ABOUT THE SPEAKER
Tammy Lally - Money coach
Tammy Lally helps others master their finances.

Why you should listen

Tammy Lally is a Certified Money Coach and author of Money Detox. She helps others master their finances by first conquering their emotions around money, then by creating a comprehensive financial plan.

Lally has deep experience in the financial industry and has spent years studying psychology, addiction, recovery and spirituality. Her teachers include Brené Brown, Marianne Williamson, Pia Melody and Byron Katie.

Lally brings a distinctive blend of financial industry experience, psychological knowledge and spiritual consciousness to her work. She created a seven-step "Money Detox" process that allows anyone to achieve financial freedom and joy.

More profile about the speaker
Tammy Lally | Speaker | TED.com
TEDxOrlando

Tammy Lally: Let's get honest about our money problems

Тэмми Лэлли: Давайте будем говорить честно о наших денежных проблемах

Filmed:
2,068,458 views

Испытывать трудности при планировании и управлении финансами — это проблема многих, но разговаривать честно и открыто об этом не принято. Почему мы прячем проблемы, связанные с деньгами? В своём содержательном, личном разговоре, автор Тэмми Лэлли призывает нас вырваться из цепей «денежного стыда» и показывает нам, как прекратить приравнивать нашу самооценку к банковскому счёту.
- Money coach
Tammy Lally helps others master their finances. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Вы когда-нибудь нарушали семейные правила?
00:12
Have you everyкаждый had to breakломать
your family'sсемьи rulesправила?
0
803
2435
00:16
TodayCегодня, I'm breakingломка mineмой,
1
4260
2534
Сегодня я нарушу свои правила
00:18
around moneyДеньги, secrecyсекретность and shameпозор.
2
6818
3301
относительно денег, скрытности и стыда.
00:23
In 2006, on my brotherбрат Keith'sКейт
40thго birthdayдень рождения, he calledназывается.
3
11922
3841
В 2006 году мой брат Кит позвонил мне
в день своего 40-летия.
00:29
"TamТам, I'm in direужасный straitsпроливы.
4
17017
2555
«Тэм, я в отчаянном положении».
00:32
I wouldn'tне будет askпросить unlessесли I had to.
5
20514
2753
Я бы не стал тебя
беспокоить без надобности.
00:36
Can I borrowзаимствовать 7,500 dollarsдолларов?"
6
24381
2442
Можешь одолжить мне 7 500 долларов?»
00:40
This wasn'tне было the first time
he neededнеобходимый quickбыстро cashденежные средства,
7
28611
2754
Это было не впервые, когда ему
срочно нужны были наличные,
00:43
but this time, his voiceголос frightenedиспуганный me.
8
31389
2325
но в этот раз его голос меня напугал.
00:47
I had never heardуслышанным him
so beatenизбитый down and shamefulпостыдный,
9
35664
4063
Я не помнила его столь
подавленным и пристыженным,
00:54
and it was on his 40thго birthdayдень рождения.
10
42321
2087
и это было в его 40-й день рождения.
01:01
After a fewмало basicосновной questionsвопросов
that we would all askпросить,
11
49723
2928
После стандартных вопросов,
которые мы все задаём,
01:05
I agreedсогласовано to loanссуда him the moneyДеньги,
but underпод one conditionсостояние:
12
53737
3493
Я согласилась одолжить ему денег,
но под одним условием:
01:10
that as the financialфинансовый
professionalпрофессиональный in the familyсемья,
13
58421
2444
как единственный профессионал
по финансам в семье,
01:12
I wanted to meetвстретить with him and his wifeжена
14
60889
1954
я хотела встретиться с ним и его женой,
01:14
to see what was really happeningпроисходит.
15
62867
1926
выяснить, что на самом деле происходит.
01:17
WeeksНедели laterпозже, we metвстретил
at the localместный StarbucksСтарбакс,
16
65983
3223
Через несколько недель
мы встретились в местном Старбаксе,
01:21
and I startedначал right in
with the tough-loveжесткая любовь budgetбюджет conversationразговор.
17
69230
4197
и я сразу начала
воспитательную беседу о деньгах.
01:26
"You should sellпродавать the houseдом,
downsizeсократить to something you can affordпозволить себе,
18
74336
4279
«Ты должен продать дом,
продать всякую ерунду
01:30
sellпродавать the toysигрушки.
19
78639
1966
и сократить свои расходы до посильных.
01:32
And StarbucksСтарбакс?
20
80629
1486
И Старбакс?
01:34
Give up the five-dollar-a-dayпять доллар в день coffeeкофе."
21
82139
2000
Не трать на кофе по 5 долларов в день».
01:37
You know, all the trappingsпопона that we do
to keep up with the Jonesesболее обеспеченные соседи.
22
85343
3811
Знаешь, все эти наши уловки для того,
чтобы быть не хуже каких-нибудь Джонсов.
01:42
QuicklyБыстро, my brotherбрат and his wifeжена
wentотправился into a fearsomeгрозный blameвина gameигра,
23
90811
3239
Тут же мой брат с женой стали
яростно спорить и искать виновного,
01:47
and it got messyбеспорядочный.
24
95348
1289
и всё пошло наперекосяк.
01:49
I vacillatedколебался футбольного betweenмежду therapistТерапевт
and pissed-offобозленный sisterсестра.
25
97709
4880
Я разрывалась между психологом
и рассерженной сестрой.
01:56
I wanted them to be better than this.
26
104029
2063
Я не хотела, чтобы они
опускались до этого.
01:58
"Come on, you two. Get your shitдерьмо togetherвместе.
27
106500
2870
«Давайте уже, вы двое.
Разберитесь в своих проблемах сами.
02:02
You're parentsродители.
28
110025
1506
Вы же родители.
02:03
GrowРасти up and buckдоллар up."
29
111555
2365
Повзрослейте и начните заново».
02:08
After we left, I calledназывается my momМама,
30
116280
2521
После нашей встречи я позвонила маме,
02:12
but KeithКит beatбить me to it,
31
120484
1930
но Кит меня опередил,
02:14
and he told her that I wasn'tне было helpfulполезный.
32
122438
2387
он пожаловался, что я совсем не помогла,
02:17
In factфакт, he was hurtпричинить боль
and feltпочувствовал ganged-upзавербованные вверх on.
33
125955
3460
а наоборот, он был обижен и чувствовал
что на него все ополчились.
02:24
Of courseкурс he did. I shamedпристыженный him
with my tough-loveжесткая любовь budgetбюджет conversationразговор.
34
132200
6600
Да, так оно и было, я пристыдила его своей
воспитательной беседой о деньгах.
02:33
Two monthsмесяцы wentотправился by when I receivedполучено a call.
35
141091
2516
Через два месяца мне позвонили.
02:36
"TamТам? I have badПлохо newsНовости.
36
144669
2581
«Тэм? У меня плохие новости.
02:40
KeithКит committedпривержен suicideсамоубийство last night."
37
148646
2063
Прошлой ночью Кит покончил собой».
02:47
Daysдней laterпозже, at his home,
I wentотправился looking for answersответы,
38
155747
3674
Спустя несколько дней
я стала искать ответы в его доме,
02:52
in his "officeофис" -- the garageгараж.
39
160626
2185
в «офисе», то есть в гараже.
02:56
There, I foundнайденный a stackстек
of overdueпросроченный creditкредит cardкарта billsбанкноты
40
164416
4231
Я нашла стопку просроченных счетов
по кредитной карте
03:00
and a foreclosureлишение права выкупа закладной noticeуведомление servedслужил to him
on the day that he diedумер.
41
168671
4690
и извещение об отчуждении имущества,
доставленное в день его смерти.
03:24
My brotherбрат left behindза
his beautifulкрасивая 10-year-old-лет daughterдочь,
42
192959
4529
После смерти моего брата остались
10-летняя красавица-дочь,
03:29
his brilliantблестящий 18-year-old-лет sonсын,
weeksнедель before his highвысокая schoolшкола graduationградация,
43
197512
5341
замечательный 18-летний сын,
без пяти минут выпускник школы,
03:34
and his wifeжена of 20 yearsлет.
44
202877
1650
и жена, с которой он прожил 20 лет.
03:38
How did this happenслучаться?
45
206180
1396
Как это произошло?
03:42
My brotherбрат was caughtпойманный
in our family'sсемьи money-shameденьги позор cycleцикл,
46
210276
4580
Мой брат попал в замкнутый круг
денежного стыда в нашей семье,
03:46
and he was farдалеко from aloneв одиночестве in this.
47
214880
2094
и его случай был далеко не единичным.
03:50
Suicideсамоубийца ratesставки amongсреди adultsВзрослые agesвозраст 40 to 64
48
218087
5430
Начиная с 1999 года, доля самоубийств
среди населения в возрасте от 40 до 62 лет
03:55
have risenподнялся nearlyоколо 40 percentпроцент sinceпоскольку 1999.
49
223541
3705
выросла почти на 40 процентов.
04:00
Jobработа lossпотеря, bankruptcyбанкротство and foreclosuresпотери права выкупа
50
228141
3532
Потеря работы, банкротство
и лишение прав выкупа
04:03
were presentнастоящее время in nearlyоколо
40 percentпроцент of the deathsсмертей,
51
231697
3213
являлись причинами смерти
примерно в 40 процентах случаев,
04:06
with whiteбелый middle-agedсреднего возраста menлюди
accountingучет for sevenсемь out of 10 suicidesсамоубийцы.
52
234934
5389
из них семь из 10 самоубийств совершалось
белыми мужчинами среднего возраста.
04:13
What I've learnedнаучился
53
241823
2191
Я узнала о том,
04:16
is that our self-destructiveсаморазрушению
and self-defeatingпагубным financialфинансовый behaviorsповедения
54
244038
6622
что наше саморазрушительное и
пораженческое финансовое поведение
04:22
are not drivenуправляемый
by our rationalрациональный, logicalлогический mindsумов.
55
250684
3901
движимо не разумным логическим мышлением.
04:27
InsteadВместо, they are a productпродукт
of our subconsciousподсознание beliefвера systemsсистемы
56
255434
6294
Напротив, это продукт нашего мышления
на подсознательном уровне,
04:33
rootedукоренившийся in our childhoodsдетство
57
261752
2191
систем взглядов,
заложенных в нашем детстве
04:35
and so deeplyглубоко ingrainedукоренившийся in us,
58
263967
2484
и глубоко укоренившихся в нас;
04:38
they shapeформа the way that we dealпо рукам with moneyДеньги
our entireвсе adultдля взрослых livesжизни,
59
266475
4881
они определяют то, как мы распоряжаемся
деньгами на протяжении взрослой жизни,
04:43
and so manyмногие of you are left believingполагая
that you're lazyленивый,
60
271380
6229
и многие из нас продолжают верить,
что это ленивые,
04:49
crazyпсих or stupidглупый -- or just badПлохо with moneyДеньги.
61
277633
4200
сумасшедшие или глупые, или просто
те, кто не умеет обращаться с деньгами.
04:55
This is what I call moneyДеньги shameпозор.
62
283027
2611
Я называю это денежным стыдом.
04:59
Drдоктор. BrenБренé Brownкоричневый,
a well-knownобщеизвестный shameпозор researcherИсследователь,
63
287216
3687
Доктор Брене Браун, известный
исследователь проблемы стыда,
05:02
definesопределяет shameпозор as "the intenselyинтенсивно
painfulболезненный feelingчувство or experienceопыт
64
290927
6302
определяет стыд как «очень болезненные
эмоции и ощущения того,
05:09
of believingполагая that we are flawedнедостатки,
65
297253
3325
что мы ущербны,
05:12
and thereforeследовательно unworthyнедостойный
of love and belongingпринадлежащий."
66
300602
3579
и потому не достойны
любви и привязанности».
05:17
BasedИсходя из on this definitionопределение,
here'sвот how I'm definingопределяющий moneyДеньги shameпозор:
67
305746
4266
Основываясь на этой формулировке,
я определяю денежный стыд как
05:23
"the intenselyинтенсивно painfulболезненный
feelingчувство or experienceопыт
68
311499
2683
«очень болезненное чувство,
твёрдую убеждённость в том,
05:26
of believingполагая that we are flawedнедостатки,
69
314206
2796
что мы ущербны,
05:29
and thereforeследовательно unworthyнедостойный
of love and belongingпринадлежащий,
70
317026
3165
и потому не заслуживаем
любви и привязанности,
05:32
basedисходя из on our bankбанка accountСчет balancesпротивовесов,
71
320215
2222
исходя из баланса
нашего банковского счёта,
05:35
our debtsдолги, our homesдома, our carsлегковые автомобили
72
323546
4548
размеров нашего долга, того,
какие у нас дом, машина
05:40
and our jobработа titlesназвания."
73
328118
1451
и служебное положение».
05:43
Let me give you a coupleпара
of examplesПримеры of what I mean.
74
331833
2588
Позвольте привести
пару примеров для разъяснения.
05:47
I believe that we all have moneyДеньги shameпозор,
75
335756
2627
Я верю, что все мы
стесняемся говорить о деньгах —
05:50
whetherбудь то you earnзарабатывать
10,000 dollarsдолларов a yearгод or 10 millionмиллиона,
76
338407
3895
неважно, зарабатываете ли вы
10 000 долларов в год или 10 000 000,
05:54
and it's because we give moneyДеньги
all of our powerмощность.
77
342326
3311
потому что мы отдаём деньгам
все наши силы.
05:59
Here'sВот what it would look like
if someoneкто то that you love, or you,
78
347737
4191
Вот как это выглядело бы,
если бы у вас или ваших близких
06:03
mightмог бы have moneyДеньги shameпозор.
79
351952
2124
было бы чувство стыда,
вызванное деньгами.
06:06
They playиграть the bigбольшой shotвыстрел,
always pickingсобирание up the checkпроверить,
80
354100
3330
Они представляются важными «шишками»,
всегда готовыми оплатить чек,
06:09
financiallyв финансовом отношении rescuingспасающий familyсемья and friendsдрузья.
81
357454
2849
выручая деньгами семью и друзей.
06:12
They are financiallyв финансовом отношении secureбезопасный,
82
360327
2254
У них всё стабильно с финансами,
06:14
but they liveжить in a stateгосударство
of chronicхронический not-enoughnessне enoughness.
83
362605
3674
но им как будто постоянно
чего-то не хватает.
06:20
They driveводить машину a MercedesMercedes, but theirих budgetбюджет
really only can affordпозволить себе a HondaHonda.
84
368433
6460
Они ездят на Мерседесе, но могут
позволить себе лишь Хонду.
06:28
And they're looking good at everyкаждый costСтоимость.
85
376234
3157
Они делают всё, чтобы хорошо выглядеть.
06:32
I know that we can breakломать freeсвободно
from the gripsручки of moneyДеньги shameпозор,
86
380539
4302
Я знаю, что мы можем вырваться
из тисков денежного стыда,
06:36
because I did.
87
384865
1189
потому что я смогла.
06:39
Shortlyвскоре after my brother'sбрат deathсмерть,
the Recessionспад hitудар.
88
387267
3690
Вскоре после смерти моего брата
нагрянул мировой кризис.
06:43
I lostпотерял my businessбизнес and facedсталкиваются bankruptcyбанкротство.
89
391976
3057
Я потеряла свой бизнес и обанкротилась.
06:48
SecretlyТайно, I was terrifiedужас.
90
396447
3761
Говоря между нами, мне было страшно.
06:53
I stayedостались in my home for a yearгод,
thinkingмышление I did something wrongнеправильно,
91
401409
5667
Весь год я провела дома, думая,
что же я сделала не так,
06:59
told myselfсебя, "What did you do?
What happenedполучилось?"
92
407100
3507
спрашивая себя: «Что ты сделала?
Что случилось?»
07:03
I stayedостались silentбесшумный, while all alongвдоль,
I wentотправился outsideза пределами and smiledУлыбнулся.
93
411852
5285
Я молчала, но в то же время
на людях я всегда улыбалась.
07:09
NobodyНикто knewзнал.
94
417767
1150
Никто не знал.
07:11
That's moneyДеньги shameпозор.
95
419692
1321
Это и есть денежный стыд.
07:14
So what I had to do
was let go of the gripрукоятка that I had
96
422640
5358
Я нашла в себе силы признаться в том,
07:20
on knowingзнание all the answersответы.
97
428022
1999
что я не знаю ответы на все вопросы.
07:22
I was the know-it-allвсе знают in my familyсемья,
98
430045
1880
В моей семье я была всезнайкой,
07:25
and I had to give up the ideaидея
that a newновый financialфинансовый planплан
99
433600
4572
и я смирилась с тем,
что новый финансовый план —
07:30
was the solutionрешение.
100
438196
1356
это не решение проблемы.
07:33
And so just like everything
in my life, for me,
101
441188
5271
Как часто случалось в моей жизни,
07:38
I was sentпослал a humanчеловек to help,
102
446483
3231
появился человек, готовый мне помочь,
07:42
and I acceptedпринято the help,
103
450896
1650
и я приняла его помощь,
07:46
but I had to do majorглавный self-inquiryсамоисследования
104
454038
3295
но мне пришлось провести
серьёзнейшее исследование
07:49
about my family'sсемьи moneyДеньги historyистория
105
457357
3237
финансовой истории моей семьи
07:52
and my moneyДеньги beliefsубеждения.
106
460618
1866
и моих убеждений, касающихся денег.
07:56
We have to startНачало havingимеющий this conversationразговор.
107
464777
3969
Нам пора начать этот разговор.
08:00
MoneyДеньги can no longerдольше be a tabooтабу topicтема.
108
468770
2681
Деньги больше не могут быть
запрещённой темой.
08:04
We have to get honestчестный with eachкаждый other
that we're sufferingстрадающий with moneyДеньги issuesвопросы,
109
472202
6104
Мы должны делиться друг с другом,
когда мы испытываем проблемы с деньгами,
08:10
and let's get realреальный -- we have to stop
numbingошеломление out our painболь.
110
478330
4428
мы должны перестать заглушать боль.
08:16
In orderзаказ to uncoverраскрывать the painfulболезненный partsчасти
111
484484
3049
Для того чтобы выявить проблемные места
08:19
of your moneyДеньги storyистория
and your moneyДеньги historyистория,
112
487557
2741
вашей нынешней финансовой ситуации
и ситуации в прошлом,
08:23
you can't be numbоцепенелый.
113
491481
1293
нельзя молчать.
08:25
We have to let go of our pastмимо
in orderзаказ to be freeсвободно.
114
493998
5182
Мы должны отпустить прошлое,
чтобы стать свободными.
08:32
LettingСдача go of the pastмимо
happensпроисходит throughчерез surrenderсдача,
115
500823
3691
Освобождение от прошлого
происходит через признание,
08:36
faithвера and forgivenessпрощение.
116
504538
1983
веру и прощение.
08:39
Debtзадолженности is the tangibleосязаемый manifestationпроявление
of not forgivingвсепрощающий.
117
507334
4849
Долги — это наглядное проявление
неготовности прощать.
08:44
If you have debtдолг, you've not
completelyполностью forgivenпрощенный your pastмимо,
118
512893
4207
Если у вас есть долги, значит вы
не полностью простили своё прошлое,
08:49
so it's our work
to forgiveпрощать ourselvesсами and othersдругие
119
517124
3760
поэтому наша задача
простить себя и других,
08:52
so that we can liveжить freelyсвободно.
120
520908
1762
чтобы свободно жить.
08:54
OtherwiseВ противном случае, our historyистория
will continueПродолжать to repeatповторение.
121
522694
3229
Иначе наша история будет повторяться.
08:59
This is not a quickбыстро fixфиксировать,
and I know we all want one,
122
527648
4064
Это не быстрое решение проблемы,
которого, я знаю, нам бы хотелось,
09:03
but it's a slowмедленный wake-upвставай.
123
531736
1928
но это медленное пробуждение.
09:05
This is anotherдругой levelуровень of work.
124
533688
2365
Это работа другого уровня.
09:08
We have to go higherвыше to get it,
125
536413
3291
Мы должны подняться выше, чтобы понять,
09:11
to get at it.
126
539728
1269
чтобы постичь это.
09:14
So try this: followследовать your dollarsдолларов.
127
542014
2746
Попробуйте жить на свои средства.
09:17
Your moneyДеньги will showпоказать you
right away what you valueстоимость.
128
545302
3228
Ваши деньги тут же покажут вам,
что для вас важно.
09:21
Where'sГде it going?
129
549491
1477
На что вы тратите их?
09:22
And then askпросить yourselfсам:
Do I really valueстоимость all this stuffматериал?
130
550992
4502
И тогда спросите себя: «Действительно ли
так для меня важна вся эта чепуха?»
09:27
And get curiousлюбопытный about
what you're feelingчувство when you're spendingрасходы.
131
555990
3419
Задумайтесь о том,
что вы чувствуете, когда тратите.
09:31
Are you lonelyОдинокий?
132
559433
1597
Вы одиноки?
09:33
Are you boredскучающий?
133
561054
1332
Вам скучно?
09:34
Or are you just excitedв восторге?
134
562868
2611
Или вас это просто радует?
09:39
But there's deeperГлубже work
that needsпотребности to happenслучаться.
135
567424
2309
Но мы должны копнуть глубже.
09:42
How did you get all these
moneyДеньги beliefsубеждения to beginначать with?
136
570063
2888
Откуда у вас появились все эти
убеждения насчёт денег?
09:46
I call this your moneyДеньги autobiographyавтобиография,
137
574623
2760
Я называю это вашей
денежной автобиографией;
09:49
and as a moneyДеньги coachтренер, this is
the first stepшаг I take with my clientsклиенты.
138
577407
4277
и как финансовый консультант
я сразу даю это задание своим клиентам.
09:54
Think back to your earliestраннее
childhoodдетство moneyДеньги memoryПамять.
139
582773
3190
Вспомните самые ранние моменты в детстве,
связанные с деньгами.
09:58
What did it feel like when you got moneyДеньги?
140
586685
2103
Что вы чувствовали, когда получали деньги?
10:01
Were you excitedв восторге, proudгордый or confusedсмущенный?
141
589235
3803
Радость, гордость или непонимание?
10:06
And what did you do with the moneyДеньги?
142
594051
2097
И как вы распоряжались деньгами?
10:08
Did you runбег with the candyконфеты storeмагазин,
or did you runбег to the bankбанка?
143
596172
3698
Бежали ли вы в кондитерскую или в банк?
10:12
And what did you hearзаслушивать your parentsродители say,
144
600899
2464
И что вы слышали от родителей,
10:15
and what did you see
your parentsродители do with the moneyДеньги?
145
603387
3079
видели ли вы, как они распоряжаются
своими деньгами?
10:19
My brotherбрат and I heardуслышанным,
146
607548
2220
Мы с братом слышали:
10:21
"More moneyДеньги will make us happyсчастливый."
147
609792
1857
«Больше денег — это счастье в будущем».
10:24
Everyкаждый day.
148
612506
1191
Каждый день.
10:25
"More moneyДеньги will make us happyсчастливый."
149
613721
2209
«Чем больше денег,
тем счастливее мы будем».
10:27
And we internalizedусвоены that
into the moneyДеньги beliefвера
150
615954
3427
И мы приняли на веру то,
10:31
that our selfсам worthстоимость was equalравный
to our netсеть worthстоимость
151
619405
3788
что то, как нас оценивают,
равняется стоимости нашего имущества,
10:35
as we watchedсмотрели our momМама liveжить in a stateгосударство
of chronicхронический not-enoughnessне enoughness.
152
623217
5297
мы наблюдали, как нашей матери
постоянно чего-то не хватает.
10:41
And she numbedонемевших the painболь
with sugarсахар and shoppingпоход по магазинам.
153
629064
4142
И она заглушала эту боль
сахаром и покупками.
10:46
So what did we do?
154
634441
1432
Что же мы сделали?
10:48
KeithКит playedиграл out my mother'sмамин life.
155
636941
2032
Кит последовал примеру нашей матери.
10:51
He was an underearnerunderearner,
longedжаждал to be financiallyв финансовом отношении rescuedспасенный,
156
639514
3991
Он мало зарабатывал, желал,
чтобы ему финансово помогали,
10:55
and he numbedонемевших out the painболь with alcoholалкоголь.
157
643529
2325
и заглушал боль алкоголем.
10:59
I did the oppositeнапротив.
158
647058
1328
Я делала наоборот.
11:01
I becameстал a highвысокая earnerдобытчик,
159
649360
2153
Я много зарабатывала,
11:03
rescuerспасатель,
160
651537
3334
всегда могла одолжить
11:06
and I numbedонемевших the painболь out
with self-helpсамопомощь booksкниги.
161
654895
3483
и заглушала боль книгами по самопомощи.
11:11
But what we had in commonобщий
was our moneyДеньги beliefвера.
162
659699
2826
Но у нас были общие денежные убеждения.
11:14
We bothи то и другое believedСчитается,
that our bankбанка accountСчет balanceбаланс
163
662549
2617
Мы оба верили, что размер
нашего банковского счёта
11:17
was equalравный to our selfсам worthстоимость.
164
665190
1691
говорил о нашей значимости.
11:20
Looking back at the StarbucksСтарбакс
meetingвстреча with my brotherбрат ...
165
668904
3143
Вспоминая встречу с моим
братом в Старбаксе...
11:25
he didn't need a budgetбюджет and my judgmentсуждение.
166
673603
3160
Ему не нужен был бюджет и мои нравоучения.
11:29
He neededнеобходимый a breakthroughпрорвать
from his sufferingстрадающий,
167
677692
3096
Ему нужен был прорыв,
избавление от страданий,
11:32
and he neededнеобходимый my compassionсострадание.
168
680812
2006
ему нужно было моё сострадание.
11:36
KeithКит was not ableв состоянии
to be the one to speakговорить up
169
684037
2867
Кит не был способен
говорить об этом открыто
11:38
and breakломать our familyсемья moneyДеньги shameпозор cycleцикл,
170
686928
2490
и разорвать круг денежного
стыда нашей семьи.
11:41
so he left me to do the work
and shareдоля his legacyнаследие.
171
689442
3626
Он возложил эту работу на меня:
а именно, делиться его опытом.
11:46
Change+ Изменить is difficultсложно,
172
694759
1627
Изменения сложны,
11:49
but in my familyсемья, not changingизменения is fatalфатальный.
173
697792
3389
но в моей семье ничего не поменять
означало смерть.
11:54
So I did the work,
174
702670
1654
Я проделала эту работу.
11:56
and I have experiencedопытный deepглубоко
and profoundглубокий forgivenessпрощение,
175
704348
4722
Я прошла через глубокое
и искреннее прощение,
12:03
and as I standстоять here todayCегодня,
176
711096
2381
и теперь я стою перед вами,
12:05
I am livingживой on purposeцель,
177
713501
2333
имея ясную цель в жизни:
12:09
I serveобслуживать, and moneyДеньги servesслужит me.
178
717473
3063
я служу другим, а деньги служат мне.
12:13
It only takes one personчеловек in your familyсемья
179
721850
4158
Достаточно одного человека в семье,
12:18
to breakломать throughчерез the money-shameденьги позор cycleцикл.
180
726032
2476
чтобы разорвать круг денежного стыда.
12:21
I want you to be the one.
181
729416
2361
И я желаю вам стать этим человеком.
12:24
Thank you.
182
732608
1151
Спасибо.
12:25
(ApplauseАплодисменты)
183
733783
3447
(Аплодисменты)
Translated by Oxana Kim
Reviewed by Elena Malykh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tammy Lally - Money coach
Tammy Lally helps others master their finances.

Why you should listen

Tammy Lally is a Certified Money Coach and author of Money Detox. She helps others master their finances by first conquering their emotions around money, then by creating a comprehensive financial plan.

Lally has deep experience in the financial industry and has spent years studying psychology, addiction, recovery and spirituality. Her teachers include Brené Brown, Marianne Williamson, Pia Melody and Byron Katie.

Lally brings a distinctive blend of financial industry experience, psychological knowledge and spiritual consciousness to her work. She created a seven-step "Money Detox" process that allows anyone to achieve financial freedom and joy.

More profile about the speaker
Tammy Lally | Speaker | TED.com