ABOUT THE SPEAKER
Richard Resnick - Entrepreneur
Richard Resnick is on the front lines of the business of genomes, as CEO of GenomeQuest, a maker of genomic software.

Why you should listen

Richard Resnick is CEO of GenomeQuest , a company that builds software to support genomic medicine -- research and individualized treatments that take advantage of cheap and accessible genome processing. He was previously CEO of Mosaic Bioinformatics; before becoming a bio-entrepreneur, he was a member of the Human Genome Project under Eric Lander at MIT.

More profile about the speaker
Richard Resnick | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2011

Richard Resnick: Welcome to the genomic revolution

Richard Resnick: Vitajte v genomickej revolúcii

Filmed:
1,041,798 views

V tejto prístupnej prednáške z TEDxBoston ukazuje Richard Resnick ako lacné a rýchle sekvencovanie genómu obráti zdravotnú starostlivosť (a poistenie, a politiku) hore nohami.
- Entrepreneur
Richard Resnick is on the front lines of the business of genomes, as CEO of GenomeQuest, a maker of genomic software. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
LadiesDámy and gentlemenpáni,
0
0
2000
Dámy a páni,
00:17
I presentprítomný to you the humančlovek genomegenóm.
1
2000
3000
Predstavujem vám ľudský genóm.
00:20
(ApplausePotlesk)
2
5000
3000
(Potlesk)
00:23
ChromosomeChromozóm one, toptop left.
3
8000
2000
Chromozóm jedna, vľavo hore.
00:25
BottomDno right are the sexsex chromosomeschromozómy.
4
10000
2000
Vpravo dole sú chomozómy pohlavia.
00:27
WomenŽeny have two copieskópie of that bigveľký X chromosomechromozóm;
5
12000
2000
Ženy majú dve kópie toho veľkého X chromozómu;
00:29
menmuži have the X
6
14000
2000
muži majú X
00:31
and, of coursekurz, that smallmalý copykópie of the Y.
7
16000
2000
a, samozrejme, tamtú malú kópiu Y.
00:33
Sorry boyschlapci, but it's just a tinymaličký little thing that makesznačky you differentrozdielny.
8
18000
4000
Prepáčte chlapci, ale je to len malinká vec čo vás robí odlišnými.
00:37
So if you zoomzoom in on this genomegenóm,
9
22000
3000
Takže ak si priblížite tento genóm
00:40
then what you see, of coursekurz, is this doubledvojitý helixšpirála structureštruktúra --
10
25000
3000
tak to čo vidíte, samozrejme, je štruktúra dvojitej špirály --
00:43
the codekód of life spelledšpalda out with these fourštyri biochemicalbiochemické lettersliteratúra,
11
28000
2000
kód života vyhláskovaný s týmito štyrmi biochemickými písmenami,
00:45
or we call them basesbáza, right:
12
30000
2000
alebo bázami, ako ich voláme,
00:47
A, C, G and T.
13
32000
2000
A, C, G a T.
00:49
How manyveľa are there in the humančlovek genomegenóm? ThreeTri billionmiliardy.
14
34000
2000
Koľko ich je v ľudskom genóme? Tri miliardy.
00:51
Is that a bigveľký numberčíslo?
15
36000
2000
Je to veľké číslo?
00:53
Well, everybodyvšetci can throwhodiť around bigveľký numbersčísla.
16
38000
2000
Dobre, každý sa vie oháňať veľkými číslami.
00:55
But in factskutočnosť, if I were to placemiesto one basezákladňa
17
40000
2000
Ale v skutočnosti, ak by sme umiestnili jednu bázu
00:57
on eachkaždý pixelpixel of this 1280 by 800 resolutionrezolúcia screenplátno,
18
42000
3000
na každý pixel tejto obrazovky s rozlíšenim 1280 na 800,
01:00
we would need 3,000 screensobrazovky to take a look at the genomegenóm.
19
45000
3000
potrebovali by sme 3000 obrazoviek, aby sme si mohli pozrieť genóm.
01:03
So it's really quitecelkom bigveľký.
20
48000
2000
Takže je skutočne dosť veľký.
01:05
And perhapsmožno because of its sizeveľkosť,
21
50000
2000
A pravdepodobne kvôli jeho veľkosti,
01:07
a groupskupina of people -- all, by the way, with Y chromosomeschromozómy --
22
52000
3000
skupina ľudi - mimochodom všetci majú Y chromozómy -
01:10
decidedrozhodol they would want to sequencesekvencie it.
23
55000
2000
sa rozhodla, že ho chce zmapovať.
01:12
(LaughterSmiech)
24
57000
2000
(Smiech)
01:14
And so 15 yearsleta, actuallyvlastne, and about fourštyri billionmiliardy dollarsdolárov laterneskôr,
25
59000
3000
A tak 15 rokov, a vlastne aj 4 miliardy dolárov neskôr,
01:17
the genomegenóm was sequencedsekvenovania and publishedpublikovaný.
26
62000
2000
bol genóm zosekvencovaný a zverejnený.
01:19
In 2003, the finalfinálny versionverzia was publishedpublikovaný, and they keep workingpracovný on it.
27
64000
3000
V roku 2003 bola zverejnená finálna verzia a stále na nej pracujú.
01:22
That was all donehotový on a machinestroj that looksvzhľad like this.
28
67000
2000
To všetko bolo spravené na počítači, ktorý vyzerá takto.
01:24
It costsnáklady about a dollardolár for eachkaždý basezákladňa --
29
69000
2000
Stojí to približne dolár za každú bázu --
01:26
a very slowpomalý way of doing it.
30
71000
2000
veľmi pomalý spôsob ako to urobiť.
01:28
Well folksľudkovia, I'm here to tell you
31
73000
2000
Ale priatelia, prišiel som vám povedať,
01:30
that the worldsvet has completelyúplne changedzmenený
32
75000
2000
že svet sa úplne zmenil
01:32
and nonenikto of you know about it.
33
77000
2000
a nikto z vás o tom nevie.
01:34
So now what we do is we take a genomegenóm,
34
79000
2000
To, čo robíme teraz, je, že vezmeme genóm,
01:36
we make maybe 50 copieskópie of it,
35
81000
2000
spravíme jeho asi 50 kópií,
01:38
we cutrez all those copieskópie up into little 50-basebázového readsčíta,
36
83000
3000
rozrežeme všetky tie kópie na malé 50-bázové kúsky,
01:41
and then we sequencesekvencie them, massivelymasívne parallelparalelné.
37
86000
2000
a potom ich sekvencujeme, úplne paralelne.
01:43
And then we bringpriniesť that into softwaresoftvér,
38
88000
2000
A potom to zanesieme do softvéru,
01:45
and we reassemblezostavte it and we tell you what the storypríbeh is.
39
90000
2000
a poskladáme to a povieme vám, aký je príbeh.
01:47
And so just to give you a pictureobrázok of what this looksvzhľad like,
40
92000
3000
A len na ukážku, ako to vyzerá,
01:50
the HumanĽudské GenomeGenóm ProjectProjekt: 3 gigabasesgigabases, right.
41
95000
2000
Projekt ľudského genómu: 3 gigabázy, správne.
01:52
One runbeh on one of these machinesstroje:
42
97000
2000
Jedno zbehnutie na týchto počítačoch:
01:54
200 gigabasesgigabases in a weektýždeň.
43
99000
3000
200 gigabáz za týždeň.
01:57
And that 200 is going to changezmena to 600 this summerletné,
44
102000
3000
A tých 200 sa zmení na 600 už toto leto,
02:00
and there's no signznačka of this pacetempo slowingspomaľuje.
45
105000
3000
a nie je žiadny náznak, že by sa táto rýchlosť spomalila.
02:03
So the pricecena of a basezákladňa, to sequencesekvencie a basezákladňa,
46
108000
3000
Takže cena jednej bázy, sekvencovania jednej bázy,
02:06
has fallenpadlý 100 millionmilión timesdoba.
47
111000
3000
spadla 100milión krát.
02:09
That's the equivalentekvivalentná of you fillingplniaci up your carauto with gasplynový in 1998,
48
114000
3000
To je rovnaké ako keby ste v roku 1998 natankovali plnú nádrž,
02:12
waitingčakania untilkým 2011,
49
117000
2000
počkali do roku 2011,
02:14
and now you can drivepohon to JupiterJupiter and back twicedvakrát.
50
119000
2000
a teraz by ste mohli cestovať na Jupiter a späť dvakrát.
02:16
(LaughterSmiech)
51
121000
5000
(Smiech)
02:21
WorldSvet populationpopulácia,
52
126000
2000
Svetová populácia,
02:23
PCPC placementsumiestnenia,
53
128000
2000
rozšírenie počítačov,
02:25
the archiveArchív of all the medicallekársky literatureliteratúra,
54
130000
3000
archív všetkej zdravotnej literatúry,
02:28
Moore'sMoore lawzákon,
55
133000
2000
Moorov zákon,
02:30
the oldstarý way of sequencingsekvenovania, and here'stady all the newNový stuffvec.
56
135000
3000
starý spôsob sekvencovania, a tu je nový.
02:33
Guys, this is a logzáznam scalemierka;
57
138000
2000
Ľudia, toto je logaritmická stupnica;
02:35
you don't typicallytypicky see linesčiary that go up like that.
58
140000
3000
obvykle nevidíte čiary, ktoré idú takto hore.
02:38
So the worldwidecelosvetovo capacitykapacita to sequencesekvencie humančlovek genomesgenómy
59
143000
3000
Takže svetová kapacita na sekvencovanie ľudských genómov
02:41
is something like 50,000 to 100,000 humančlovek genomesgenómy this yearrok.
60
146000
3000
je niekde medzi 50tisíc až 100tisíc ľudských genómov tento rok.
02:44
And we know this basedzaložené on the machinesstroje that are beingbytia placedumiestnená.
61
149000
3000
A vieme to na základe počítačov, ktoré sú nasadzované.
02:47
This is expectedočakávaný to doubledvojitý, tripletrojitý or maybe quadrupleštvornásobný
62
152000
3000
Očakáva sa, že sa to zdvojnásobí, strojnásobí alebo zoštvornásobí,
02:50
yearrok over yearrok for the foreseeablepredvídateľných futurebudúcnosť.
63
155000
2000
rok po roku v predvídateľnej budúcnosti.
02:52
In factskutočnosť, there's one lablaboratórium in particularkonkrétny
64
157000
2000
V skutočnosti je jedno konkrétne laboratórium,
02:54
that representspredstavuje 20 percentpercento of all that capacitykapacita.
65
159000
3000
ktoré predstavuje 20 percent celej kapacity.
02:57
It's calledvolal the BeijingPeking GenomicsGenomika InstituteInštitút.
66
162000
3000
Volá sa Pekingský genomický inštitút.
03:00
The Chinesečínština are absolutelyabsolútne winningvíťazný this racepreteky to the newNový MoonMesiac, by the way.
67
165000
4000
Mimochodom Číňania absolútne vyhrávajú tento závod na nový Mesiac.
03:04
What does this mean for medicinemedicína?
68
169000
2000
Čo to znamená pre medicínu?
03:06
So a womanžena is ageVek 37.
69
171000
2000
Tak žena má 37 rokov.
03:08
She presentsdarčeky with stageštádium 2 estrogenestrogén receptor-positivepozitívny na receptory breastprsník cancerrakovina.
70
173000
4000
Prihlási sa v druhom štádiu rakoviny prsníkov s pozitívnymi estrogénovými receptormi.
03:12
She is treatedošetrený with surgerychirurgia, chemotherapychemoterapia and radiationžiarenie.
71
177000
3000
Je liečená operáciou, chemoterapiou a ožarovaním.
03:15
She goeside home.
72
180000
2000
Ide domov.
03:17
Two yearsleta laterneskôr, she comesprichádza back with stageštádium threetri C ovarianvaječníkov cancerrakovina.
73
182000
3000
O dva roky neskôr sa vráti s 3C štádiom rakoviny vaječníkov.
03:20
UnfortunatelyBohužiaľ, treatedošetrený again with surgerychirurgia and chemotherapychemoterapia.
74
185000
3000
Bohužiaľ, znovu je liečená operáciou a chemoterapiou.
03:23
She comesprichádza back threetri yearsleta laterneskôr at ageVek 42
75
188000
2000
Vráti sa o 3 roky neskôr vo veku 42 rokov
03:25
with more ovarianvaječníkov cancerrakovina, more chemotherapychemoterapia.
76
190000
3000
s ďalšou rakovinou vaječníkov, ďalšia chemoterapia.
03:28
SixŠesť monthsmesiaca laterneskôr,
77
193000
2000
O 6 mesiacov
03:30
she comesprichádza back with acuteakútna myeloidmyeloidnej leukemialeukémia.
78
195000
3000
sa vráti znovu s akútnou myeloidnou leukémiou.
03:34
She goeside into respiratorydýchacie failurezlyhanie and dieszomrie eightosem daysdni laterneskôr.
79
199000
3000
Zlyháva jej dýchanie a žena umiera o 8 dní neskôr.
03:37
So first, the way in whichktorý this womanžena was treatedošetrený, in as little as 10 yearsleta,
80
202000
3000
Tak predovšetkým, spôsob ako bola táto žena liečená, bude už o 10 rokov
03:40
will look like bloodlettingbloodletting.
81
205000
3000
vyzerať ako púšťanie žilou.
03:43
And it's because of people like my colleaguekolega, RickRick WilsonWilson,
82
208000
2000
A je to vďaka tomu, že ľudia ako môj kolega Rick Wilson
03:45
at the GenomeGenóm InstituteInštitút at WashingtonWashington UniversityUniverzita,
83
210000
3000
v Genomickom inštitútie Washingtonskej univerzity,
03:48
who decidedrozhodol to take a look at this womanžena postmortempostmortem.
84
213000
2000
sa rozhodli pozrieť na genóm tejto ženy po jej smrti.
03:50
And he sequencedsekvenovania, he tookzobral skinkoža cellsbunky, healthyzdravý skinkoža,
85
215000
3000
A zosekvencoval, zobral kožné bunky zo zdravej kože,
03:53
and cancerousrakovinové bonekosť marrowkostnej drene,
86
218000
2000
a rakovinové bunky kostnej drene,
03:55
and he sequencedsekvenovania the wholecelý genomesgenómy of bothoboje of them
87
220000
2000
a zosekvencoval celý genóm oboch.
03:57
in a couplepár of weekstýždne, no bigveľký dealobchod.
88
222000
3000
Za pár týždňov, žiadna veľká vec.
04:00
And then he comparednákupný those two genomesgenómy in softwaresoftvér,
89
225000
2000
A potom porovnal tie dva genómy softvérom,
04:02
and what he foundnájdených, amongmedzi other things,
90
227000
2000
a to čo našiel, okrem iných vecí,
04:04
was a deletionvymazanie, a 2,000-basebázového deletionvymazanie
91
229000
2000
bolo vymazanie, vymazanie 2000 báz
04:06
acrossnaprieč threetri billionmiliardy basesbáza
92
231000
2000
medzi tromi miliardami báz
04:08
in a particularkonkrétny genegen calledvolal TPTP53.
93
233000
2000
v konkrétnom géne nazvanom TP53.
04:10
If you have this deleteriousškodlivé mutationmutácie in this genegen,
94
235000
3000
Ak máte túto zhubnú mutáciu na tomto géne,
04:13
you're 90 percentpercento likelypravdepodobný to get cancerrakovina in your life.
95
238000
3000
máte 90percetnú šancu dostať počas života rakovinu.
04:16
So unfortunatelyNanešťastie, this doesn't help this womanžena,
96
241000
2000
Toto, žiaľ, nepomôže tejto žene,
04:18
but it does have severeprísny, profoundhlboký if you will,
97
243000
3000
ale má to závažné, alebo hlboké ak chcete,
04:21
implicationsdôsledky to her familyrodina.
98
246000
2000
dôsledky na jej rodinu.
04:23
I mean, if they have the samerovnaký mutationmutácie,
99
248000
2000
Tým myslím, že ak majú rovnakú mutáciu,
04:25
and they get this geneticgenetický testtest, and they understandrozumieť it,
100
250000
3000
a spravia si genetický test, a pochopia ho,
04:28
then they can go and get regularpravidelný screensobrazovky, and they can catchúlovok cancerrakovina earlyzavčas
101
253000
3000
môžu chodiť na pravidelné prehliadky a zachytiť rakovinu skoro
04:31
and potentiallypotenciálne livežiť a significantlyvýznamne longerdlhšie life.
102
256000
2000
a potenciálne žiť podstatne dlhší život.
04:33
Let me introducepredstaviť you now to the BeeryPivný twinsdvojčatá,
103
258000
2000
Dovoľte mi predstaviť vám dvojičky Beeryové,
04:35
diagnoseddiagnostikovaná with cerebralmozgovej palsyobrna at the ageVek of two.
104
260000
2000
ktorým bola vo veku 2 rokov stanovená diagnóza mozgová obrna.
04:37
TheirIch mommamička is a very bravestatočný womanžena
105
262000
2000
Ich mama je veľmi odvážna žena
04:39
who didn't believe that the symptomspríznaky weren'tneboli matchingzodpovedajúce up,
106
264000
2000
ktorá neverila tomu, že symptómy nesedia,
04:41
and throughskrz some heroichrdinský effortsúsilie and a lot of InternetInternet searchingvyhľadávanie,
107
266000
2000
a vďaka hrdinskému úsiliu a intenzívnemu hľadaniu na internete
04:43
she was ableschopný to convincepresvedčiť the medicallekársky communityspoločenstvo
108
268000
3000
bola schopná presvedčiť medicínsku obec,
04:46
that, in factskutočnosť, they had something elseinak.
109
271000
2000
že v skutočnosti majú niečo iné.
04:48
What they had was dopa-responsiveDOPA-reagovať dystoniadystónia.
110
273000
3000
To, čo mali, bola dopamín-responzívna dystónia.
04:51
And so they were givendaný L-DopaL-Dopa,
111
276000
2000
A tak keď dostali L-DOPA
04:53
and theirich symptomspríznaky did improvezdokonaliť,
112
278000
2000
ich symptómy sa zlepšili,
04:55
but they weren'tneboli totallynaprosto asymptomaticasymptomatické.
113
280000
2000
ale neboli úplne bez príznakov.
04:57
SignificantVýznamné problemsproblémy remainedzostal.
114
282000
2000
Značné problémy zostali.
04:59
TurnsOtočí out the gentlemandžentlmen in this pictureobrázok is a guy namedpomenovaný JoeJoe BeeryPivný,
115
284000
2000
Ukázalo sa, že pán na tomto obrázku je muž menom Joe Beery,
05:01
who was luckyšťastný enoughdosť to be the CIOCIO
116
286000
2000
ktorý mal dosť šťastia na to, aby bol šéfom informatiky
05:03
of a companyspoločnosť calledvolal Life TechnologiesTechnológie.
117
288000
2000
spoločnosti zvanej Life Technologies.
05:05
They're one of the two companiesspoločnosti
118
290000
2000
Sú jednou z dvoch spoločností,
05:07
that makesznačky these massivemasívny wholecelý genomegenóm sequencingsekvenovania toolsnáradie.
119
292000
3000
ktoré robia tieto robustné nástroje na sekvencovanie celého genómu.
05:10
And so what he did was he got his kidsdeti sequencedsekvenovania.
120
295000
3000
A tak dal svoje deti zosekvencovať.
05:13
And what they foundnájdených was a seriesséria of mutationsmutácie in a genegen calledvolal SPRSPR,
121
298000
3000
A to, čo našli boli série mutácií na géne zvanom SPR,
05:16
whichktorý is responsiblezodpovedný for producingprodukujúce serotoninserotonín, amongmedzi other things.
122
301000
4000
ktorý je, okrem iného, zodpovedný aj za produkciu serotonínu.
05:20
So on toptop of L-DopaL-Dopa, they gavedal these kidsdeti a serotoninserotonín precursorpredchodca drugliek,
123
305000
3000
Tak navyše k L-Dopa dali týmto deťom aj serotonínový prekurzor,
05:23
and they're effectivelyúčinne normalnormálne now.
124
308000
2000
a teraz sú prakticky normálne.
05:25
Guys, this would never have happenedStalo withoutbez wholecelý genomegenóm sequencingsekvenovania.
125
310000
3000
Ľudia, toto by sa nikdy nestalo bez sekvencovania celého genómu.
05:28
And at the time -- this was a fewmálo yearsleta agopred -- it costnáklady $100,000.
126
313000
2000
A v tom čase -- bolo to pred pár rokmi -- to stálo 100.000 dolárov.
05:30
TodayDnes it's $10,000. NextĎalší yearrok it's $1,000.
127
315000
2000
Dnes je to 10.000 dolárov. Budúci rok 1.000.
05:32
The yearrok after it's $100, give or take a yearrok.
128
317000
2000
Nasledujúci rok je to 100 dolárov, plus mínus rok.
05:34
That's how fastrýchly this is movingpohyblivý.
129
319000
2000
Takto rýchlo sa to hýbe.
05:36
So here'stady little NickNick --
130
321000
2000
Takže tu je malý Nick --
05:38
likeszáľuby BatmanBatman and squirtstriekať gunszbrane.
131
323000
3000
má rád Batmana a vodné pištole.
05:41
And it turnszákruty out NickNick showsrelácie up at the children'sdetský hospitalnemocnica
132
326000
3000
A stalo sa, že Nick prišiel do detskej nemocnice
05:44
with this distendednafúknuté bellybrucho like a faminehladomor victimobeť.
133
329000
2000
s nafúknutým bruškom ako obeť hladomoru.
05:46
And it's not that he's not eatingjesť,
134
331000
2000
A nie je to preto, že neje,
05:48
it's that when he eatsStravovanie, his intestinečrevo basicallyv podstate opensotvára up
135
333000
2000
je to preto, že keď je, jeho črevá sa v podstate otvoria
05:50
and fecesvýkaly spillúnik out into his gutčrevo.
136
335000
2000
a výkaly sa vylejú do jeho brucha.
05:52
So a hundredsto surgerieschirurgické zákroky laterneskôr,
137
337000
2000
Tak o stovku operácií neskôr
05:54
he looksvzhľad at his mommamička and sayshovorí, "MomMama,
138
339000
3000
sa pozrie na svoju mamu a povie: "Mami,
05:57
please praymodliť sa for me. I'm in so much painbolesť."
139
342000
3000
prosím, modli sa za mňa. Mám také veľké bolesti."
06:00
His pediatricianpediater happensdeje to have a backgroundpozadie in clinicalklinický geneticsgenetika
140
345000
3000
Jeho detský lekár má náhodou vzdelanie v klinickej genetike
06:03
and he has no ideanápad what's going on,
141
348000
2000
a vôbec netuší, čo sa deje,
06:05
but he sayshovorí, "Let's get this kid'schlapec genomegenóm sequencedsekvenovania."
142
350000
2000
ale povie: "Poďme zosekvencovať genóm tohto dieťaťa."
06:07
And what they find is a single-pointSingle-bod mutationmutácie
143
352000
2000
A nájdu mu mutáciu na jednom mieste
06:09
in a genegen responsiblezodpovedný for controllingovládanie programmednaprogramovaný cellbunka deathúmrtia.
144
354000
3000
v géne zodpovednom za kontrolu naprogramovanej smrti buniek.
06:12
So the theoryteória is that he's havingmajúce some immunologicalimunologické reactionreakcie
145
357000
3000
Takže teória je, že má nejakú imunologickú reakciu
06:15
to what's going on to the foodjedlo essentiallyv podstate,
146
360000
3000
na to, čo sa deje s jedlom,
06:18
and that's a naturalprírodné reactionreakcie, whichktorý causespríčiny some programmednaprogramovaný cellbunka deathúmrtia.
147
363000
3000
a to je prirodzená reakcia, ktorá spôsobuje programovanú smrť buniek.
06:21
But the genegen that regulatesreguluje that down is brokenzlomený.
148
366000
2000
Ale gén, ktorý to reguluje, je pokazený.
06:23
And so this informsinformuje, amongmedzi other things, of coursekurz,
149
368000
2000
A toto inšpiruje, okrem iných vecí, samozrejme,
06:25
a treatmentliečba for bonekosť marrowkostnej drene transplantpo transplantácii, whichktorý he undertakessa zaväzuje.
150
370000
3000
liečbu transplantáciou kostnej drene, ktorú podstúpi.
06:28
And after ninedeväť monthsmesiaca of gruelingvyčerpávajúce recoveryobnovenie,
151
373000
2000
A po deviatich mesiacoch vyčerpávajúceho zotavovania,
06:30
he's now eatingjesť steaksteak with A1 sauceomáčka.
152
375000
2000
teraz jedáva steak s A1 omáčkou.
06:32
(LaughterSmiech)
153
377000
2000
(Smiech)
06:34
The prospectvyhliadka of usingpoužitím the genomegenóm
154
379000
2000
Vyhliadky na využitie genómu
06:36
as a universaluniverzálne diagnosticdiagnostický
155
381000
2000
ako univerzálnej diagnostiky
06:38
is uponna us todaydnes.
156
383000
2000
tu máme už dnes.
06:40
TodayDnes, it's here.
157
385000
2000
Dnes, je to tu.
06:42
And what it meansprostriedky for all of us
158
387000
2000
A znamená to pre nás všetkých,
06:44
is that everybodyvšetci in this roomizba could livežiť an extraextra fivepäť, 10, 20 yearsleta
159
389000
3000
že každý v tejto miestnosti môže žiť 5, 10, 20 rokov navyše,
06:47
just because of this one thing.
160
392000
2000
a to len vďaka tejto jednej veci.
06:49
WhichKtoré is a fantasticfantastický storypríbeh,
161
394000
2000
Čo je skvelý príbeh,
06:51
unlesspokiaľ you think about humanity'sľudstva footprintstopa on the planetplanéta
162
396000
3000
kým nerozmýšľate o stopách, ktoré ľudstvo zanecháva na planéte,
06:54
and our abilityschopnosť to keep up foodjedlo productionvýroba.
163
399000
2000
a našej schopnosti udržať produkciu jedla.
06:56
So it turnszákruty out
164
401000
2000
Takže sa ukazuje,
06:58
that the very samerovnaký technologytechnológie
165
403000
2000
že presne táto technológia
07:00
is alsotaktiež beingbytia used to growrásť, pestovať newNový linesčiary
166
405000
2000
je používaná aj na pestovanie nových druhov
07:02
of cornkukurica, wheatpšenica, soybeansójový and other cropsplodiny
167
407000
3000
kukurice, pšenice, sóje a iných plodín
07:05
that are highlyvysoko toleranttolerantný of droughtsucha, of floodpovodeň,
168
410000
2000
ktoré sú vysoko odolné suchám, povodniam,
07:07
of pestsškodcovia and pesticidespesticídy.
169
412000
2000
škodcom aj postrekom proti nim.
07:09
Now look, as long as we continueďalej to increasezvýšiť the populationpopulácia,
170
414000
3000
Pozrite, pokiaľ budeme pokračovať vo zväčšovaní populácie,
07:12
we're going to have to continueďalej to growrásť, pestovať and eatjesť geneticallygeneticky modifiedje foodspotraviny,
171
417000
3000
budeme musieť pokračovať v pestovaní a jedení geneticky modifikovaných jedál,
07:15
and that's the only positionpozície that I'll take todaydnes.
172
420000
3000
a to je jediný postoj, ktorý tu dnes zaujmem.
07:18
UnlessPokiaľ there's anybodyniekto in the audiencepublikum
173
423000
2000
Iba že by bol v hľadisku niekto,
07:20
that would like to volunteerdobrovoľník to stop eatingjesť?
174
425000
2000
kto by sa dobrovoľne prihlásil a prestal jesť?
07:22
NoneŽiadny, not one.
175
427000
2000
Nikto, ani jeden.
07:24
This is a typewriterpísací stroj,
176
429000
2000
Toto je písací stroj,
07:26
a staplezošiť of everykaždý desktopPracovná plocha for decadesdesaťročia.
177
431000
3000
bežná súčasť každého pracovného stola po desaťročia.
07:29
And in factskutočnosť, the typewriterpísací stroj was essentiallyv podstate deletedvypúšťa by this thing.
178
434000
4000
Ale písací stroj bol v podstate vymazaný touto vecou.
07:33
And then more generalvšeobecný versionsverzia of wordslovo processorsprocesory cameprišiel about.
179
438000
3000
A potom prišli univerzálnejšie verzie textových procesorov.
07:36
But ultimatelynakoniec, it was a disruptionnarušenie on toptop of a disruptionnarušenie.
180
441000
3000
Ale nakoniec prišiel zlom zlomov.
07:39
It was BobBob MetcalfeMetcalfe inventingvynájsť the EthernetSieť Ethernet
181
444000
2000
Bol to Bob Metcalf, ktorý vynašiel Ethernet
07:41
and the connectionprípojka of all these computerspočítače
182
446000
2000
a prepojenie všetkých týchto počítačov,
07:43
that fundamentallyv podstate changedzmenený everything.
183
448000
2000
ktoré zmenilo všetko v základoch.
07:45
And suddenlynaraz we had NetscapeNetscape, and we had YahooYahoo
184
450000
3000
A zrazu sme mali Netscape, a mali sme Yahoo
07:48
and we had, indeednaozaj, the entirecelý dotcomdotcom bubblebublina.
185
453000
3000
a mali sme, samozrejme, celú dotcom bublinu.
07:51
(LaughterSmiech)
186
456000
3000
(Smiech)
07:54
Not to worryznepokojovať thoughhoci,
187
459000
2000
Ale žiadny strach,
07:56
that was quicklyrýchlo rescuedzachránený by the iPodiPod, FacebookFacebook
188
461000
2000
bolo to rýchlo zachránené iPodom, Facebookom
07:58
and, indeednaozaj, angrynahnevaný birdsvtáky.
189
463000
2000
a, samozrejme, hrou Angry Birds.
08:00
(LaughterSmiech)
190
465000
2000
(Smiech)
08:02
Look, this is where we are todaydnes.
191
467000
3000
Pozrite, tu sme teraz.
08:05
This is the genomicgenomické revolutionrevolúcia todaydnes. This is where we are.
192
470000
2000
Toto je dnešná genomická revolúcia. Tu sme.
08:07
So what I'd like you to considerzvážiť is:
193
472000
2000
Takže chcem, aby ste uvažovali o tomto:
08:09
What does it mean
194
474000
2000
Čo to znamená,
08:11
when these dotsbodky don't representpredstavovať the individualjednotlivec basesbáza of your genomegenóm,
195
476000
3000
keď tieto body nepredstavujú individuálne bázy vášho genómu,
08:14
but they connectpripojiť to genomesgenómy all acrossnaprieč the planetplanéta?
196
479000
3000
ale sú spojené s genómami po celej planéte?
08:17
So I just recentlynedávno had to buykúpiť life insurancepoistenie.
197
482000
2000
Tak som si len pred nedávnom musel kúpiť životnú poistku.
08:19
And I was requiredpožadovaný to answerodpoveď:
198
484000
2000
A požadovali odo mňa odpoveď:
08:21
A. I have never had a geneticgenetický testtest, B. I've had one, here you go,
199
486000
3000
A. Nikdy som nemal genetický test. B. Mal som, nech sa páči,
08:24
and C. I've had one and I'm not tellingrozprávanie.
200
489000
2000
a C. Mal som genetický test, ale neprezradím výsledky.
08:26
ThankfullyNašťastie, I was ableschopný to answerodpoveď A,
201
491000
2000
Našťastie som mohol odpovedať A,
08:28
and I say that honestlyčestne in casepúzdro my life insurancepoistenie agentAgent is listeningnačúvanie.
202
493000
3000
a hovorím to čestne pre prípad, že počúva môj poistný agent.
08:31
But what would have happenedStalo if I had said C?
203
496000
3000
Ale, čo by sa stalo, keby som povedal C?
08:34
ConsumerSpotrebiteľa applicationsaplikácie for genomicsgenomika, they will flourishprekvitať.
204
499000
2000
Spotrebiteľské aplikácie pre genomiku, tie budú prekvitať.
08:36
Do you want to see whetherči you're geneticallygeneticky compatiblekompatibilný
205
501000
2000
Chcete vidieť, či ste geneticky kompatibilný
08:38
with your girlfriendpriateľka? Sure.
206
503000
2000
s vašou priateľkou? Iste.
08:40
DNADNA sequencingsekvenovania on your iPhoneiPhone? There's an appaplikácie for that.
207
505000
3000
DNA sekvencovanie na vašom iPhone? Je na to aplikácia.
08:43
(LaughterSmiech)
208
508000
2000
(Smiech)
08:45
PersonalizedPersonalizované genomicgenomické massageMasáže anyoneniekto?
209
510000
3000
Dá si niekto personalizovanú genomickú masáž?
08:48
There's already a lablaboratórium todaydnes
210
513000
2000
Dnes už existuje laboratórium,
08:50
that testsskúšky for alleleAlela 334 of the AVPRAVPR1 genegen,
211
515000
2000
ktoré testuje alelu 334 z AVPR1 génu,
08:52
the so-calledtakzvaný cheatingpodvádzanie genegen.
212
517000
2000
takzvaný gén podvádzania.
08:54
So anybodyniekto who'skto je here todaydnes with your significantvýznamný other,
213
519000
4000
Takže každý, kto tu je dnes so svojou polovičkou,
08:58
just turnotočenie over to them and swabtampón theirich mouthústa,
214
523000
2000
len sa k nemu/nej otočte a spravte výter z úst,
09:00
sendodoslať it to the lablaboratórium and you'llbudete know for sure.
215
525000
2000
pošlite to do laboratória a budete si istí.
09:02
(LaughterSmiech)
216
527000
2000
(Smiech)
09:04
Do you really want to electvyvolení a presidentprezident
217
529000
2000
Chcete naozaj voliť prezidenta,
09:06
whosečí genomegenóm suggestsnavrhne cardiomyopathykardiomyopatia?
218
531000
2000
ktorého gény napovedajú poruchy srdca?
09:08
Now think of it, it's 2016
219
533000
2000
Porozmýšľajte, je rok 2016
09:10
and the leadingvedúci candidatekandidát releasesuvoľňuje
220
535000
1000
a vedúci kandidát zverejní
09:11
not only her fourštyri yearsleta of back taxdane returnsvýnos,
221
536000
2000
nielen daňové priznania za 4 roky,
09:13
but alsotaktiež her personalosobné genomegenóm.
222
538000
2000
ale aj jej osobný genóm.
09:15
And it looksvzhľad really good.
223
540000
2000
A vyzerá to veľmi dobre.
09:17
And then she challengesvýzvy all of her competitorssúťažiaci to do the samerovnaký.
224
542000
2000
Potom vyzve všetkých svojich konkurentov, aby spravili to isté.
09:19
Do you think that's not going to happenstať sa?
225
544000
2000
Myslíte si, že sa to nestane?
09:21
Do you think it would have helpedpomohol JohnJohn McCainMcCain?
226
546000
2000
Myslíte si, že by to pomohlo Johnovi McCainovi?
09:23
(LaughterSmiech)
227
548000
2000
(Smiech)
09:25
How manyveľa people in the audiencepublikum
228
550000
2000
Koľko ľudí v hľadisku
09:27
have the last namenázov ResnickResnick like me? RaiseZvýšiť your handručné.
229
552000
2000
má rovnaké priezvisko ako ja - Resnick? Zdvihnite ruku.
09:29
AnybodyNiekto? NobodyNikto.
230
554000
2000
Niekto? Nikto.
09:31
TypicallyZvyčajne, there's one or two.
231
556000
2000
Obvykle sa nájde jeden alebo dvaja.
09:33
So my father'sotca fatherotec was one of 10 ResnickResnick brothersbratia.
232
558000
2000
Môj otec bol jedným z 10 bratov Resnickových.
09:35
They all hatednenávidel eachkaždý other.
233
560000
2000
Neznášali sa navzájom.
09:37
And they all movedpohyboval to differentrozdielny partsdiely of the planetplanéta.
234
562000
2000
A všetci sa presťahovali do rôznych častí planéty.
09:39
So it's likelypravdepodobný
235
564000
2000
Takže je pravdepodobné,
09:41
that I'm relatedpríbuzný to everykaždý ResnickResnick that I ever meetzísť, but I don't know.
236
566000
3000
že som príbuzný s každým Resnickom, s ktorým sa stretnem, ale neviem to.
09:44
But imaginepredstaviť si if my genomegenóm were deidentifieddeidentified, sittingsediaci in softwaresoftvér,
237
569000
3000
Ale predstavte si, keby bol môj genóm zbavený identity a sedel niekde v softvéri,
09:47
and a thirdtretina cousin'sbratranec genomegenóm was alsotaktiež sittingsediaci there,
238
572000
2000
a genóm bratranca z tretieho kolena by tam sedel tiež,
09:49
and there was softwaresoftvér that could compareporovnať these two
239
574000
2000
a keby bol softvér, ktorý by mohol porovnať tieto dva
09:51
and make these associationszdruženia.
240
576000
2000
a násť tieto spojenia.
09:53
Not hardusilovne to imaginepredstaviť si. My companyspoločnosť has softwaresoftvér that does this right now.
241
578000
3000
Nie je ťažké predstaviť si to. Moja spoločnosť má softvér, ktorý to robí práve teraz.
09:56
And so imaginepredstaviť si one more thing:
242
581000
2000
A tak si predstavujem ešte jednu vec:
09:58
that that softwaresoftvér is ableschopný to askopýtať sa bothoboje partiesstrany for mutualvzájomný consentssúhlasy,
243
583000
3000
že ten softvér sa vie oboch strán spýtať či súhlasia,
10:01
"Would you be willingochotný to meetzísť your thirdtretina cousinbratranec?"
244
586000
2000
"Boli by ste ochotný stretnúť bratranca z tretieho kolena?"
10:03
And if we bothoboje say yes,
245
588000
2000
A ak by sme obaja povedali áno,
10:05
voilavoila! Welcomevitaj to chromosomallykódovaným LinkedInLinkedIn.
246
590000
2000
hľa! Vitajte v chromozómovom LinkedIn.
10:07
(LaughterSmiech)
247
592000
4000
(Smiech)
10:11
Now this is probablypravdepodobne a good thing, right?
248
596000
2000
Toto je asi dobrá vec, však?
10:13
You have biggerväčšia clanClan gatheringsstretnutia and so on.
249
598000
2000
Môžete mať väčšie klanové stretnutia a tak ďalej.
10:15
But maybe it's a badzlý thing as well.
250
600000
2000
Ale možno je to aj zlá vec.
10:17
How manyveľa fathersotcovia in the roomizba? RaiseZvýšiť your handsruky.
251
602000
2000
Koľko je v tejto miestnosti otcov? Zodvihnite ruky.
10:19
Okay, so expertsodborníci think that one to threetri percentpercento of you
252
604000
3000
V poriadku, takže experti si myslia, že 1 - 3% z vás
10:22
are not actuallyvlastne the fatherotec of your childdieťa.
253
607000
2000
nie sú v skutočnosti otcom svojho dieťaťa.
10:24
(LaughterSmiech)
254
609000
2000
(Smiech)
10:26
Look --
255
611000
2000
Pozrite --
10:28
(LaughterSmiech)
256
613000
4000
(Smiech)
10:32
These genomesgenómy, these 23 chromosomeschromozómy,
257
617000
3000
Tieto genómy, týchto 23 chromozómov,
10:35
they don't in any way representpredstavovať the qualitykvalita of our relationshipsvzťahy
258
620000
3000
žiadnym spôsobom nepredstavujú kvalitu našich vzťahov
10:38
or the naturepríroda of our societyspoločnosť -- at leastnajmenej not yetešte.
259
623000
2000
alebo podstatu našej spoločnosti -- aspoň nie zatiaľ.
10:40
And like any newNový technologytechnológie,
260
625000
2000
A ako pri každej novej technológii,
10:42
it's really in humanity'sľudstva handsruky
261
627000
2000
je plne v rukách ľudstva
10:44
to wieldvládnuť it for the bettermentzlepšenie of mankindľudstvo, or not.
262
629000
3000
používať ju na zdokonalenie ľudstva, alebo nie.
10:47
And so I urgenaliehať you all to wakeprebudiť up and to tunenaladiť in
263
632000
3000
A preto vám zdôrazňujem, aby ste sa zobudili a naladili
10:50
and to influencevplyv the genomicgenomické revolutionrevolúcia that's happeninghappening all around you.
264
635000
3000
a ovplyvnili genomickú revolúciu, ktorá sa okolo vás deje.
10:53
Thank you.
265
638000
2000
Ďakujem
10:55
(ApplausePotlesk)
266
640000
2000
(Potlesk)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Resnick - Entrepreneur
Richard Resnick is on the front lines of the business of genomes, as CEO of GenomeQuest, a maker of genomic software.

Why you should listen

Richard Resnick is CEO of GenomeQuest , a company that builds software to support genomic medicine -- research and individualized treatments that take advantage of cheap and accessible genome processing. He was previously CEO of Mosaic Bioinformatics; before becoming a bio-entrepreneur, he was a member of the Human Genome Project under Eric Lander at MIT.

More profile about the speaker
Richard Resnick | Speaker | TED.com