБег an operationоперация calledназывается I.M.U.,
184
480000
3000
Эти люди провернули операцию, названную I.M.U.,
08:18
a cybercrimeкиберпреступность operationоперация throughчерез whichкоторый they nettedсетчатая millionsмиллионы.
185
483000
3000
сетевое преступление, с помощью которой они завладели миллионами.
08:21
They are bothи то и другое right now on the runбег.
186
486000
3000
Они оба сейчас в бегах.
08:24
NobodyНикто knowsзнает where they are.
187
489000
2000
Никто не знает, где они находятся.
08:26
U.S. officialsдолжностные лица, just a coupleпара of weeksнедель agoтому назад,
188
491000
2000
Официальные лица США всего пару недель назад
08:28
frozeзаморозили a Swissшвейцарцы bankбанка accountСчет
189
493000
2000
заморозили счёт, в швейцарском банке,
08:30
belongingпринадлежащий to MrМистер. JainJain,
190
495000
2000
принадлежащий г-ну Джейну,
08:32
and that bankбанка accountСчет had 14.9 millionмиллиона U.S. dollarsдолларов on it.
191
497000
4000
на котором было 14,9 миллионов долларов.
08:36
So the amountколичество of moneyДеньги onlineонлайн crimeпреступление generatesгенерирует
192
501000
3000
Суммы, участвующие в сетевых преступлениях,
08:39
is significantзначительное.
193
504000
2000
значительны.
08:41
And that meansозначает that the onlineонлайн criminalsпреступники
194
506000
2000
И это значит, что киберпреступники
08:43
can actuallyна самом деле affordпозволить себе to investвкладывать деньги into theirих attacksнападки.
195
508000
3000
действительно могут инвестировать в свои атаки.
08:46
We know that onlineонлайн criminalsпреступники
196
511000
2000
Известно, что киберпреступники
08:48
are hiringнаем programmersпрограммисты, hiringнаем testingтестирование people,
197
513000
3000
нанимают программистов, нанимают тестировщиков,
08:51
testingтестирование theirих codeкод,
198
516000
2000
тестируют свой код,
08:53
havingимеющий back-endфоновый systemsсистемы with SQLSQL databasesбазы данных.
199
518000
3000
у них есть сервера с SQL базами данных.
08:56
And they can affordпозволить себе to watch how we work --
200
521000
3000
И они могут позволить себе наблюдать, как мы работаем,
08:59
like how securityбезопасность people work --
201
524000
2000
как работают специалисты по безопасности,
09:01
and try to work theirих way around
202
526000
2000
и искать путь вокруг любых мер предосторожности,
09:03
any securityбезопасность precautionsмеры предосторожности we can buildстроить.
203
528000
2000
которые мы можем создать.
09:05
They alsoтакже use the globalГлобальный natureприрода of Internetинтернет
204
530000
3000
Помимо этого они используют глобальный характер Интернета
09:08
to theirих advantageпреимущество.
205
533000
2000
в своих интересах.
09:10
I mean, the Internetинтернет is internationalМеждународный.
206
535000
2000
Я имею в виду, что Интернет — это международная система.
09:12
That's why we call it the Internetинтернет.
207
537000
2000
Поэтому мы и называем его Интернетом.
09:14
And if you just go and take a look
208
539000
2000
Давайте посмотрим на то,
09:16
at what's happeningпроисходит in the onlineонлайн worldМир,
209
541000
3000
что происходит в Интернете,
09:19
here'sвот a videoвидео builtпостроен by ClarifiedУточнено Networksсети,
210
544000
2000
вот видео от Clarified Networks, которое показывает,
09:21
whichкоторый illustratesиллюстрирует how one singleОдин malwareвредоносные программы familyсемья is ableв состоянии to moveпереехать around the worldМир.
211
546000
4000
как семейство вредоносных программ способно передвигаться по всему миру.
09:25
This operationоперация, believedСчитается, to be originallyпервоначально from EstoniaЭстония,
212
550000
3000
Эта операция предположительно началась в Эстонии,
09:28
movesдвижется around from one countryстрана to anotherдругой
213
553000
2000
и она перемещается из одной страны в другую,
09:30
as soonскоро as the websiteВеб-сайт is triedпытался to shutзакрыть down.
214
555000
2000
как только сайт пытаются закрыть.
09:32
So you just can't shutзакрыть these guys down.
215
557000
3000
Таким образом, это просто невозможно остановить.
09:35
They will switchпереключатель from one countryстрана to anotherдругой,
216
560000
2000
Они будут переходить из одной страны в другую,
09:37
from one jurisdictionюрисдикция to anotherдругой --
217
562000
2000
из одной юрисдикции в другую,
09:39
movingперемещение around the worldМир,
218
564000
2000
они будут перемещаться по всему миру,
09:41
usingс помощью the factфакт that we don't have the capabilityвозможность
219
566000
2000
пользуясь тем, что у нас нет возможности
09:43
to globallyглобально policeполиция operationsоперации like this.
220
568000
3000
глобально контролировать подобные операции.
09:46
So the Internetинтернет is as if
221
571000
2000
Таким образом, Интернет — это как если бы
09:48
someoneкто то would have givenданный freeсвободно planeсамолет ticketsБилеты
222
573000
2000
кто-то дал бесплатные билеты на самолет
09:50
to all the onlineонлайн criminalsпреступники of the worldМир.
223
575000
3000
всем киберпреступникам мира.
09:53
Now, criminalsпреступники who weren'tне было capableспособный of reachingдостижения us before
224
578000
3000
Теперь преступники, которые не могли добраться до нас раньше,
09:56
can reachдостичь us.
225
581000
2000
могут сделать это сейчас.
09:58
So how do you actuallyна самом деле go around findingобнаружение onlineонлайн criminalsпреступники?
226
583000
3000
Так каким же образом можно найти киберпреступников?
10:01
How do you actuallyна самом деле trackтрек them down?
227
586000
2000
Как можно их выслеживать?
10:03
Let me give you an exampleпример.
228
588000
2000
Позвольте привести вам один пример.
10:05
What we have here is one exploitэксплуатировать fileфайл.
229
590000
3000
Здесь у меня есть один эксплойт.
10:08
Here, I'm looking at the Hexнаговор dumpсвалка of an imageобраз fileфайл,
230
593000
4000
Это шестнадцатеричный код файла изображения,
10:12
whichкоторый containsсодержит an exploitэксплуатировать.
231
597000
2000
содержащего эксплойт.
10:14
And that basicallyв основном meansозначает, if you're tryingпытаясь to viewПосмотреть this imageобраз fileфайл on your WindowsWindows computerкомпьютер,
232
599000
3000
Это значит, что если вы попытаетесь посмотреть это изображение на Windows-компьютере,
10:17
it actuallyна самом деле takes over your computerкомпьютер and runsработает codeкод.
233
602000
3000
то фактически запустится эксплойт, который захватит управление компьютером.
10:20
Now, if you'llВы будете take a look at this imageобраз fileфайл --
234
605000
3000
Взглянув на этот файл,
10:23
well there's the imageобраз headerзаголовок,
235
608000
2000
мы увидим здесь заголовок изображения,
10:25
and there the actualфактический codeкод of the attackатака startsначинается.
236
610000
3000
но затем начинается атакующий код.
10:28
And that codeкод has been encryptedзашифрованная,
237
613000
2000
Этот код зашифрован,
10:30
so let's decryptрасшифровывать it.
238
615000
2000
давайте расшифруем его.
10:32
It has been encryptedзашифрованная with XORXOR functionфункция 97.
239
617000
2000
Код зашифрован с помощью XOR-функции 97.
10:34
You just have to believe me,
240
619000
2000
Просто поверьте мне,
10:36
it is, it is.
241
621000
2000
что это так.
10:38
And we can go here
242
623000
2000
И мы можем
10:40
and actuallyна самом деле startНачало decryptingдешифрования it.
243
625000
2000
фактически начать расшифровку.
10:42
Well the yellowжелтый partчасть of the codeкод is now decryptedрасшифрованный.
244
627000
2000
То, что подсвечено жёлтым, — расшифрованная часть.
10:44
And I know, it doesn't really look much differentдругой from the originalоригинал.
245
629000
3000
Я знаю, она мало отличается от оригинальной части.
10:47
But just keep staringсмотреть at it.
246
632000
2000
Просто продолжайте смотреть на это.
10:49
You'llВы будете actuallyна самом деле see that down here
247
634000
2000
Теперь внизу мы можем
10:51
you can see a WebWeb addressадрес:
248
636000
2000
увидеть веб-адрес:
10:53
unionseekunionseek.comком/d/iooБВК.exeExe
249
638000
6000
unionseek.com/d/ioo.exe
10:59
And when you viewПосмотреть this imageобраз on your computerкомпьютер
250
644000
2000
Когда вы просматриваете это изображение на компьютере,
11:01
it actuallyна самом деле is going to downloadскачать and runбег that programпрограмма.
251
646000
2000
на самом деле загружается и запускается эта программа.
11:03
And that's a backdoorзадняя дверь whichкоторый will take over your computerкомпьютер.
252
648000
3000
И это лазейка, с помощью которой ваш компьютер будет захвачен.
11:06
But even more interestinglyинтересно,
253
651000
2000
Но еще более интересно,
11:08
if we continueПродолжать decryptingдешифрования,
254
653000
2000
что если мы продолжим расшифровку,
11:10
we'llЧто ж find this mysteriousзагадочный stringстрока,
255
655000
2000
мы найдем эту загадочную строку
11:12
whichкоторый saysговорит O600KOKO78RUSRUS.
256
657000
5000
O600KO78RUS.
11:17
That codeкод is there underneathпод the encryptionшифрование
257
662000
2000
Этот код после расшифровки
11:19
as some sortСортировать of a signatureподпись.
258
664000
2000
похож на некую подпись.
11:21
It's not used for anything.
259
666000
2000
Он нигде не используется.
11:23
And I was looking at that, tryingпытаясь to figureфигура out what it meansозначает.
260
668000
3000
Я смотрел на него, пытаясь понять, что он значит.
11:26
So obviouslyочевидно I GoogledГугле for it.
261
671000
2000
Естественно, я искал в Google.
11:28
I got zeroнуль hitsхиты; wasn'tне было there.
262
673000
2000
Я не получил ни одной ссылки.
11:30
So I spokeговорил with the guys at the labлаборатория.
263
675000
2000
Я поговорил с ребятами из лаборатории.
11:32
And we have a coupleпара of Russianрусский guys in our labsлаборатории,
264
677000
2000
У нас в лаборатории есть пара русских ребят,
11:34
and one of them mentionedупомянутый,
265
679000
2000
и один из них заметил,
11:36
well, it endsконцы in RUSRUS like RussiaРоссия.
266
681000
2000
что окончание rus означает Russia.
11:38
And 78 is the cityгород codeкод
267
683000
2000
А 78 — это код Санкт-Петербурга
11:40
for the cityгород of Stулица. PetersburgПетербург.
268
685000
2000
Его можно встретить, например,
11:42
For exampleпример, you can find it from some phoneТелефон numbersчисел
269
687000
2000
в некоторых номерах телефонов,
11:44
and carавтомобиль licenseлицензия platesтарелки and stuffматериал like that.
270
689000
3000
на автомобильных номерных знаках и тому подобное.
11:47
So I wentотправился looking for contactsконтакты in Stулица. PetersburgПетербург,
271
692000
3000
Тогда я начал искать связи с Санкт-Петербургом.
11:50
and throughчерез a long roadДорога,
272
695000
2000
После долгих поисков
11:52
we eventuallyв итоге foundнайденный this one particularконкретный websiteВеб-сайт.
273
697000
4000
в конечном итоге мы нашли один сайт.
11:56
Here'sВот this Russianрусский guy who'sкто been operatingоперационная onlineонлайн for a numberномер of yearsлет
274
701000
3000
Это русский парень, который несколько лет работал в интернете,
11:59
who runsработает his ownсвоя websiteВеб-сайт,
275
704000
2000
у него есть собственный сайт,
12:01
and he runsработает a blogблог underпод the popularпопулярный LiveЖить Journalжурнал.
276
706000
3000
он ведёт блог в LiveJournal.
12:04
And on this blogблог, he blogsблоги about his life,
277
709000
2000
В блоге он рассказывает о своей жизни,
12:06
about his life in Stулица. PetersburgПетербург --
278
711000
2000
о своей жизни в Санкт-Петербурге,
12:08
he's in his earlyрано 20s --
279
713000
2000
он чуть старше 20 лет,
12:10
about his catКот,
280
715000
2000
о своей кошке,
12:12
about his girlfriendПодруга.
281
717000
2000
о своей подруге.
12:14
And he drivesдиски a very niceхороший carавтомобиль.
282
719000
2000
А еще, у него очень хорошая машина.
12:16
In factфакт, this guy drivesдиски
283
721000
3000
На самом деле, этот парень водит
12:19
a Mercedes-BenzМерседес Бенц S600
284
724000
2000
Mercedes-Benz S600
12:21
V12
285
726000
2000
V12
12:23
with a six-literшесть литров engineдвигатель
286
728000
2000
с шести-литровым двигателем
12:25
with more than 400 horsepowerЛошадиные силы.
287
730000
2000
с более чем 400 лошадиными силами.
12:27
Now that's a niceхороший carавтомобиль for a 20-something-что нибудь year-oldлет kidдитя in Stулица. PetersburgПетербург.
288
732000
4000
Это хороший автомобиль для двадцатилетнего парня из Санкт-Петербурга.
12:31
How do I know about this carавтомобиль?
289
736000
2000
Как я узнал об этом автомобиле?
12:33
Because he bloggedв блоге about the carавтомобиль.
290
738000
2000
Потому что он писал о нём.
12:35
He actuallyна самом деле had a carавтомобиль accidentавария.
291
740000
2000
На самом деле он попал в аварию.
12:37
In downtownв центре города Stулица. PetersburgПетербург,
292
742000
2000
В центре Санкт-Петербурга
12:39
he actuallyна самом деле crashedразбившийся his carавтомобиль into anotherдругой carавтомобиль.
293
744000
2000
он врезался в другой автомобиль.
12:41
And he put bloggedв блоге imagesизображений about the carавтомобиль accidentавария --
294
746000
2000
И он выложил в блоге изображение этой аварии —
12:43
that's his MercedesMercedes --
295
748000
2000
это его Mercedes.
12:45
right here is the LadaLada SamaraСамара he crashedразбившийся into.
296
750000
4000
Справа Лада Самара, в которую он врезался.
12:49
And you can actuallyна самом деле see that the licenseлицензия plateпластина of the SamaraСамара
297
754000
3000
И вы можете видеть, что номерной знак Самары
12:52
endsконцы in 78RUSRUS.
298
757000
2000
заканчивается на 78RUS.
12:54
And if you actuallyна самом деле take a look at the sceneместо действия pictureкартина,
299
759000
3000
И если вы внимательно посмотрите на фотографию,
12:57
you can see that the plateпластина of the MercedesMercedes
300
762000
2000
вы увидите, что знак Mercedes —
12:59
is O600KOKO78RUSRUS.
301
764000
6000
O600KO78RUS.
13:05
Now I'm not a lawyerадвокат,
302
770000
2000
Я не адвокат,
13:07
but if I would be,
303
772000
2000
но если бы я был им,
13:09
this is where I would say, "I restотдых my caseдело."
304
774000
3000
то я бы сказал, что моя речь окончена.
13:12
(LaughterСмех)
305
777000
2000
(Смех)
13:14
So what happensпроисходит when onlineонлайн criminalsпреступники are caughtпойманный?
306
779000
3000
Так что же происходит, когда киберпреступники оказываются за решеткой?
13:17
Well in mostбольшинство casesслучаи it never getsполучает this farдалеко.
307
782000
3000
Ну, в большинстве случаев дело не заходит так далеко.
13:20
The vastогромный majorityбольшинство of the onlineонлайн crimeпреступление casesслучаи,
308
785000
2000
В подавляющем большинстве случаев киберпреступлений,
13:22
we don't even know whichкоторый continentконтинент the attacksнападки are comingприход from.
309
787000
3000
мы даже не знаем, с какого континента происходит атака.
13:25
And even if we are ableв состоянии to find onlineонлайн criminalsпреступники,
310
790000
3000
И даже если мы в состоянии найти в сети преступников,
13:28
quiteдовольно oftenдовольно часто there is no outcomeисход.
311
793000
2000
зачастую в итоге нет никакого результата.
13:30
The localместный policeполиция don't actакт, or if they do, there's not enoughдостаточно evidenceдоказательства,
312
795000
3000
Местная полиция не действует, а если и действует, то не имеет достаточных доказательств,
13:33
or for some reasonпричина we can't take them down.
313
798000
2000
или по каким-то причинам не может их принять.
13:35
I wishжелание it would be easierПолегче;
314
800000
2000
Я хотел бы, чтобы всё было проще,
13:37
unfortunatelyК сожалению it isn't.
315
802000
2000
но, к сожалению, это не так.
13:39
But things are alsoтакже changingизменения
316
804000
3000
Но ситуация также меняется
13:42
at a very rapidбыстрый paceтемп.
317
807000
3000
в очень быстром темпе.
13:45
You've all heardуслышанным about things like StuxnetStuxnet.
318
810000
3000
Вы все слышали о таких вещах, как Stuxnet.
13:48
So if you look at what StuxnetStuxnet did
319
813000
3000
Stuxnet занимался тем,
13:51
is that it infectedинфицированный these.
320
816000
2000
что заражал вот это.
13:53
That's a SiemensСименс S7-400 PLCPLC,
321
818000
3000
Это ПЛК Siemens S7-400,
13:56
programmableпрограммируемый logicлогика [controllerконтроллер].
322
821000
2000
программируемый логический контроллер.
13:58
And this is what runsработает our infrastructureинфраструктура.
323
823000
3000
Это то, на чём держится наша инфраструктура.
14:01
This is what runsработает everything around us.
324
826000
3000
Это то, что управляет всем вокруг нас.
14:04
PLC'sПЛК, these smallмаленький boxesящики whichкоторый have no displayдисплей,
325
829000
3000
Контроллеры, эти маленькие коробочки,
14:07
no keyboardклавиатура,
326
832000
2000
у которых нет дисплея, нет клавиатуры,
14:09
whichкоторый are programmedзапрограммированный, are put in placeместо, and they do theirих jobработа.
327
834000
2000
которые программируются, устанавливаются и делают свою работу.
14:11
For exampleпример, the elevatorsлифты in this buildingздание
328
836000
2000
Например, лифты в этом здании,
14:13
mostбольшинство likelyвероятно are controlledконтролируемый by one of these.
329
838000
4000
скорее всего, находятся под контролем одного из них.
14:17
And when StuxnetStuxnet infectsзаражает one of these,
330
842000
3000
И когда Stuxnet заразил такой контроллер,
14:20
that's a massiveмассивный revolutionреволюция
331
845000
2000
произошла огромная революция в рисках,
14:22
on the kindsвиды of risksриски we have to worryбеспокоиться about.
332
847000
3000
о которых нам стоит задумываться.
14:25
Because everything around us is beingявляющийся runбег by these.
333
850000
3000
Потому что всё вокруг нас в настоящее время управляется контроллерами.
14:28
I mean, we have criticalкритический infrastructureинфраструктура.
334
853000
2000
Я имею в виду, что наши инфраструктуры очень требовательны.
14:30
You go to any factoryзавод, any powerмощность plantрастение,
335
855000
3000
Возьмите любой завод, любую электростанцию,
14:33
any chemicalхимическая plantрастение, any foodпитание processingобработка plantрастение,
336
858000
2000
любой химический завод, любой завод пищевой промышленности,
14:35
you look around --
337
860000
2000
посмотрите вокруг —
14:37
everything is beingявляющийся runбег by computersкомпьютеры.
338
862000
2000
всё управляется компьютерами.
14:39
Everything is beingявляющийся runбег by computersкомпьютеры.
339
864000
2000
Всё управляется компьютерами.
14:41
Everything is reliantуверенный on these computersкомпьютеры workingза работой.
340
866000
3000
Всё зависит от работы компьютеров.
14:44
We have becomeстали very reliantуверенный
341
869000
3000
Мы впали в сильную зависимость
14:47
on Internetинтернет,
342
872000
2000
от Интернета,
14:49
on basicосновной things like electricityэлектричество, obviouslyочевидно,
343
874000
3000
от основополагающих вещей, вроде электричества, и, очевидно,
14:52
on computersкомпьютеры workingза работой.
344
877000
2000
от работы компьютеров.
14:54
And this really is something
345
879000
2000
И это на самом деле то,
14:56
whichкоторый createsсоздает completelyполностью newновый problemsпроблемы for us.
346
881000
2000
что создает нам совершенно новые проблемы.
14:58
We mustдолжен have some way
347
883000
2000
Мы должны каким-то образом
15:00
of continuingпродолжающийся to work
348
885000
2000
продолжать работу
15:02
even if computersкомпьютеры failпотерпеть неудачу.
349
887000
3000
даже если сломаются компьютеры.
15:12
(LaughterСмех)
350
897000
2000
(Смех)
15:14
(ApplauseАплодисменты)
351
899000
10000
(Аплодисменты)
15:24
So preparednessготовность meansозначает that we can do stuffматериал
352
909000
3000
Подготовленность означает способность действовать даже тогда,
15:27
even when the things we take for grantedпредоставляется
353
912000
2000
когда то, что мы считаем само собой разумеющимся,
15:29
aren'tне there.
354
914000
2000
отсутствует.
15:31
It's actuallyна самом деле very basicосновной stuffматериал --
355
916000
2000
На самом деле это очень важно —
15:33
thinkingмышление about continuityнепрерывность, thinkingмышление about backupsрезервное копирование,
356
918000
3000
думать о целостности, думать о резервных копиях,
15:36
thinkingмышление about the things that actuallyна самом деле matterдело.
357
921000
3000
думать о вещах, которые на самом деле важны.
15:39
Now I told you --
358
924000
3000
Я говорил вам —
15:42
(LaughterСмех)
359
927000
2000
(Смех)
15:44
I love the Internetинтернет. I do.
360
929000
4000
Я люблю Интернет. Я люблю.
15:48
Think about all the servicesСервисы we have onlineонлайн.
361
933000
3000
Подумайте обо всех услугах, которые даёт нам Интернет.
15:51
Think about if they are takenвзятый away from you,
362
936000
3000
Подумайте, что будет, если их отобрать у вас,
15:54
if one day you don't actuallyна самом деле have them
363
939000
2000
если однажды вы окажетесь без них
15:56
for some reasonпричина or anotherдругой.
364
941000
2000
по тем или иным причинам.
15:58
I see beautyкрасота in the futureбудущее of the Internetинтернет,
365
943000
3000
Я вижу красоту в будущем Интернета,
16:01
but I'm worriedволновался
366
946000
2000
но я боюсь,
16:03
that we mightмог бы not see that.
367
948000
2000
что мы можем не увидеть этой красоты.
16:05
I'm worriedволновался that we are runningБег into problemsпроблемы
368
950000
2000
Я боюсь, что мы столкнёмся с проблемами
16:07
because of onlineонлайн crimeпреступление.
369
952000
2000
из-за сетевой преступности.
16:09
OnlineВ сети crimeпреступление is the one thing
370
954000
2000
Интернет-преступность — это то,
16:11
that mightмог бы take these things away from us.
371
956000
2000
что может отобрать у нас эти вещи.
16:13
(LaughterСмех)
372
958000
3000
(Смех)
16:16
I've spentпотраченный my life
373
961000
2000
Я провёл свою жизнь
16:18
defendingзащиты the NetСеть,
374
963000
3000
защищая Сеть.
16:21
and I do feel that if we don't fightборьба onlineонлайн crimeпреступление,
375
966000
3000
И я чувствую, что если мы не будем бороться с киберпреступностью,
16:24
we are runningБег a riskриск of losingпроигрыш it all.
376
969000
4000
мы рискуем потерять всё это.
16:28
We have to do this globallyглобально,
377
973000
3000
Мы должны сделать это в глобальном масштабе,
16:31
and we have to do it right now.
378
976000
3000
и мы должны сделать это прямо сейчас.
16:34
What we need
379
979000
2000
То, что нам нужно,
16:36
is more globalГлобальный, internationalМеждународный lawзакон enforcementправоприменение work
380
981000
3000
это глобальная, международная деятельность правоохранительных органов
16:39
to find onlineонлайн criminalпреступник gangsбанды --
381
984000
2000
по поиску сетевых преступных группировок —
16:41
these organizedорганизованная gangsбанды
382
986000
2000
этих организованных отрядов,
16:43
that are makingизготовление millionsмиллионы out of theirих attacksнападки.
383
988000
2000
которые делают миллионы на своих атаках.
16:45
That's much more importantважный
384
990000
2000
Это гораздо важнее,
16:47
than runningБег anti-virusesантивирусы or runningБег firewallsмежсетевые экраны.
385
992000
2000
чем использование антивирусов или брандмауэров.
16:49
What actuallyна самом деле mattersвопросы
386
994000
2000
Что действительно имеет значение,
16:51
is actuallyна самом деле findingобнаружение the people behindза these attacksнападки,
387
996000
2000
это поиск людей, стоящих за этими атаками.
16:53
and even more importantlyважно,
388
998000
2000
И что еще важнее,
16:55
we have to find the people
389
1000000
2000
мы должны найти людей,
16:57
who are about to becomeстали
390
1002000
2000
которые близки к тому, чтобы стать
16:59
partчасть of this onlineонлайн worldМир of crimeпреступление,
391
1004000
2000
частью этого мира онлайн-преступлений,
17:01
but haven'tне yetвсе же doneсделанный it.
392
1006000
2000
но ещё не сделали этого.
17:03
We have to find the people with the skillsнавыки,
393
1008000
3000
Мы должны найти людей с навыками,
17:06
but withoutбез the opportunitiesвозможности
394
1011000
2000
но без возможностей,
17:08
and give them the opportunitiesвозможности
395
1013000
2000
и дать им возможность
17:10
to use theirих skillsнавыки for good.
396
1015000
3000
использовать свои навыки во благо.
17:13
Thank you very much.
397
1018000
2000
Большое спасибо.
17:15
(ApplauseАплодисменты)
398
1020000
13000
(Аплодисменты)
Translated by Sergey Skovorodkin
Reviewed by Lidia Karavaeva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com