ABOUT THE SPEAKER
John Searle - Philosopher
John Searle has made countless contributions to contemporary thinking about consciousness, language, artificial intelligence and rationality itself.

Why you should listen

American philosopher John Serle has made countless contributions to contemporary thinking about consciousness, language, artificial intelligence and rationality itself. In his early work, he focused on the nature of language and what we are conveying when we speak and how the intention behind what we intend to say can the meaning of words from context to context.

He is best known for his “Chinese Room” thought experiment, which challenges the notion of a truly intelligent artificial intelligence. In it, he imagines a room containing an individual, who speaks only English, working with a set of English instructions to write a series of Chinese characters in order to anonymous communicate with a Chinese speaker outside the room. If that individual follows the instructions carefully, she can effectively fool the Chinese speaker into thinking he’s talking to someone who understands his language. Serle argues that, at the very least, the metaphor raises deep complications as to whether or not one can truly describe convincing simulations of intelligence as intelligent.

He remains of firm believer that subjective experiences are real -- even if they don’t always describe things are they really are -- and are worth thinking about in objective terms because of it.

More profile about the speaker
John Searle | Speaker | TED.com
TEDxCERN

John Searle: Our shared condition -- consciousness

John Searle: Náš spoločný stav - vedomie

Filmed:
1,460,625 views

Filozof John Searle vyzýva na štúdium ľudského vedomia - a systematicky búra niektoré z najčastejších námietok nebrať ho vážne. Pri poznávaní mozgových procesov ktoré vytvárajú vnímanie, akceptácia vedomia ako biologického javu je dôležitý prvý krok. A hovorí, nie, vedomie nie je masívna počítačová simulácia. (Natočené na TEDxCERN)
- Philosopher
John Searle has made countless contributions to contemporary thinking about consciousness, language, artificial intelligence and rationality itself. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk about consciousnessvedomie.
0
464
2617
Porozprávam vám o vedomí.
00:15
Why consciousnessvedomie?
1
3081
1480
Prečo práve vedomie?
00:16
Well, it's a curiouslyzvedavo neglectedzanedbaný subjectpredmet,
2
4561
2826
Nuž, je to podivuhodne zanedbaná téma,
00:19
bothoboje in our scientificvedecký and our philosophicalfilozofický culturekultúra.
3
7387
3564
ako v našej vedeckej, tak i filozofickej kultúre.
00:22
Now why is that curiouszvedavý?
4
10951
1272
A prečo je to zvláštne?
00:24
Well, it is the mostväčšina importantdôležitý aspectaspekt of our livesživoty
5
12223
3510
Vedomie je najdôležitejšia časť našich životov
00:27
for a very simpleprostý, logicallogický reasondôvod,
6
15733
1958
z veľmi prostého, logického dôvodu -
00:29
namelya to, it's a necessarypotrebný conditionpodmienka on anything
7
17691
2397
nevyhnutnou podmienkou aby bolo v našich životoch
00:32
beingbytia importantdôležitý in our livesživoty that we're consciousvedomý.
8
20088
2477
čokoľvek dôležité, je, aby sme boli pri vedomí.
00:34
You carestarostlivosť about scienceveda, philosophyfilozofia, musichudba, artumenie, whateverHocičo --
9
22565
3159
Záleží vám na vede, filozofii, hudbe, umení, hocičom -
00:37
it's no good if you're a zombiezombie or in a comaComa, right?
10
25724
3478
je to ale na nič, ak ste zombie či komatici, nie?
00:41
So consciousnessvedomie is numberčíslo one.
11
29202
2344
Takže vedomie je číslo jeden.
00:43
The seconddruhý reasondôvod is that when people do
12
31546
2468
Druhý dôvod je,
že keď sa ľudia začnú o vedomie zaujímať,
00:46
get interestedzáujem in it, as I think they should,
13
34014
2316
čo by sa podľa mňa aj mali,
00:48
they tendsklon to say the mostväčšina appallingotrasný things.
14
36330
2851
zvyknú tvrdiť tie najväčšie hlúposti.
00:51
And then, even when they're not sayingpríslovie appallingotrasný things
15
39181
2159
A aj keď sa vyhýbajú tvrdeniam všelijakých somarín,
00:53
and they're really tryingsnažia to do seriousvážny researchvýskum,
16
41340
2129
a naozaj sa snažia urobiť seriózny výskum,
00:55
well, it's been slowpomalý. ProgressPokrok has been slowpomalý.
17
43469
3855
no, sú pomalí. Postup bol veľmi pomalý.
00:59
When I first got interestedzáujem in this, I thought, well,
18
47324
3140
Keď ma vedomie zaujalo prvýkrát, pomyslel som si,
01:02
it's a straightforwardpriamočiary problemproblém in biologybiológie.
19
50464
2206
je to jasný problém biológie.
01:04
Let's get these brainmozog stabbersstabbers to get busyzaneprázdnený and figurefigúra out
20
52670
2497
Šiel som sa teda pozrieť na všetkých tých ľudí,
čo sa šprtajú v mozgoch, trochu ich zamestnať
01:07
how it workspráce in the brainmozog.
21
55167
884
a zistiť si, ako to v tom mozgu funguje.
01:08
So I wentšiel over to UCSFUCSF and I talkedhovorili to all
22
56051
1902
Tak som šiel do UCSF a spovedal všetky tamojšie
01:09
the heavy-dutyHeavy-Duty neurobiologistsneurobiologists there,
23
57953
1915
veľké kapacity v neurobiológii,
01:11
and they showedukázal some impatiencenetrpezlivosť,
24
59868
1576
ktoré preukázali miernu netrpezlivosť,
01:13
as scientistsvedci oftenčasto do when you askopýtať sa them embarrassingtrápne questionsotázky.
25
61444
3383
ako to vedci často robia vtedy, keď sa pýtate nepríjemné otázky.
01:16
But the thing that struckudrel me is, one guy said in exasperationpodráždene,
26
64827
3758
Ale čo ma naozaj dostalo, boli slová jedného veľmi známeho neurobiológa,
01:20
a very famouspreslávený neurobiologistJürgen neurobiológ, he said, "Look,
27
68585
2015
ktorý mi podráždene povedal: "Pozri,
01:22
in my disciplinedisciplína it's okay to be interestedzáujem in consciousnessvedomie,
28
70600
3575
v mojej disciplíne je v poriadku zaujímať sa o vedomie,
01:26
but get tenuredržba first. Get tenuredržba first."
29
74175
3567
ale najskôr získaj funkčné obdobie. Najskôr získaj funkčné obdobie."
01:29
Now I've been workingpracovný on this for a long time.
30
77742
2718
Teraz už v tejto oblasti nejaký ten piatok pracujem.
01:32
I think now you mightsila actuallyvlastne get tenuredržba
31
80460
1978
Myslím, že dnes by ste mohli na štúdium vedomia dostať
01:34
by workingpracovný on consciousnessvedomie.
32
82438
1291
reálne funkčné obdobie.
01:35
If so, that's a realskutočný stepkrok forwardvpred.
33
83729
2613
Ak áno, je to naozaj krok vpred.
01:38
Okay, now why then is this curiouszvedavý reluctanceneochota
34
86342
2905
Fajn, takže prečo panuje také zvláštne odmietanie
01:41
and curiouszvedavý hostilitynepriateľstvo to consciousnessvedomie?
35
89247
1898
a podivuhodná útočnosť voči vedomiu?
01:43
Well, I think it's a combinationkombinácia of two featuresVlastnosti
36
91145
2730
Považujem to za kombináciu dvoch častí
01:45
of our intellectualintelektuálne culturekultúra
37
93875
1905
našej intelektuálnej kultúry,
01:47
that like to think they're opposingoponovať eachkaždý other
38
95780
2526
ktoré si rady nahovárajú, že si navzájom protirečia,
01:50
but in factskutočnosť they sharezdieľam a commonobyčajný setsada of assumptionspredpoklady.
39
98306
3623
ale v skutočnosti zdieľajú podobný diel predsudkov.
01:53
One featurevlastnosť is the traditiontradícia of religiousnáboženský dualismdualizmus:
40
101929
3962
Jedna oblasť je tradícia náboženského dualizmu:
01:57
ConsciousnessVedomie is not a partčasť of the physicalfyzický worldsvet.
41
105891
3325
Vedomie nie je súčasťou fyzického sveta.
02:01
It's a partčasť of the spiritualduchovný worldsvet.
42
109216
1927
Je súčasťou duchovného sveta.
02:03
It belongspatrí to the soulduše,
43
111143
1536
Patrí duši,
02:04
and the soulduše is not a partčasť of the physicalfyzický worldsvet.
44
112679
3296
a duša nie je súčasťou fyzického sveta.
02:07
That's the traditiontradícia of God, the soulduše and immortalitynesmrteľnosť.
45
115975
3031
To je tradícia Boha, duše a večnosti.
02:11
There's anotherďalší traditiontradícia that thinksmyslí it's opposedprotichodný to this
46
119006
2105
Existuje ďalšia tradícia, ktorá si myslí, že predošlej oponuje,
02:13
but acceptsprijíma the worstnajhorší assumptionpredpoklad.
47
121111
2104
ale pripúšťa tie najhoršie predpoklady.
02:15
That traditiontradícia thinksmyslí that we are heavy-dutyHeavy-Duty scientificvedecký materialistsmaterialisti:
48
123215
4078
Tá tradícia si myslí, že sme všetci vedecky založení materialisti:
02:19
ConsciousnessVedomie is not a partčasť of the physicalfyzický worldsvet.
49
127293
3465
Vedomie nie je súčasťou fyzického sveta.
02:22
EitherBuď it doesn't existexistovať at all, or it's something elseinak,
50
130758
2646
Buď ani vôbec neexistuje, alebo je to niečo celkom iné,
02:25
a computerpočítačový programprogram or some damnsakramentsky fooloklamať thing,
51
133404
2650
počítačový program alebo nejaká iná somarina,
02:28
but in any casepúzdro it's not partčasť of scienceveda.
52
136054
3195
ale v každom prípade to nie je súčasťou vedy.
02:31
And I used to get in an argumentargument that really gavedal me a stomachachebolenie brucha.
53
139249
2208
Často som sa dostával do výmeny názorov, ktoré mi naozaj spôsobovali bolesti žalúdka.
02:33
Here'sTu je how it wentšiel.
54
141457
1619
Vyzeralo to nejako takto.
02:35
ScienceVeda is objectiveobjektívny, consciousnessvedomie is subjectivesubjektívne,
55
143076
4032
Veda je objektívna, vedomie je subjektívne,
02:39
thereforeteda there cannotnemôžu be a scienceveda of consciousnessvedomie.
56
147108
3327
čiže veda o vedomí nemôže jestvovať.
02:42
Okay, so these twindvojča traditionstradícia are paralyzingparalyzujúce us.
57
150435
6504
Takže tieto dve tradície nás paralyzujú.
02:48
It's very hardusilovne to get out of these twindvojča traditionstradícia.
58
156939
2868
A je veľmi ťažké sa z toho vysekať.
02:51
And I have only one realskutočný messagespráva in this lectureprednáška,
59
159807
3018
V tejto prednáške mám len jednu skutočnú správu,
02:54
and that is, consciousnessvedomie is a biologicalbiologický phenomenonjav
60
162825
3384
a tou je, že vedomie je biologický jav,
02:58
like photosynthesisfotosyntéza, digestiontrávenie, mitosismitóza --
61
166209
2889
rovnako ako fotosyntéza, vylučovanie, mitóza -
03:01
you know all the biologicalbiologický phenomenajavy -- and onceakonáhle you acceptsúhlasiť that,
62
169098
4335
rovnaký, ako všetky biologické javy - a v momente, keď akceptujeme toto,
03:05
mostväčšina, thoughhoci not all, of the hardusilovne problemsproblémy
63
173433
2639
väčšina, hoci nie všetky, najväčších problémov
03:08
about consciousnessvedomie simplyjednoducho evaporateOdparte.
64
176072
2275
ohľadne vedomia sa jednoducho vyparí.
03:10
And I'm going to go throughskrz some of them.
65
178347
2053
Prejdime si cez niektoré z nich.
03:12
Okay, now I promisedsľúbil you to tell you some
66
180400
2333
Teraz si povieme niektoré
03:14
of the outrageouspoburujúce things said about consciousnessvedomie.
67
182733
2739
z poburujúcich vecí, ktoré sa povedali o vedomí.
03:17
One: ConsciousnessVedomie does not existexistovať.
68
185472
3600
Po prvé: Vedomie neexistuje.
03:21
It's an illusionilúzie, like sunsetszápady slnka.
69
189072
2230
Je to ilúzia, ako západy slnka.
03:23
ScienceVeda has shownzobrazené sunsetszápady slnka and rainbowsdúhy are illusionsilúzie.
70
191302
5065
Veda pochopila, že západy slnka a dúhy sú ilúzie.
03:28
So consciousnessvedomie is an illusionilúzie.
71
196367
1923
Takže aj vedomie je ilúzia.
03:30
Two: Well, maybe it existsexistuje, but it's really something elseinak.
72
198290
3255
Po druhé: Možnože aj existuje, ale potom je to naozaj niečo iné.
03:33
It's a computerpočítačový programprogram runningbezat in the brainmozog.
73
201545
3781
Je to počítačový program, fungujúci v mozgu.
03:37
ThreeTri: No, the only thing that existsexistuje is really behaviorsprávanie.
74
205326
3814
Po tretie: Nie, jediná vec, ktorá v skutočnosti existuje, je správanie.
03:41
It's embarrassingtrápne how influentialvplyvný behaviorismBehaviorismus was,
75
209140
3608
Je naozaj trápne, aký veľký vplyv mal behaviorizmus,
03:44
but I'll get back to that.
76
212748
1355
ale k tomu sa ešte vrátim.
03:46
And fourštyri: Maybe consciousnessvedomie existsexistuje,
77
214103
2734
A po štvrté: Možno vedomie existuje,
03:48
but it can't make any differencerozdiel to the worldsvet.
78
216837
2143
ale nemôže vo svete urobiť žiadnu zmenu.
03:50
How could spiritualityduchovno movesťahovať anything?
79
218980
2792
Ako by mohlo duchovno čokoľvek zmeniť?
03:53
Now, wheneverkedykoľvek somebodyniekto tellshovorí me that, I think,
80
221772
1795
A kedykoľvek mi niekto povie toto, napadne mi -
03:55
you want to see spiritualityduchovno movesťahovať something?
81
223567
2290
chceš vidieť, ako duchovno urobí zmenu?
03:57
Watch. I deciderozhodnúť consciouslyvedome to raisevychovávať my armpaže,
82
225857
3272
Sleduj. Vedome sa rozhodnem zdvihnúť svoju ruku,
04:01
and the damnsakramentsky thing goeside up. (LaughterSmiech)
83
229129
2609
a tá prekliata vec pôjde hore. (Smiech)
04:03
FurthermoreOkrem toho, noticeoznámenia this:
84
231738
3771
A potom si všimnite toto:
04:07
We do not say, "Well, it's a bittrocha like the weatherpočasie in GenevaŽeneva.
85
235509
3995
Nepovieme si: "Je to trochu ako počasie v Ženeve.
04:11
Some daysdni it goeside up and some daysdni it doesn't go up."
86
239504
2648
V niektoré dni stúpa a v niektoré dni nestúpa."
04:14
No. It goeside up wheneverkedykoľvek I damnsakramentsky well want it to.
87
242152
2655
Nie. Stúpa, kedykoľvek sa o tom rozhodnem sám.
04:16
Okay. I'm going to tell you how that's possiblemožný.
88
244807
2038
Takže. Teraz vám poviem, ako je to možné.
04:18
Now, I haven'tnemajú yetešte givendaný you a definitiondefinícia.
89
246845
3771
Zatiaľ som ešte nedal definíciu,
04:22
You can't do this if you don't give a definitiondefinícia.
90
250616
2252
a bez definície to nepôjde.
04:24
People always say consciousnessvedomie is very hardusilovne to definevymedziť.
91
252868
3092
Ľudia stále hovoria, že je veľmi ťažké vedomie definovať.
04:27
I think it's rathertrochu easyjednoduchý to definevymedziť
92
255960
1883
Podľa mňa je to celkom ľahké,
04:29
if you're not tryingsnažia to give a scientificvedecký definitiondefinícia.
93
257843
2209
ak sa nepokúšate o vedeckú definíciu.
04:32
We're not readypripravený for a scientificvedecký definitiondefinícia,
94
260052
2280
Na vedeckú definíciu nie sme pripravení,
04:34
but here'stady a common-senserozum definitiondefinícia.
95
262332
1739
ale takto znie definícia podľa zdravého rozumu.
04:36
ConsciousnessVedomie consistsskladá of all those statesstavy of feelingpocit
96
264071
2849
Vedomie pozostáva zo všetkých stavov
04:38
or sentiencecítenie or awarenesspovedomie.
97
266920
2068
cítenia, vnímania, alebo uvedomovania si.
04:40
It beginszačína in the morningdopoludnia when you wakeprebudiť up from a dreamlessbezesný sleepspánok,
98
268988
3558
Začína sa to ráno keď sa prebudíte z bezsenného spánku
04:44
and it goeside on all day untilkým you fallspadnúť asleepspiace
99
272546
2469
a pokračuje celý deň, až kým nezaspíte znova, alebo nezomriete,
04:47
or diezomrieť or otherwiseinak becomestať sa unconsciousv bezvedomí.
100
275015
3198
alebo sa stanete nevedomými iným spôsobom.
04:50
DreamsSny are a formformulár of consciousnessvedomie on this definitiondefinícia.
101
278213
3120
Podľa tejto definície sú sny formou vedomia.
04:53
Now, that's the common-senserozum definitiondefinícia. That's our targetterč.
102
281333
2902
Takže to je definícia podľa zdravého rozumu. To je náš cieľ.
04:56
If you're not talkingrozprávanie about that, you're not talkingrozprávanie about consciousnessvedomie.
103
284235
3485
Ak nehovoríte o tom, nehovoríte o vedomí.
04:59
But they think, "Well, if that's it, that's an awfulděsný problemproblém.
104
287720
3500
Ale oni si myslia: "Ak je to ono, potom je to otrasný problém.
05:03
How can suchtaký a thing existexistovať as partčasť of the realskutočný worldsvet?"
105
291220
3958
Ako môže niečo také existovať ako súčasť skutočného sveta?"
05:07
And this, if you've ever had a philosophyfilozofia coursekurz,
106
295178
1890
A toto, ak ste niekedy mali hodinu filozofie,
05:09
this is knownznámy as the famouspreslávený mind-bodymyseľ-telo problemproblém.
107
297068
3219
toto poznáme ako známy problém myseľ-telo.
05:12
I think that has a simpleprostý solutionriešenie too. I'm going to give it to you.
108
300287
2845
Myslím, že aj to má prosté riešenie.
Ponúknem vám ho.
05:15
And here it is: All of our consciousvedomý statesstavy, withoutbez exceptionvýnimka,
109
303132
4420
Tu je: Všetky naše stavy vedomia,
a to bez výnimiek,
05:19
are causedspôsobený by lower-levelnižšej úrovne neurobiologicalneurobiologické processesprocesy in the brainmozog,
110
307552
5525
sú spôsobené neurobiologickými procesmi
nižších úrovní v mozgu,
05:25
and they are realizedsi uvedomil, in the brainmozog
111
313077
2181
ktoré sú mozgom realizované
05:27
as higher-levelvyšší level or systemsystém featuresVlastnosti.
112
315258
2334
ako procesy buď vyšších úrovní, alebo súčasti systému.
05:29
It's about as mysterioustajomný as the liquiditylikvidity of watervoda.
113
317592
3156
Je to podobná záhada ako kvapalnosť vody.
05:32
Right? The liquiditylikvidity is not an extraextra juicešťava squirtedvystrekla out
114
320748
3475
Kvapalnosť nie je žiadna šťava navyše, vystrieknutá
05:36
by the H2O moleculesmolekuly.
115
324223
1690
molekulami H2O.
05:37
It's a conditionpodmienka that the systemsystém is in.
116
325913
2878
Je to stav, v ktorom sa systém nachádza.
05:40
And just as the jarpoháre fullplne of watervoda can go from liquidkvapalina to solidtuhý
117
328791
5162
A rovnako, ako fľaša plná vody môže zmeniť obsah z kvapalného na tuhý
05:45
dependingV závislosti on the behaviorsprávanie of the moleculesmolekuly,
118
333953
1953
podľa správania sa molekúl,
05:47
so your brainmozog can go from a statestáť of beingbytia consciousvedomý
119
335906
2996
môže sa váš mozog dostať zo stavu vedomia
05:50
to a statestáť of beingbytia unconsciousv bezvedomí,
120
338902
1640
do stavu bezvedomia,
05:52
dependingV závislosti on the behaviorsprávanie of the moleculesmolekuly.
121
340542
2986
záleží na správaní sa molekúl.
05:55
The famouspreslávený mind-bodymyseľ-telo problemproblém is that simpleprostý.
122
343528
4385
A taký prostý je slávny problém myseľ-telo.
05:59
All right? But now we get into some harderťažšie questionsotázky.
123
347913
3177
Fajn, ale teraz rozoberieme ťažšie otázky.
06:03
Let's specifyZadajte the exactpresný featuresVlastnosti of consciousnessvedomie,
124
351090
3444
Napríklad presne špecifikovať súčasti vedomia,
06:06
so that we can then answerodpoveď those fourštyri objectionsnámietky
125
354534
2472
aby sme tak mohli odpovedať na tie štyri výhrady,
06:09
that I madevyrobený to it.
126
357006
1287
ktoré som predniesol.
06:10
Well, the first featurevlastnosť is, it's realskutočný and irreduciblenesnížitelný.
127
358293
4267
Prvá vlastnosť vedomia je,
že je skutočné a nezanedbateľné.
06:14
You can't get ridzbaviť of it.
128
362560
2054
Nemôžete sa ho zbaviť.
06:16
You see, the distinctionvyznamenanie betweenmedzi realityrealita and illusionilúzie
129
364614
4171
Rozdiel medzi realitou a ilúziou
06:20
is the distinctionvyznamenanie betweenmedzi how things
130
368785
2669
spočíva v tom,
06:23
consciouslyvedome seempripadať to us and how they really are.
131
371454
3874
ako sa nám veci vedome zdajú a aké sú naozaj.
06:27
It consciouslyvedome seemszdá like there's --
132
375328
1876
Vedome sa zdá, akoby --
06:29
I like the Frenchfrancúzština "arc-en-cieloblúk-en-ciel" —
133
377204
1668
páči sa mi Francúzsky "arc-en-ciel" -
06:30
it seemszdá like there's an archArch in the skyneba,
134
378872
2198
zdá sa, že je v oblohe oblúk,
06:33
or it seemszdá like the sunslnko is settingnastavenie over the mountainshory.
135
381070
3780
alebo sa zdá, že slnko zapadá za hory.
06:36
It consciouslyvedome seemszdá to us, but that's not really happeninghappening.
136
384850
3097
Vedome nám to tak pripadá, ale v skutočnosti je to inak.
06:39
But for that distinctionvyznamenanie betweenmedzi
137
387947
1927
Ale kvôli tomu rozdielu medzi tým,
06:41
how things consciouslyvedome seempripadať and how they really are,
138
389874
2465
aké nám veci vedome pripadajú
a aké v skutočnosti sú,
06:44
you can't make that distinctionvyznamenanie for the very existenceexistencie of consciousnessvedomie,
139
392339
4091
nedokážete taký rozdiel vykonať práve kvôli existencii vedomia,
06:48
because where the very existenceexistencie of consciousnessvedomie is concernedznepokojený,
140
396430
3851
pretože čo sa týka podstaty, existencie vedomia,
06:52
if it consciouslyvedome seemszdá to you that you are consciousvedomý,
141
400281
2980
ak sa vám vedome zdá, že ste vedomí,
06:55
you are consciousvedomý.
142
403261
1885
ste vedomí.
06:57
I mean, if a bunchchumáč of expertsodborníci come to me and say,
143
405146
3354
Napríklad, keby za mnou prišla skupinka expertov a povedala mi:
07:00
"We are heavy-dutyHeavy-Duty neurobiologistsneurobiologists and we'vemy máme donehotový a studyštudovať
144
408500
2286
"Sme super výkonní neurobiológovia a študovali sme
07:02
of you, SearleSearle, and we're convincedpresvedčený you are not consciousvedomý,
145
410786
3155
ťa, Searle, a sme presvedčení, že nie si vedomý.
07:05
you are a very cleverlychytro constructedkonštruovaný robotrobot,"
146
413941
2028
si veľmi prefíkane skonštruovaný robot."
07:07
I don't think, "Well, maybe these guys are right, you know?"
147
415969
3313
Nepovedal by som si:
"No, možno majú pravdu, nie?"
07:11
I don't think that for a momentmoment, because, I mean,
148
419282
2563
Nepomyslím si to ani na sekundu, pretože,
07:13
DescartesDescartes maysmieť have madevyrobený a lot of mistakeschyby, but he was right about this.
149
421845
2910
hoci Descartes urobil mnoho chýb,
v tomto mal pravdu.
07:16
You cannotnemôžu doubtpochybovať the existenceexistencie of your ownvlastný consciousnessvedomie.
150
424755
2955
Nemôžete pochybovať o bytí vlastného vedomia.
07:19
Okay, that's the first featurevlastnosť of consciousnessvedomie.
151
427710
2173
Takže to bol prvý znak vedomia.
07:21
It's realskutočný and irreduciblenesnížitelný.
152
429883
1941
Je skutočné a nezanedbateľné.
07:23
You cannotnemôžu get ridzbaviť of it by showingukazujúci that it's an illusionilúzie
153
431824
3231
Nemôžete sa ho zbaviť tým, že by ste dokázali jeho iluzórnosť,
07:27
in a way that you can with other standardstandard illusionsilúzie.
154
435055
3229
tak, ako by ste to vykonali s inými štandardnými ilúziami.
07:30
Okay, the seconddruhý featurevlastnosť is this one
155
438284
2532
Druhý znak je -
07:32
that has been suchtaký a sourcezdroj of troubleťažkosti to us,
156
440816
2465
ten, ktorý bol pre nás veľkým zdrojom problémov, -
07:35
and that is, all of our consciousvedomý statesstavy
157
443281
2182
totiž že všetky naše vedomé stavy
07:37
have this qualitativekvalitatívne characterznak to them.
158
445463
2964
majú určitý kvalitatívny charakter.
07:40
There's something that it feelscíti like to drinkpiť beerpivo
159
448427
2396
Niečo, čo túži vypiť pivo
07:42
whichktorý is not what it feelscíti like to do your incomepríjem taxdane
160
450823
2954
nie je to, čo chce zaplatiť vaše dane
07:45
or listen to musichudba, and this qualitativekvalitatívne feel
161
453777
3068
alebo počúvať hudbu, a tento kvalitatívny pocit
07:48
automaticallyautomaticky generatesgeneruje a thirdtretina featurevlastnosť,
162
456845
2561
automaticky generuje tretiu zložku,
07:51
namelya to, consciousvedomý statesstavy are by definitiondefinícia subjectivesubjektívne
163
459406
3794
z ktorej vyplýva, že vedomé stavy sú z definície subjektívne
07:55
in the sensezmysel that they only existexistovať as experiencedskúsený
164
463200
2955
v zmysle, že existujú jedine ako prežité
07:58
by some humančlovek or animalzviera subjectpredmet,
165
466155
2195
ľudskými alebo zvieracími subjektmi,
08:00
some selfsám that experiencesskúsenosti them.
166
468350
1873
nejakým bytím, ktoré ich zažíva.
08:02
Maybe we'llmy budeme be ableschopný to buildvybudovať a consciousvedomý machinestroj.
167
470223
2383
Možno sa nám podarí postaviť vedomý stroj.
08:04
SinceOd we don't know how our brainsmozgy do it,
168
472606
2153
Keďže nevieme, ako to naše mozgy robia,
08:06
we're not in a positionpozície, so farďaleko, to buildvybudovať a consciousvedomý machinestroj.
169
474759
4135
zatiaľ ani nemáme na to, aby sme taký stroj skonštruovali.
08:10
Okay. AnotherĎalším featurevlastnosť of consciousnessvedomie
170
478894
2775
Fajn. Ďalší znak vedomia
08:13
is that it comesprichádza in unifiedzjednotený consciousvedomý fieldspoľa.
171
481669
4151
je, že prichádza v spojených vedomých poliach.
08:17
So I don't just have the sightzrak of the people in frontpredné of me
172
485820
2356
Takže nevidím iba ľudí predo mnou
08:20
and the soundznieť of my voicehlas and the weightzávažia of my shoestopánky
173
488176
2714
a zvuk môjho hlasu a váhu mojich topánok
08:22
againstproti the floorpodlaha, but they occurnastať to me
174
490890
2175
na podlahe, ale zjavujú sa mi
08:25
as partčasť of one singlejednoposteľová great consciousvedomý fieldlúka
175
493065
3482
ako časti jedného veľkého vedomého poľa,
08:28
that stretchesúseky forwardvpred and backwarddozadu.
176
496547
2016
ktoré sa rozprestiera dopredu a dozadu.
08:30
That is the keykľúč to understandingporozumenie
177
498563
1769
To je kľúč k pochopeniu
08:32
the enormousobrovský powermoc of consciousnessvedomie.
178
500332
2439
veľkolepej sily vedomia.
08:34
And we have not been ableschopný to do that in a robotrobot.
179
502771
2944
A my sme neboli schopní stvoriť takého robota.
08:37
The disappointmentsklamanie of roboticsrobotika derivesodvodzuje from the factskutočnosť
180
505715
2388
Sklamanie robotík vyvstáva z faktu,
08:40
that we don't know how to make a consciousvedomý robotrobot,
181
508103
2012
že nevieme, ako stvoriť vedomého robota,
08:42
so we don't have a machinestroj that can do this kinddruh of thing.
182
510115
3508
čiže nemáme stroj, ktorý by dokázal niečo také.
08:45
Okay, the nextĎalšie featurevlastnosť of consciousnessvedomie,
183
513623
2509
Fajn, ďalší znak vedomia,
08:48
after this marvelousPodivuhodný unifiedzjednotený consciousvedomý fieldlúka,
184
516132
3115
po týchto fantastických spojených poliach,
08:51
is that it functionsfunkcie causallykauzálne in our behaviorsprávanie.
185
519247
2792
je, že pracuje príčinne v našom správaní.
08:54
I gavedal you a scientificvedecký demonstrationdemonštrácie by raisingzdvíhanie my handručné,
186
522039
3203
Dal som vám vedecký dôkaz dvíhaním svojej ruky,
08:57
but how is that possiblemožný?
187
525242
1750
ale ako je to možné?
08:58
How can it be that this thought in my brainmozog
188
526992
3764
Ako je možné, že táto myšlienka v mojom mozgu
09:02
can movesťahovať materialmateriál objectsobjekty?
189
530756
2200
môže pohnúť hmotným objektom?
09:04
Well, I'll tell you the answerodpoveď.
190
532956
1366
Poviem vám ako.
09:06
I mean, we don't know the detailedpodrobné answerodpoveď,
191
534322
1771
No...detailnú odpoveď zatiaľ nemáme,
09:08
but we know the basicbasic partčasť of the answerodpoveď, and that is,
192
536093
3090
ale máme základ odpovede, a tou je,
09:11
there is a sequencesekvencie of neuronneurón firingszábleskov,
193
539183
2293
že existuje sekvencia paľby neurónov,
09:13
and they terminatevypovedať where the acetylcholineacetylcholín
194
541476
3087
ktorá končí tam, kde sa vylučuje acetylcholín
09:16
is secretedvylučovaný at the axonaxon end-plateskoncové dosky of the motormotor neuronsneuróny.
195
544563
2821
na koncových doštičkách axónov motorických neurónov.
09:19
Sorry to use philosophicalfilozofický terminologyterminológie here,
196
547384
2075
Ospravedlňuejm sa za použitie filozofickej terminológie,
09:21
but when it's secretedvylučovaný at the axonaxon end-plateskoncové dosky of the motormotor neuronsneuróny,
197
549459
4016
ale keď sa vylučuje na axóne koncových doštičiek motorických neurónov,
09:25
a wholecelý lot of wonderfulbáječný things happenstať sa in the ionIon channelskanály
198
553475
2598
v iónových kanálikoch sa stane celý rad prekrásnych vecí
09:28
and the damnedzatraceně armpaže goeside up.
199
556073
2094
a tá prekliata ruka ide hore.
09:30
Now, think of what I told you.
200
558167
2124
Zamyslite sa nad tým, čo som vám povedal.
09:32
One and the samerovnaký eventudalosť,
201
560291
1742
Jedna jediná udalosť,
09:34
my consciousvedomý decisionrozhodnutie to raisevychovávať my armpaže
202
562033
3035
moje vedomé rozhodnutie zdvihnúť ruku
09:37
has a levelhladina of descriptionpopis where it has all of these
203
565068
2795
má úroveň vysvetlenia kde to má všetky tie
09:39
touchy-feelypocitovú spiritualduchovný qualitiesvlastnosti.
204
567863
2146
citlivé duchovné kvality.
09:42
It's a thought in my brainmozog, but at the samerovnaký time,
205
570009
2401
Je to myšlienka v mojom mozgu, ale zároveň
09:44
it's busyzaneprázdnený secretingvylučovať acetylcholineacetylcholín
206
572410
1986
je zamestnaná vylučovaním acetylcholínu
09:46
and doing all sortsdruhy of other things
207
574396
1535
a tvorením rozmanitých vecí,
09:47
as it makesznačky its way from the motormotor cortexkôra
208
575931
2788
zatiaľ čo si to razí cestu z motorickej kôry
09:50
down throughskrz the nervenerv fibersvlákna in the armpaže.
209
578719
2697
dole, cez nervové vlákna v ruke.
09:53
Now, what that tellshovorí us is that our traditionaltradičné vocabulariesslovníky
210
581416
3816
Z toho sa dozvedáme, že náš doterajší slovník,
09:57
for discussingdiskutovať these issuesproblémy are totallynaprosto obsoletezastaraný.
211
585232
3384
ktorý sa zaoberá týmito témami je totálne zastaraný.
10:00
One and the samerovnaký eventudalosť has a levelhladina of descriptionpopis
212
588616
3257
Jedna jediná udalosť sa dá opísať
10:03
where it's neurobiologicalneurobiologické, and anotherďalší levelhladina of descriptionpopis
213
591873
2966
neurobiologicky, alebo ďalším spôsob,
10:06
where it's mentalduševné, and that's a singlejednoposteľová eventudalosť,
214
594839
2191
kde je mentálna, a to je jediná udalosť -
10:09
and that's how naturepríroda workspráce. That's how it's possiblemožný
215
597030
2110
takto pracuje príroda. Takto je pre vedomie
10:11
for consciousnessvedomie to functionfunkcie causallykauzálne.
216
599140
3031
možné pracovať príčinne.
10:14
Okay, now with that in mindmyseľ,
217
602171
2859
Takže s týmto na mysli,
10:17
with going throughskrz these variousrôzny featuresVlastnosti of consciousnessvedomie,
218
605030
3067
s pochopením všetkých rôznych znakov vedomia,
10:20
let's go back and answerodpoveď some of those earlyzavčas objectionsnámietky.
219
608097
3172
sa vráťme späť a odpovedzme na niekoľké z tých počiatočných výhrad.
10:23
Well, the first one I said was, consciousnessvedomie doesn't existexistovať,
220
611269
3609
Takže prvá spomenutá bola, že vedomie neexistuje,
10:26
it's an illusionilúzie. Well, I've already answeredodpovedala that.
221
614878
1834
že je to ilúzia. Na to som už odpovedal.
10:28
I don't think we need to worryznepokojovať about that.
222
616712
1516
Nemyslím, že by sme si s tým mali robiť starosti.
10:30
But the seconddruhý one had an incredibleneuveriteľný influencevplyv,
223
618228
3864
Ale tá druhá mala obrovský vplyv,
10:34
and maysmieť still be around, and that is,
224
622092
1844
a ešte stále ho mať môže:
10:35
"Well, if consciousnessvedomie existsexistuje, it's really something elseinak.
225
623936
3191
"Ak teda vedomie existuje, naozaj je to čosi iné.
10:39
It's really a digitaldigitálne computerpočítačový programprogram runningbezat in your brainmozog
226
627127
3763
V skutočnosti je to digitálny počítačový program pracujúci v mozgu
10:42
and that's what we need to do to createvytvoriť consciousnessvedomie
227
630890
2505
a na to, aby sme mohli stvoriť vedomie,
10:45
is get the right programprogram.
228
633395
1496
potrebujeme ten správny program.
10:46
Yeah, forgetzabudnúť about the hardwaretechnické vybavenie. Any hardwaretechnické vybavenie will do
229
634891
2239
A zabudnime na hardware. Akýkoľvek hardware to zvládne
10:49
providedza predpokladu it's richbohatý enoughdosť and stablestabilný enoughdosť to carryniesť the programprogram."
230
637130
2960
s predpokladom, že je dosť silný a stabilný na to, aby program uniesol.
10:52
Now, we know that that's wrongzle.
231
640090
3074
Teraz vieme, že to nie je pravda.
10:55
I mean, anybodyniekto who'skto je thought about computerspočítače at all
232
643164
3009
Pretože hocikto, kto sa kedy aspoň trošku zamyslel nad počítačmi
10:58
can see that that's wrongzle, because computationvýpočtovej
233
646173
2464
vidí, aké je to tvrdenie nesprávne, keďže výpočet
11:00
is defineddefinovaný as symbolsymbol manipulationmanipulácia,
234
648637
2415
je definovaný ako manipulácia so symbolmi,
11:03
usuallyzvyčajne thought of as zerosnúl as onesones, but any symbolssymboly will do.
235
651052
2884
poväčšinou v podobách jednotiek a núl, hoci symboly to môžu byť akékoľvek.
11:05
You get an algorithmalgoritmus that you can programprogram
236
653936
3167
Dostanete algoritmus, ktorý môžete programovať
11:09
in a binarydvojitý codekód, and that's the definingdefinovanie traitVlastnosť
237
657103
3107
v binárnom kóde, a to je črta, ktorá definuje
11:12
of the computerpočítačový programprogram.
238
660210
2051
počítačové programy.
11:14
But we know that that's purelyiba syntacticalsyntaktické. That's symbolicsymbolické.
239
662261
3883
Ale my vieme, že to je čistá syntaktika.
11:18
We know that actualskutočný humančlovek consciousnessvedomie has something more than that.
240
666144
4015
My vieme, že pravé ľudské vedomie má niečo viac než to.
11:22
It's got a contentobsah in additionprídavok to the syntaxSyntax.
241
670159
3193
Má obsah, ako doplnenie syntaktiky.
11:25
It's got a semanticsSémantika.
242
673352
1497
Má sémantiku.
11:26
Now that argumentargument, I madevyrobený that argumentargument 30 --
243
674849
2489
Takže tento argument, argument, ktorý som povedal pred 30 --
11:29
oh my God, I don't want to think about it —
244
677338
1291
ó môj Bože, ani na to nechcem myslieť -
11:30
more than 30 yearsleta agopred,
245
678629
1342
viac než pred tridsiatimi rokmi,
11:31
but there's a deeperhlbšie argumentargument implicitimplicitné in what I've told you,
246
679971
2490
ale z toho, čo som vám povedal vyplýva hlbší argument,
11:34
and I want to tell you that argumentargument brieflykrátko, and that is,
247
682461
3043
ktorý vám chcem v krátkosti vysvetliť -
11:37
consciousnessvedomie createsvytvára an observer-independentnezávislý pozorovateľ realityrealita.
248
685504
4589
vedomie vytvára realitu nezávislú na pozorovateľovi.
11:42
It createsvytvára a realityrealita of moneypeniaze, propertyvlastnosť, governmentvláda,
249
690093
3488
Vytvára realitu peňazí, majetku, vlád,
11:45
marriagemanželstvo, CERNCERN conferenceskonferencie,
250
693581
3972
manželstiev, konferencií CERNu,
11:49
cocktailkoktail partiesstrany and summerletné vacationsDovolenka,
251
697553
2619
koktailových večierkov a letných dovoleniek,
11:52
and all of those are creationsvýtvory of consciousnessvedomie.
252
700172
2749
a toto všetko sú plody vedomia.
11:54
TheirIch existenceexistencie is observer-relativepozorovateľ-relatívna.
253
702921
2835
Ich existencia je vzhľadom k pozorovateľovi relatívna.
11:57
It's only relativerelatívna to consciousvedomý agentsagenti that a piecekus of paperpapier
254
705756
3503
Pre predstaviteľov vedomia je len relatívne, že kúsok papiera
12:01
is moneypeniaze or that a bunchchumáč of buildingsbudovy is a universityuniverzitnú.
255
709259
2847
sú peniaze a že kopa budov je univerzita.
12:04
Now, askopýtať sa yourselfsám about computationvýpočtovej.
256
712106
3874
A teraz sa spýtajte samých seba na výpočty.
12:07
Is that absoluteabsolútny, like forcesila and masshmota and gravitationalgravitačné attractionpríťažlivosť?
257
715980
3669
Je to absolútne, ako sila a hmota a gravitačná príťažlivosť?
12:11
Or is it observer-relativepozorovateľ-relatívna?
258
719649
2132
Alebo je to voči pozorovateľovi relatívne?
12:13
Well, some computationsvýpočty are intrinsicvnútorné.
259
721781
3527
Niektoré výpočty sú prirodzené.
12:17
I addpridať two plusplus two to get fourštyri.
260
725308
1911
Spojím 2 a 2 a dostanem 4.
12:19
That's going on no matterzáležitosť what anybodyniekto thinksmyslí.
261
727219
2571
To sa stane nezávisle od toho, kto si o tom čo pomyslí.
12:21
But when I hauldopravovať out my pocketvreckový calculatorkalkulačka
262
729790
2489
Ale keď vytiahnem zo svojho vrecka kalkulačku
12:24
and do the calculationkalkulácia, the only intrinsicvnútorné phenomenonjav
263
732279
3782
a prevediem výpočet, jediný prirodzený jav
12:28
is the electronicelektronický circuitobvod and its behaviorsprávanie.
264
736061
3175
je elektronický okruh a jeho správanie.
12:31
That's the only absoluteabsolútny phenomenonjav.
265
739236
1764
To je jediný absolútny jav.
12:33
All the restzvyšok is interpretedinterpretovať by us.
266
741000
2428
Všetko ostatné je naša interpretácia.
12:35
ComputationVýpočet only existsexistuje relativerelatívna to consciousnessvedomie.
267
743428
3841
Kalkulácia existuje jedine relatívna vzhľadom k vedomiu.
12:39
EitherBuď a consciousvedomý agentAgent is carryingnesúci out the computationvýpočtovej,
268
747269
2775
Buď vedie výpočet zástupca vedomia,
12:42
or he's got a piecekus of machinerystroje that admitspripúšťa of a computationalvýpočtovej interpretationvýklad.
269
750044
3643
alebo má nejaký stroj, ktorý pripúšťa interpretáciu výpočtu.
12:45
Now that doesn't mean computationvýpočtovej is arbitrarysvojvoľný.
270
753687
3068
To ale neznamená, že výpočty sú ľubovoľné.
12:48
I spentstrávil a lot of moneypeniaze on this hardwaretechnické vybavenie.
271
756755
2448
Na tento hardware som minul veľa peňazí.
12:51
But we have this persistentpretrvávajúce confusionzmätok
272
759203
2146
Ale my máme neustále ten neodbytný zmätok
12:53
betweenmedzi objectivityobjektívnosť and subjectivitysubjektivita as featuresVlastnosti of realityrealita
273
761349
4721
medzi objektivitou a subjektivitou reality
12:58
and objectivityobjektívnosť and subjectivitysubjektivita as featuresVlastnosti of claimsnároky.
274
766070
3928
a objektivitou a subjektivitou ako zložkami tvrdení.
13:01
And the bottomdno lineriadok of this partčasť of my talk is this:
275
769998
3166
A chcel by som to podčiarknuť týmto:
13:05
You can have a completelyúplne objectiveobjektívny scienceveda,
276
773164
3651
Môžete mať úplne objektívnu vedu,
13:08
a scienceveda where you make objectivelyobjektívne truepravdivý claimsnároky,
277
776815
2912
vedu, v ktorej vytvárate objektívne správne tvrdenia,
13:11
about a domaindoména whosečí existenceexistencie is subjectivesubjektívne,
278
779727
3430
o oblasti, ktorej existencia je subjektívna,
13:15
whosečí existenceexistencie is in the humančlovek brainmozog
279
783157
3235
ktorej existencia je v ľudskom mozgu
13:18
consistingpozostávajúce of subjectivesubjektívne statesstavy of sentiencecítenie
280
786392
2139
pozostávajúca zo subjektívnych stavov vedomia,
13:20
or feelingpocit or awarenesspovedomie.
281
788531
1685
cítenia, alebo vnímania.
13:22
So the objectionnámietka that you can't have an objectiveobjektívny scienceveda of consciousnessvedomie
282
790216
4337
Takže výhrada, že nemôžete mať objektívnu vedu o vedomí,
13:26
because it's subjectivesubjektívne and scienceveda is objectiveobjektívny, that's a punslovná hračka.
283
794553
4208
pretože je subjektívne a veda je objektívna, to je vtip.
13:30
That's a badzlý punslovná hračka on objectivityobjektívnosť and subjectivitysubjektivita.
284
798761
2709
A je to zlá slovná hračka o objektivite a subjektivite.
13:33
You can make objectiveobjektívny claimsnároky
285
801470
2324
Môžete urobiť objektívne tvrdenia
13:35
about a domaindoména that is subjectivesubjektívne in its moderežim of existenceexistencie,
286
803794
4042
o oblasti, ktorá je v podstate svojej existencie subjektívna,
13:39
and indeednaozaj that's what neurologistsneurológovia do.
287
807836
1573
a to je aj presne to, čo neurobiológovia robia.
13:41
I mean, you have patientspacienti that actuallyvlastne suffertrpieť painsbolesti,
288
809409
2490
Máme predsa pacientov trpiacich bolesťami,
13:43
and you try to get an objectiveobjektívny scienceveda of that.
289
811899
2689
a snažíme sa im s tým pomôcť objektívnou vedou.
13:46
Okay, I promisedsľúbil to refutevyvrátiť all these guys,
290
814588
2072
Fajn, sľuboval som vám, že dokážem omyly všetých tých pánov,
13:48
and I don't have an awfulděsný lot of time left,
291
816660
1575
a nezostáva mi už veľa času,
13:50
but let me refutevyvrátiť a couplepár more of them.
292
818235
1908
dovoľte mi však poprieť ešte čosi.
13:52
I said that behaviorismBehaviorismus oughtmal to be
293
820143
2235
Spomenul som, že behaviorizmus by mal byť
13:54
one of the great embarrassmentsrozpaky of our intellectualintelektuálne culturekultúra,
294
822378
3289
pre našu intelektuálnu kultúru veľkou hanbou,
13:57
because it's refutedvyvrátil the momentmoment you think about it.
295
825667
2893
pretože je poprený v momente, keď sa nad tým zamyslíte.
14:00
Your mentalduševné statesstavy are identicalidentický with your behaviorsprávanie?
296
828560
2857
Vaše mentálne stavy sú identické s vaším správaním?
14:03
Well, think about the distinctionvyznamenanie betweenmedzi feelingpocit a painbolesť
297
831417
3151
Tak potom sa zamyslite nad rozdielom medzi vnímaním bolesti
14:06
and engagingpodmanivý in painbolesť behaviorsprávanie.
298
834568
1703
a správaním sa pod vplyvom bolesti.
14:08
I won'tnebude demonstratepreukázať painbolesť behaviorsprávanie, but I can tell you
299
836271
1988
Nebudem vám správanie pod vplyvom bolesti demonštrovať, ale môžem vám povedať,
14:10
I'm not havingmajúce any painsbolesti right now.
300
838259
1839
že práve teraz nemám žiadne bolesti.
14:12
So it's an obviouszrejmý mistakechyba. Why did they make the mistakechyba?
301
840098
4120
Takže tu máme očividný omyl. Prečo sa stala táto chyba?
14:16
The mistakechyba was — and you can go back and readprečítať
302
844218
1884
Chybou bolo - a môžete ísť do minulosti a prečítať si
14:18
the literatureliteratúra on this, you can see this over and over —
303
846102
2589
na to literatúru, môžete si to prezerať donekonečna -
14:20
they think if you acceptsúhlasiť the irreduciblenesnížitelný existenceexistencie
304
848691
4016
domnievajú sa, že ak akceptujeme nezničiteľnú existenciu
14:24
of consciousnessvedomie, you're givingdávať up on scienceveda.
305
852707
2795
vedomia, vzdávame sa vedy.
14:27
You're givingdávať up on 300 yearsleta of humančlovek progresspokrok
306
855502
3071
Vzdávame sa troch storočí ľudského pokroku
14:30
and humančlovek hopenádej and all the restzvyšok of it.
307
858573
1749
a ľudskej nádeje a tak ďalej.
14:32
And the messagespráva I want to leavezanechať you with is,
308
860322
2900
A správa, ktorú vám chcem na záver zanechať je,
14:35
consciousnessvedomie has to becomestať sa acceptedprijatý
309
863222
2443
že vedomie musí byť akceptované
14:37
as a genuinerýdze biologicalbiologický phenomenonjav,
310
865665
2488
ako jedinečný biologický jav,
14:40
as much subjectpredmet to scientificvedecký analysisanalýza
311
868153
2467
podrobiteľný vedeckej analýze
14:42
as any other phenomenonjav in biologybiológie,
312
870620
1960
rovnako ako všetky ostatné biologické javy,
14:44
or, for that matterzáležitosť, the restzvyšok of scienceveda.
313
872580
2154
alebo, v tomto prípade, zvyšok vedy.
14:46
Thank you very much.
314
874734
1382
Ďakujem vám veľmi pekne.
14:48
(ApplausePotlesk)
315
876116
5493
(Potlesk)
Translated by Ladislav Lipcsei
Reviewed by Roman Studenic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Searle - Philosopher
John Searle has made countless contributions to contemporary thinking about consciousness, language, artificial intelligence and rationality itself.

Why you should listen

American philosopher John Serle has made countless contributions to contemporary thinking about consciousness, language, artificial intelligence and rationality itself. In his early work, he focused on the nature of language and what we are conveying when we speak and how the intention behind what we intend to say can the meaning of words from context to context.

He is best known for his “Chinese Room” thought experiment, which challenges the notion of a truly intelligent artificial intelligence. In it, he imagines a room containing an individual, who speaks only English, working with a set of English instructions to write a series of Chinese characters in order to anonymous communicate with a Chinese speaker outside the room. If that individual follows the instructions carefully, she can effectively fool the Chinese speaker into thinking he’s talking to someone who understands his language. Serle argues that, at the very least, the metaphor raises deep complications as to whether or not one can truly describe convincing simulations of intelligence as intelligent.

He remains of firm believer that subjective experiences are real -- even if they don’t always describe things are they really are -- and are worth thinking about in objective terms because of it.

More profile about the speaker
John Searle | Speaker | TED.com