ABOUT THE SPEAKER
Chris Bliss - Writer
Chris Bliss explores the inherent challenge of communication, and how comedy opens paths to new perspectives.

Why you should listen

Chris Bliss is a national headline comedian, with credits including the Tonight Show and the Late Show with David Letterman, as well as an internationally renowned variety artist, opening for superstars from Eric Clapton to Michael Jackson.

In 2005, he founded MyBillofRights.org, with the mission of creating monuments and permanent displays of the Bill of Rights in civic spaces across America. The organization expects to dedicate America’s first monument celebrating the Bill of Rights at the Arizona Capitol Mall, in December 2012.

More profile about the speaker
Chris Bliss | Speaker | TED.com
TEDxRainier

Chris Bliss: Comedy is translation

Крис Блисс: Юмор как перевод

Filmed:
764,430 views

Любой акт общения в какой-то мере является актом перевода. На сцене TEDxRainier писатель Крис Блисс рассуждает о том, как отличный юмор, в частности, может делать глубокие истины доступными для массовой аудитории.
- Writer
Chris Bliss explores the inherent challenge of communication, and how comedy opens paths to new perspectives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
GabrielГабриель GarcGarcía Márquezrquez is one of my favoriteлюбимый writersписатели,
0
0
2000
Габриэль Гарсиа Маркес стал одним из моих любимых писателей
00:17
for his storytellingрассказывание,
1
2000
2000
за его талант рассказчика,
00:19
but even more, I think,
2
4000
2000
но даже в большей степени
00:21
for the beautyкрасота and precisionточность of his proseпроза.
3
6000
2000
за красоту и проницательность его прозы.
00:23
And whetherбудь то it's the openingоткрытие lineлиния from "One Hundredсто Yearsлет of SolitudeОдиночество"
4
8000
4000
Первая ли это строчка «Сто Лет Одиночества»
00:27
or the fantasticalфантастический streamпоток of consciousnessсознание
5
12000
2000
или невероятный поток сознания
00:29
in "Autumnосень of the PatriarchПатриарх,"
6
14000
2000
в «Осени Патриарха»,
00:31
where the wordsслова rushпорыв by,
7
16000
2000
где слова проносятся страница за страницей
00:33
pageстраница after pageстраница of unpunctuatedunpunctuated imageryобразность
8
18000
2000
непрерывной вереницей образов,
00:35
sweepingподметание the readerчитатель alongвдоль
9
20000
2000
и подхватывают читателя,
00:37
like some wildдикий riverрека
10
22000
2000
словно быстрая река,
00:39
twistingскручивание throughчерез a primalпервобытный Southюг Americanамериканский jungleджунгли,
11
24000
2000
вьющаяся в диких южноамериканских джунглях.
00:41
readingчтениеrquezrquez is a visceralвисцеральный experienceопыт.
12
26000
3000
Чтение Маркеса это внутреннее переживание.
00:44
WhichКоторый struckпораженный me as particularlyв частности remarkableзамечательный
13
29000
2000
Меня поразила одна замечательная мысль
00:46
duringв течение one sessionсессия with the novelроман
14
31000
2000
во время чтения его рассказа,
00:48
when I realizedпонял that I was beingявляющийся sweptпрокатилась alongвдоль
15
33000
2000
о том, что меня так увлёк
00:50
on this remarkableзамечательный, vividяркий journeyпоездка
16
35000
3000
в это потрясающее, яркое путешествие
00:53
in translationперевод.
17
38000
2000
перевод.
00:55
Now I was a comparativeСравнительная степень literatureлитература majorглавный in collegeколледж,
18
40000
2000
Моей специализацией в колледже было сравнительное литературоведение,
00:57
whichкоторый is like an Englishанглийский majorглавный,
19
42000
2000
что очень похоже на курс английской литературы,
00:59
only insteadвместо of beingявляющийся stuckзастрял studyingизучение ChaucerЧосер for threeтри monthsмесяцы,
20
44000
2000
за исключением того, что нам не надо было сидеть над Чосером три месяца.
01:01
we got to readчитать great literatureлитература in translationперевод
21
46000
2000
Мы читали потрясающие произведения
01:03
from around the worldМир.
22
48000
2000
в переводах со всех концов света.
01:05
And as great as these booksкниги were,
23
50000
2000
И насколько бы хороши ни были эти книги,
01:07
you could always tell
24
52000
2000
сомнений не было,
01:09
that you were gettingполучение closeЗакрыть to the fullполный effectэффект.
25
54000
2000
что до оригинального эффекта далеко.
01:11
But not so with Márquezrquez
26
56000
2000
Но иначе дело обстоит с Маркесом,
01:13
who onceодин раз praisedхвалили his translator'sпереводчика versionsверсии
27
58000
2000
который однажды заявил, что в переводе
01:15
as beingявляющийся better than his ownсвоя,
28
60000
3000
его произведения лучше, чем в оригинале,
01:18
whichкоторый is an astonishingудивительный complimentкомплимент.
29
63000
3000
что само по себе огромный комплимент.
01:21
So when I heardуслышанным that the translatorпереводчик, GregoryГрегори RabassaRabassa,
30
66000
2000
Когда я узнал, что переводчик, Грегори Рабасса,
01:23
had writtenнаписано his ownсвоя bookкнига on the subjectпредмет,
31
68000
2000
написал свою книгу на эту тему,
01:25
I couldn'tне может wait to readчитать it.
32
70000
2000
я жаждал её прочитать.
01:27
It's calledназывается aproposпо поводу of the Italianитальянский adageизречение
33
72000
2000
Она называется строчкой из итальянской пословицы,
01:29
that I liftedподнятый from his forwardвперед,
34
74000
2000
которую я навсегда запомнил,
01:31
"If This Be Treasonизмена."
35
76000
2000
«Если Это Предательство».
01:33
And it's a charmingобаятельный readчитать.
36
78000
2000
Прекрасное произведение.
01:35
It's highlyвысоко recommendedрекомендуемые for anyoneкто угодно who'sкто interestedзаинтересованный
37
80000
2000
Настоятельно рекомендую всем,
01:37
in the translator'sпереводчика artИзобразительное искусство.
38
82000
2000
кто интересуется искусством перевода.
01:39
But the reasonпричина that I mentionупомянуть it
39
84000
2000
Но упомянул я его по другому поводу.
01:41
is that earlyрано on, RabassaRabassa offersпредложения
40
86000
2000
До этого Рабасса как-то высказал
01:43
this elegantlyэлегантно simpleпросто insightв поле зрения:
41
88000
4000
одну изящную и простую мысль:
01:47
"Everyкаждый actакт of communicationсвязь
42
92000
2000
«Каждый акт общения
01:49
is an actакт of translationперевод."
43
94000
3000
является актом перевода».
01:52
Now maybe that's been obviousочевидный to all of you for a long time,
44
97000
3000
Может, для вас это всегда было очевидным,
01:55
but for me,
45
100000
2000
но я,
01:57
as oftenдовольно часто as I'd encounteredвстречается
46
102000
2000
сталкиваясь именно с этим
01:59
that exactточный difficultyтрудность on a dailyежедневно basisоснова,
47
104000
2000
каждый день,
02:01
I had never seenвидели the inherentсвойственный challengeвызов of communicationсвязь
48
106000
3000
впервые увидел эту проблему
02:04
in so crystallineкристаллический a lightлегкий.
49
109000
2000
в таком ясном свете.
02:06
Ever sinceпоскольку I can rememberзапомнить
50
111000
2000
С тех пор как я стал задумываться
02:08
thinkingмышление consciouslyсознательно about suchтакие things,
51
113000
2000
о таких вещах,
02:10
communicationсвязь has been my centralцентральный passionстрасть.
52
115000
2000
общение стало моей главной страстью.
02:12
Even as a childребенок,
53
117000
2000
Даже в детстве
02:14
I rememberзапомнить thinkingмышление that what I really wanted mostбольшинство in life
54
119000
3000
я помню, что больше всего на свете
02:17
was to be ableв состоянии to understandПонимаю everything
55
122000
3000
хотел уметь понимать всё
02:20
and then to communicateобщаться it to everyoneвсе elseеще.
56
125000
3000
и передавать это всем остальным.
02:23
So no egoэго problemsпроблемы.
57
128000
3000
Никаких собственнических чувств.
02:26
It's funnyвеселая, my wifeжена, Daisyмаргаритка,
58
131000
2000
Забавно, моя жена Дейзи,
02:28
whoseчья familyсемья is litteredзамусоренный with schizophrenicsшизофреников --
59
133000
2000
чья семья изобилует шизофрениками —
02:30
and I mean litteredзамусоренный with them --
60
135000
3000
в прямом смысле изобилует — как-то сказала мне:
02:33
onceодин раз said to me, "ChrisКрис, I alreadyуже have a brotherбрат who thinksдумает he's God.
61
138000
4000
«Крис, у меня уже есть брат, который думает, что он Бог.
02:37
I don't need a husbandмуж who wants to be."
62
142000
2000
Мне не нужен муж, который хочет им быть».
02:39
(LaughterСмех)
63
144000
2000
(Смех)
02:41
AnywayТак или иначе, as I plungedпогрузилась throughчерез my 20s
64
146000
2000
Когда я разменял третий десяток,
02:43
ever more awareзнать of how unobtainableнедоступный
65
148000
2000
как никогда более уверенный в нереальности
02:45
the first partчасть of my childhoodдетство ambitionамбиция was,
66
150000
3000
первой части моих детских амбиций,
02:48
it was that secondвторой partчасть,
67
153000
2000
именно попытки реализовать вторую часть,
02:50
beingявляющийся ableв состоянии to successfullyуспешно communicateобщаться to othersдругие
68
155000
2000
научиться успешно обмениваться
02:52
whateverбез разницы knowledgeзнание I was gainingполучение,
69
157000
2000
какой угодно информацией,
02:54
where the futilityбесполезность of my questпоиск really setзадавать in.
70
159000
3000
оказались той точкой, куда меня привели мои тщетные попытки.
02:57
Time after time,
71
162000
2000
Каждый раз когда я рассчитывал
02:59
wheneverвсякий раз, когда I setзадавать out to shareдоля some great truthправда
72
164000
2000
раскрыть великую тайну кому-то,
03:01
with a soon-to-beскоро будет gratefulблагодарный recipientполучатель,
73
166000
2000
кто обязательно должен быть за это благодарен,
03:03
it had the oppositeнапротив effectэффект.
74
168000
3000
эффект был противоположным.
03:06
Interestinglyинтересно, when your openingоткрытие lineлиния of communicationсвязь is,
75
171000
2000
Забавно, что если вы начинаете разговор со слов:
03:08
"Hey, listen up,
76
173000
2000
«Эй, послушай, я сейчас тебе буду
03:10
because I'm about to dropпадение some seriousсерьезный knowledgeзнание on you,"
77
175000
4000
передавать очень серьёзную информацию»,
03:14
it's amazingудивительно how quicklyбыстро you'llВы будете discoverобнаружить
78
179000
2000
очень быстро вы познаете
03:16
bothи то и другое iceлед and the firingобжиг squadкоманда.
79
181000
3000
и безразличие, и ярость.
03:20
Finallyв заключение, after about 10 yearsлет
80
185000
2000
После 10 лет холода
03:22
of alienatingотчужденный friendsдрузья and strangersнезнакомцы alikeподобно,
81
187000
3000
в отношениях с друзьями и знакомыми,
03:25
I finallyв конце концов got it,
82
190000
2000
я всё-таки открыл
03:27
a newновый personalличный truthправда all my ownсвоя,
83
192000
3000
для себя истину.
03:30
that if I was going to ever communicateобщаться well with other people
84
195000
4000
Если я хотел успешно общаться с другими людьми,
03:34
the ideasидеи that I was gainingполучение,
85
199000
2000
мне следовало найти другой способ
03:36
I'd better find a differentдругой way of going about it.
86
201000
2000
обмена идеями.
03:38
And that's when I discoveredобнаруженный comedyкомедия.
87
203000
3000
Тогда я открыл для себя юмор.
03:41
Now comedyкомедия travelsпутешествия alongвдоль a distinctотчетливый wavelengthдлина волны
88
206000
3000
У юмора — своё особое место
03:44
from other formsформы of languageязык.
89
209000
2000
среди форм общения.
03:46
If I had to placeместо it on an arbitraryпроизвольный spectrumспектр,
90
211000
2000
Если бы мне пришлось произвольно определить ему место,
03:48
I'd say it fallsпадения somewhereгде-то
91
213000
2000
я бы расположил его
03:50
betweenмежду poetryпоэзия and liesвранье.
92
215000
3000
где-то между поэзией и ложью.
03:54
And I'm not talkingговорящий about all comedyкомедия here,
93
219000
2000
Я не говорю о юморе в общем смысле,
03:56
because, clearlyявно, there's plentyмного of humorюмор
94
221000
2000
так как очевидно, что большое его количество
03:58
that colorsцвета safelyбезопасно withinв the linesлинии of what we alreadyуже think and feel.
95
223000
3000
честно передаёт то, что мы думаем и чувствуем.
04:01
What I want to talk about
96
226000
2000
Я бы хотел поговорить
04:03
is the uniqueуникальный abilityспособность that the bestЛучший comedyкомедия and satireсатира has
97
228000
3000
об уникальной способности сатиры и комедии
04:06
at circumventingвведение в заблуждение our ingrainedукоренившийся perspectivesперспективы --
98
231000
3000
перехитрить наш привычный угол зрения —
04:09
comedyкомедия as the philosopher'sфилософа stoneкамень.
99
234000
3000
о юморе как философском камне.
04:12
It takes the baseбаза metalметалл of our conventionalобычный wisdomмудрость
100
237000
3000
Он берёт самую соль нашей обыденной мудрости
04:15
and transformsпрообразы it throughчерез ridiculeосмеяние
101
240000
2000
и через насмешку
04:17
into a differentдругой way of seeingвидя
102
242000
2000
меняет наше восприятие
04:19
and ultimatelyв конечном счете beingявляющийся in the worldМир.
103
244000
2000
и, в конечном итоге, сами предметы.
04:21
Because that's what I take
104
246000
2000
Вот, что я взял
04:23
from the themeтема of this conferenceконференция: GainedПриобретенный in TranslationПеревод.
105
248000
3000
из темы этой конференции: «Находки перевода».
04:26
That it's about communicationсвязь
106
251000
2000
Речь об общении,
04:28
that doesn't just produceпроизводить greaterбольшая understandingпонимание
107
253000
2000
которое приводит не просто к лучшему пониманию
04:30
withinв the individualиндивидуальный,
108
255000
2000
отдельно взятого человека,
04:32
but leadsприводит to realреальный changeизменение.
109
257000
2000
но к реальной перемене.
04:34
WhichКоторый in my experienceопыт meansозначает communicationсвязь
110
259000
2000
Что в моём понимании означает общение,
04:36
that managesуправляет to speakговорить to and expandрасширять
111
261000
3000
которое способно оказать влияние и расширить
04:39
our conceptконцепция of self-interestсвоекорыстие.
112
264000
3000
наше понятие о личной заинтересованности.
04:42
Now I'm bigбольшой on speakingГоворящий to people'sнародный self-interestсвоекорыстие
113
267000
2000
Я уделяю внимание личной заинтересованности,
04:44
because we're all wiredпроводная for that.
114
269000
2000
так как мы все с этим связаны.
04:46
It's partчасть of our survivalвыживание packageпакет,
115
271000
2000
Это часть нашего механизма выживания,
04:48
and that's why it's becomeстали so importantважный for us,
116
273000
3000
поэтому это так важно для нас,
04:51
and that's why we're always listeningпрослушивание at that levelуровень.
117
276000
3000
и поэтому мы всегда к этому прислушиваемся.
04:54
And alsoтакже because that's where,
118
279000
3000
И также потому что именно в этом,
04:57
in termsсроки of our ownсвоя self-interestсвоекорыстие,
119
282000
2000
если говорить о нашей собственной заинтересованности,
04:59
we finallyв конце концов beginначать to graspсхватывание
120
284000
2000
мы можем проявить
05:01
our abilityспособность to respondотвечать, our responsibilityобязанность
121
286000
3000
нашу способность ответственно относиться
05:04
to the restотдых of the worldМир.
122
289000
2000
к остальному миру.
05:06
Now as to what I mean by the bestЛучший comedyкомедия and satireсатира,
123
291000
3000
То, что я имею в виду под качественной комедией и сатирой,
05:09
I mean work that comesвыходит first and foremostв первую очередь
124
294000
2000
это в первую очередь произведения,
05:11
from a placeместо of honestyчестность and integrityцелостность.
125
296000
3000
созданные из честности и прямолинейности.
05:14
Now if you think back
126
299000
2000
Вспомните пародии
05:16
on TinaТина Fey'sФея impersonationsолицетворений on Saturdayсуббота Night LiveЖить
127
301000
3000
Тины Фей в программе «Субботним вечером в прямом эфире»
05:19
of the newlyвновь nominatedноминирована viceвице presidentialпрезидентских candidateкандидат
128
304000
2000
на только что объявленную в кандидаты в вице-президенты
05:21
SarahСара PalinПэйлин,
129
306000
2000
Сару Пэйлин,
05:23
they were devastatingразрушительный.
130
308000
2000
это просто потрясающе.
05:25
Feyобреченный demonstratedпродемонстрировал farдалеко more effectivelyфактически than any politicalполитическая punditученый муж
131
310000
3000
Фей гораздо нагляднее, чем любой другой политический деятель,
05:28
the candidate'sкандидатских fundamentalфундаментальный lackотсутствие of seriousnessсерьезность,
132
313000
3000
продемонстрировала полное отсутствие серьёзности у кандидата,
05:31
cementingцементирующий an impressionвпечатление
133
316000
2000
закрепляя впечатление,
05:33
that the majorityбольшинство of the Americanамериканский publicобщественности still holdsдержит todayCегодня.
134
318000
3000
которое укоренилось в умах большинства американцев.
05:36
And the keyключ detailподробно of this
135
321000
2000
И главное здесь то,
05:38
is that Fey'sФея scriptsскрипты weren'tне было writtenнаписано by her
136
323000
2000
что сценарий не был написан самой Фей
05:40
and they weren'tне было writtenнаписано by the SNLSNL writersписатели.
137
325000
2000
или авторами «Субботнего вечера в прямом эфире».
05:42
They were liftedподнятый verbatimдословный
138
327000
2000
Она просто пересказала
05:44
from Palin'sПэйлин ownсвоя remarksзамечания.
139
329000
2000
высказывания самой Пэйлин.
05:46
(LaughterСмех)
140
331000
4000
(Смех)
05:50
Here was a PalinПэйлин impersonatorсамозванец
141
335000
2000
Пародия заключалась
05:52
quotingквотирование PalinПэйлин wordслово for wordслово.
142
337000
2000
в цитировании Пэйлин.
05:54
Now that's honestyчестность and integrityцелостность,
143
339000
2000
Это и есть честность и прямолинейность,
05:56
and it's alsoтакже why Fey'sФея performancesвыступления
144
341000
2000
и именно благодаря этому выступления Фей
05:58
left suchтакие a lastingпрочный impressionвпечатление.
145
343000
2000
производят такое сильное впечатление.
06:00
On the other sideбоковая сторона of the politicalполитическая spectrumспектр,
146
345000
3000
Обратимся к другой стороне политического спектра.
06:03
the first time that I heardуслышанным Rushпорыв LimbaughЛимбо
147
348000
2000
Когда я впервые услышал, как Лимбо Раш обмолвился
06:05
referобращаться to presidentialпрезидентских hopefulмногообещающий JohnДжон EdwardsЭдвардс as the BreckБрек girlдевушка
148
350000
4000
о возможности участия Джона Эдвардса в рекламе шампуня Брек,
06:09
I knewзнал that he'dон madeсделал a directнепосредственный hitудар.
149
354000
3000
я понял, что это прямое попадание.
06:12
Now it's not oftenдовольно часто that I'm going to associateассоциировать
150
357000
2000
Я нечасто связываю слова
06:14
the wordsслова honestyчестность and integrityцелостность with LimbaughЛимбо,
151
359000
3000
честность и прямолинейность с Лимбо,
06:17
but it's really hardжесткий to argueспорить with that punchlineКульминация.
152
362000
3000
но в этом случае с ним невозможно не согласиться.
06:20
The descriptionописание perfectlyв совершенстве capturedзахваченный
153
365000
2000
В этом замечании прекрасно подмечено
06:22
Edwards'Эдвардс personalличный vanityсуета сует.
154
367000
2000
самолюбие Эдвардса.
06:24
And guessУгадай what?
155
369000
2000
И представляете?
06:26
That endedзакончился up beingявляющийся the exactточный personalityличность traitчерта
156
371000
2000
В конце концов, именно эта черта характера
06:28
that was at the coreядро of the scandalскандал that endedзакончился his politicalполитическая careerкарьера.
157
373000
3000
оказалась в центре скандала, который привёл к концу его политической карьеры.
06:33
Now The DailyЕжедневно ShowПоказать with JohnДжон StewartСтюарт
158
378000
2000
The Daily Show с Джоном Стюартом
06:35
is by farдалеко the mostбольшинство --
159
380000
2000
явно самый —
06:37
(ApplauseАплодисменты)
160
382000
5000
(Аплодисменты)
06:44
(LaughterСмех)
161
389000
2000
(Смех)
06:46
it's by farдалеко the mostбольшинство well-documentedхорошо документированы exampleпример
162
391000
3000
явно самый бесспорный пример
06:49
of the effectivenessэффективность of this kindсвоего рода of comedyкомедия.
163
394000
3000
эффективности такого вида юмора.
06:52
SurveyОпрос after surveyопрос,
164
397000
2000
Опросы за опросами, проводимые различными центрами
06:54
from Pewотгороженное место в церкви ResearchИсследование to the AnnenbergAnnenberg CenterЦентр for Publicобщественного Policyполитика,
165
399000
3000
от Pew Research до Annenberg Public Policy Center,
06:57
has foundнайденный that DailyЕжедневно ShowПоказать viewersзрителей are better informedпроинформировал about currentтекущий eventsМероприятия
166
402000
3000
показали, что зрители Daily Show лучше осведомлены о происходящих событиях,
07:00
than the viewersзрителей of all majorглавный networkсеть and cableкабель newsНовости showsшоу.
167
405000
4000
чем те, кто смотрит остальные новостные программы.
07:04
(ApplauseАплодисменты)
168
409000
3000
(Аплодисменты)
07:07
Now whetherбудь то this saysговорит more
169
412000
2000
Говорит ли это
07:09
about the conflictконфликт betweenмежду integrityцелостность and profitabilityрентабельность
170
414000
3000
о проблеме честности и прибыльности
07:12
of corporateкорпоративный journalismжурналистика
171
417000
2000
корпоративного журнализма,
07:14
than it does about the attentivenessвнимательность of Stewart'sСтюарт viewersзрителей,
172
419000
2000
или о внимательности зрителей передачи Стюарта,
07:16
the largerбольше pointточка remainsостатки
173
421000
2000
важнее то,
07:18
that Stewart'sСтюарт materialматериал
174
423000
2000
что материал его программ
07:20
is always groundedзаземленный in a commitmentобязательство to the factsфакты --
175
425000
3000
всегда привязан к фактам —
07:23
not because his intentнамерение is to informпоставить в известность. It's not.
176
428000
2000
не потому что он стремится проинформировать. Нет.
07:25
His intentнамерение is to be funnyвеселая.
177
430000
2000
Он стремится развеселить.
07:27
It just so happensпроисходит that Stewart'sСтюарт brandмарка of funnyвеселая
178
432000
3000
Просто так получается, что юмор Стюарта
07:30
doesn't work unlessесли the factsфакты are trueправда.
179
435000
3000
не работает, если факты лгут.
07:33
And the resultрезультат is great comedyкомедия
180
438000
2000
В результате получается превосходная комедия,
07:35
that's alsoтакже an informationИнформация deliveryДоставка systemсистема
181
440000
3000
которая также работает как информационная система,
07:38
that scoresмножество markedlyявно higherвыше in bothи то и другое credibilityправдоподобие and retentionудержание
182
443000
3000
и которая даст фору по убедительности и доходчивости
07:41
than the professionalпрофессиональный newsНовости mediaСМИ.
183
446000
3000
любым новостным СМИ.
07:44
Now this is doublyвдвойне ironicиронический
184
449000
2000
Вдвойне забавнее,
07:46
when you considerрассматривать that what givesдает comedyкомедия its edgeкрай
185
451000
3000
что удивительная способность юмора
07:49
at reachingдостижения around people'sнародный wallsстены
186
454000
2000
достигать умов людей заключается в том,
07:51
is the way that it usesиспользования deliberateпреднамеренный misdirectionнеправильное указание.
187
456000
3000
каким образом он намеренно дезориентирует зрителя.
07:54
A great pieceкусок of comedyкомедия is a verbalсловесный magicмагия trickтрюк,
188
459000
3000
По большей части заслуга принадлежит магическому трюку,
07:57
where you think it's going over here
189
462000
2000
когда ты думаешь, что все идёт к одному,
07:59
and then all of a suddenвнезапно you're transportedтранспортируются over here.
190
464000
3000
и вдруг ты понимаешь, что внезапно оказываешься в другом месте.
08:02
And there's this mentalумственный delightвосторг
191
467000
2000
В этом есть интеллектуальное удовольствие,
08:04
that's followedс последующим by the physicalфизическое responseответ of laughterсмех,
192
469000
2000
за которым следует физическая реакция в форме смеха,
08:06
whichкоторый, not coincidentallyсовпадению,
193
471000
2000
которая, не случайно,
08:08
releasesрелизы endorphinsэндорфины in the brainголовной мозг.
194
473000
2000
вырабатывает и подаёт эндорфины в мозг.
08:10
And just like that, you've been seducedсоблазненный
195
475000
2000
И вот вас уже соблазнили
08:12
into a differentдругой way of looking at something
196
477000
2000
посмотреть на вещи под другим углом,
08:14
because the endorphinsэндорфины have broughtпривел down your defensesоборонительные сооружения.
197
479000
3000
потому что эндорфины устранили ваши защитные реакции.
08:17
This is the exactточный oppositeнапротив
198
482000
2000
Это прямая противоположность тому,
08:19
of the way that angerгнев and fearстрах and panicпаника,
199
484000
2000
как работают страх, ужас и паника,
08:21
all of the flight-or-fightполет или бой responsesответы, operateработать.
200
486000
3000
все шоковые реакции.
08:24
Flight-or-fightПолет или бой releasesрелизы adrenalinадреналин,
201
489000
3000
Шоковые реакции выбрасывают в кровь адреналин,
08:27
whichкоторый throwsбросает our wallsстены up sky-highвысокое небо.
202
492000
2000
который воздвигает защиту до небывалых высот.
08:29
And the comedyкомедия comesвыходит alongвдоль,
203
494000
2000
Юмор появляется,
08:31
dealingдело with a lot of the sameодна и та же areasрайоны
204
496000
2000
касаясь всё тех же тем,
08:33
where our defensesоборонительные сооружения are the strongestсамый сильный --
205
498000
2000
когда наши защитные реакции сильнее всего —
08:35
raceраса, religionрелигия, politicsполитика, sexualityсексуальность --
206
500000
3000
раса, религия, политика, половые отношения —
08:38
only by approachingприближается them throughчерез humorюмор insteadвместо of adrenalinадреналин,
207
503000
3000
только в этом случае вместо адреналина
08:41
we get endorphinsэндорфины
208
506000
2000
мы получаем эндорфины,
08:43
and the alchemyалхимия of laughterсмех turnsвитки our wallsстены into windowsокна,
209
508000
3000
и алхимия смеха превращает стены в окна,
08:46
revealingвыявление a freshсвежий and unexpectedнеожиданный pointточка of viewПосмотреть.
210
511000
3000
через которые мы получаем новые и оригинальные взгляды на вещи.
08:49
Now let me give you an exampleпример from my actакт.
211
514000
3000
Позвольте привести пример из моего опыта.
08:52
I have some materialматериал
212
517000
2000
Я как-то писал на тему
08:54
about the so-calledтак называемые radicalрадикал gayгей agendaповестка дня,
213
519000
2000
так называемой проблемы радикального гомосексуализма,
08:56
whichкоторый startsначинается off by askingпросить,
214
521000
2000
и начал с вопроса,
08:58
how radicalрадикал is the gayгей agendaповестка дня?
215
523000
2000
насколько радикальна сама проблема гомосексуализма?
09:00
Because from what I can tell, the threeтри things gayгей Americansамериканцы seemказаться to want mostбольшинство
216
525000
3000
Как я это вижу, три вещи, которых сильнее всего добиваются американские геи,
09:03
are to joinприсоединиться the militaryвоенные, get marriedв браке and startНачало a familyсемья.
217
528000
3000
это возможность служить, жениться и заводить семью.
09:06
(LaughterСмех)
218
531000
4000
(Смех)
09:10
ThreeТри things I've triedпытался to avoidизбежать my entireвсе life.
219
535000
4000
Три вещи, которых я пытаюсь избежать всю свою жизнь.
09:14
(LaughterСмех)
220
539000
2000
(Смех)
09:16
Have at it you radicalрадикал bastardsублюдки. The fieldполе is yoursваш.
221
541000
3000
Держите, радикальные негодяи. Всё ваше.
09:19
(LaughterСмех)
222
544000
3000
(Смех)
09:22
And that's followedс последующим by these linesлинии
223
547000
2000
За этим следует вопрос
09:24
about gayгей adoptionпринятие:
224
549000
2000
о воспитании детей в однополых браках:
09:26
What is the problemпроблема with gayгей adoptionпринятие?
225
551000
2000
В чем проблема гейского усыновления?
09:28
Why is this remotelyудаленно controversialспорный?
226
553000
2000
Почему едва ли стоит по этому поводу переживать?
09:30
If you have a babyдетка and you think that baby'sмладенца gayгей,
227
555000
3000
Если у вас есть ребёнок и вам кажется, что он гей,
09:33
you should be allowedпозволил to put it up for adoptionпринятие.
228
558000
2000
у вас должна быть возможность отдать его на усыновление.
09:35
(LaughterСмех)
229
560000
2000
(Смех)
09:37
You have givenданный birthрождение to an abominationмерзость.
230
562000
2000
Вы дали жизнь исчадью ада.
09:39
RemoveУдалить it from your householdдомашнее хозяйство.
231
564000
3000
Избавьтесь от него.
09:43
Now by takingпринятие the biblicalбиблейский epithetэпитет "abominationмерзость"
232
568000
3000
Связав библейское понятие «исчадие»
09:46
and attachingприкрепление it to the ultimateокончательный imageобраз of innocenceневинность, a babyдетка,
233
571000
4000
с высшим образом невинности, с младенцем,
09:50
this jokeшутка shortкороткая circuitsсхемы the emotionalэмоциональный wiringпроводка
234
575000
2000
этот юмор приводит к короткому замыканию
09:52
behindза the debateобсуждение
235
577000
2000
эмоциональных проводов спорящих
09:54
and it leavesлистья the audienceаудитория with the opportunityвозможность, throughчерез theirих laughterсмех,
236
579000
3000
и даёт возможность через смех
09:57
to questionвопрос its validityпериод действия.
237
582000
2000
задуматься о справедливости высказывания.
09:59
Misdirectionнеправильное указание isn't the only trickтрюк
238
584000
2000
Дезориентация не единственный трюк,
10:01
that comedyкомедия has up its sleeveрукав.
239
586000
2000
припрятанный в рукаве комедии.
10:03
Economyэкономика of languageязык
240
588000
2000
Лаконичность речи —
10:05
is anotherдругой realреальный strongсильный suitкостюм of great comedyкомедия.
241
590000
2000
ещё один сильный приём комедии.
10:07
There are fewмало phrasesфразы
242
592000
2000
Некоторые фразы
10:09
that packпак a more concentratedконцентрированный doseдозировать of subjectпредмет and symbolсимвол
243
594000
3000
содержательнее и символичнее
10:12
than the perfectидеально punchlineКульминация.
244
597000
2000
самого безукоризненного анекдота.
10:14
BillБилл HicksHicks -- and if you don't know his work,
245
599000
2000
Билл Хикс — если вы не слышали о нем,
10:16
you should really GoogleGoogle him --
246
601000
2000
вам стоит его погуглить —
10:18
HicksHicks had a routineрутинный
247
603000
2000
Как-то в рубрике Хикса
10:20
about gettingполучение into one of those childhoodдетство braggingхвастовство contestsконкурсы on the playgroundдетская площадка,
248
605000
3000
он вспоминал один из тех самых детских споров «кто круче»,
10:23
where finallyв конце концов the other kidдитя saysговорит to him,
249
608000
2000
когда один из детей говорит ему:
10:25
"Huh? Well my dadпапа can beatбить up your dadпапа,"
250
610000
3000
«Да ну! Мой отец побьёт твоего отца»,
10:28
to whichкоторый HicksHicks repliesответы,
251
613000
2000
на что Хикс отвечает,
10:30
"Really? How soonскоро?"
252
615000
2000
«Серьёзно? Как быстро?»
10:32
(LaughterСмех)
253
617000
5000
(Смех)
10:37
That's an entireвсе childhoodдетство
254
622000
2000
Всё детство
10:39
in threeтри wordsслова.
255
624000
2000
в трёх словах.
10:41
(LaughterСмех)
256
626000
3000
(Смех)
10:44
Not to mentionупомянуть what it revealsпоказывает
257
629000
2000
Не говоря уже о том, как это характеризует
10:46
about the adultдля взрослых who'sкто speakingГоворящий them.
258
631000
2000
взрослого, который вспоминает эту историю.
10:48
And one last powerfulмощный attributeатрибут
259
633000
2000
И последнее из сильных свойств юмора
10:50
that comedyкомедия has as communicationсвязь
260
635000
2000
как средства общения это то,
10:52
is that it's inherentlyпо существу viralвирусный.
261
637000
2000
что по своей природе он вирусный.
10:54
People can't wait
262
639000
2000
Людям не терпится
10:56
to passпроходить alongвдоль that newновый great jokeшутка.
263
641000
2000
поделиться новой хорошей шуткой.
10:58
And this isn't some newновый phenomenonявление of our wiredпроводная worldМир.
264
643000
3000
Так было всегда в нашем сумасшедшем мире.
11:01
Comedyкомедия has been crossingскрещивание countryстрана
265
646000
2000
Юмор бродил по стране
11:03
with remarkableзамечательный speedскорость
266
648000
2000
с завидной скоростью
11:05
way before the Internetинтернет, socialСоциальное mediaСМИ,
267
650000
2000
задолго до интернета, СМИ,
11:07
even cableкабель TVТВ.
268
652000
2000
и даже кабельного телевидения.
11:09
Back in 1980
269
654000
2000
Возвращаясь к 1980
11:11
when comedianкомик RichardРичард PryorПрайор accidentallyслучайно setзадавать himselfсам on fireОгонь
270
656000
3000
когда комедиант Ричард Прайор случайно поджёг себя
11:14
duringв течение a freebasingкурил основание accidentавария,
271
659000
2000
во время своих химических опытов,
11:16
I was in LosLos AngelesАнджелес the day after it happenedполучилось
272
661000
2000
я был в Лос-Анджелесе на следующий день после происшествия,
11:18
and then I was in WashingtonВашингтон D.C. two daysдней after that.
273
663000
4000
и ещё через два дня в Вашингтоне, округ Колумбия.
11:22
And I heardуслышанным the exactточный sameодна и та же punchlineКульминация on bothи то и другое coastsпобережья --
274
667000
3000
На обоих побережьях я слышал одну и ту же шутку —
11:25
something about the Ignitedвоспламеняться Negroнегр Collegeколледж Fundфонд.
275
670000
4000
что-то о подпаленном Объединённом Фонде Негритянских Колледжей.
11:29
Clearlyочевидно, it didn't come out of a TonightСегодня ночью ShowПоказать monologueмонолог.
276
674000
4000
Конечно, она не звучала в вечернем шоу на ТВ.
11:33
And my guessУгадай here -- and I have no researchисследование on this --
277
678000
2000
Как мне кажется — я не изучал этот вопрос —
11:35
is that if you really were to look back at it and if you could researchисследование it,
278
680000
3000
если вы вернётесь к этому вопросу и изучите его,
11:38
you'dвы бы find out that comedyкомедия
279
683000
2000
то окажется, что юмор —
11:40
is the secondвторой oldestсамый старший viralвирусный professionпрофессия.
280
685000
2000
вторая из старейших вирусных деятельностей.
11:42
First there were drumsбарабаны
281
687000
2000
Сначала бабахали барабаны,
11:44
and then knock-knockТук-тук jokesшутки.
282
689000
2000
а потом стали бабахать шутки.
11:46
(LaughterСмех)
283
691000
2000
(Смех)
11:48
But it's when you put all of these elementsэлементы togetherвместе --
284
693000
3000
Когда вы складываете все эти элементы вместе,
11:51
when you get the viralвирусный appealобращение of a great jokeшутка
285
696000
3000
когда вы добиваетесь вирусного эффекта
11:54
with a powerfulмощный punchlineКульминация
286
699000
2000
для чудесной шутки с мощной развязкой,
11:56
that's craftedпроработаны from honestyчестность and integrityцелостность,
287
701000
2000
основанной на честности и прямолинейности,
11:58
it can have a realреальный worldМир impactвлияние
288
703000
3000
она может формировать общение
12:01
at changingизменения a conversationразговор.
289
706000
2000
в глобальных масштабах.
12:03
Now I have a closeЗакрыть friendдруг, JoelJoel PettPett,
290
708000
2000
У меня есть близкий друг, Джоэл Петт,
12:05
who'sкто the editorialредакционный cartoonistкарикатурист
291
710000
2000
редактор-карикатурист
12:07
for the LexingtonLexington Herald-LeaderHerald-Leader.
292
712000
2000
журнала Lexington Herald-Leader.
12:09
And he used to be the USAСША TodayCегодня Mondayпонедельник morningутро guy.
293
714000
3000
Он также вёл колонку по понедельникам в USA Today.
12:12
I was visitingпосещение with JoelJoel
294
717000
2000
Я навещал Джоэла
12:14
the weekendвыходные before the CopenhagenКопенгаген conferenceконференция on climateклимат changeизменение openedоткрытый
295
719000
3000
за неделю до открытия копенгагенской конференции ООН по изменению климата
12:17
in DecemberДекабрь of 2009.
296
722000
2000
в декабре 2009.
12:19
And JoelJoel was explainingобъясняя to me
297
724000
2000
Джоэл рассказал мне,
12:21
that, because USAСША TodayCегодня
298
726000
2000
что так как USA Today
12:23
was one of America'sАмерика four4 papersдокументы of recordзапись,
299
728000
2000
входила в четвёрку самых популярных газет Америки,
12:25
it would be scannedсканируется by virtuallyфактически everyoneвсе in attendanceпосещаемость at the conferenceконференция,
300
730000
4000
почти вся публика, посещавшая эту конференцию, в любом случае её просмотрит,
12:29
whichкоторый meantимел ввиду that, if he hitудар it out of the parkпарк with his cartoonмультфильм
301
734000
3000
что значило, если ему удастся разместить свою карикатуру
12:32
on Mondayпонедельник, the openingоткрытие day of the conferenceконференция,
302
737000
2000
в понедельник, день открытия конференции,
12:34
it could get passedпрошло around
303
739000
2000
то она явно будет замечена
12:36
at the highestнаибольший levelуровень amongсреди actualфактический decision-makersлица, принимающие решения.
304
741000
3000
непосредственно самими участниками.
12:39
So we startedначал talkingговорящий about climateклимат changeизменение.
305
744000
3000
Мы стали обсуждать изменения климата.
12:42
And it turnedоказалось out that JoelJoel and I
306
747000
2000
Оказалось, что и Джоэла, и меня
12:44
were bothи то и другое botheredбеспокоили by the sameодна и та же thing,
307
749000
2000
волнует один и тот же вопрос.
12:46
whichкоторый was how so much of the debateобсуждение
308
751000
2000
Почему настолько противоречивы были мнения
12:48
was still focusedсосредоточены on the scienceнаука
309
753000
2000
по поводу научного изучения вопроса
12:50
and how completeполный it was or wasn'tне было,
310
755000
2000
и насколько хорошо наука отражает проблему,
12:52
whichкоторый, to bothи то и другое of us,
311
757000
2000
По нашему общему мнению
12:54
seemsкажется somewhatв некотором роде intentionallyнамеренно off pointточка.
312
759000
3000
это был намеренный отвод глаз.
12:57
Because first of all, there's this falseложный premiseпредпосылка
313
762000
3000
Потому как сомнительно само предположение,
13:00
that suchтакие a thing as completeполный scienceнаука existsсуществует.
314
765000
4000
что наука совершенна.
13:04
Now Governorгубернатор Perryгрушевый сидр of my newly-adoptedвновь принятый stateгосударство of TexasТехас
315
769000
3000
Недавно вновь избранный губернатор штата Техас Рик Перри
13:07
was pushingтолкая this sameодна и та же lineлиния this pastмимо summerлето
316
772000
3000
говорил о том же год назад,
13:10
at the beginningначало of his oops-fatedупс вещички campaignкампания
317
775000
4000
вначале своей безнадёжной кампании по выдвижению себя
13:14
for the Republicanреспубликанец presidentialпрезидентских nominationназначение,
318
779000
3000
в президенты от республиканской партии.
13:17
proclaimingпровозглашая over and over that the scienceнаука wasn'tне было completeполный
319
782000
3000
Он доказывал снова и снова, что наука несовершенна,
13:20
at the sameодна и та же time that 250
320
785000
3000
в то время как 250 из 254
13:23
out of 254 countiesграфств in the stateгосударство of TexasТехас
321
788000
3000
округов в Техасе
13:26
were on fireОгонь.
322
791000
3000
были в огне.
13:29
And Perry'sПерри policyполитика solutionрешение
323
794000
2000
И предложение Перри
13:31
was to askпросить the people of TexasТехас
324
796000
2000
состояло в том, чтобы жители Техаса
13:33
to prayмолиться for rainдождь.
325
798000
3000
молились о дожде.
13:36
PersonallyЛично, I was prayingмолиться for four4 more firesпожары
326
801000
2000
Я лично молился о ещё 4 пожарах,
13:38
so we could finallyв конце концов completeполный the damnчерт scienceнаука.
327
803000
3000
чтобы наука все-таки свершилась.
13:41
(LaughterСмех)
328
806000
5000
(Смех)
13:46
But back in 2009,
329
811000
2000
Возвращаясь к 2009,
13:48
the questionвопрос JoelJoel and I keptхранится turningпревращение over and over
330
813000
3000
вопрос, продолжавший волновать нас с Джоэлом —
13:51
was why this lateпоздно in the gameигра
331
816000
2000
почему все так поздно спохватились
13:53
so much energyэнергия was beingявляющийся spentпотраченный talkingговорящий about the scienceнаука
332
818000
3000
и принялись говорить о науке,
13:56
when the policiesполисы necessaryнеобходимо to addressадрес climateклимат changeизменение
333
821000
3000
в то время как меры необходимые для работы с изменением климата
13:59
were unequivocallyоднозначно beneficialвыгодный for humanityчеловечество in the long runбег
334
824000
4000
были бесспорно выгодны человечеству в конечном итоге
14:03
regardlessнесмотря на of the scienceнаука.
335
828000
2000
и без одобрения науки.
14:05
So we tossedбросил it back and forthвперед untilдо JoelJoel cameпришел up with this.
336
830000
3000
Мы работали с этой идеей и так, и эдак, когда Джоэл придумал это.
14:08
CartoonМультфильм: "What if it's a bigбольшой hoaxобман and we createСоздайте a better worldМир for nothing?"
337
833000
8000
Карикатура: «Что если всё это ложь и мы задаром создаём лучший мир?»
14:16
(LaughterСмех)
338
841000
3000
(Смех)
14:19
You've got to love that ideaидея.
339
844000
2000
Вам должна понравиться эта идея.
14:21
(ApplauseАплодисменты)
340
846000
7000
(Аплодисменты)
14:28
How about that? How about we createСоздайте a better worldМир for nothing?
341
853000
4000
Как на счёт этого? Как на счёт создания лучшего мира задаром?
14:32
Not for God, not for countryстрана, not for profitприбыль --
342
857000
3000
Не ради Бога, не ради страны, не ради выгоды —
14:35
just as a basicосновной metricметрический for globalГлобальный decision-makingпринимать решение.
343
860000
4000
просто как основа для принятия глобальных решений.
14:39
And this cartoonмультфильм hitудар the bull'sбыка eyeглаз.
344
864000
3000
И эта картинка попала прямо в точку.
14:42
Shortlyвскоре after the conferenceконференция was over,
345
867000
2000
Вскоре после окончания конференции
14:44
JoelJoel got a requestзапрос for a signedподписанный copyкопия
346
869000
2000
Джоэл получил запрос на подписанную копию рисунка
14:46
from the headглава of the EPAEPA in WashingtonВашингтон
347
871000
2000
от главы агентства по охране окружающей среды США в Вашингтоне,
14:48
whoseчья wallстена it now hangsвиснет on.
348
873000
2000
на чьей стене она сейчас и висит.
14:50
And not long after that, he got anotherдругой requestзапрос for a copyкопия
349
875000
3000
Через некоторое время он получил ещё один запрос на копию
14:53
from the headглава of the EPAEPA in CaliforniaКалифорния
350
878000
2000
от главы агентства по охране окружающей среды в Калифорнии,
14:55
who used it as partчасть of her presentationпрезентация
351
880000
3000
для использования её в презентации
14:58
at an internationalМеждународный conferenceконференция on climateклимат changeизменение
352
883000
3000
на международной конференции по изменению климата
15:01
in SacramentoСакраменто last yearгод.
353
886000
2000
в Сакраменто год назад.
15:03
And it didn't stop there.
354
888000
2000
Но на этом всё не закончилось.
15:05
To dateДата, Joel'sДжоэла gottenполученный requestsЗапросы from over 40 environmentalэкологическая groupsгруппы,
355
890000
3000
На сегодняшний день у Джоэла более 40 запросов из организаций
15:08
in the Unitedобъединенный Statesсостояния, CanadaКанада and EuropeЕвропа.
356
893000
3000
по охране окружающей среды Америки, Канады и Европы.
15:11
And earlierранее this yearгод,
357
896000
2000
Недавно в этом году
15:13
he got a requestзапрос from the Greenзеленый PartyВечеринка in AustraliaАвстралия
358
898000
2000
он получил запрос от австралийской партии зелёных,
15:15
who used it in theirих campaignкампания
359
900000
2000
которые использовали её в своей кампании,
15:17
where it becameстал partчасть of the debateобсуждение
360
902000
2000
во время которой она стала предметом споров,
15:19
that resultedв результате in the Australianавстралиец parliamentпарламент
361
904000
3000
которые перекинулись в австралийский парламент
15:22
adoptingпринятие the mostбольшинство rigorousтщательный carbonуглерод taxналог regimeрежим
362
907000
2000
и в результате был одобрен самый большой налог на углерод
15:24
of any countryстрана in the worldМир.
363
909000
3000
среди всех стран мира.
15:27
(ApplauseАплодисменты)
364
912000
5000
(Аплодисменты)
15:32
That is a lot of punchперфоратор
365
917000
2000
Как много силы
15:34
for 14 wordsслова.
366
919000
3000
в 11 словах.
15:37
So my suggestionпредложение to those of you out here
367
922000
2000
Моё предложение здесь присутствующим,
15:39
who are seriouslyшутки в сторону focusedсосредоточены on creatingсоздание a better worldМир
368
924000
3000
кто действительно стремится к созданию лучшего мира,
15:42
is to take a little bitнемного of time eachкаждый day
369
927000
2000
в том, чтобы каждый день уделять немного времени тому,
15:44
and practiceпрактика thinkingмышление funnyвеселая,
370
929000
3000
чтобы мыслить с юмором,
15:47
because you mightмог бы just find the questionвопрос that you've been looking for.
371
932000
3000
потому что как раз так вы можете найти то, что искали.
15:50
Thank you.
372
935000
2000
Спасибо.
15:52
(ApplauseАплодисменты)
373
937000
2000
(Аплодисменты)
Translated by Anastasia Gurova
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Bliss - Writer
Chris Bliss explores the inherent challenge of communication, and how comedy opens paths to new perspectives.

Why you should listen

Chris Bliss is a national headline comedian, with credits including the Tonight Show and the Late Show with David Letterman, as well as an internationally renowned variety artist, opening for superstars from Eric Clapton to Michael Jackson.

In 2005, he founded MyBillofRights.org, with the mission of creating monuments and permanent displays of the Bill of Rights in civic spaces across America. The organization expects to dedicate America’s first monument celebrating the Bill of Rights at the Arizona Capitol Mall, in December 2012.

More profile about the speaker
Chris Bliss | Speaker | TED.com