ABOUT THE SPEAKER
Barbara J. King - Biological anthropologist, writer
As a writer on animal cognition and emotion, Barbara J. King seeks to motivate us all to be kinder to the animals we share the planet with.

Why you should listen

Barbara J. King writes and speaks about the thinking and feeling abilities of animals ranging from our closest living relatives, monkeys and apes, to orcas and octopuses. In her own words: "After 28 years of teaching anthropology at the College of William and Mary, I’m now a full-time freelance science writer and speaker. My husband and I care for homeless cats and spend all the time we can in nature. For work, I’ve observed baboons in Kenya, and gorillas and bonobos in captivity, and for pleasure bison in Yellowstone. I focus on how the science of animal cognition and emotion might help animals.

"My books take up topics ranging from animal grief to who (not what) we eat and how religion evolved, tied together by my focus on animals. I wrote weekly for six years for NPR about science, and my work has appeared in Scientific American, Aeon and Undark magazines. I love giving public science talks and I am active daily on Twitter @bjkingape."

King is the author of How Animals GrievePersonalities on the Plate and Evolving God

More profile about the speaker
Barbara J. King | Speaker | TED.com
TED2019

Barbara J. King: Grief and love in the animal kingdom

Barbara J. King: Hayvanlar aleminde keder ve sevgi

Filmed:
1,825,903 views

Yas tutan orkalardan stres yaşayan fillere, biyolog antropolog Barbara J. King hayvanlar âleminde kedere ve sevgiye tanıklık etmiş. Bu aydınlatıcı konuşmasında, bir çok hayvanın karmaşık duyguları deneyimlediğine olan inancının kanıtlarını sunuyor ve et yediğimiz zamanlar da dahil, onlara nasıl daha etik davranabileceğimizi anlatıyor. Hayvanlar tam olarak bizim gibi yas tutmuyor ama bu, tuttukları yasın gerçek olmadığı anlamına gelmez, diyor. "Bu gerçek, bu iç yakıcı ve istersek bunu görebiliriz."
- Biological anthropologist, writer
As a writer on animal cognition and emotion, Barbara J. King seeks to motivate us all to be kinder to the animals we share the planet with. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to tell you todaybugün
about an orcakatil balina namedadlı TahlequahTahlequah.
0
490
4252
Bugün sizlere Tahlequah adında
bir orkadan söz etmek istiyorum.
00:17
TahlequahTahlequah is alsoAyrıca knownbilinen
as J35 to scientistsBilim adamları,
1
5361
3873
Tahlequah, araştırmacılar tarafından
J35 olarak da tanımlanıyor
00:21
because she swimsyüzüyor with the J PodPod
in the SalishSaliş SeaDeniz.
2
9258
3403
çünkü Salish Denizi'nin
J sürüsüyle yüzüyor.
Buralar Brisith Columbia ve
Washington eyaleti kıyıları.
00:24
These are the watersdeniz off of
Britishİngiliz ColumbiaColumbia and WashingtonWashington StateDevlet.
3
12685
3739
00:28
Now, last yearyıl, in JulyTemmuz 2018,
4
16987
3164
Geçen yıl, Temmuz 2018'de
00:32
she was well alonguzun bir
in her 17-month-ay pregnancygebelik,
5
20175
4216
17 aylık hamileydi
00:36
and scientistsBilim adamları were very excitedheyecanlı
6
24415
1991
ve araştırmacılar oldukça heyecanlıydı
00:38
because no babybebek had survivedhayatta
in this podPod for threeüç long yearsyıl.
7
26430
5185
çünkü üç yıl boyunca burada doğan
hiçbir bebek hayatta kalamamıştı.
00:44
Now, orcasOrcas are alsoAyrıca
knownbilinen as killerkatil whalesbalinalar.
8
32464
2967
Orkalar aynı zamanda
katil balina olarak bilinirler.
00:47
They're profoundlyderinden socialsosyal
and profoundlyderinden intelligentakıllı beingsvarlıklar.
9
35455
4226
Son derece sosyal
ve bir o kadar zeki canlılardır.
00:52
And scientistsBilim adamları are very interestedilgili
in theironların behaviordavranış,
10
40354
3480
Araştırmacılar, bu canlıların
davranışlarıyla yakından ilgilenirler
00:55
because in theironların socialsosyal networksağlar,
they sharepay habitsalışkanlıkları, informationbilgi
11
43858
3778
çünkü orkalar sosyal çevrelerinde
huylarını, bilgilerini
ve hatta sevgilerini paylaşırlar.
00:59
and even affectionsevgi.
12
47660
1198
Okyanuslarda gerçek bir
kültür alanı yaratırlar.
01:00
They createyaratmak truedoğru cultureskültürler of the oceanokyanus.
13
48882
3186
01:04
But this podPod has been in troublesorun.
14
52839
2562
Ancak bu sürü tehlike altında.
01:08
The ChinookChinook salmonSomon that the orcasOrcas favoriyilik
has been way down in the regionbölge,
15
56066
4657
Orkaların beslendiği Kral Somon türü
o bölgede çok azaldı ve kirlilik de arttı.
01:12
and pollutionkirlilik has been up.
16
60747
1782
01:15
But on JulyTemmuz 24thinci, TahlequahTahlequah
gaveverdi birthdoğum to a daughterkız evlat,
17
63344
5386
Ama Tahlequah, 24 Temmuz'da
bir dişi yavru dünyaya getirdi
01:20
and scientistsBilim adamları were so excitedheyecanlı
by this developmentgelişme.
18
68754
3505
ve bu gelişme araştırmacıları
fazlasıyla heyecanlandırdı.
01:24
But unfortunatelyne yazık ki, the sameaynı day --
in factgerçek, shortlykısa bir süre after birthdoğum --
19
72691
3975
Ancak ne yazık ki aynı gün içinde
doğumundan kısa süre sonra bu yavru öldü.
01:28
the calfbuzağı diedvefat etti.
20
76690
1282
01:31
Well, what happenedolmuş nextSonraki
electrifiedElektrikli animalhayvan loversaşık
21
79077
3045
Sonrasında yaşananlar dünya çapında
hayvanseverleri şok etti.
01:34
acrosskarşısında the worldDünya,
22
82146
1648
01:35
because TahlequahTahlequah refusedreddetti
to let her babybebek slipkayma off into the waterSu.
23
83818
4611
Tahlequah, yavrusunu
suda yok olmaya terk edemedi.
Onu üstünde taşıdı
ve onunla birlikte yüzdü.
01:40
She kepttuttu it on her bodyvücut
and she swamyüzdü with it.
24
88453
3268
Üzerinden düştüğünde dalıp onu kurtardı
01:43
If it did falldüşmek off,
she would divedalış and rescuekurtarmak it,
25
91745
4133
ve bunu yapabilmek için
çetin akıntılarla mücadele etti.
01:47
and she battledmücadele stiffkatı currentsakımlar to do this.
26
95902
2880
01:51
Now, she kepttuttu this behaviordavranış up
27
99218
2153
Bu davranışa 17 gün boyunca devam etti
01:53
for 17 daysgünler,
28
101395
2697
ve bu sürede 1600 kilometreden
daha fazla yüzdü.
01:56
and duringsırasında this time,
she swamyüzdü over 1,000 milesmil.
29
104116
3378
Bu noktada yavrusunu sulara bıraktı.
02:00
At that pointpuan, she let the little babybebek
slipkayma off into the waterSu.
30
108024
3940
02:04
So todaybugün, TahlequahTahlequah
swimsyüzüyor on with the J PodPod,
31
112876
4379
Bugün Tahlequah,
J sürüsüyle birilikte yüzüyor
02:09
but her griefkeder still moveshamle me.
32
117279
3294
ancak yaşadığı keder beni hâlâ etkiliyor.
02:12
And I do believe that "griefkeder"
is the right wordsözcük to use.
33
120597
3579
Keder, burada kullanılacak
doğru bir tabir bence.
Böyle düşünüyorum çünkü birçok hayvan
ölünün ardından yas tutuyor.
02:16
I believe that griefkeder
is the right wordsözcük to use
34
124200
2610
02:18
for numeroussayısız animalshayvanlar who mournyas the deadölü.
35
126834
2940
02:21
They mayMayıs ayı be friendsarkadaşlar or matesarkadaşları or relativesakrabaları.
36
129798
2936
Bu ölü, arkadaşları, eşleri
ya da akrabaları olabilir.
02:25
Because these visiblegözle görülür cuesİpuçları,
these behavioraldavranışsal cuesİpuçları,
37
133127
3322
Çünkü bu gözle görülebilen
davranış ipuçları
02:28
tell us something about
an animal'shayvanın emotionalduygusal statebelirtmek, bildirmek.
38
136473
3266
bize hayvanların duygusal
durumlarıyla ilgili bir şeyler söylüyor.
Son yedi yıldır hayvanların yaşadığı
keder örneklerini toplamaya çalıştım;
02:32
Now, for the last sevenYedi yearsyıl,
39
140589
1456
02:34
I've been workingçalışma to documentbelge
examplesörnekler of animalhayvan griefkeder --
40
142069
3644
02:37
in birdskuşlar, in mammalsmemeliler,
41
145737
2138
kuşlarda, memelilerde, evcil hayvanlarda
ve vahşi hayvanlarda.
02:39
in domesticatedEvcil animalshayvanlar
and in wildvahşi animalshayvanlar --
42
147899
2976
02:42
and I believe in the realitygerçeklik
of animalhayvan griefkeder.
43
150899
2983
Hayvanların yaşadığı kederin
gerçek olduğuna inanıyorum.
02:46
Now, I say it this way
44
154890
1533
Bunu bu şekilde söylüyorum
çünkü bilmenizi isterim ki,
02:48
because I need to acknowledgekabul
to you right up frontön
45
156447
2435
her bilim insanı
benimle aynı fikirde değil.
02:50
that not all scientistsBilim adamları agreeanlaşmak with me.
46
158906
1975
02:53
And partBölüm of the reasonneden, I think,
47
161287
2153
Bence bunun bir nedeni
"i" ile başlayan bir kelime:
02:55
is because of what I call the "a-wordkelimelik bir."
48
163464
2631
insan biçimcilik.
02:58
The a-wordkelimelik bir is anthropomorphismantropomorfizm,
49
166592
1759
Tarihsel olarak bakarsak bu kelime
03:00
and historicallytarihsel,
it's been a bigbüyük deterrentcaydırıcı
50
168375
2001
hayvanların duygularını anlama
konusunda caydırıcı oldu.
03:02
to recognizingtanıyan animalhayvan emotionsduygular.
51
170400
2252
03:05
So, anthropomorphismantropomorfizm is when
we projectproje ontoüstüne other animalshayvanlar
52
173095
4200
İnsan biçimcilik, kendi kapasitemizi
ya da duygularımızı
hayvanlara yansıtmamız
anlamına geliyor.
03:09
our capacitieskapasiteleri or our emotionsduygular.
53
177319
2804
03:12
And we can all probablymuhtemelen
think of examplesörnekler of this.
54
180634
3535
Büyük ihtimalle hepimiz
buna bir örnek verebiliriz.
Mesela arkadaşımız "Kedim söylediğim
her şeyi anlıyor." diyebilir
03:16
Let's say we have a friendarkadaş who tellsanlatır us,
55
184193
2348
03:18
"My catkedi understandsanlar everything I say."
56
186565
3183
veya "Köpeğim çok tatlı.
03:22
Or, "My dogköpek, he's so sweettatlı.
57
190355
2816
Bu sabah bahçede bir sincap kovaladı
ve oyun oynamak istediğini hemen anladım."
03:25
he ranran right acrosskarşısında the yardyard this morningsabah
towardskarşı a squirrelSincap,
58
193195
2938
03:28
and I know he just wants to playoyun."
59
196157
1699
03:30
Well, maybe.
60
198435
1546
Tamam, bu olabilir
03:32
Or maybe not.
61
200744
1165
ama olmayabilir de.
03:33
I'm skepticalşüpheci about claimsiddialar like those.
62
201933
2318
Bu tarz iddialara şüpheci yaklaşırım
03:37
But animalhayvan griefkeder is differentfarklı,
63
205202
1995
ama hayvanların kederi farklı bir şey
03:39
because we're not tryingçalışıyor
to readokumak an animal'shayvanın mindus.
64
207221
2866
çünkü biz burada hayvanların
aklını okumaya çalışmıyoruz.
03:42
We're looking at visiblegözle görülür cuesİpuçları of behaviordavranış
65
210111
2403
Görülebilir davranışlardan ipucu yakalayıp
03:44
and tryingçalışıyor to interpretyorumlamak them
with some meaninganlam.
66
212538
2397
anlamı olan bir şeye
dönüştürmeye çalışıyoruz.
03:47
Now, it's truedoğru -- scientistsBilim adamları
oftensık sık pushit back at me,
67
215406
2883
Doğru, bilim insanları çoğu zaman
bana tepki gösterip şöyle diyorlar:
03:50
and they'llacaklar say,
68
218313
1152
"Bu hayvan sadece stresli olabilir
03:51
"AhAh, look, the animalhayvan mightbelki be stressedvurguladı,
69
219489
2244
03:53
or maybe the animal'shayvanın just confusedŞaşkın
70
221757
1777
veya rutini bozulduğu için
kafası karışmıştır."
03:55
because his or her routinerutin
has been disruptedbozulduğu."
71
223558
2644
03:58
But I think that this overworryaşırı endişe
about anthropomorphismantropomorfizm
72
226935
4342
Ancak bu insan biçimcilik
konusunun yarattığı gereksiz telaş
04:03
missesözlüyor a fundamentaltemel pointpuan.
73
231301
2503
temel bir noktayı
kaçırmamıza neden oluyor.
Hayvanlar birbirlerini gerçekten
önemsiyor ve hatta belki seviyorlar.
04:05
And that is that animalshayvanlar
can carebakım very deeplyderinden for eachher other,
74
233828
3807
04:09
maybe they even love eachher other.
75
237659
1693
04:11
And when they do,
76
239376
1363
Böyle olduğunda da ölüm karşısında
hayatta kalanın canı yanıyor.
04:12
a survivor'shayatta kalma heartkalp
can be pierceddeldi by a deathölüm.
77
240763
3533
04:17
Let's faceyüz it:
78
245013
1237
Şununla bir yüzleşelim:
04:18
if we denyreddetmek evolutionaryevrimsel continuitysüreklilik,
79
246274
2809
Evrimsel devamlılığı reddedersek
kendimizdeki sevgiden mahrum kalırız.
04:21
we are really missingeksik out
on embracingkucaklama partBölüm of ourselveskendimizi.
80
249107
3720
04:25
So yes, I believe in the realitygerçeklik
of animalhayvan griefkeder,
81
253603
2667
Yani evet, hayvanların
yas tuttuğuna inanıyorum
04:28
and I alsoAyrıca think that if we recognizetanımak it,
82
256294
2479
ve eğer bunu görebilirsek
bu dünyayı hayvanlar için daha güzel
ve iyi bir yer hâline getirebiliriz.
04:30
we can make the worldDünya
a better placeyer for animalshayvanlar,
83
258797
2646
04:33
a kinderKinder placeyer for animalshayvanlar.
84
261467
2163
04:36
So let me tell you a little bitbit more
about animalhayvan griefkeder.
85
264362
3102
O yüzden bu konuyla ilgili
birkaç şey daha anlatmak istiyorum.
04:40
I'm going to startbaşlama in KenyaKenya.
86
268341
2218
Kenya'dan başlayacağım.
04:43
You see here there's
an elephantfil namedadlı EleanorEleanor
87
271027
2928
Burada Eleanor adında
bir fil görüyorsunuz.
Eleanor bir gün bacaklarında
yaralarla geldi ve yere yığıldı.
04:45
who camegeldi one day with bruisedbereli legsbacaklar,
88
273979
2978
04:48
and she collapsedçökmüş.
89
276981
1881
04:50
You see on the left
90
278886
1197
Sol tarafta da Grace adında
başka bir dişi fil var.
04:52
that anotherbir diğeri femalekadın namedadlı GraceGrace
camegeldi to her right away
91
280107
3737
Grace hemen Eleanor'un yanına gitti
04:55
and, usingkullanma her ownkendi trunkgövde, proppedpropped her up,
92
283868
2503
ve hortumunu kullanarak
onu tutup kaldırmaya çalıştı.
04:58
trieddenenmiş to get her up on her feetayaklar.
93
286395
1788
Başarılı da oldu
05:00
And she did succeedbaşarılı olmak,
94
288207
1195
ancak Eleanor yine düştü.
05:01
but then EleanorEleanor collapsedçökmüş again.
95
289426
2258
05:04
At this pointpuan, GraceGrace becameoldu
visiblygözle görülür distressedsıkıntılı,
96
292236
3374
Bu noktada Grace
fark edilir derecede strese girdi.
05:07
and she proddedprodded the bodyvücut,
and she vocalizedsesli.
97
295634
3259
ve Eleanor'un vücudunu dürtüp
sesler çıkardı.
05:11
EleanorEleanor collapsedçökmüş again,
98
299906
1391
Eleanor yine düştü ve ne yazık ki öldü.
05:13
and unfortunatelyne yazık ki, she did dieölmek.
99
301321
2272
05:16
What you see on the right is a femalekadın
from anotherbir diğeri familyaile namedadlı MauiMaui,
100
304036
4645
Sağ tarafta gördüğünüz
başka bir aileden olan Maui.
Ölümünden sonra gelip
cesedin başında bekledi.
05:20
who camegeldi after the deathölüm,
and she stayedkaldı at the bodyvücut.
101
308705
2873
Hiç uyumadı ve hatta stresten titredi.
05:23
She heldbekletilen a vigilgece nöbeti there,
and she even rockedsarstı in distresssıkıntı
102
311602
3412
05:27
over the bodyvücut.
103
315038
1602
05:28
So the scientistsBilim adamları watchingseyretme the elephantsfiller
104
316664
2503
Filleri inceleyen bilim insanları
yedi gün boyunca Eleanor'u izlediler.
05:31
kepttuttu closekapat observationgözlem on Eleanor'sEleanor'un bodyvücut
105
319191
3464
05:34
for sevenYedi daysgünler.
106
322679
1605
O yedi günde beş farklı aileden filler
gelip ziyarette bulundu.
05:36
And duringsırasında those sevenYedi daysgünler,
107
324308
1486
05:37
a paradegeçit töreni of elephantsfiller camegeldi
108
325818
2051
05:39
from fivebeş differentfarklı familiesaileleri.
109
327893
1930
05:42
Now, some were just curiousMeraklı,
110
330266
1925
Bazıları sadece merak etmişti
ama diğerlerinin sergilediği davranışların
05:44
but othersdiğerleri carriedtaşınan out behaviorsdavranışlar
111
332215
1542
05:45
that I really believe
should be classifiedgizli bilgi as griefkeder.
112
333781
3439
yas tutmak olarak değerlendirilmesi
gerektiğine inanıyorum.
05:50
So what does griefkeder look like?
113
338447
1805
Peki keder dışarıdan nasıl görünür?
05:52
It can be rockingsallanan, as I said, in distresssıkıntı.
114
340870
3022
Dediğim gibi stresten titremek olabilir.
05:55
It can alsoAyrıca be socialsosyal withdrawalPara Çekme,
115
343916
1910
Sosyal ortamlardan soyutlanmak olabilir,
05:57
when an animalhayvan just takes
himselfkendisi or herselfkendini away from friendsarkadaşlar
116
345850
4045
bir hayvanın arkadaşlarından uzaklaşıp
tek başına kalması gibi.
06:01
and stayskalır by themselveskendilerini,
117
349919
2587
Düzgün beslenememek
ya da uyuyamamak olabilir.
06:04
or a failurebaşarısızlık to eatyemek or sleepuyku properlyuygun şekilde,
118
352530
2611
06:07
sometimesara sıra a depressedbunalımlı postureduruş
or vocalizationseslendirme.
119
355165
3432
Bazen de depresif bir duruş
ya da ses çıkarma olabilir.
06:11
It can be very helpfulfaydalı
for those of us studyingders çalışıyor this
120
359311
2894
Bu, bizim gibi araştırmacılar için
hayatta kalanın, ölümden önceki
ve sonraki davranışlarını karşılaştırmada
06:14
to be ableyapabilmek to comparekarşılaştırmak the behaviordavranış
of a survivorSurvivor before deathölüm
121
362229
4354
oldukça faydalı olabilir
06:18
and after deathölüm,
122
366607
1221
çünkü bu, davranış yorumumuzun
kesinliğini artırır.
06:19
because that increasesartışlar the rigortitizlik
of our interpretationyorumu.
123
367852
3314
Bunu, Harper ve Kohl isimli iki ördekten
bahsederek açıklayabilirim.
06:23
And I can explainaçıklamak this to you
124
371722
1404
06:25
by talkingkonuşma about two ducksördekler
namedadlı HarperHarper and KohlKohl.
125
373150
4446
06:30
So we're into birdskuşlar now.
126
378217
1631
Şimdi de kuşlara geçtik.
06:32
So HarperHarper and KohlKohl were raisedkalkık
at a foieKaz grasciğeri factoryfabrika,
127
380403
3218
Harper ve Kohl kaz ciğeri fabrikasında
büyümüş ve onlara zalimce davranılmış.
06:35
and they were treatedişlenmiş cruellyzalimce.
128
383645
1941
Burası, kuşları zorla
beslemesiyle de bilinir.
06:37
FoieKaz grasciğeri does involvedahil
force-feedingkuvvet of birdskuşlar.
129
385610
2908
06:40
So this hurtcanını yakmak theironların bodiesbedenler, and theironların
spiritsalkollü içkiler were not in good shapeşekil, eitherya.
130
388971
3667
Bu, onların bedenlerine zarar verir
ve psikolojilerini bozar.
Ama neyse ki New York'taki
bir barınak tarafından kurtarıldılar.
06:44
But thankfullyneyse ki, they were rescuedkurtarıldı
by a farmÇiftlik sanctuarySanctuary in upstateşehir dışında NewYeni YorkYork.
131
392662
4662
Dört yıl boyunca iyileşme sürecinde
tutuldular ve hemen arkadaş oldular.
06:49
And for fourdört yearsyıl, they stabilizedstabilize,
and they were fasthızlı friendsarkadaşlar.
132
397348
3715
Barınaktaki göle
genellikle birlikte gittiler.
06:53
They oftensık sık tookaldı themselveskendilerini
to a smallküçük pondgölet on the propertyözellik.
133
401087
3487
06:57
Then, KohlKohl startedbaşladı to have
really intractablezorlu painAğrı in his legsbacaklar,
134
405711
4050
Daha sonra Kohl, bacaklarında
dayanılmaz ağrılar duymaya başladı
ve barınak, Kohl'un insani şekilde
ötenazi olması gerektiğini anladı.
07:01
and it was clearaçık to the sanctuarySanctuary
that he had to be euthanizedötenazi humanelyinsanca,
135
409785
4079
Öyle de oldu.
07:05
and he was.
136
413888
1429
07:07
But then the sanctuarySanctuary workersişçiler
did a brilliantparlak thing,
137
415341
2587
Ancak sonra barınak görevlileri
harika bir şey yaptı.
07:09
because they broughtgetirdi HarperHarper
to the bodyvücut to see.
138
417952
3622
Kohl'un bedenini görmesi için
Harper'ı getirdiler.
07:14
And at first, HarperHarper proddedprodded
the bodyvücut of his friendarkadaş,
139
422015
3035
İlk başta arkadaşının bedenini dürttü.
07:17
but then he laidkoydu himselfkendisi over it,
140
425074
3229
Ama sonra onun bedeni üzerine yattı
07:20
and he stayedkaldı there
for over an hoursaat with his friendarkadaş.
141
428327
3032
ve orada öylece arkadaşıyla
bir saatten fazla kaldı.
07:23
And in the weekshaftalar after,
142
431996
2941
Sonraki haftalarda zor zamanlar yaşadı.
07:26
he had a hardzor time.
143
434961
1696
Daha önce Kohl ile gittiği göle gidiyor
07:28
He would go back to that sameaynı pondgölet
where he had been with KohlKohl,
144
436681
3148
ve kendine başka arkadaş istemiyordu.
07:31
and he didn't want any other friendsarkadaşlar.
145
439853
2115
07:34
And withiniçinde two monthsay, he diedvefat etti as well.
146
442536
2534
İki ay içinde o da öldü.
07:38
Now, I'm happymutlu to say
147
446307
1306
Her yas tutan hayvanın aynı üzücü sonu
yaşamadığını söylemekten memnunum.
07:39
that not all grievingacı çekiyor animalshayvanlar
have this sorrowfulKederli outcomesonuç.
148
447637
3821
07:43
Last summeryaz, I flewuçtu to BostonBoston
to visitziyaret etmek my adultyetişkin daughterkız evlat, SarahSarah.
149
451482
4424
Geçen yaz, kızım Sarah'ı ziyaret
etmek için Boston'a gittim.
07:48
I was with my husbandkoca CharlieCharlie.
150
456375
1513
Eşim Charlie ile birlikteydim.
İşe biraz ara vermeye ihtiyacım vardı.
07:49
I really neededgerekli a breakkırılma from work.
151
457912
2810
07:53
But I succumbedyenik,
and I checkedkontrol my work emailE-posta.
152
461508
3474
Ama yine de kendime yenik düştüm
ve iş epostalarımı kontrol ettim.
Nasıl olduğunu bilirsiniz.
07:57
You know how that is.
153
465006
1157
07:58
And there was a communicationiletişim
about a dejectedkeyifsiz donkeyeşek.
154
466187
4321
Hüzünlü bir eşek ile ilgili
eposta olduğunu gördüm.
Antropolog olarak beklediğim bu değildi
ama oradaydı ve okuduğuma memnun olmuştum.
08:03
Now, as an anthropologistantropolog,
this wasn'tdeğildi what I expectedbeklenen,
155
471153
2695
08:05
but there it was, and I'm gladmemnun I readokumak it.
156
473872
2028
Çünkü Lena adında bir eşek
başka bir çiftlik barınağına getirilmişti,
08:07
Because a donkeyeşek namedadlı LenaLena
had gonegitmiş to anotherbir diğeri farmÇiftlik sanctuarySanctuary,
157
475924
4162
08:12
this one in AlbertaAlberta, CanadaKanada,
158
480110
2194
Alberta, Kanada'da olana.
08:14
as the only donkeyeşek there,
159
482328
2044
Oradaki tek eşek olması nedeniyle
arkadaş edinmekte zorluk çekmişti.
08:17
and had troublesorun makingyapma friendsarkadaşlar
for that reasonneden.
160
485150
2690
08:19
But she eventuallysonunda did make friendsarkadaşlar
with an olderdaha eski horseat namedadlı JakeJake,
161
487864
3203
Ama zamanla, kendinden büyük
Jake isimli bir atla arkadaş olmuştu
ve üç yıl boyunca
birbirlerinden ayrılmamışlardı.
08:23
and for threeüç yearsyıl they were inseparableayrılmaz.
162
491091
2994
Ancak epostanın gelme nedeni
08:26
But the reasonneden the emailE-posta camegeldi
was that JakeJake, at ageyaş 32, the horseat,
163
494109
3874
32 yaşındaki Jake'in ağır hastalanması
ve uyutulacak olmasıydı.
08:30
had becomeolmak gravelyağır illhasta
and had to be put down,
164
498007
3315
08:33
and this is what was going on.
165
501765
3063
Yaşanan buydu.
Lena burada Jake'in
mezarı üzerine duruyor.
08:36
This is LenaLena standingayakta on Jake'sJake'in gravemezar.
166
504852
2571
Akşamları içeri girmek
ve yemek yemek istemiyordu.
08:39
She didn't want to come in at night.
She didn't want to come in for foodGıda.
167
507447
3476
Su içmek için bile
içeri girmek istemiyordu.
08:42
She didn't want to come in for waterSu.
168
510947
1855
Mezarı eşeledi, stres yüzünden anırdı
08:44
She pawedpawed at the gravemezar,
she brayedbrayed in distresssıkıntı,
169
512826
2985
ve orada öylece durdu.
08:47
and there she stooddurdu.
170
515835
1682
08:50
So we talkedkonuştuk and we brainstormedbeyin fırtınası.
171
518292
2478
Biz de konuşup beyin fırtınası yaptık.
08:52
What do you do for an animalhayvan like this?
172
520794
2362
Böyle bir hayvan için ne yapılır?
08:55
And we talkedkonuştuk about the rolerol of time,
173
523180
2315
Zamanın rolünden, insanlardan göreceği
ekstra sevgi ve nezaketten
08:57
of extraekstra love and kindnessnezaket from people
174
525519
2667
09:00
and of urgingçağıran her to make a newyeni friendarkadaş.
175
528210
2814
ve ona yeni bir arkadaş
kazandırmaktan bahsettik.
09:03
And here'sburada where her trajectoryYörünge does
divergesapmak from that of HarperHarper the duckördek,
176
531048
4725
Onun gidişatını Ördek Harper'dan
ayıran da aslında bu oldu.
Çünkü yeni bir arkadaş edindi.
09:07
because she did make a newyeni friendarkadaş,
177
535797
1901
Barınak da bize işlerin yolunda
gittiğine dair geri bildirim verdi.
09:09
and sanctuarySanctuary workersişçiler wroteyazdı back
and said it workedişlenmiş out well.
178
537722
2980
09:14
Now sometimesara sıra, scientistsBilim adamları
supplementek observationgözlem
179
542052
3425
Bazen bilim insanları gözlemlerini
hormonal analizlerle destekler.
09:17
with hormonalhormonal analysisanaliz.
180
545501
1880
Örneğin, Botswana'da bir grup bilim insanı
09:19
There's an exampleörnek of a groupgrup
of scientistsBilim adamları in BotswanaBotsvana,
181
547976
2831
babunlardan dışkı örneği alıp
iki farklı grubu karşılaştırmış.
09:22
who tookaldı fecaldışkıya ait materialmalzeme from baboonsBabunlar
and comparedkarşılaştırıldığında two differentfarklı groupsgruplar.
182
550831
4549
İlk grup, bir yırtıcı saldırısı yaşamış
09:27
The first groupgrup were femaleskadın
who had witnessedtanık a predatoryırtıcı hayvan attacksaldırı
183
555404
4108
ve bu saldırıda kayıp vermiş
dişilerden oluşuyormuş.
09:31
and lostkayıp someonebirisi in that attacksaldırı,
184
559536
2489
İkinci grup ise,
bir yırtıcı saldırısı yaşamış
09:34
and the secondikinci groupgrup were femaleskadın
who had witnessedtanık an attacksaldırı
185
562049
2859
ancak kayıp vermemiş
dişilerden oluşuyormuş.
09:36
but had not lostkayıp someonebirisi.
186
564932
1789
Birinci grubun stres hormonları
çok daha yüksek çıkmış.
09:38
And the stressstres hormoneshormonlar
were way up in that first groupgrup.
187
566745
2739
09:41
But here'sburada the thing:
188
569895
1242
Ancak olay şu:
Bilim insanları onlara
"stresli babunlar" değil,
09:43
the scientistsBilim adamları didn't just
call them "stressedvurguladı baboonsBabunlar,"
189
571161
2739
"yaslı babunlar" demişti.
09:45
they calleddenilen them "bereavedYaslı baboonsBabunlar,"
190
573924
2227
Bunun nedeni bir dereceye kadar
yaptıkları gözlemlerdi.
09:48
and in partBölüm, that's because
of the observationsgözlemler that they madeyapılmış.
191
576175
3985
Örneğin, bu anne kız
birbirlerine çok yakındı.
09:52
For exampleörnek, this mother-daughteranne-kız
pairçift were very closekapat,
192
580184
2970
Sonra kız, bir aslan
tarafından öldürüldü.
09:55
and then the daughterkız evlat
was killedöldürdü by a lionAslan.
193
583178
2220
09:58
The motheranne removedçıkarıldı herselfkendini
from all her friendsarkadaşlar,
194
586118
2686
Anne, kendini bütün arkadaşlarından
ve hazırlık süreçlerinden soyutlayıp
10:00
from her groomingdamat networksağlar,
and just stayedkaldı by herselfkendini for weekshaftalar --
195
588828
3623
haftalarca tek başına kaldı.
10:05
bereavementMatem izni --
196
593298
1428
Matemini yaşadı.
Sonra yavaş yavaş iyileşti.
10:06
and she then slowlyyavaşça recoveredyeniden elde etmek.
197
594750
2724
10:11
So we have bereavedYaslı baboonsBabunlar.
198
599055
2462
Elimizde yaslı babunlar var.
10:13
Will scienceBilim tell us somedaybirgün
about bereavedYaslı beesArılar?
199
601918
3810
Bilim bize bir gün yaslı arılarla
ilgili bir şey söyleyecek mi?
Yas tutan kurbağalar duyacak mıyız?
10:17
Will we hearduymak about frogskurbağalar who mournyas?
200
605752
3063
10:21
I don't think so, and I think the reasonneden
is because animalshayvanlar really need
201
609443
3560
Sanmıyorum çünkü bunun olması için
hayvanların birbirleriyle yakın ilişkide
olmaları gerektiğini düşünüyorum.
10:25
one-to-onebire bir, closekapat relationshipsilişkiler
for that to happenolmak.
202
613027
3189
10:28
I alsoAyrıca know that circumstancedurum mattershususlar,
and personalitykişilik mattershususlar.
203
616763
4602
Ayrıca durumun ve kişiliğin de
önemli olduğunu biliyorum.
Yoldaşlarımız olan kedi ve köpeklerin
yas tuttuklarını belgeledim.
10:33
I have documentedbelgeli
catskediler and dogsköpekler who grieveüzülmek,
204
621389
2738
10:36
our companionyoldaş animalshayvanlar,
205
624151
1830
10:38
but I alsoAyrıca interactedetkileşim with a womankadın
who was extremelyson derece botheredrahatsız
206
626005
2899
Ama köpeği yas tutmuyor diye
son derece rahatsız olan
bir kadınla da iletişime geçtim.
10:40
because her dogköpek wasn'tdeğildi grievingacı çekiyor.
207
628928
2223
10:43
She said to me, "The first dogköpek
in the houseev has diedvefat etti.
208
631888
3163
Bana "Evdeki ilk köpek öldü. İkinci köpek
bu konuda umursamaz görünüyor.
10:47
The secondikinci animalhayvan does not
seemgörünmek concernedilgili, the secondikinci dogköpek.
209
635075
3058
Onun sorunu ne?" dedi.
10:50
What is wrongyanlış with him?"
210
638157
1713
(Gülüşmeler)
10:51
(LaughterKahkaha)
211
639894
1448
10:53
And as I listeneddinlenen to her,
212
641366
2026
Kadını dinledikçe fark ettim ki
bu köpek artık evdeki tek hayvan
10:55
I realizedgerçekleştirilen that this dogköpek was now
the only animalhayvan in the householdev halkı,
213
643416
3699
ve bu onun için gayet iyi bir durum.
10:59
and as faruzak as he was concernedilgili,
that was a prettygüzel good dealanlaştık mı.
214
647139
3179
11:03
So circumstanceskoşullar mattermadde.
215
651079
2289
Bu yüzden durum önemli.
Hayvanlar ne olursa olsun tam olarak
bizim gibi yas tutmayacak.
11:06
Now, in any casedurum, animalshayvanlar
are not going to grieveüzülmek
216
654716
2666
11:09
exactlykesinlikle like we do.
217
657406
1849
11:11
We have humaninsan creativityyaratıcılık.
218
659279
1757
Bizde insan yaratıcılığı mevcut.
11:13
We paintboya our griefkeder, dancedans our griefkeder,
219
661060
3653
Biz yasımızı resimle ve dansla tutuyor
hatta yazabiliyoruz.
11:16
writeyazmak our griefkeder.
220
664737
1801
11:18
We alsoAyrıca can grieveüzülmek for people
we'vebiz ettik never metmet,
221
666562
2873
Mekân ve zaman boyunca hiç tanımadığımız
insanların yasını da tutabiliyoruz.
11:21
acrosskarşısında spaceuzay and time.
222
669459
2047
11:23
I feltkeçe this stronglyşiddetle when I wentgitti to BerlinBerlin
223
671530
2661
Bunu, Berlin'de Holokost Anıtı'nda
çok güçlü bir şekilde hissetmiştim.
11:26
and I stooddurdu at the HolocaustHolokost MemorialMemorial.
224
674215
2526
Hayvanlar tam olarak
bizim gibi yas tutmuyor
11:29
AnimalsHayvanlar don't grieveüzülmek exactlykesinlikle like we do,
225
677428
2312
11:31
but this doesn't mean
that theironların griefkeder isn't realgerçek.
226
679764
2752
ama bu, tuttukları yasın
gerçek olmadığı anlamına gelmez.
11:34
It is realgerçek, and it's searingyakıcı,
227
682540
3117
Bu, gerçek ve acı verici
11:37
and we can see it if we chooseseçmek.
228
685681
2401
ve eğer istersek bunu görebiliriz.
11:41
Now, I've lostkayıp bothher ikisi de my parentsebeveyn.
229
689495
2416
Ben iki ebeveynimi de kaybettim.
11:43
I lostkayıp a very dearSayın friendarkadaş
at a younggenç ageyaş from AIDSAIDS.
230
691935
3674
Çok sevdiğim bir arkadaşımı
genç yaşında AIDS yüzünden kaybettim.
11:48
I believe mostçoğu likelymuhtemelen mostçoğu of you
here have lostkayıp someonebirisi.
231
696220
4714
Sanıyorum ki burada çoğunuz
birilerini kaybettiniz
Dünya üzerinde seven ve yas tutan
tek varlıklar olmadığımızı bilmekte
11:52
And I have foundbulunan it a genuinehakiki comfortkonfor,
232
700958
3086
11:56
a solaceteselli, to know that we aren'tdeğil
the only beingsvarlıklar on this earthtoprak
233
704068
4738
samimi bir teselli buluyorum.
12:00
who feel love and griefkeder.
234
708830
2421
12:04
And I think this is importantönemli.
235
712058
1577
Bunun önemli olduğunu düşünüyorum.
Ayrıca bunu bir adım öteye taşıyıp
12:06
I alsoAyrıca think we can take
this a stepadım furtherayrıca,
236
714173
2413
hayvanların yas tuttuğu
gerçeğini fark etmenin
12:08
and we can realizegerçekleştirmek
that the realitygerçeklik of animalhayvan griefkeder
237
716610
2764
daha iyi hissetmemize ve onlara daha iyi
davranmamıza yardım edeceğini düşünüyorum.
12:11
can help us be better
and do better for animalshayvanlar.
238
719398
3873
12:15
This is alreadyzaten happeningolay with TahlequahTahlequah,
239
723295
2503
Bu, Tahlequah ile gerçek oluyor
çünkü ABD ve Kanada, orkalara nasıl
yardım edebileceklerini,
12:17
because the UnitedAmerika StatesBirleşik and CanadaKanada have
renewedyenilenen theironların talksgörüşmeler with greaterbüyük urgencyaciliyet
240
725822
5111
kral somonu nasıl kurtarabileceklerini,
12:22
for how to help the orcasOrcas,
241
730957
1524
su kirliliğinin önüne nasıl geçeceklerini
yeniden konuşmaya başladı.
12:24
how to restoregeri the ChinookChinook salmonSomon
242
732505
2053
12:26
and how to help with the waterSu pollutionkirlilik.
243
734582
2028
Eğer bu yasın gerçek olduğuna inanırsak
12:29
We can alsoAyrıca see that if griefkeder is realgerçek,
244
737057
2728
12:31
there's tremendousmuazzam
plausibilityolasılık to the notionkavram
245
739809
2550
hayvanların başka birçok duyguyu
hissetmelerinin olası olduğunu görürüz.
12:34
that animalshayvanlar feel a wholebütün rangemenzil of things.
246
742383
2964
12:37
So we could look at joysevinç,
sadnessüzüntü, even hopeumut.
247
745868
3916
Neşe, üzüntü ve hatta umudu görebiliriz.
12:42
And if we do that,
248
750292
1932
Eğer bunu yaparsak dünyayla ilgili
farklı düşünmeye başlarız.
12:44
here'sburada how we can startbaşlama
to think about the worldDünya.
249
752248
2287
Örneğin orkalara bakar
ve yas tuttuklarını,
12:46
We can look at orcasOrcas and say,
250
754559
2379
hayatlarının farkında
olduklarını biliyoruz deriz.
12:48
we know they grieveüzülmek,
we know they feel theironların liveshayatları,
251
756962
2706
Böylece onları tema parklarındaki
küçük havuzlara hapsetmekten
12:51
and we can refuseçöp to confinesınırlandırmak them
to smallküçük tankstanklar in themetema parksparklar
252
759692
5417
ve kendi eğlencemiz için
onlara gösteri yaptırmaktan vazgeçeriz.
12:57
and make them performyapmak
for our entertainmenteğlence.
253
765133
3179
13:00
(ApplauseAlkış)
254
768336
2159
(Alkışlar)
13:02
Thank you.
255
770519
2290
Teşekkürler.
13:04
We can look at elephantsfiller
and say, yes, they grieveüzülmek,
256
772833
3051
Fillere bakar ve yas tutuyorlar deriz.
13:07
and we can renewyenilemek our effortsçabaları
againstkarşısında internationalUluslararası trophyganimet huntingavcılık
257
775908
3744
Fil dişi avının ve yasa dışı avlanmanın
önüne geçmek için çabalarımızı arttırırız.
13:11
and againstkarşısında poachingkaçak avcılık.
258
779676
1539
13:13
(ApplauseAlkış)
259
781239
2038
(Alkışlar)
Teşekkürler.
13:15
Thank you.
260
783301
1554
Yaşayan en yakın akrabalarımıza,
yani maymun ve apelere bakar
13:16
And we can look at our closestEn yakın
livingyaşam relativesakrabaları, monkeysmaymunlar and apesmaymunlar,
261
784879
3416
13:20
and know yes they grieveüzülmek,
they feel theironların liveshayatları,
262
788319
2966
ve yas tuttuklarını, yaşamlarının
farkında olduklarını biliriz.
Böylece her geçen yıl son derece zararlı
biyomedikal deneyler için
13:23
so they don't deservehak etmek to be confinedsınırlı
263
791309
2497
13:25
in highlybüyük ölçüde invasiveinvaziv biomedicalBiyomedikal experimentsdeneyler
264
793830
3309
hapsedilmeyi hak etmediklerini biliriz.
13:29
yearyıl after yearyıl.
265
797163
1611
Biliyorsunuz
13:31
And, you know --
266
799393
1153
(Alkışlar)
13:32
(ApplauseAlkış)
267
800570
1238
13:33
the ducksördekler HarperHarper and KohlKohl,
they tell us something too.
268
801832
3478
Harper ve Kohl da bize bir şeyler anlattı.
Yediklerimizin hayvanların hayatını
nasıl etkilediğini fark ettik sayelerinde.
13:37
They help us connectbağlamak the dotsnoktalar
and realizegerçekleştirmek that what we eatyemek
269
805334
3646
13:41
affectsetkiler how animalshayvanlar livecanlı.
270
809004
2242
Bu sadece ördek ciğeri değil;
onlar sadece ördek değil.
13:43
And it's not just foieKaz grasciğeri,
and it's not just ducksördekler.
271
811270
3496
13:46
We can think about pigsdomuzlar and chickenstavuklar
and cowsinekler in factoryfabrika farmsçiftlikleri,
272
814790
5444
Fabrika çiftliklerindeki domuzları,
tavukları ve inekleri düşünebiliriz.
13:52
and we can know.
273
820258
1158
Hayvan hisleri konusundaki
bilimsel araştırmalar gerçek.
13:53
I can tell you the scienceBilim is realgerçek
that these animalshayvanlar feel, too.
274
821440
3948
13:57
So everyher singletek time
we chooseseçmek a plant-basedbitkisel kökenli mealyemek,
275
825412
4520
Bu yüzden her bitkisel gıda seçimimizde
14:01
we are contributingkatkı
to reducingindirgen animalhayvan sufferingçile.
276
829956
3737
hayvanların çektiği acıları
azaltmada katkımız olur.
14:06
(ApplauseAlkış)
277
834379
2891
(Alkışlar)
14:09
So yes, I believe in the realitygerçeklik
of animalhayvan griefkeder.
278
837294
4635
Yani evet, hayvanların yas tuttuğu
gerçeğine inanıyorum.
14:13
I believe in the realitygerçeklik of animalhayvan love,
279
841953
2185
Hayvanların sevdiği gerçeğine inanıyorum.
14:16
and I think it is time for us humansinsanlar
280
844162
2510
Bence biz insanların bu hayvanların
sahibi olmadığımızı anlama vakti geldi.
14:18
to recognizetanımak that
we don't ownkendi these things.
281
846696
2673
14:21
And when we see that,
282
849836
1530
Bunu gördüğümüz zaman
14:23
we have an opportunityfırsat to make the worldDünya
so much better for animalshayvanlar,
283
851390
3814
dünyayı, hayvanlar için çok daha iyi
bir yere dönüştürme şansımız olur.
14:27
a kinderKinder worldDünya, a gentlernazik worldDünya,
284
855228
2303
Bunu yaparken kim bilir,
belki kendimizi de kurtarırız.
14:29
and alonguzun bir the way, we mightbelki
just savekayıt etmek ourselveskendimizi, too.
285
857555
4497
14:34
Thank you so much.
286
862076
1492
Çok teşekkür ederim.
14:35
(ApplauseAlkış)
287
863592
1601
(Alkışlar)
14:37
Thank you. Thank you.
288
865217
1763
Teşekkürler.
Teşekkür ederim.
14:39
(ApplauseAlkış)
289
867004
1829
(Alkışlar)
Translated by Gülsah Payaz
Reviewed by Nevaz Mescioğlu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barbara J. King - Biological anthropologist, writer
As a writer on animal cognition and emotion, Barbara J. King seeks to motivate us all to be kinder to the animals we share the planet with.

Why you should listen

Barbara J. King writes and speaks about the thinking and feeling abilities of animals ranging from our closest living relatives, monkeys and apes, to orcas and octopuses. In her own words: "After 28 years of teaching anthropology at the College of William and Mary, I’m now a full-time freelance science writer and speaker. My husband and I care for homeless cats and spend all the time we can in nature. For work, I’ve observed baboons in Kenya, and gorillas and bonobos in captivity, and for pleasure bison in Yellowstone. I focus on how the science of animal cognition and emotion might help animals.

"My books take up topics ranging from animal grief to who (not what) we eat and how religion evolved, tied together by my focus on animals. I wrote weekly for six years for NPR about science, and my work has appeared in Scientific American, Aeon and Undark magazines. I love giving public science talks and I am active daily on Twitter @bjkingape."

King is the author of How Animals GrievePersonalities on the Plate and Evolving God

More profile about the speaker
Barbara J. King | Speaker | TED.com