ABOUT THE SPEAKER
Joseph Gordon-Levitt - Actor, filmmaker, entrepreneur
As an actor, filmmaker and founder of the online community HITRECORD, Joseph Gordon-Levitt seeks to inspire creativity through collaboration.

Why you should listen

In Joseph Gordon-Levitt's own words: "I'm lucky. I found a creative outlet young. I started working as an actor when I was six years old. When I was 19, I quit acting to go to college. And a few years later (yes, I dropped out) when I tried to get back into it, nobody would give me a part. That really hurt.

"I realized my old creative outlet wouldn't work anymore, because it depended too much on other people. I had to be able to express myself on my own. And my personal metaphor for this was the REC button. 'HIT RECORD,' I'd say to myself. Push the button. Get started. Make something.

"What started as a private rallying cry became a humble website, which grew into a worldwide community of hundreds of thousands, an Emmy-winning production company, and now a new collaborative media platform. Irony is, today's HITRECORD is not about expressing yourself on your own. What we've found over the years is that the best way for many people to find their creative outlet is through collaborating with others."

More profile about the speaker
Joseph Gordon-Levitt | Speaker | TED.com
TED2019

Joseph Gordon-Levitt: How craving attention makes you less creative

Джозеф Гордон-Левитт: Как жажда внимания негативно влияет на творчество

Filmed:
3,895,251 views

Джозеф Гордон-Левитт получил изрядную долю внимания за свою актёрскую карьеру. Но бум социальных сетей за последнее десятилетие сделал его, также как и всех нас, зависимым: погоня за подписчиками и лайками привела к чувству несостоятельности и уменьшению творческого потенциала. В своём откровенном выступлении актёр исследует вопрос о том, как бизнес-модель технологических гигантов, основанная на привлечении внимания, влияет на творчество, и делится альтернативным способом получения сильных ощущений: быть внимательным.
- Actor, filmmaker, entrepreneur
As an actor, filmmaker and founder of the online community HITRECORD, Joseph Gordon-Levitt seeks to inspire creativity through collaboration. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
First of all, thank you
for your attentionвнимание.
0
1397
2609
Прежде всего, благодарю вас за внимание.
00:16
There's nothing quiteдовольно like
beingявляющийся in a roomкомната fullполный of people like this,
1
4881
3206
Ничто не сравнится с ощущением,
когда находишься в полном зале,
00:20
where all of you are givingдающий
your attentionвнимание to me.
2
8111
3030
и всё внимание направлено на тебя.
00:23
It's a powerfulмощный feelingчувство, to get attentionвнимание.
3
11165
3922
Привлекать внимание —
это сильное ощущение.
00:28
I'm an actorактер, so I'm a bitнемного
of an expertэксперт on, well, nothing, really.
4
16204
5163
Я актёр, поэтому я немного эксперт
в... по-правде сказать, ни в чём.
00:33
(LaughterСмех)
5
21391
1151
(Смех)
00:34
But I do know what it feelsчувствует like
to get attentionвнимание --
6
22566
2464
Но я очень хорошо знаю,
что значит привлекать внимание.
00:37
I've been luckyвезучий in my life
7
25054
1295
Мне повезло в жизни
00:38
to get a lot more
than my fairСправедливая shareдоля of attentionвнимание.
8
26373
2410
получить изрядную долю внимания.
00:40
And I'm gratefulблагодарный for that,
9
28807
1699
И я благодарен за это,
00:42
because like I said,
it's a powerfulмощный feelingчувство.
10
30530
2515
потому что, как я уже говорил,
это сильное ощущение.
00:46
But there's anotherдругой powerfulмощный feelingчувство
11
34950
2290
Но есть и другое сильное ощущение,
00:49
that I've alsoтакже been luckyвезучий
to experienceопыт a lot as an actorактер.
12
37264
3365
которое мне тоже повезло
испытать на себе как актёру.
00:52
And it's funnyвеселая, it's sortСортировать of
the oppositeнапротив feelingчувство,
13
40653
2357
И, что интересно,
это противоположное чувство,
00:55
because it doesn't come
from gettingполучение attentionвнимание.
14
43034
2491
потому что его испытываешь
не от получения внимания,
00:57
It comesвыходит from payingплатеж attentionвнимание.
15
45549
2067
а от того, что уделяешь внимание.
01:00
When I'm actingдействующий,
16
48831
1770
Когда я играю,
01:02
I get so focusedсосредоточены that I'm only
payingплатеж attentionвнимание to one thing.
17
50625
4396
я так концентрируюсь, что все моё внимание
направлено только на одно.
01:07
Like when I'm on setзадавать
and we're about to shootстрелять
18
55045
3310
Когда я на съёмочной площадке
и мы собираемся снимать,
01:10
and the first ADОБЪЯВЛЕНИЕ callsзвонки out "RollingПодвижной!"
19
58379
2650
первый помощник режиссёра
командует: «Камера!»,
01:13
And then I hearзаслушивать "speedскорость," "markerмаркер," "setзадавать,"
20
61053
2381
потом я слышу:
«мотор», «хлопушка», «сцена»,
01:15
and then the directorдиректор callsзвонки "Actionдействие!"
21
63458
2571
а потом режиссёр командует: «Поехали!»
01:18
I've heardуслышанным that sequenceпоследовательность so manyмногие timesраз,
22
66053
2004
Я слышал эти слова столько раз,
01:20
like, it's becomeстали this PavlovianПавловское
magicмагия spellорфографии for me.
23
68081
3630
что они для меня как
рефлекс собаки Павлова.
01:23
"RollingПодвижной," "speedскорость," "markerмаркер,"
"setзадавать" and "actionдействие."
24
71735
3618
«Камера», «мотор», «хлопушка»,
«сцена» — и «поехали».
01:27
Something happensпроисходит to me,
I can't even help it.
25
75377
2754
Что-то происходит со мной,
и я не могу это контролировать.
01:30
My attentionвнимание ...
26
78465
1687
Охват моего внимания...
01:33
narrowsузкость.
27
81389
1159
сужается.
01:34
And everything elseеще in the worldМир,
28
82572
1968
И всё в мире,
01:36
anything elseеще that mightмог бы be botheringутруждая me
or mightмог бы grabгрейфер my attentionвнимание,
29
84564
5773
всё, что могло беспокоить
или отвлекать меня,
01:42
it all goesидет away, and I'm just ... there.
30
90361
4336
исчезает, и я просто... здесь и сейчас.
01:48
And that feelingчувство, that is what I love,
31
96347
4207
И я так люблю это ощущение,
01:52
that, to me, is creativityкреативность.
32
100578
1347
это для меня — творчество.
01:53
And that's the biggestсамый большой reasonпричина
I'm so gratefulблагодарный that I get to be an actorактер.
33
101949
3485
И это главная причина, почему
я благодарен судьбе за то, что я актёр.
01:58
So, there's these two powerfulмощный feelingsчувства.
34
106276
3236
Итак, есть два сильных чувства:
02:01
There's gettingполучение attentionвнимание
and payingплатеж attentionвнимание.
35
109843
3644
привлекать внимание и уделять внимание.
02:06
Of courseкурс, in the last decadeдесятилетие or so,
36
114137
1778
Конечно, за последнее десятилетие
02:07
newновый technologyтехнологии has allowedпозволил
more and more people
37
115939
2217
новые технологии всё
больше позволяют людям
02:10
to have this powerfulмощный feelingчувство
of gettingполучение attentionвнимание.
38
118180
3690
испытывать это сильное чувство
получения внимания.
02:14
For any kindсвоего рода of creativeтворческий
expressionвыражение, not just actingдействующий.
39
122228
2484
В любом виде творчества,
не только в актёрской игре.
02:16
It could be writingписьмо or photographyфотография
or drawingРисование, musicМузыка -- everything.
40
124736
3590
Это может быть литература, фотография,
рисование, музыка — всё что угодно.
02:20
The channelsканалы of distributionраспределение
have been democratizedдемократизировать,
41
128350
3500
Каналы распространения стали общедоступны,
02:23
and that's a good thing.
42
131874
1600
и это здорово.
02:27
But I do think there's
an unintendedнепреднамеренный consequenceследствие
43
135430
2761
Но, я думаю, есть
непредвиденное последствие
02:30
for anybodyкто-нибудь on the planetпланета
with an urgeпобуждать to be creativeтворческий --
44
138215
5111
для любого человека на планете,
желающего заниматься творчеством,
02:35
myselfсебя includedвключены,
because I'm not immuneиммунный to this.
45
143350
3332
включая меня, потому что
и меня это не обошло.
02:39
I think that our creativityкреативность
46
147284
3039
Я думаю, что наши творческие способности
02:42
is becomingстановление more and more
of a meansозначает to an endконец --
47
150347
4071
всё чаще становятся
средством достижения цели.
02:47
and that endконец is to get attentionвнимание.
48
155371
3116
И эта цель — привлечь внимание.
02:51
And so I feel compelledвынужденный to speakговорить up
49
159561
1731
И я обязан высказаться,
02:53
because in my experienceопыт,
50
161316
2729
потому что, по моему опыту,
02:56
the more I go after that powerfulмощный
feelingчувство of payingплатеж attentionвнимание,
51
164069
3397
чем больше я уделяю внимание,
02:59
the happierсчастливее I am.
52
167490
1388
тем я счастливее.
03:01
But the more I go after
the powerfulмощный feelingчувство of gettingполучение attentionвнимание,
53
169688
5040
А чем больше я пытаюсь привлечь внимание,
03:06
the unhappierнесчастнее I am.
54
174752
1267
тем меньше радости.
03:08
(One personчеловек clapsхлопки)
55
176331
1158
(Один человек хлопает)
03:09
And -- thanksблагодаря.
56
177513
2093
И... спасибо.
03:11
(LaughterСмех)
57
179630
1950
(Смех)
03:13
(ApplauseАплодисменты)
58
181604
4629
(Аплодисменты)
03:18
So this is something
that goesидет way back for me.
59
186257
2979
И началось это довольно давно.
03:21
I think the first time I can rememberзапомнить
usingс помощью my actingдействующий to get attentionвнимание,
60
189260
5008
Кажется, первый раз я использовал
актёрство для привлечения внимания
03:26
I was eight8 yearsлет oldстарый at summerлето campлагерь.
61
194292
2332
в восьмилетнем возрасте в летнем лагере.
03:28
And I'd been going on auditionsпрослушивания
for about a yearгод by then,
62
196950
2675
К тому времени я уже ходил
на прослушивания около года,
03:31
and I'd been luckyвезучий to get some smallмаленький partsчасти
63
199649
2301
и мне повезло получить небольшие роли
03:33
in TVТВ showsшоу and commercialsрекламные ролики,
64
201974
1794
в телепередачах и рекламе,
03:35
and I braggedхвастал about it a lot,
that summerлето at campлагерь.
65
203792
4847
и тем летом в лагере
я очень этим хвастался.
03:40
And at first, it workedработал.
66
208663
2255
Поначалу это работало.
03:42
The other kidsДети gaveдал me
a bunchгроздь of extraдополнительный attentionвнимание,
67
210942
2707
Другие дети обращали
на меня особое внимание,
03:45
because I had been on "Familyсемья Tiesсвязи."
68
213673
2474
потому что я снимался
в сериале «Семейные узы».
03:48
That's a pictureкартина of me on "Familyсемья Tiesсвязи."
69
216506
1927
Это я в «Семейных узах».
03:50
(LaughterСмех)
70
218457
1023
(Смех)
03:51
Then, the tideволна turnedоказалось --
71
219504
1462
А потом ситуация изменилась —
03:52
I think I tookвзял it too farдалеко
with the braggingхвастовство.
72
220990
2071
думаю, я переборщил с хвастовством,
03:55
And then, the other kidsДети
startedначал to make funвесело of me.
73
223085
3488
и другие дети начали смеяться надо мной.
03:59
I rememberзапомнить there was this one girlдевушка
I had a crushраздавить on, Rockyскалистый.
74
227676
4817
Я помню одну девочку,
в которую был влюблён, — Роки.
04:04
Her nameимя was RachelРейчел, she wentотправился by Rockyскалистый.
75
232517
2095
Её звали Рейчел, но все называли её Роки.
04:07
And she was beautifulкрасивая, and she could singпеть,
76
235045
2642
Она была очень красивая и умела петь,
04:09
and I was smittenпораженный with her,
and I was standingпостоянный there, braggingхвастовство.
77
237711
3263
я был по уши в неё влюблён,
и вот я стоял и хвастался.
04:13
And she turnedоказалось to me
and she calledназывается me a show-offвыпендриваться.
78
241720
2603
А она повернулась ко мне
и назвала меня хвастуном.
04:16
WhichКоторый I 100 percentпроцент deservedзаслуженный.
79
244641
1933
100 процентов заслуженно,
04:19
But you know, it still really hurtпричинить боль.
80
247149
2333
но, вы знаете, всё равно было обидно.
04:22
And ever sinceпоскольку that summerлето,
81
250056
2111
И с того самого лета
04:24
I've had a certainопределенный hesitanceНерешительность
to seekискать attentionвнимание for my actingдействующий.
82
252191
4578
я не особо стремился к получению
внимания за свою актёрскую работу.
04:29
SometimesИногда, people would askпросить me,
83
257517
1764
Иногда меня спрашивали:
04:31
"Wait a minuteминут,
if you don't like the attentionвнимание,
84
259305
2254
«Подожди, если тебе не нравится внимание,
04:33
then why are you an actorактер?"
85
261583
1293
зачем тебе быть актёром?»
04:34
And I'd be like,
86
262900
1173
А я: «Потому что главное
в актёрской работе — это искусство».
04:36
"Because that's not what acting'sдействуя about,
man, it's about the artИзобразительное искусство."
87
264097
3175
А они такие: «Окей, окей, чувак».
04:39
And they'dони be like, "OK, OK, dudeчувак."
88
267296
1686
04:41
(LaughterСмех)
89
269006
2008
(Смех)
04:43
And then Twitterщебет cameпришел out.
90
271038
1733
А потом появился Твиттер.
04:45
And I got totallyполностью hookedзацепили on it,
just like everybodyвсе elseеще,
91
273125
2675
И я на него подсел так же, как и все.
04:47
whichкоторый madeсделал me into a completeполный hypocriteлицемер.
92
275824
1944
И это сделало меня полным лицемером,
04:49
Because at that pointточка,
93
277792
1175
потому что в то время
04:50
I was absolutelyабсолютно usingс помощью my actingдействующий
to get attentionвнимание.
94
278991
2579
я использовал актёрскую работу
для получения внимания.
04:53
I mean, what, did I think
I was just gettingполучение all these followersпоследователи
95
281594
3348
Я имею в виду: разве я думал,
что у меня столько подписчиков
04:56
because of my brilliantблестящий tweetsтвитов?
96
284966
2249
из-за моих гениальных твитов?
04:59
I actuallyна самом деле did think that -- I was like --
97
287625
2055
Вообще-то да, так я и думал,
05:01
(LaughterСмех)
98
289704
1008
(Смех)
05:02
"They don't just like me
because they saw me in 'BatmanБэтмен,'
99
290736
2745
«Я им нравлюсь не только из-за "Бэтмена",
05:05
they like what I have to say,
I've got a way with wordsслова."
100
293505
2770
им нравится, что я говорю.
У меня язык хорошо подвешен».
05:08
(LaughterСмех)
101
296299
1659
(Смех)
05:09
And then in no time at all,
102
297982
1301
А потом, очень быстро,
05:11
it startedначал havingимеющий an impactвлияние
on my dearlyдорого belovedвозлюбленная creativeтворческий processобработать.
103
299307
4229
это стало влиять на мой
обожаемый творческий процесс.
05:16
It still does.
104
304504
1173
И до сих пор влияет.
05:17
I try not to let it.
105
305701
1532
Я стараюсь этого не допускать.
05:19
But you know, I'd be sittingсидящий there,
like, readingчтение a scriptскрипт.
106
307257
3586
Но когда я, например, читаю сценарий,
05:23
And insteadвместо of thinkingмышление,
107
311306
1816
и вместо того, чтобы думать:
05:25
"How can I personallyлично identifyидентифицировать
with this characterперсонаж?"
108
313146
2476
«Как я могу отождествить
себя с персонажем?»
05:27
Or "How is the audienceаудитория
going to relateиметь отношение to this storyистория?"
109
315646
2921
или «Как зрители отнесутся к сюжету?»,
05:30
I'm like, "What are people going to say
about this movieкино on Twitterщебет?"
110
318591
3269
я думаю: «Что люди скажут
о фильме в Твиттере?»
05:33
And "What will I say back
111
321884
1268
и «А что я им отвечу
05:35
that will be good and snarkyэлегантного enoughдостаточно
to get a lot of retweetsретвитов,
112
323176
2941
такого остроумного,
что будет много ретвитов,
но не слишком резко,чтобы не обиделись,
я же не хочу, чтобы меня забанили».
05:38
but not too harshсуровый,
113
326141
1162
05:39
because people love to get offendedобижаться,
and I don't want to get canceledотменен?"
114
327327
3396
Вот такие мысли у меня в голове,
05:42
These are the thoughtsмысли that enterвойти my mindразум
115
330747
2009
когда я должен читать сценарий
и пытаться быть артистом.
05:44
when I'm supposedпредполагаемый to be readingчтение a scriptскрипт,
tryingпытаясь to be an artistхудожник.
116
332780
3062
05:47
And I'm not here to tell you
117
335866
1418
Я не говорю,
05:49
that technologyтехнологии
is the enemyвраг of creativityкреативность.
118
337308
2369
что технология — враг творчества.
05:51
I don't think that.
119
339701
1167
Я так не думаю.
05:52
I think techтек is just a toolинструмент.
120
340892
1364
Технология — это инструмент.
05:54
It has the potentialпотенциал to fosterспособствовать
unprecedentedбеспрецедентный humanчеловек creativityкреативность.
121
342280
3924
Она может способствовать
беспрецедентному творчеству.
05:58
Like, I even startedначал
an onlineонлайн communityсообщество calledназывается HITRECORDХИТРЕКОРД,
122
346228
3615
Я даже создал онлайн-сообщество
под названием HITRECORD,
06:01
where people all over the worldМир
123
349867
1520
где люди со всего мира
06:03
collaborateсотрудничать on all kindsвиды
of creativeтворческий projectsпроектов,
124
351411
2154
сотрудничают в разных
творческих проектах,
06:05
so I don't think that socialСоциальное mediaСМИ
or smartphonesсмартфоны or any technologyтехнологии
125
353589
5212
так что я не думаю, что социальные сети,
смартфоны или другие технологии
06:10
is problematicпроблематичный in and of itselfсам.
126
358825
1886
сами по себе проблема.
06:14
But ...
127
362620
1150
Но...
06:16
if we're going to talk
about the perilsопасности of creativityкреативность
128
364705
2681
если говорить об опасности того,
06:19
becomingстановление a meansозначает to get attentionвнимание,
129
367410
2317
что творчество становится
средством привлечения внимания,
06:21
then we have to talk about
the attention-drivenвнимание инициативе businessбизнес modelмодель
130
369751
4341
то надо говорить о бизнес-модели,
основанной на привлечении внимания,
06:26
of today'sсегодняшнего bigбольшой socialСоциальное mediaСМИ
companiesкомпании, right?
131
374116
2113
которую используют социальные сети.
06:28
(ApplauseАплодисменты)
132
376253
3071
(Аплодисменты)
06:31
This will be familiarзнакомые territoryтерритория
for some of you,
133
379348
2245
Некоторые из вас с этим знакомы,
06:33
but it's a really relevantСоответствующий questionвопрос here:
134
381617
1985
но действительно важный вопрос здесь:
06:35
How does a socialСоциальное mediaСМИ platformПлатформа
135
383626
1594
как платформы социальных сетей,
06:37
like, for exampleпример, InstagramInstagram, make moneyДеньги?
136
385244
2600
как, например, Инстаграм,
зарабатывают деньги?
06:40
It's not sellingпродажа
a photo-sharingделиться фотографиями serviceоказание услуг --
137
388649
2090
Это не продажа сервиса
публикации фотографий,
06:42
that part'sПярта freeсвободно.
138
390763
1173
эта часть бесплатна.
06:43
So what is it sellingпродажа?
139
391960
1175
Так что же продаётся?
06:45
It's sellingпродажа attentionвнимание.
140
393159
1158
Внимание.
06:46
It's sellingпродажа the attentionвнимание
of its usersпользователи to advertisersрекламодатели.
141
394341
2624
Внимание пользователей
продаётся рекламодателям.
06:48
And there's a lot of discussionобсуждение right now
142
396989
1953
Об этом сейчас много говорят,
06:50
about how much attentionвнимание we're all givingдающий
to things like InstagramInstagram,
143
398966
3716
о том, как много внимания мы уделяем
таким вещам, как Инстаграм.
06:54
but my questionвопрос is:
144
402706
1244
Но мой вопрос о том,
06:55
How is InstagramInstagram gettingполучение
so much attentionвнимание?
145
403974
2654
как Инстаграм получает так много внимания?
06:59
We get it for them.
146
407934
1267
А мы сами его даём.
07:02
AnytimeВ любой момент somebodyкто-то postsсообщений on InstagramInstagram,
147
410141
2936
Как только кто-то публикует
свой пост в Инстаграм,
07:05
they get a certainопределенный amountколичество of attentionвнимание
from theirих followersпоследователи,
148
413101
2818
он получает внимание
от своих подписчиков —
07:07
whetherбудь то they have a fewмало followersпоследователи
or a fewмало millionмиллиона followersпоследователи.
149
415943
2864
неважно, несколько их у него
или несколько миллионов.
07:10
And the more attentionвнимание you're ableв состоянии to get,
150
418831
3072
И чем больше вы получаете внимания,
07:13
the more attentionвнимание
InstagramInstagram is ableв состоянии to sellпродавать.
151
421927
2789
тем больше внимания
Инстаграм может продать.
07:16
So it's in Instagram'sИнстаграм interestинтерес
152
424740
2301
Так что в интересах Инстаграм,
07:19
for you to get as much
attentionвнимание as possibleвозможное.
153
427065
2488
чтобы вы получили
как можно больше внимания.
07:22
And so it trainsпоезда you
to want that attentionвнимание,
154
430256
3402
Он приучает вас хотеть этого внимания,
07:25
to craveжаждать it, to feel stressedподчеркнул out
when you're not gettingполучение enoughдостаточно of it.
155
433682
3520
желать его, испытывать стресс, если вы
не получаете его в достаточном количестве.
07:30
InstagramInstagram getsполучает its usersпользователи addictedсклонный
156
438457
3524
Инстаграм подсаживает пользователей
07:34
to the powerfulмощный feelingчувство
of gettingполучение attentionвнимание.
157
442005
2713
на сильные ощущения от получения внимания.
07:38
And I know we all jokeшутка, like,
"Oh my God, I'm so addictedсклонный to my phoneТелефон,"
158
446053
3422
Я знаю, мы все шутим: «Боже,
я так зависим от своего телефона».
07:41
but this is a realреальный addictionзависимость.
159
449499
1769
Но это реальная зависимость.
07:43
There's a wholeвсе scienceнаука to it.
160
451292
1467
Это целая наука.
07:44
If you're curiousлюбопытный, I recommendрекомендовать
the work of JaronДжарон LanierЛанье,
161
452783
2698
Если вам интересно,
я рекомендую работы Джарона Ланье,
07:47
TristanТристан HarrisХаррис, NirNir EyalЭяль.
162
455505
2508
Тристана Харриса, Нира Эяля.
07:50
But here'sвот what I can tell you.
163
458513
1672
Вот что я вам скажу:
07:52
Beingбытие addictedсклонный to gettingполучение attentionвнимание
164
460712
2730
быть зависимым от получения внимания —
07:55
is just like beingявляющийся addictedсклонный
to anything elseеще.
165
463466
2538
это такая же зависимость,
как и любая другая.
07:58
It's never enoughдостаточно.
166
466028
1200
Тебе вечно не хватает.
07:59
You startНачало out and you're thinkingмышление,
167
467845
1739
Сначала ты думаешь:
08:01
"If only I had 1,000 followersпоследователи,
that would feel amazingудивительно."
168
469608
4073
«Если бы у меня было 1 000
подписчиков, было бы здорово».
08:05
But then you're like, "Well,
onceодин раз I get to 10,000 followersпоследователи,"
169
473705
3380
А потом: «Как только
у меня будет 10 000 подписчиков»
08:09
and, "Onceоднажды I get to 100 --
170
477109
2287
и: «Как только у меня будет 100,
08:11
Onceоднажды I get to a millionмиллиона followersпоследователи,
then I'll feel amazingудивительно."
171
479420
5080
как только я заполучу миллион подписчиков,
я буду чувствовать себя великолепно».
08:18
So I have 4.2 millionмиллиона
followersпоследователи on Twitterщебет --
172
486389
3023
Ну, у меня 4,2 миллиона
подписчиков в Твиттере,
08:21
it's never madeсделал me feel amazingудивительно.
173
489436
1905
но я не чувствую себя великолепно.
08:23
I'm not going to tell you
how manyмногие I have on InstagramInstagram,
174
491365
2612
Я не скажу, сколько у меня
подписчиков в Инстаграм,
08:26
because I feel genuineподлинный shameпозор
about how lowнизкий the numberномер is,
175
494001
3289
потому что мне стыдно за то, что их мало,
08:29
because I joinedприсоединился InstagramInstagram
after "BatmanБэтмен" cameпришел out.
176
497314
2968
так как я создал аккаунт
уже после выхода «Бэтмена».
08:32
(LaughterСмех)
177
500306
3468
(Смех)
08:35
And I searchпоиск other actorsактеры,
178
503798
1242
Я нахожу других актёров
08:37
and I see that theirих numberномер
is higherвыше than mineмой,
179
505064
2259
и вижу, что у них больше подписчиков,
08:39
and it makesмарки me feel
terribleужасный about myselfсебя.
180
507347
2762
и я чувствую себя ужасно,
08:42
Because the followerпоследователь countподсчитывать
181
510450
2151
потому что количество подписчиков
08:44
makesмарки everybodyвсе feel terribleужасный
about themselvesсамих себя.
182
512625
2397
всех заставляет чувствовать себя ужасно.
08:47
That feelingчувство of inadequacyнеадекватность
is what drivesдиски you to postпосле,
183
515046
3118
Это чувство неадекватности
заставляет нас публиковать посты,
08:50
so you can get more attentionвнимание,
184
518188
1524
чтобы привлечь больше внимания,
08:51
and then that attentionвнимание that you get
is what these companiesкомпании sellпродавать,
185
519736
3125
и эти компании продают внимание,
которое вы получаете.
08:54
that's how they make theirих moneyДеньги.
186
522885
1828
Вот как они зарабатывают деньги.
08:58
So there is no amountколичество
of attentionвнимание you can get
187
526067
3611
Поэтому нет такого количества внимания,
09:01
where you feel like you've arrivedприбывший,
188
529702
2276
получив которое,
09:04
and you're like, "Ahах, I'm good now."
189
532002
2818
вы бы сказали: «Ну вот, теперь я доволен».
09:07
And of courseкурс, there are a lot of actorsактеры
who are more famousизвестный than I am,
190
535992
3722
И, конечно, есть много актёров,
более знаменитых, чем я,
09:11
have more followersпоследователи than I do,
191
539738
1491
у которых больше подписчиков,
09:13
but I betделать ставку you they would tell you
the sameодна и та же thing.
192
541253
2348
но, бьюсь об заклад,
они вам скажут то же самое.
09:15
If your creativityкреативность is drivenуправляемый
by a desireжелание to get attentionвнимание,
193
543625
4928
Если ваше творчество мотивировано
желанием получить внимание,
09:20
you're never going to be
creativelyтворчески fulfilledвыполнены.
194
548577
2651
вам никогда не удастся
состояться творчески.
09:25
But I do have some good newsНовости.
195
553123
2532
Но у меня есть хорошая новость.
09:28
There is this other powerfulмощный feelingчувство.
196
556457
3007
Есть другое сильное чувство.
09:32
Something elseеще you can do
with your attentionвнимание
197
560290
2160
Кое-что, что можно делать с вниманием,
09:34
besidesКроме lettingсдача в аренду a giantгигант techтек companyКомпания
controlконтроль it and sellпродавать it.
198
562474
2959
помимо продажи его гигантским
технологическим компаниям.
09:38
This is that feelingчувство I was talkingговорящий about,
199
566347
1960
Это то чувство, о котором я говорил,
09:40
why I love actingдействующий so much --
200
568331
1387
и за что я так люблю актёрскую профессию.
09:41
it's beingявляющийся ableв состоянии to payплатить attentionвнимание
to just one thing.
201
569742
3890
Это способность фокусировать
внимание на чём-то одном.
09:47
TurnsПовороты out there's actuallyна самом деле
some scienceнаука behindза this too.
202
575331
2705
Оказывается, это тоже научно обосновано.
09:50
Psychologistsпсихологи and neuroscientistsневрологи --
203
578369
1802
Психологи и специалисты по нейронауке
09:52
they studyизучение a phenomenonявление they call flowтечь,
204
580195
2420
изучают феномен,
который называется «поток».
09:54
whichкоторый is this thing that happensпроисходит
in the humanчеловек brainголовной мозг
205
582639
2405
Это то, что происходит в мозге человека,
09:57
when someoneкто то paysплатит attentionвнимание
to just one thing,
206
585068
2158
когда он концентрирует
внимание на чём-то конкретном,
09:59
like something creativeтворческий,
207
587250
1510
например, на творчестве,
10:00
and managesуправляет not to get distractedотвлекается
by anything elseеще.
208
588784
3412
и его нельзя ничем отвлечь.
10:04
And some say the more regularlyрегулярно
you do this, the happierсчастливее you'llВы будете be.
209
592958
3933
Говорят, чем чаще вы это практикуете,
тем счастливее вы будете.
10:10
Now I'm not a psychologistпсихолог
or a neuroscientistнейробиолог.
210
598498
3032
Я не психолог
и не специалист по нейронауке,
10:13
But I can tell you,
for me, that is very trueправда.
211
601554
3133
но могу сказать вам
по собственному опыту, что это правда.
10:17
It's not always easyлегко, it's hardжесткий.
212
605498
2071
Это не всегда просто,
10:19
To really payплатить attentionвнимание
like this takes practiceпрактика,
213
607593
2698
это действительно сложно —
уделять внимание, этому надо учиться,
10:22
everybodyвсе does it theirих ownсвоя way.
214
610315
1564
и каждый делает это по-своему.
10:23
But if there's one thing I can shareдоля
215
611903
1893
Но я могу поделиться тем,
10:25
that I think helpsпомогает me focusфокус
and really payплатить attentionвнимание, it's this:
216
613820
4452
что помогает мне по-настоящему
сосредоточиться:
10:30
I try not to see other creativeтворческий
people as my competitorsконкуренты.
217
618958
4702
я стараюсь не рассматривать других
творческих людей как конкурентов.
10:36
I try to find collaboratorsсотрудники.
218
624121
2079
Я стараюсь находить партнёров.
10:38
Like, if I'm actingдействующий in a sceneместо действия,
219
626224
2579
Например, когда я играю сцену,
10:40
if I startНачало seeingвидя the other actorsактеры
as my competitorsконкуренты, and I'm like,
220
628827
3143
если я буду смотреть на других актёров
как на конкурентов и думать:
10:43
"God, they're going to get
more attentionвнимание than I am,
221
631994
2469
«Они получат больше внимания, чем я,
10:46
people are going to be talkingговорящий
about theirих performanceпредставление more than mineмой" --
222
634487
3457
их игру будут обсуждать больше, чем мою» —
10:49
I've lostпотерял my focusфокус.
223
637968
1168
я потеряю концентрацию.
10:51
And I'm probablyвероятно
going to suckсосать in that sceneместо действия.
224
639160
2290
И, возможно, очень плохо сыграю эту сцену.
10:53
But when I see the other actorsактеры
as collaboratorsсотрудники,
225
641474
3905
Но когда я рассматриваю
других актёров как партнёров,
10:57
then it becomesстановится almostпочти easyлегко to focusфокус,
226
645403
3750
у меня очень легко
получается сконцентрироваться,
11:01
because I'm just payingплатеж attentionвнимание to them.
227
649177
2463
потому что я уделяю внимание им,
11:04
And I don't have to think
about what I'm doing --
228
652641
2298
и мне не нужно думать о том, что я делаю,
11:06
I reactреагировать to what they're doing,
229
654963
1443
я реагирую на их действия,
11:08
they reactреагировать to what I'm doing,
230
656430
1416
а они реагируют на мои,
11:09
and we can kindсвоего рода of
keep eachкаждый other in it togetherвместе.
231
657870
2628
и мы как бы помогаем друг другу.
11:12
But I don't want you to think
it's only actorsактеры on a setзадавать
232
660522
2644
Но не думайте, что только
актёры на съёмочной площадке
11:15
that can collaborateсотрудничать in this way.
233
663190
1612
могут сотрудничать таким образом.
11:16
I could be in whateverбез разницы
kindсвоего рода of creativeтворческий situationситуация.
234
664826
2406
Это бывает в любой творческой обстановке:
11:19
It could be professionalпрофессиональный,
could be just for funвесело.
235
667256
2698
и в профессиональной, и в развлекательной.
11:22
I could be collaboratingсотрудничество with people
I'm not even in the sameодна и та же roomкомната with.
236
670636
3865
Можно даже сотрудничать с людьми удалённо.
11:26
In factфакт, some of my favoriteлюбимый
things I've ever madeсделал,
237
674525
2472
На самом деле некоторые
из моих любимых вещей
11:29
I madeсделал with people
that I never physicallyфизически metвстретил.
238
677021
2271
я создал с людьми,
которых никогда не встречал.
11:31
And by the way,
239
679316
1166
И, кстати,
11:32
this, to me, is the beautyкрасота
of the internetинтернет.
240
680506
2957
в этом для меня прелесть интернета.
11:35
If we could just stop
competingконкурирующий for attentionвнимание,
241
683487
3154
Как только мы перестаём
соревноваться за внимание,
11:38
then the internetинтернет becomesстановится
a great placeместо to find collaboratorsсотрудники.
242
686665
3559
интернет становится отличным местом
для поиска людей для сотрудничества.
11:43
And onceодин раз I'm collaboratingсотрудничество
with other people,
243
691411
4626
Как только я начинаю сотрудничать
с другими людьми:
11:48
whetherбудь то they're on setзадавать,
or onlineонлайн, whereverгде бы,
244
696061
2568
будь то на съёмочной площадке,
онлайн или где угодно,
11:51
that makesмарки it so much easierПолегче
for me to find that flowтечь,
245
699553
3349
мне становится гораздо легче
войти в это состояние потока,
11:54
because we're all just payingплатеж attentionвнимание
246
702926
2373
потому что мы все уделяем внимание тому,
11:57
to the one thing
that we're makingизготовление togetherвместе.
247
705323
2757
что мы создаём вместе.
12:00
And I fellупал like I'm partчасть
of something largerбольше than myselfсебя,
248
708104
3679
И я чувствую себя частью
чего-то большего, чем я сам,
12:03
and we all sortСортировать of shieldщит eachкаждый other
249
711807
2269
и мы все защищаем друг друга от всего,
12:06
from anything elseеще that mightмог бы
otherwiseв противном случае grabгрейфер our attentionвнимание,
250
714100
3342
что могло бы отвлечь наше внимание,
12:09
and we can all just be there.
251
717466
4474
и мы все можем просто быть здесь и сейчас.
12:15
At leastнаименее that's what worksработает for me.
252
723763
2267
По крайней мере, это работает для меня.
12:19
SometimesИногда.
253
727486
1285
Иногда.
12:20
SometimesИногда -- it doesn't always work.
254
728795
1727
Это не всегда работает.
12:22
SometimesИногда, I still totallyполностью get
wrappedзавернутый up in that addictiveпривыкание cycleцикл
255
730546
3118
Иногда меня снова затягивает порочный круг
12:25
of wantingжелая to get attentionвнимание.
256
733688
1406
желания получить внимание.
12:27
I mean, like, even right now,
257
735118
1903
Даже сейчас
12:29
can I honestlyчестно говоря say there's not
some partчасть of me here who'sкто like,
258
737045
4005
я могу честно сказать,
что часть меня думает:
12:33
"Hey, everybodyвсе, look at me,
I'm givingдающий a TEDТЕД Talk!"
259
741074
2849
«Эй, посмотрите на меня,
я выступаю на TED!»
12:35
(LaughterСмех)
260
743947
1246
(Смех)
12:37
There is -- there's, you know, some partчасть.
261
745217
2915
Да, есть и такая часть меня,
12:40
But I can alsoтакже honestlyчестно говоря say
262
748629
1817
но, я могу также честно сказать,
12:42
that this wholeвсе creativeтворческий processобработать
of writingписьмо and givingдающий this talk,
263
750470
3425
что весь творческий процесс
подготовки и самого выступления
12:45
it's been a hugeогромный opportunityвозможность
for me to focusфокус
264
753919
2614
дал мне огромную возможность
сконцентрироваться
12:48
and really payплатить attentionвнимание to something
I careзабота a lot about.
265
756557
3086
и действительно уделить внимание
тому, что для меня важно.
12:52
So regardlessнесмотря на of how much attentionвнимание
I do or don't get as a resultрезультат,
266
760802
5595
Так что, независимо от того сколько
внимания я получу или не получу,
12:58
I'm happyсчастливый I did it.
267
766421
1267
я рад, что я выступил.
13:00
And I'm gratefulблагодарный to all of you
for lettingсдача в аренду me.
268
768236
3860
И я благодарен всем вам за то,
что вы позволили мне это сделать.
13:04
So thank you, that's it,
269
772593
2018
Спасибо, это всё.
13:06
you can give your attentionвнимание
to someoneкто то elseеще now.
270
774635
2262
Теперь вы можете подарить
внимание кому-то ещё.
13:08
Thanksблагодаря again.
271
776921
1150
Ещё раз спасибо.
13:10
(ApplauseАплодисменты)
272
778095
3881
(Аплодисменты)
Translated by Larisa Treacy
Reviewed by Alena Chernykh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joseph Gordon-Levitt - Actor, filmmaker, entrepreneur
As an actor, filmmaker and founder of the online community HITRECORD, Joseph Gordon-Levitt seeks to inspire creativity through collaboration.

Why you should listen

In Joseph Gordon-Levitt's own words: "I'm lucky. I found a creative outlet young. I started working as an actor when I was six years old. When I was 19, I quit acting to go to college. And a few years later (yes, I dropped out) when I tried to get back into it, nobody would give me a part. That really hurt.

"I realized my old creative outlet wouldn't work anymore, because it depended too much on other people. I had to be able to express myself on my own. And my personal metaphor for this was the REC button. 'HIT RECORD,' I'd say to myself. Push the button. Get started. Make something.

"What started as a private rallying cry became a humble website, which grew into a worldwide community of hundreds of thousands, an Emmy-winning production company, and now a new collaborative media platform. Irony is, today's HITRECORD is not about expressing yourself on your own. What we've found over the years is that the best way for many people to find their creative outlet is through collaborating with others."

More profile about the speaker
Joseph Gordon-Levitt | Speaker | TED.com