ABOUT THE SPEAKER
Barbara J. King - Biological anthropologist, writer
As a writer on animal cognition and emotion, Barbara J. King seeks to motivate us all to be kinder to the animals we share the planet with.

Why you should listen

Barbara J. King writes and speaks about the thinking and feeling abilities of animals ranging from our closest living relatives, monkeys and apes, to orcas and octopuses. In her own words: "After 28 years of teaching anthropology at the College of William and Mary, I’m now a full-time freelance science writer and speaker. My husband and I care for homeless cats and spend all the time we can in nature. For work, I’ve observed baboons in Kenya, and gorillas and bonobos in captivity, and for pleasure bison in Yellowstone. I focus on how the science of animal cognition and emotion might help animals.

"My books take up topics ranging from animal grief to who (not what) we eat and how religion evolved, tied together by my focus on animals. I wrote weekly for six years for NPR about science, and my work has appeared in Scientific American, Aeon and Undark magazines. I love giving public science talks and I am active daily on Twitter @bjkingape."

King is the author of How Animals GrievePersonalities on the Plate and Evolving God

More profile about the speaker
Barbara J. King | Speaker | TED.com
TED2019

Barbara J. King: Grief and love in the animal kingdom

Барабара Дж. Кинг: Скорбь и любовь в животном мире

Filmed:
1,825,903 views

Биолог-антрополог Барбара Дж. Кинг стала свидетелем того, как представители животного царства — от косаток до слонов — могут испытывать чувство скорби и любви. В этом откровенном выступлении она демонстрирует доказательства своей веры в то, что многие животные испытывают сложные эмоции, и предлагает способы, как мы все можем относиться к ним более этично — в том числе каждый раз, когда принимаем пищу. «Животные переживают горе не так, как мы, но это не значит, что они не скорбят, — говорит она. — Их скорбь реальна, и она причиняет сильную боль. И если захотеть, это можно увидеть».
- Biological anthropologist, writer
As a writer on animal cognition and emotion, Barbara J. King seeks to motivate us all to be kinder to the animals we share the planet with. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to tell you todayCегодня
about an orcaкосатка namedназванный TahlequahТахлека.
0
490
4252
Сегодня я хочу рассказать вам
о косатке по имени Талекуа.
00:17
TahlequahТахлека is alsoтакже knownизвестен
as J35 to scientistsученые,
1
5361
3873
В мире учёных Талекуа
известна также как J35,
00:21
because she swimsпроплывает with the J Podстручок
in the SalishСалиш SeaМоре.
2
9258
3403
потому что она числится в стае J,
живущей в море Селиш.
00:24
These are the watersводы off of
BritishБританская ColumbiaКолумбия and WashingtonВашингтон Stateсостояние.
3
12685
3739
Это водная система между Британской
Колумбией и штатом Вашингтон.
00:28
Now, last yearгод, in Julyиюль 2018,
4
16987
3164
В июле 2018 года
00:32
she was well alongвдоль
in her 17-month-месяц pregnancyбеременность,
5
20175
4216
она была на позднем сроке беременности,
длящейся у косаток 17 месяцев,
00:36
and scientistsученые were very excitedв восторге
6
24415
1991
чему учёные были очень рады,
00:38
because no babyдетка had survivedпереживший
in this podстручок for threeтри long yearsлет.
7
26430
5185
потому что в течение последних трёх лет
ни один детёныш этой стаи не выживал.
00:44
Now, orcasкасатки are alsoтакже
knownизвестен as killerубийца whalesкиты.
8
32464
2967
Косаток также называют китами-убийцами.
00:47
They're profoundlyглубоко socialСоциальное
and profoundlyглубоко intelligentумный beingsсущества.
9
35455
4226
Это чрезвычайно общительные
и очень разумные существа.
00:52
And scientistsученые are very interestedзаинтересованный
in theirих behaviorповедение,
10
40354
3480
Учёные с интересом изучают их поведение,
00:55
because in theirих socialСоциальное networksсети,
they shareдоля habitsпривычки, informationИнформация
11
43858
3778
потому что в их группах можно наблюдать
привычки, передачу информации
00:59
and even affectionпривязанность.
12
47660
1198
и даже проявления чувства привязанности.
01:00
They createСоздайте trueправда culturesкультуры of the oceanокеан.
13
48882
3186
Они создают настоящую культуру океана.
01:04
But this podстручок has been in troubleбеда.
14
52839
2562
Но этой стае приходится трудно.
01:08
The ChinookChinook salmonлосось that the orcasкасатки favorблагоприятствовать
has been way down in the regionобласть,
15
56066
4657
Популяция чавычи, любимого лакомства
косаток, значительно снизилась в регионе,
01:12
and pollutionзагрязнение has been up.
16
60747
1782
и усилилось загрязнение вод.
01:15
But on Julyиюль 24thго, TahlequahТахлека
gaveдал birthрождение to a daughterдочь,
17
63344
5386
Но 24 июля у Талекуи родилась дочь,
01:20
and scientistsученые were so excitedв восторге
by this developmentразвитие.
18
68754
3505
и учёные были безумно рады
такому развитию событий.
01:24
But unfortunatelyК сожалению, the sameодна и та же day --
in factфакт, shortlyвскоре after birthрождение --
19
72691
3975
Но к сожалению, в тот же самый день —
вскоре после родов —
01:28
the calfтеленок diedумер.
20
76690
1282
детёныш умер.
01:31
Well, what happenedполучилось nextследующий
electrifiedэлектрифицированный animalживотное loversлюбовники
21
79077
3045
То, что случилось после, поразило
всех неравнодушных к животным
01:34
acrossчерез the worldМир,
22
82146
1648
по всему миру,
01:35
because TahlequahТахлека refusedотказалась
to let her babyдетка slipслип off into the waterводы.
23
83818
4611
потому что Талекуа отказывалась
отпускать детёныша в воду.
01:40
She keptхранится it on her bodyтело
and she swamплавали with it.
24
88453
3268
Она плавала, удерживая
тело детёныша на себе.
01:43
If it did fallпадать off,
she would diveпогружение and rescueспасение it,
25
91745
4133
Если оно соскальзывало,
она ныряла и разыскивала его,
01:47
and she battledборолись stiffжесткий currentsтечения to do this.
26
95902
2880
сражаясь с сильным течением.
01:51
Now, she keptхранится this behaviorповедение up
27
99218
2153
Так продолжалось
01:53
for 17 daysдней,
28
101395
2697
долгих семнадцать дней.
01:56
and duringв течение this time,
she swamплавали over 1,000 milesмиль.
29
104116
3378
За это время она проплыла более
полутора тысяч километров.
02:00
At that pointточка, she let the little babyдетка
slipслип off into the waterводы.
30
108024
3940
И наконец она отпустила
своего малыша в воду.
02:04
So todayCегодня, TahlequahТахлека
swimsпроплывает on with the J Podстручок,
31
112876
4379
Сейчас Талекуа продолжает
плавать со своей стаей,
02:09
but her griefгоре still movesдвижется me.
32
117279
3294
но её скорбь всё ещё не отпускает меня.
02:12
And I do believe that "griefгоре"
is the right wordслово to use.
33
120597
3579
И я уверена, что «скробь» —
самое подходящее слово.
02:16
I believe that griefгоре
is the right wordслово to use
34
124200
2610
Я уверена, что «скорбь» —
самое подходящее слово
02:18
for numerousмногочисленные animalsживотные who mournоплакивать the deadмертвый.
35
126834
2940
для тысяч животных,
которые оплакивают умерших.
02:21
They mayмай be friendsдрузья or matesсопрягается or relativesродные.
36
129798
2936
Это могут быть их друзья,
спутники жизни или родственники.
02:25
Because these visibleвидимый cuesподсказки,
these behavioralповеденческий cuesподсказки,
37
133127
3322
Потому что эти видимые сигналы,
эти поведенческие сигналы,
02:28
tell us something about
an animal'sживотного emotionalэмоциональный stateгосударство.
38
136473
3266
могут многое рассказать нам
об эмоциональном состоянии животного.
02:32
Now, for the last sevenсемь yearsлет,
39
140589
1456
Последние семь лет
02:34
I've been workingза работой to documentдокумент
examplesПримеры of animalживотное griefгоре --
40
142069
3644
я документирую примеры того,
как животные переживают горе:
02:37
in birdsптицы, in mammalsмлекопитающих,
41
145737
2138
птицы, млекопитающие,
02:39
in domesticatedприрученный animalsживотные
and in wildдикий animalsживотные --
42
147899
2976
домашние и дикие животные.
02:42
and I believe in the realityреальность
of animalживотное griefгоре.
43
150899
2983
И я верю в существование
скорби у животных.
02:46
Now, I say it this way
44
154890
1533
Я говорю именно так,
02:48
because I need to acknowledgeпризнавать
to you right up frontфронт
45
156447
2435
потому что хочу признаться
вам здесь и сейчас,
02:50
that not all scientistsученые agreeдать согласие with me.
46
158906
1975
что далеко не все учёные
разделяют мою точку зрения.
02:53
And partчасть of the reasonпричина, I think,
47
161287
2153
Одна из причин, как мне кажется,
02:55
is because of what I call the "a-wordслово."
48
163464
2631
в том, что я называю «словом на А».
02:58
The a-wordслово is anthropomorphismАнтропоморфизма,
49
166592
1759
«Слово на А» — это антропоморфизм,
03:00
and historicallyисторически,
it's been a bigбольшой deterrentсдерживающий
50
168375
2001
и исторически сложилось,
что признание эмоций животных
03:02
to recognizingпризнавая animalживотное emotionsэмоции.
51
170400
2252
было большим сдерживающим фактором.
03:05
So, anthropomorphismАнтропоморфизма is when
we projectпроект ontoна other animalsживотные
52
173095
4200
Антропоморфизм — это когда
мы наделяем животных
03:09
our capacitiesмощности or our emotionsэмоции.
53
177319
2804
человеческими способностями или эмоциями.
03:12
And we can all probablyвероятно
think of examplesПримеры of this.
54
180634
3535
Наверняка каждый из вас
может привести этому пример.
03:16
Let's say we have a friendдруг who tellsговорит us,
55
184193
2348
Допустим, у вас есть друг,
который говорит:
03:18
"My catКот understandsпонимает everything I say."
56
186565
3183
«Моя кошка понимает всё, что я говорю».
03:22
Or, "My dogсобака, he's so sweetмилая.
57
190355
2816
Или «Мой пёс, он такой милый.
03:25
he ranпобежал right acrossчерез the yardдвор this morningутро
towardsв направлении a squirrelбелка,
58
193195
2938
Сегодня утром он гонялся
за белкой по двору,
03:28
and I know he just wants to playиграть."
59
196157
1699
хотел поиграть с ней».
03:30
Well, maybe.
60
198435
1546
Может быть.
03:32
Or maybe not.
61
200744
1165
А может быть, и нет.
03:33
I'm skepticalскептический about claimsтребования like those.
62
201933
2318
Я скептически отношусь
к подобным заявлениям.
Но скорбь животных — это другое,
03:37
But animalживотное griefгоре is differentдругой,
63
205202
1995
03:39
because we're not tryingпытаясь
to readчитать an animal'sживотного mindразум.
64
207221
2866
потому что мы не пытаемся
прочитать мысли животных.
03:42
We're looking at visibleвидимый cuesподсказки of behaviorповедение
65
210111
2403
Мы смотрим лишь на внешние
проявления их поведения
03:44
and tryingпытаясь to interpretинтерпретировать them
with some meaningимея в виду.
66
212538
2397
и пытаемся их интерпретировать.
03:47
Now, it's trueправда -- scientistsученые
oftenдовольно часто pushОт себя back at me,
67
215406
2883
Серьёзно, учёные часто спорят со мной,
03:50
and they'llони будут say,
68
218313
1152
говорят:
03:51
"Ahах, look, the animalживотное mightмог бы be stressedподчеркнул,
69
219489
2244
«Ну, животное, возможно,
испытывает стресс
03:53
or maybe the animal'sживотного just confusedсмущенный
70
221757
1777
или просто в замешательстве,
03:55
because his or her routineрутинный
has been disruptedсказывался."
71
223558
2644
потому что его привычный
образ жизни был нарушен».
03:58
But I think that this overworryпереутомиться
about anthropomorphismАнтропоморфизма
72
226935
4342
Но, на мой взгляд, эти чрезмерные попытки
избежать антропоморфизма
04:03
missesпромахов a fundamentalфундаментальный pointточка.
73
231301
2503
приводят к тому, что мы упускаем
очень важный момент.
04:05
And that is that animalsживотные
can careзабота very deeplyглубоко for eachкаждый other,
74
233828
3807
Животные могут очень бережно
заботиться друг о друге,
04:09
maybe they even love eachкаждый other.
75
237659
1693
возможно, даже испытывать любовь.
04:11
And when they do,
76
239376
1363
И когда одно из них умирает,
04:12
a survivor'sкормильца heartсердце
can be piercedпронзили by a deathсмерть.
77
240763
3533
это может «разбить» сердце
оставшегося в живых.
04:17
Let's faceлицо it:
78
245013
1237
Давайте смотреть правде в глаза:
04:18
if we denyОтрицать evolutionaryэволюционный continuityнепрерывность,
79
246274
2809
если мы отрицаем
эволюционную преемственность,
04:21
we are really missingотсутствует out
on embracingохватывающий partчасть of ourselvesсами.
80
249107
3720
мы фактически разрываем связь с собой.
04:25
So yes, I believe in the realityреальность
of animalживотное griefгоре,
81
253603
2667
Так что да, я верю в то, что животные
могут испытывать скорбь.
04:28
and I alsoтакже think that if we recognizeпризнать it,
82
256294
2479
И я верю, что если мы признаем этот факт,
04:30
we can make the worldМир
a better placeместо for animalsживотные,
83
258797
2646
мы сможем создать для животных
лучшие условия жизни,
04:33
a kinderдобрее placeместо for animalsживотные.
84
261467
2163
мир, который будет для них добрее.
04:36
So let me tell you a little bitнемного more
about animalживотное griefгоре.
85
264362
3102
Поэтому я хочу рассказать подробнее
о том, как скорбят животные.
04:40
I'm going to startНачало in KenyaКения.
86
268341
2218
Начну свой рассказ с Кении.
04:43
You see here there's
an elephantслон namedназванный EleanorЭлеонора
87
271027
2928
Это слониха по имени Элеонор,
04:45
who cameпришел one day with bruisedсиняках legsноги,
88
273979
2978
когда она пришла,
на её ногах было много ушибов,
04:48
and she collapsedразвалился.
89
276981
1881
и в итоге она рухнула на землю.
04:50
You see on the left
90
278886
1197
Слева вы видите другую слониху,
04:52
that anotherдругой femaleженский пол namedназванный GraceГрейс
cameпришел to her right away
91
280107
3737
её зовут Грейс, которая
сражу же подбежала к ней
04:55
and, usingс помощью her ownсвоя trunkхобот, proppedподпер her up,
92
283868
2503
и хоботом начала её приподнимать,
04:58
triedпытался to get her up on her feetноги.
93
286395
1788
пытаясь поставить на ноги.
05:00
And she did succeedдобиться успеха,
94
288207
1195
Ей это удалось,
05:01
but then EleanorЭлеонора collapsedразвалился again.
95
289426
2258
но через мгновение Элеонор рухнула опять.
05:04
At this pointточка, GraceГрейс becameстал
visiblyзаметно distressedбедственном,
96
292236
3374
Было очевидно, что это
сильно расстроило Грейс,
05:07
and she proddedprodded the bodyтело,
and she vocalizedозвучиваемый.
97
295634
3259
она опять подтолкнула слониху и затрубила.
05:11
EleanorЭлеонора collapsedразвалился again,
98
299906
1391
Элеонор снова упала
05:13
and unfortunatelyК сожалению, she did dieумереть.
99
301321
2272
и, к сожалению, умерла.
05:16
What you see on the right is a femaleженский пол
from anotherдругой familyсемья namedназванный MauiMaui,
100
304036
4645
Слева вы видите слониху
из другого стада по имени Мауи,
05:20
who cameпришел after the deathсмерть,
and she stayedостались at the bodyтело.
101
308705
2873
она пришла после её смерти
и оставалась рядом с телом.
05:23
She heldРучной a vigilбдение there,
and she even rockedкачался in distressбедствие
102
311602
3412
Она караулила его некоторое время
и даже покачивалась от переживаний
05:27
over the bodyтело.
103
315038
1602
над телом умершей.
05:28
So the scientistsученые watchingнаблюдение the elephantsслоны
104
316664
2503
Учёные, изучающие этих слонов,
05:31
keptхранится closeЗакрыть observationнаблюдение on Eleanor'sЭлеонора bodyтело
105
319191
3464
внимательно следили за телом Элеонор
05:34
for sevenсемь daysдней.
106
322679
1605
в течение недели.
05:36
And duringв течение those sevenсемь daysдней,
107
324308
1486
И за это время
05:37
a paradeпарад of elephantsслоны cameпришел
108
325818
2051
десятки слонов из пяти разных стад
05:39
from five5 differentдругой familiesсемьи.
109
327893
1930
приходили к её телу.
05:42
Now, some were just curiousлюбопытный,
110
330266
1925
Некоторые просто выражали любопытство,
05:44
but othersдругие carriedосуществляется out behaviorsповедения
111
332215
1542
а некоторые вели себя так,
05:45
that I really believe
should be classifiedобъявление as griefгоре.
112
333781
3439
что я с уверенностью могу сказать,
это было ничто иное, как скорбь.
05:50
So what does griefгоре look like?
113
338447
1805
Так как же выглядит эта эмоция?
05:52
It can be rockingкачалки, as I said, in distressбедствие.
114
340870
3022
Как я уже упоминала,
это может быть покачивание.
05:55
It can alsoтакже be socialСоциальное withdrawalвывод,
115
343916
1910
А может проявиться в виде замкнутости,
05:57
when an animalживотное just takes
himselfсам or herselfсама away from friendsдрузья
116
345850
4045
когда животное уходит от своих сородичей
06:01
and staysостается by themselvesсамих себя,
117
349919
2587
и остаётся наедине с собой
06:04
or a failureотказ to eatесть or sleepспать properlyдолжным образом,
118
352530
2611
или перестаёт есть или спать.
06:07
sometimesиногда a depressedподавленный postureпоза
or vocalizationвокализация.
119
355165
3432
Это может быть также депрессивная поза
или издавание звуков.
Умение сравнивать поведение животного,
ставшего свидетелем гибели сородича,
06:11
It can be very helpfulполезный
for those of us studyingизучение this
120
359311
2894
06:14
to be ableв состоянии to compareсравнить the behaviorповедение
of a survivorуцелевший before deathсмерть
121
362229
4354
до и после смерти, может быть
очень полезным для нас, учёных,
06:18
and after deathсмерть,
122
366607
1221
потому что это позволяет нам
06:19
because that increasesувеличивается the rigorстрогость
of our interpretationинтерпретация.
123
367852
3314
более точно интерпретировать их реакцию.
06:23
And I can explainобъяснять this to you
124
371722
1404
Я объясню
06:25
by talkingговорящий about two ducksутки
namedназванный Harperарфист and Kohlсурьма.
125
373150
4446
на примере двух гусей: Харпера и Коула.
06:30
So we're into birdsптицы now.
126
378217
1631
Теперь понаблюдаем за птицами.
06:32
So Harperарфист and Kohlсурьма were raisedподнятый
at a foieфуа grasгра factoryзавод,
127
380403
3218
Харпер и Коул выросли
на ферме по производству фуа-гра,
06:35
and they were treatedобрабатывали cruellyжестоко.
128
383645
1941
где с ними очень жестоко обращались.
06:37
FoieФуа grasгра does involveвключать
force-feedingпринудительное кормление of birdsптицы.
129
385610
2908
Производство фуа-гра подразумевает
насильное откармливание птиц.
06:40
So this hurtпричинить боль theirих bodiesтела, and theirих
spiritsнастроение were not in good shapeформа, eitherили.
130
388971
3667
Это причиняет им физическую боль,
а также душевные страдания.
06:44
But thankfullyблагодарно, they were rescuedспасенный
by a farmферма sanctuaryсвятилище in upstateсеверная часть штата Newновый YorkЙорк.
131
392662
4662
Но, к счастью, они были спасены
сотрудниками приюта штата Нью-Йорк.
06:49
And for four4 yearsлет, they stabilizedстабилизированный,
and they were fastбыстро friendsдрузья.
132
397348
3715
Четыре года птицы приходили в себя
и довольно быстро подружились.
06:53
They oftenдовольно часто tookвзял themselvesсамих себя
to a smallмаленький pondпруд on the propertyимущество.
133
401087
3487
Они часто ходили на водопой к пруду.
06:57
Then, Kohlсурьма startedначал to have
really intractableнеподатливый painболь in his legsноги,
134
405711
4050
Вскоре у Коула начались
сильные боли в ногах,
07:01
and it was clearЧисто to the sanctuaryсвятилище
that he had to be euthanizedэвтаназии humanelyгуманно,
135
409785
4079
и стало очевидно, что наиболее гуманным
в этой ситуации будет его усыпить.
07:05
and he was.
136
413888
1429
Так и сделали.
07:07
But then the sanctuaryсвятилище workersрабочие
did a brilliantблестящий thing,
137
415341
2587
А затем работники приюта сделали
замечательную вещь:
07:09
because they broughtпривел Harperарфист
to the bodyтело to see.
138
417952
3622
они дали Харперу возможность
посмотреть на тело товарища.
07:14
And at first, Harperарфист proddedprodded
the bodyтело of his friendдруг,
139
422015
3035
Сначала Харпер подтолкнул
тело своего друга,
07:17
but then he laidпроложенный himselfсам over it,
140
425074
3229
а затем лёг на него сверху
07:20
and he stayedостались there
for over an hourчас with his friendдруг.
141
428327
3032
и пролежал так больше часа.
07:23
And in the weeksнедель after,
142
431996
2941
В течение последующих нескольких недель
07:26
he had a hardжесткий time.
143
434961
1696
он чувствовал себя неважно.
07:28
He would go back to that sameодна и та же pondпруд
where he had been with Kohlсурьма,
144
436681
3148
Он ходил к тому пруду, где они
вместе с Коулом проводили время,
07:31
and he didn't want any other friendsдрузья.
145
439853
2115
и не хотел заводить новых друзей.
07:34
And withinв two monthsмесяцы, he diedумер as well.
146
442536
2534
А через два месяца он умер.
07:38
Now, I'm happyсчастливый to say
147
446307
1306
Но я рада сообщить вам,
07:39
that not all grievingскорбящая animalsживотные
have this sorrowfulскорбный outcomeисход.
148
447637
3821
что не всех скорбящих животных
ждёт такой печальный конец.
07:43
Last summerлето, I flewполетела to BostonБостон
to visitпосещение my adultдля взрослых daughterдочь, SarahСара.
149
451482
4424
Прошлым летом я летала в Бостон,
чтобы повидать свою взрослую дочь Сару.
07:48
I was with my husbandмуж CharlieЧарли.
150
456375
1513
Со мной был мой муж Чарли.
07:49
I really neededнеобходимый a breakломать from work.
151
457912
2810
Мне очень нужно было
отдохнуть от работы.
07:53
But I succumbedподдался,
and I checkedпроверено my work emailЭл. адрес.
152
461508
3474
Но я не удержалась и проверила
рабочую электронную почту.
07:57
You know how that is.
153
465006
1157
Все знают, как это бывает.
07:58
And there was a communicationсвязь
about a dejectedудрученный donkeyосел.
154
466187
4321
Там было письмо о грустном осле.
08:03
Now, as an anthropologistантрополог,
this wasn'tне было what I expectedожидаемый,
155
471153
2695
Я антрополог и не ожидала
такого сообщения,
08:05
but there it was, and I'm gladдовольный I readчитать it.
156
473872
2028
но так случилось, и я этому рада.
08:07
Because a donkeyосел namedназванный LenaЛена
had goneпрошло to anotherдругой farmферма sanctuaryсвятилище,
157
475924
4162
Ослица по имени Лена
была переведена в новый приют,
08:12
this one in Albertaальберта, CanadaКанада,
158
480110
2194
на этот раз в Альберте, Канада.
08:14
as the only donkeyосел there,
159
482328
2044
И так как она была там единственным ослом,
08:17
and had troubleбеда makingизготовление friendsдрузья
for that reasonпричина.
160
485150
2690
ей было трудно с кем-нибудь подружиться.
08:19
But she eventuallyв итоге did make friendsдрузья
with an olderстаршая horseлошадь namedназванный JakeДжейк,
161
487864
3203
Но всё-таки ей удалось наладить связь
со старым конём по имени Джейк.
08:23
and for threeтри yearsлет they were inseparableнеотделимый.
162
491091
2994
Три года они были неразлучны.
08:26
But the reasonпричина the emailЭл. адрес cameпришел
was that JakeДжейк, at ageвозраст 32, the horseлошадь,
163
494109
3874
Суть письма была в том, что Джейк,
которому на тот момент было уже 32 года,
08:30
had becomeстали gravelyсерьезно illбольной
and had to be put down,
164
498007
3315
был тяжело болен, и его пришлось усыпить,
08:33
and this is what was going on.
165
501765
3063
и произошло следующее.
08:36
This is LenaЛена standingпостоянный on Jake'sДжейка graveмогила.
166
504852
2571
Это Лена стоит на его могиле.
08:39
She didn't want to come in at night.
She didn't want to come in for foodпитание.
167
507447
3476
Она не хотела уходить, чтобы поспать,
не хотела уходить, чтобы поесть.
08:42
She didn't want to come in for waterводы.
168
510947
1855
Не хотела уходить даже, чтобы попить.
08:44
She pawedлапа at the graveмогила,
she brayedbrayed in distressбедствие,
169
512826
2985
Она била могилу копытом,
печально ревела
08:47
and there she stoodстоял.
170
515835
1682
и отказывалась уходить.
08:50
So we talkedговорили and we brainstormedмозговой штурм.
171
518292
2478
Мы обсудили ситуацию
и провели мозговой штурм.
08:52
What do you do for an animalживотное like this?
172
520794
2362
Как можно помочь животному
в таком состоянии?
08:55
And we talkedговорили about the roleроль of time,
173
523180
2315
Мы обсуждали, что время лечит,
08:57
of extraдополнительный love and kindnessдоброта from people
174
525519
2667
что повышенная любовь и забота
со стороны людей может помочь,
09:00
and of urgingубеждая her to make a newновый friendдруг.
175
528210
2814
а также появление нового друга.
09:03
And here'sвот where her trajectoryтраектория does
divergeрасходиться from that of Harperарфист the duckутка,
176
531048
4725
И вот что отличает дальнейшую
судьбу Лены от гуся Харпера:
09:07
because she did make a newновый friendдруг,
177
535797
1901
у неё появился новый друг.
09:09
and sanctuaryсвятилище workersрабочие wroteписал back
and said it workedработал out well.
178
537722
2980
Работники приюта написали,
что это помогло.
09:14
Now sometimesиногда, scientistsученые
supplementдополнение observationнаблюдение
179
542052
3425
Учёные иногда проводят
дополнительное наблюдение,
09:17
with hormonalгормональный analysisанализ.
180
545501
1880
делая анализ гормонов.
09:19
There's an exampleпример of a groupгруппа
of scientistsученые in BotswanaБотсвана,
181
547976
2831
Например, учёные из Ботсваны
09:22
who tookвзял fecalфекальный materialматериал from baboonsбабуинов
and comparedв сравнении two differentдругой groupsгруппы.
182
550831
4549
взяли фекальные материалы бабуинов
и сравнили две разные группы.
09:27
The first groupгруппа were femalesженщины
who had witnessedсвидетелями a predatorхищник attackатака
183
555404
4108
В первой группе были самки, ставшие
свидетелями нападения хищников
09:31
and lostпотерял someoneкто то in that attackатака,
184
559536
2489
и потерявшие кого-то из родных,
09:34
and the secondвторой groupгруппа were femalesженщины
who had witnessedсвидетелями an attackатака
185
562049
2859
а вторая группа состояла из самок,
которые также подверглись нападению,
09:36
but had not lostпотерял someoneкто то.
186
564932
1789
но никто не погиб.
09:38
And the stressстресс hormonesгормоны
were way up in that first groupгруппа.
187
566745
2739
У представителей первой группы уровень
гормонов стресса резко увеличился.
09:41
But here'sвот the thing:
188
569895
1242
Но вот в чём дело:
09:43
the scientistsученые didn't just
call them "stressedподчеркнул baboonsбабуинов,"
189
571161
2739
учёные назвали их не «бабуинами,
перенёсшими стресс»,
09:45
they calledназывается them "bereavedскорбящий baboonsбабуинов,"
190
573924
2227
а «бабуинами, перенёсшими утрату»,
09:48
and in partчасть, that's because
of the observationsнаблюдения that they madeсделал.
191
576175
3985
отчасти благодаря своим наблюдениям.
09:52
For exampleпример, this mother-daughterмать-дочь
pairпара were very closeЗакрыть,
192
580184
2970
Например, у этих мамы и дочери
были очень близкие отношения,
09:55
and then the daughterдочь
was killedубитый by a lionлев.
193
583178
2220
а потом дочь была убита львом.
09:58
The motherмама removedудален herselfсама
from all her friendsдрузья,
194
586118
2686
Мать отдалилась от всех своих собратьев,
10:00
from her groomingгруминг networksсети,
and just stayedостались by herselfсама for weeksнедель --
195
588828
3623
перестала за собой ухаживать,
просто осталась одна на несколько недель,
10:05
bereavementтяжелая утрата --
196
593298
1428
испытывая тяжёлую скорбь,
10:06
and she then slowlyмедленно recoveredвыздоровел.
197
594750
2724
а затем она медленно, но пришла в себя.
10:11
So we have bereavedскорбящий baboonsбабуинов.
198
599055
2462
Итак, науке известны бабуины,
перенёсшие утрату.
10:13
Will scienceнаука tell us somedayкогда-нибудь
about bereavedскорбящий beesпчелы?
199
601918
3810
А будут ли у нас когда-нибудь
перенёсшие утрату пчёлы?
10:17
Will we hearзаслушивать about frogsлягушки who mournоплакивать?
200
605752
3063
Услышим ли мы о лягушках, которые скорбят?
Не думаю. Я считаю, что
причина скорби животных —
10:21
I don't think so, and I think the reasonпричина
is because animalsживотные really need
201
609443
3560
10:25
one-to-oneодин к одному, closeЗакрыть relationshipsотношения
for that to happenслучаться.
202
613027
3189
это возникающие между ними
близкие отношения.
10:28
I alsoтакже know that circumstanceобстоятельство mattersвопросы,
and personalityличность mattersвопросы.
203
616763
4602
Я также уверена, что многое зависит
от внешних обстоятельств и от характера.
10:33
I have documentedдокументированный
catsкоты and dogsсобаки who grieveгоревать,
204
621389
2738
Я изучала кошек и собак,
испытывающих скорбь.
10:36
our companionкомпаньон animalsживотные,
205
624151
1830
Это наши домашние питомцы.
10:38
but I alsoтакже interactedвзаимодействовали with a womanженщина
who was extremelyочень botheredбеспокоили
206
626005
2899
Я также общалась с женщиной, которая
была чрезвычайно обеспокоена тем,
10:40
because her dogсобака wasn'tне было grievingскорбящая.
207
628928
2223
что её собака не скорбела.
10:43
She said to me, "The first dogсобака
in the houseдом has diedумер.
208
631888
3163
Она сказала мне:
«Одна из наших собак умерла.
10:47
The secondвторой animalживотное does not
seemказаться concernedобеспокоенный, the secondвторой dogсобака.
209
635075
3058
А вторая собака, казалось,
вообще не придала этому значения.
10:50
What is wrongнеправильно with him?"
210
638157
1713
Что с ней не так?»
10:51
(LaughterСмех)
211
639894
1448
(Смех)
10:53
And as I listenedприслушивался to her,
212
641366
2026
И когда я её слушала,
10:55
I realizedпонял that this dogсобака was now
the only animalживотное in the householdдомашнее хозяйство,
213
643416
3699
я поняла, что эта собака осталась
единственным животным в доме,
10:59
and as farдалеко as he was concernedобеспокоенный,
that was a prettyСимпатичная good dealпо рукам.
214
647139
3179
и такое положение дел
было ей очень выгодно.
11:03
So circumstancesобстоятельства matterдело.
215
651079
2289
Так что обстоятельства имеют значение.
11:06
Now, in any caseдело, animalsживотные
are not going to grieveгоревать
216
654716
2666
Но в любом случае
животные переживают горе
11:09
exactlyв точку like we do.
217
657406
1849
не так, как это делают люди.
11:11
We have humanчеловек creativityкреативность.
218
659279
1757
Мы обладаем творческими способностями.
11:13
We paintпокрасить our griefгоре, danceтанец our griefгоре,
219
661060
3653
Мы выражаем нашу скорбь
в картинах, в танце,
11:16
writeзаписывать our griefгоре.
220
664737
1801
в литературных произведениях.
11:18
We alsoтакже can grieveгоревать for people
we'veмы в never metвстретил,
221
666562
2873
Мы также можем испытывать чувство скорби
по отношению к незнакомым людям,
11:21
acrossчерез spaceпространство and time.
222
669459
2047
вне расстояния и времени.
11:23
I feltпочувствовал this stronglyсильно when I wentотправился to BerlinБерлин
223
671530
2661
Я испытала сильную скорбь,
когда в Берлине посетила
11:26
and I stoodстоял at the Holocaustистребление Memorialмемориал.
224
674215
2526
мемориал жертвам Холокоста.
11:29
Animalsживотные don't grieveгоревать exactlyв точку like we do,
225
677428
2312
Животные переживают горе не так, как мы,
11:31
but this doesn't mean
that theirих griefгоре isn't realреальный.
226
679764
2752
но это не значит,
что они совсем не скорбят.
11:34
It is realреальный, and it's searingжгучая,
227
682540
3117
Их скорбь реальна, и она
причиняет сильную боль.
11:37
and we can see it if we chooseвыберите.
228
685681
2401
И если захотеть, это можно увидеть.
11:41
Now, I've lostпотерял bothи то и другое my parentsродители.
229
689495
2416
Я потеряла своих родителей.
11:43
I lostпотерял a very dearУважаемые friendдруг
at a youngмолодой ageвозраст from AIDSСПИД.
230
691935
3674
Мой близкий друг умер от СПИДа
очень молодым.
11:48
I believe mostбольшинство likelyвероятно mostбольшинство of you
here have lostпотерял someoneкто то.
231
696220
4714
Я уверена, что многие из вас
перенесли какую-то утрату.
11:52
And I have foundнайденный it a genuineподлинный comfortкомфорт,
232
700958
3086
Для меня настоящая отрада
11:56
a solaceутешение, to know that we aren'tне
the only beingsсущества on this earthЗемля
233
704068
4738
и утешение — понимать, что мы
не единственные на этой планете,
12:00
who feel love and griefгоре.
234
708830
2421
кто может чувствовать любовь и горе.
12:04
And I think this is importantважный.
235
712058
1577
Это очень важно.
12:06
I alsoтакже think we can take
this a stepшаг furtherв дальнейшем,
236
714173
2413
Я также думаю, что мы можем пойти дальше
12:08
and we can realizeпонимать
that the realityреальность of animalживотное griefгоре
237
716610
2764
и понять, что реальность того,
что животные могут скорбеть,
12:11
can help us be better
and do better for animalsживотные.
238
719398
3873
может помочь нам лучше понимать
и лучше относиться к животным.
12:15
This is alreadyуже happeningпроисходит with TahlequahТахлека,
239
723295
2503
Это уже произошло в случае с Талекуа,
12:17
because the Unitedобъединенный Statesсостояния and CanadaКанада have
renewedобновленный theirих talksпереговоры with greaterбольшая urgencyострая необходимость
240
725822
5111
потому что США и Канада в срочном
порядке возобновили переговоры
12:22
for how to help the orcasкасатки,
241
730957
1524
по вопросу, как помочь косаткам,
12:24
how to restoreвосстановить the ChinookChinook salmonлосось
242
732505
2053
как прекратить дальнейшее
снижение популяции чавычи
12:26
and how to help with the waterводы pollutionзагрязнение.
243
734582
2028
и как бороться с загрязнением воды.
12:29
We can alsoтакже see that if griefгоре is realреальный,
244
737057
2728
Мы также можем понять,
что если скорбь реальна,
12:31
there's tremendousогромный
plausibilityправдоподобие to the notionпонятие
245
739809
2550
то существует очень большая вероятность,
12:34
that animalsживотные feel a wholeвсе rangeассортимент of things.
246
742383
2964
что животные испытывают огромное
количество разных эмоций.
12:37
So we could look at joyрадость,
sadnessпечаль, even hopeнадежда.
247
745868
3916
Мы можем наблюдать, как они испытывают
радость, печаль и даже надежду.
12:42
And if we do that,
248
750292
1932
И если мы это признаем,
12:44
here'sвот how we can startНачало
to think about the worldМир.
249
752248
2287
мы начнём думать обо всём мире.
12:46
We can look at orcasкасатки and say,
250
754559
2379
Мы можем посмотреть на косаток и сказать,
12:48
we know they grieveгоревать,
we know they feel theirих livesжизни,
251
756962
2706
что мы знаем, что они скорбят,
мы знаем, что они испытывают чувства,
12:51
and we can refuseотказаться to confineограничивать them
to smallмаленький tanksтанки in themeтема parksпарки
252
759692
5417
и тогда мы откажемся от содержания
их в неволе в тематических парках
12:57
and make them performвыполнять
for our entertainmentразвлекательная программа.
253
765133
3179
для развлечения публики.
13:00
(ApplauseАплодисменты)
254
768336
2159
(Аплодисменты)
13:02
Thank you.
255
770519
2290
Спасибо.
13:04
We can look at elephantsслоны
and say, yes, they grieveгоревать,
256
772833
3051
Мы можем посмотреть на слонов
и сказать, да, они страдают,
13:07
and we can renewвозобновлять our effortsусилия
againstпротив internationalМеждународный trophyтрофей huntingохота
257
775908
3744
и мы можем возобновить наши усилия
против международной трофейной охоты
13:11
and againstпротив poachingбраконьерство.
258
779676
1539
и против браконьерства.
13:13
(ApplauseАплодисменты)
259
781239
2038
(Аплодисменты)
13:15
Thank you.
260
783301
1554
Спасибо.
13:16
And we can look at our closestближайший
livingживой relativesродные, monkeysобезьяны and apesприматы,
261
784879
3416
Мы можем посмотреть на своих
родственников: приматов.
13:20
and know yes they grieveгоревать,
they feel theirих livesжизни,
262
788319
2966
Да, они скорбят, они испытывают чувства,
13:23
so they don't deserveзаслуживать to be confinedограниченный
263
791309
2497
поэтому они не заслуживают того,
13:25
in highlyвысоко invasiveагрессивный biomedicalбиомедицинские experimentsэксперименты
264
793830
3309
чтобы столько лет над ними проводили
13:29
yearгод after yearгод.
265
797163
1611
насильственные
биомедицинские эксперименты.
13:31
And, you know --
266
799393
1153
И знаете...
13:32
(ApplauseАплодисменты)
267
800570
1238
(Аплодисменты)
13:33
the ducksутки Harperарфист and Kohlсурьма,
they tell us something too.
268
801832
3478
те два гуся, Харпер и Коул,
они нас тоже кое-чему научили.
13:37
They help us connectсоединять the dotsточек
and realizeпонимать that what we eatесть
269
805334
3646
Они помогают нам собрать всё воедино
и понять, что то, что мы едим,
13:41
affectsвлияет how animalsживотные liveжить.
270
809004
2242
влияет на то, как живут животные.
13:43
And it's not just foieфуа grasгра,
and it's not just ducksутки.
271
811270
3496
И это не только фуа-гра,
и не только утки.
13:46
We can think about pigsсвиньи and chickensцыплята
and cowsкоровы in factoryзавод farmsфермы,
272
814790
5444
Мы можем думать о свиньях,
цыплятах и коровах на фермах,
13:52
and we can know.
273
820258
1158
и мы можем понимать.
13:53
I can tell you the scienceнаука is realреальный
that these animalsживотные feel, too.
274
821440
3948
И я могу сказать вам, что наука доказала,
что животные тоже чувствуют.
13:57
So everyкаждый singleОдин time
we chooseвыберите a plant-basedна растительной основе mealеда,
275
825412
4520
Так что каждый раз, когда мы
выбираем растительную еду,
14:01
we are contributingспособствуя
to reducingсокращение animalживотное sufferingстрадающий.
276
829956
3737
мы вносим свой вклад в то,
чтобы уменьшить страдания животных.
14:06
(ApplauseАплодисменты)
277
834379
2891
(Аплодисменты)
14:09
So yes, I believe in the realityреальность
of animalживотное griefгоре.
278
837294
4635
Я действительно верю в то,
что животные могут испытывать скорбь,
14:13
I believe in the realityреальность of animalживотное love,
279
841953
2185
верю в реальность такого
чувства у животных, как любовь.
14:16
and I think it is time for us humansлюди
280
844162
2510
И я думаю, что пришло время,
когда нам следует признать,
14:18
to recognizeпризнать that
we don't ownсвоя these things.
281
846696
2673
что люди не единственные,
кто может испытывать эти чувства.
14:21
And when we see that,
282
849836
1530
И когда мы это поймём,
14:23
we have an opportunityвозможность to make the worldМир
so much better for animalsживотные,
283
851390
3814
у нас будет возможность сделать мир
намного лучше для животных,
14:27
a kinderдобрее worldМир, a gentlerнежнее worldМир,
284
855228
2303
более добрым, более милосердным.
14:29
and alongвдоль the way, we mightмог бы
just saveспасти ourselvesсами, too.
285
857555
4497
И тем самым мы спасём и себя.
14:34
Thank you so much.
286
862076
1492
Большое спасибо.
14:35
(ApplauseАплодисменты)
287
863592
1601
(Аплодисменты)
14:37
Thank you. Thank you.
288
865217
1763
Спасибо.
14:39
(ApplauseАплодисменты)
289
867004
1829
(Аплодисменты)
Translated by Alena Chernykh
Reviewed by Elena McDonnell

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barbara J. King - Biological anthropologist, writer
As a writer on animal cognition and emotion, Barbara J. King seeks to motivate us all to be kinder to the animals we share the planet with.

Why you should listen

Barbara J. King writes and speaks about the thinking and feeling abilities of animals ranging from our closest living relatives, monkeys and apes, to orcas and octopuses. In her own words: "After 28 years of teaching anthropology at the College of William and Mary, I’m now a full-time freelance science writer and speaker. My husband and I care for homeless cats and spend all the time we can in nature. For work, I’ve observed baboons in Kenya, and gorillas and bonobos in captivity, and for pleasure bison in Yellowstone. I focus on how the science of animal cognition and emotion might help animals.

"My books take up topics ranging from animal grief to who (not what) we eat and how religion evolved, tied together by my focus on animals. I wrote weekly for six years for NPR about science, and my work has appeared in Scientific American, Aeon and Undark magazines. I love giving public science talks and I am active daily on Twitter @bjkingape."

King is the author of How Animals GrievePersonalities on the Plate and Evolving God

More profile about the speaker
Barbara J. King | Speaker | TED.com