ABOUT THE SPEAKER
Geena Rocero - Model and activist
Geena Rocero is a professional model for fashion and beauty companies around the world. And she uses her platform to share a powerful story.

Why you should listen

As Cameron Russell puts it, professional models are people who have won the genetic lottery, born with the DNA for long legs, great skin and dazzling smiles. The advertising industry presents these gorgeous folks as idealized versions of ourselves to sell us clothes, makeup, cars. But behind the fabulousness, there's always an interesting story.

Born in Manila, Geena Rocero moved to New York in 2005 to pursue a modeling career. Signed to Next Models, she has worked with Rimmel Cosmetics, Hanes, and many other fashion and beauty companies. Through her own experience into womanhood, she realized her bigger purpose in life was to share her journey and work towards justice and beauty.

More profile about the speaker
Geena Rocero | Speaker | TED.com
TED2014

Geena Rocero: Why I must come out

Geena Rocero: Prečo sa musím priznať

Filmed:
3,445,887 views

Keď modelka Geena Rocero prvýkrát videla svoju profesionálnu fotografiu v plavkách, bola celá bez seba. „Myslela som si – dokázala som to!“ povedala hrdo. Toto nie je celkom typická skúsenosť, lenže Rocero odhaľuje svoju pravdu o tom, že sa narodila ako chlapec. V dojemnom osobnom príbehu Rocero ukazuje, že aktivizmus transsexuálov jej prináša nový pocit pýchy a zmyslu.
- Model and activist
Geena Rocero is a professional model for fashion and beauty companies around the world. And she uses her platform to share a powerful story. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The worldsvet makesznačky you something that you're not,
0
1862
4209
Svet z vás robí niekoho, kým nie ste,
00:18
but you know insidevnútri what you are,
1
6071
2901
ale vo vnútri viete, čo ste zač,
00:20
and that questionotázka burnspopáleniny in your heartSrdce:
2
8972
2880
a táto otázka spaľuje vaše srdce:
00:23
How will you becomestať sa that?
3
11852
2994
Ako sa tým stanete?
00:26
I maysmieť be somewhattrochu uniquejedinečný in this,
4
14846
2366
Asi som v tomto jedinečná,
00:29
but I am not alonesám,
5
17212
2029
ale nie som jediná,
00:31
not alonesám at all.
6
19241
3100
nie som v tom zďaleka sama.
00:34
So when I becamesa stal a fashionmóda modelModel,
7
22341
2120
Keď som sa stala modelkou,
00:36
I feltplsť that I'd finallykonečne achieveddosiahnuté the dreamsnívať
8
24461
1700
cítila som, že som
konečne dosiahla svoj sen
00:38
that I'd always wanted sinceod tej doby I was a youngmladý childdieťa.
9
26161
3256
po ktorom som túžila už od detstva.
00:41
My outsidezvonka selfsám finallykonečne matcheduzavreté my innervnútorné truthpravda,
10
29417
4130
Moje vonkajšie ja konečne zodpovedalo
mojej vnútornej pravde,
00:45
my innervnútorné selfsám.
11
33547
2378
môjmu vnútornému ja.
00:47
For complicatedkomplikovaný reasonsdôvody whichktorý I'll get to laterneskôr,
12
35925
4157
Z komplikovaných dôvodov,
ku ktorým sa dostanem neskôr,
00:52
when I look at this pictureobrázok,
13
40082
2948
som si pri pohľade
na túto fotografiu hovorila,
00:55
at that time I feltplsť like, GeenaGeena, you've donehotový it,
14
43030
2544
„Geena, zvládla si to.“
00:57
you've madevyrobený it,
15
45574
1339
„Dokázala si to.“
00:58
you have arrivedprišiel.
16
46913
2821
„Zrodila si sa.“
01:01
But this pastminulosť OctoberOktóbra,
17
49734
2590
Ale minulý október
01:04
I realizedsi uvedomil, that I'm only just beginningzačiatok.
18
52324
4658
som si uvedomila,
že som len na začiatku.
01:08
All of us are put in boxesboxy by our familyrodina,
19
56982
4130
Všetci sme zaškatuľkovaní rodinami,
náboženstvami,
01:13
by our religionnáboženstvo,
20
61112
1670
01:14
by our societyspoločnosť,
21
62782
1944
našou spoločnosťou,
01:16
our momentmoment in historyhistórie,
22
64726
2373
našou súčasnosťou,
01:19
even our ownvlastný bodiesorgány.
23
67099
2472
dokonca našimi vlastnými telami.
01:21
Some people have the courageodvaha to breakprestávka freezadarmo,
24
69571
2776
Niektorí ľudia majú odvahu
oslobodiť sa,
01:24
not to acceptsúhlasiť the limitationsobmedzenia imposedUložené by
25
72347
2439
neakceptovať obmedzenia,
ktoré prichádzajú
01:26
the colorfarba of theirich skinkoža
26
74786
1720
s farbou ich pleti,
01:28
or by the beliefspresvedčenie of those that surroundobklopiť them.
27
76506
3787
alebo s presvedčeniami
ľudí navôkol.
01:32
Those people are always the threathrozba
28
80293
1792
Títo ľudia sú vždy hrozbou
01:34
to the statuspostavenie quoquo,
29
82085
1224
pre status quo,
01:35
to what is consideredpovažovaná acceptableprijateľný.
30
83309
4495
pre všetko,
čo je považované za akceptovateľné.
01:39
In my casepúzdro, for the last ninedeväť yearsleta,
31
87804
5789
V mojom prípade,
posledných deväť rokov,
01:45
some of my neighborssusedia,
32
93593
1694
niektorí moji susedia,
01:47
some of my friendspriatelia, colleaguesspolupracovníci, even my agentAgent,
33
95287
3004
niektorí moji priatelia,
kolegovia, dokonca aj môj agent,
01:50
did not know about my historyhistórie.
34
98291
2610
nevedeli o mojej minulosti.
01:52
I think, in mysterytajomstvo, this is calledvolal the revealodhaliť.
35
100901
3756
Myslím, že v záhadách
sa tomu hovorí odhalenie.
01:56
Here is minebaňa.
36
104657
3625
Tu je moje.
02:00
I was assignedpridelených boychlapec at birthpôrod
37
108282
2813
Pri narodení som bola
označená za chlapca
02:03
basedzaložené on the appearancevzhľad of my genitaliagenitálie.
38
111095
3082
na základe vzhľadu mojich genitálií.
02:06
I rememberpamätať when I was fivepäť yearsleta oldstarý
39
114177
1918
Pamätám si,
keď som mala päť rokov,
02:08
in the PhilippinesFilipíny walkingchôdza around our housedom,
40
116095
2480
chodila som okolo domu na Filipínach,
02:10
I would always wearnosenie this t-shirttričko on my headhlava.
41
118575
3371
vždy s tričkom na hlave.
02:13
And my mommamička askedspýtal me,
42
121946
1495
A moja mama sa ma pýtala,
02:15
"How come you always wearnosenie
that t-shirttričko on your headhlava?"
43
123441
2580
„Ako to, že stále nosíš tričko na hlave?“
02:18
I said, "MomMama, this is my hairvlasy. I'm a girldievča."
44
126021
5198
Povedala som,
„Mami, toto sú moje vlasy. Som dievča.“
02:23
I knewvedel then how to self-identifyself-identifikovať.
45
131219
4437
Už vtedy som vedela,
ako sama seba označiť.
02:27
GenderPohlavie has always been consideredpovažovaná a factskutočnosť,
46
135656
4707
Pohlavie bolo vždy považované za fakt,
02:32
immutablenemenné,
47
140363
1872
ktorý je nezmeniteľný,
02:34
but we now know it's actuallyvlastne more fluidtekutiny,
48
142235
3627
ale dnes vieme,
že je to viac premenlivé,
02:37
complexkomplexné and mysterioustajomný.
49
145862
4015
komplexné a záhadné.
02:41
Because of my successúspech, I never had the courageodvaha
50
149877
2413
Kvôli svojim úspechom
som nikdy nemala odvahu
02:44
to sharezdieľam my storypríbeh,
51
152290
2650
podeliť sa o svoj príbeh,
02:46
not because I thought what I am is wrongzle,
52
154940
2613
nie preto, že by som si myslela,
že to, čo som, nie je v poriadku,
02:49
but because of how the worldsvet treatslieči those of us
53
157553
3002
ale preto, ako sa svet chová k tým z nás
02:52
who wishpriať to breakprestávka freezadarmo.
54
160555
3202
ktorí sa chcú oslobodiť.
02:55
EveryKaždý day,
55
163757
1738
Každý deň,
02:57
I am so gratefulvďačný because I am a womanžena.
56
165495
3936
som vďačná za to,
že som žena.
03:01
I have a mommamička and dadocko and familyrodina
57
169431
3476
Mám mamu, otca, rodinu,
03:04
who acceptedprijatý me for who I am.
58
172907
2845
ktorá ma akceptuje,
takú aká som.
03:07
ManyMnoho are not so fortunatešťastie.
59
175752
4879
Veľa ľudí také šťastie nemá.
03:12
There's a long traditiontradícia in AsianÁzijské culturekultúra
60
180631
2075
V ázijskej kultúre je dlhá tradícia,
03:14
that celebratesoslavuje the fluidtekutiny mysterytajomstvo of genderrod.
61
182706
3578
ktorá oslavuje
premenlivé záhady pohlavia.
03:18
There is a BuddhistBudhistické goddessbohyne of compassionsúcit.
62
186284
2801
Existuje budhistická bohyňa súcitu.
03:21
There is a HinduHind goddessbohyne, hijraHijra goddessbohyne.
63
189085
4266
Alebo hinduistická bohyňa Hijra.
03:25
So when I was eightosem yearsleta oldstarý,
64
193351
2349
Keď som mala osem rokov,
03:27
I was at a fiestaFiesta in the PhilippinesFilipíny celebratingOslava
65
195700
2610
bola som na filipínskej párty
osláviť
03:30
these mysterieszáhady.
66
198310
2118
tieto záhady.
03:32
I was in frontpredné of the stageštádium,
67
200428
2438
Bola som pod pódiom,
03:34
and I rememberpamätať, out comesprichádza this beautifulkrásny womanžena
68
202866
3111
a pamätám si,
ako sa objavila krásna žena,
03:37
right in frontpredné of me,
69
205977
1160
priamo predo mnou,
03:39
and I rememberpamätať that momentmoment something hithit me:
70
207137
2286
a pamätám si,
že v tom momente ma niečo zasiahlo:
03:41
That is the kinddruh of womanžena I would like to be.
71
209423
3710
Toto je typ ženy,
ktorou by som chcela byť.
03:45
So when I was 15 yearsleta oldstarý,
72
213133
2560
Keď som mala pätnásť rokov,
03:47
still dressingdressing as a boychlapec,
73
215693
1417
stále som sa obliekala ako chlapec,
03:49
I metstretol this womanžena namedpomenovaný T.L.
74
217110
2414
stretla som túto ženu T. L.
03:51
She is a transgendertransgender beautykrása pageantdivadlo managermanažér.
75
219524
3664
Je manažérka
súťaže krásy transsexuálov.
03:55
That night she askedspýtal me,
76
223188
1682
V ten večer sa ma spýtala,
03:56
"How come you are not joiningspájanie the beautykrása pageantdivadlo?"
77
224870
2766
„Ako to, že si sa neprihlásila
do súťaže krásy?“
03:59
She convincedpresvedčený me that if I joinedpripojila
78
227636
2216
Presvedčila ma,
že ak sa zúčastním
04:01
that she would take carestarostlivosť of the registrationregistrácie feepoplatok
79
229852
3323
pokryje môj registračný poplatok
04:05
and the garmentsodevy,
80
233175
1612
a oblečenie
04:06
and that night,
81
234787
2159
a v tú noc
04:08
I wonwon bestnajlepší in swimsuitplavky
82
236946
2080
som vyhrala prehliadku v plavkách
04:11
and bestnajlepší in long gownšaty
83
239026
1514
a v dlhých róbach
04:12
and placedumiestnená seconddruhý runnerbežec up
84
240540
1649
a umiestnila som sa
celkovo druhá
04:14
amongmedzi 40-plus-plus candidateskandidátov.
85
242189
3739
z viac ako 40 kandidátok.
04:17
That momentmoment changedzmenený my life.
86
245928
2626
Ten moment zmenil môj život.
04:20
All of a suddennáhly, I was introducedzaviedla
87
248554
1643
Zrazu som sa ocitla
04:22
to the worldsvet of beautykrása pageantssprievody.
88
250197
2869
v svete súťaží krásy.
04:25
Not a lot of people could say that your first jobzamestnania
89
253066
2824
Nie každý môže povedať,
že vaša prvá práca
04:27
is a pageantdivadlo queenkráľovná for transgendertransgender womenženy,
90
255890
1812
bola transsexuálna kráľovná krásy,
04:29
but I'll take it.
91
257702
2876
ale ja to beriem.
04:32
So from 15 to 17 yearsleta oldstarý, I joinedpripojila
92
260578
2293
Od 15 do 17 rokov
som sa zapájala
04:34
the mostväčšina prestigiousprestížne pageantdivadlo
93
262871
2467
od najprestížnejšej súťaže krásy
04:37
to the pageantdivadlo where it's at
the back of the trucknákladné auto, literallydoslovne,
94
265338
4541
až po súťaž, ktorá bola doslova
na korbe nákladiaku,
04:41
or sometimesniekedy it would be a
pavementchodník nextĎalšie to a riceryža fieldlúka,
95
269879
3167
alebo na chodníku
vedľa ryžového poľa,
04:45
and when it rainsdažďa --
96
273046
1921
a keď prší –
04:46
it rainsdažďa a lot in the PhilippinesFilipíny --
97
274967
2747
a na Filipínach prší dosť –
04:49
the organizersOrganizátori would have to movesťahovať it
98
277714
1308
organizátori ich museli presunúť
04:51
insidevnútri someone'sniekto je housedom.
99
279022
4075
niekomu do domu.
04:55
I alsotaktiež experiencedskúsený the goodnessdobrota of strangersneznámi,
100
283097
2277
Stretla som sa s dobrotou cudzích ľudí,
04:57
especiallyobzvlášť when we would travelcestovanie
101
285374
1345
najmä keď sme cestovali
04:58
in remotediaľkový provincesprovincie in the PhilippinesFilipíny.
102
286719
2969
do odľahlých provincií Filipín.
05:01
But mostväčšina importantlydôležitejšie, I metstretol
103
289688
1491
Ale najpodstatnejšie je,
že som stretla
05:03
some of my bestnajlepší friendspriatelia in that communityspoločenstvo.
104
291179
3392
niektorých z mojich najlepších priateľov.
05:06
In 2001,
105
294571
2426
V roku 2001,
05:08
my mommamička, who had movedpohyboval to SanSan FranciscoFrancisco,
106
296997
2027
moja mama, ktorá sa presťahovala
do San Francisca,
05:11
calledvolal me and told me that my
greenzelená cardkarta petitionpetície cameprišiel throughskrz,
107
299024
3827
mi zavolala a povedala, že moja
žiadosť o zelenú kartu prešla,
05:14
that I could now movesťahovať to the UnitedVeľká StatesŠtáty.
108
302851
3283
a môžem sa presťahovať
do Spojených štátov.
05:18
I resistedodolal it.
109
306134
1394
Bránila som sa tomu.
05:19
I told my mommamička, "MomMama, I'm havingmajúce funzábava.
110
307528
2069
Povedala som mame,
„Mami ja si to tu užívam.“
05:21
I'm here with my friendspriatelia,
111
309597
910
„Som tu s mojimi priateľmi,
05:22
I love travelingcestovanie, beingbytia a beautykrása pageantdivadlo queenkráľovná."
112
310507
3534
milujem cestovanie,
byť kráľovnou krásy.“
05:26
But then two weekstýždne laterneskôr she calledvolal me, she said,
113
314041
3097
Ale po dvoch týždňoch
mi zavolala a povedala,
05:29
"Did you know that if you movesťahovať to the UnitedVeľká StatesŠtáty
114
317138
2697
„Vedela si, že keď sa presťahuješ
do Spojených štátov
05:31
you could changezmena your namenázov and genderrod markermarker?"
115
319835
3233
môžeš si zmeniť meno aj pohlavie?“
05:35
That was all I neededpotrebný to hearpočuť.
116
323068
3045
To bolo všetko,
čo som potrebovala počuť.
05:38
My mommamička alsotaktiež told me to put two E'sE's
117
326113
1836
Mama mi tiež povedala,
05:39
in the spellingpravopis of my namenázov.
118
327949
2081
aby som si do mena dala dve „E“.
05:42
She alsotaktiež cameprišiel with me when I had my surgerychirurgia
119
330030
2383
Sprevádzala ma, keď som mala operáciu
05:44
in ThailandThajsko at 19 yearsleta oldstarý.
120
332413
2999
v Thajsku v devätnástich rokoch.
05:47
It's interestingzaujímavý, in some of the
mostväčšina ruralsedliacky citiesmesta in ThailandThajsko,
121
335412
3528
Je zaujímavé,
že v dedinských mestách Thajska
05:50
they performhrať some of the mostväčšina prestigiousprestížne,
122
338940
3111
vykonávajú niektoré z najprestížnejších,
05:54
safetrezor and sophisticatedsofistikovaný surgerychirurgia.
123
342051
4389
najbezpečnejších a
sofistikovaných operácií.
05:58
At that time in the UnitedVeľká StatesŠtáty,
124
346440
1635
V tom čase v Spojených štátoch
06:00
you neededpotrebný to have surgerychirurgia
125
348075
1468
ste museli mať za sebou operáciu
06:01
before you could changezmena your
namenázov and genderrod markermarker.
126
349543
3315
než ste si mohli zmeniť
meno a pohlavie.
06:04
So in 2001, I movedpohyboval to SanSan FranciscoFrancisco,
127
352858
4236
V roku 2001
som sa presťahovala do San Francisca,
06:09
and I rememberpamätať looking at
my CaliforniaKalifornia driver'svodiča licenselicencie
128
357094
4429
a pamätám si, ako som sa pozerala
na svoj vodičský preukaz
06:13
with the namenázov GeenaGeena
129
361523
1986
s menom Geena
06:15
and genderrod markermarker F.
130
363509
2404
a s označením pohlavia F.
06:17
That was a powerfulmocný momentmoment.
131
365913
2592
Bol to silný moment.
06:20
For some people,
132
368505
1862
Pre niektorých ľudí,
06:22
theirich I.D. is theirich licenselicencie to drivepohon
133
370367
1927
preukaz znamená
možnosť šoférovať auto
06:24
or even to get a drinkpiť,
134
372294
2447
alebo piť alkohol,
06:26
but for me, that was my licenselicencie to livežiť,
135
374741
3654
ale pre mňa
to bolo povolenie žiť
06:30
to feel dignifieddôstojný.
136
378395
2542
a cítiť sa dôstojne.
06:32
All of a suddennáhly, my fearsobavy were minimizedminimalizované.
137
380937
2587
Zrazu sa všetky moje obavy stratili.
06:35
I feltplsť that I could conquerdobyť my dreamsnívať
138
383524
2357
Cítila som,
že môžem dosiahnuť svoj sen,
06:37
and movesťahovať to NewNové YorkYork and be a modelModel.
139
385881
3897
presťahovať sa do New Yorku
a stať sa modelkou.
06:41
ManyMnoho are not so fortunatešťastie.
140
389778
3307
Veľa ľudí také šťastie nemá.
06:45
I think of this womanžena namedpomenovaný AylaAyla NettlesŽihľavy.
141
393085
3451
Spomínam si na ženu
menom Ayla Nettles.
06:48
She's from NewNové YorkYork, she's a youngmladý womanžena
142
396536
1968
Je z New Yorku, je to mladá žena
06:50
who was courageouslyodvážne livingžijúci her truthpravda,
143
398504
2520
ktorá odvážne žila svoju pravdu,
06:53
but hatrednenávisť endedukončený her life.
144
401024
3053
ale nenávisť jej zobrala život.
06:56
For mostväčšina of my communityspoločenstvo,
145
404077
2561
Pre väčšinu ľudí z mojej komunity
06:58
this is the realityrealita in whichktorý we livežiť.
146
406638
2932
je toto realita, ktorú žijeme.
07:01
Our suicidesamovražda raterýchlosť is ninedeväť timesdoba highervyššia
147
409570
2488
Percento samovrážd
je deväťkrát vyššie
07:04
than that of the generalvšeobecný populationpopulácia.
148
412058
2936
než u zvyšku populácie.
07:06
EveryKaždý NovemberNovembra 20,
149
414994
1967
20. novembra
07:08
we have a globalglobálnej vigilbdenia
150
416961
1966
máme celosvetovú vigíliu
07:10
for Transgendertransgender Day of RemembranceSpomienka.
151
418927
3150
na „Deň pamiatky transsexuálov.“
07:14
I'm here at this stageštádium
152
422077
1361
Teraz som na tomto pódiu,
07:15
because it's a long historyhistórie of people who foughtbojoval
153
423438
2849
pretože dejiny poznajú mnoho ľudí,
ktorí bojovali
07:18
and stoodstál up for injusticenespravodlivosť.
154
426287
2264
a postavili sa nespravodlivosti.
07:20
This is MarshaMarsha P. JohnsonJohnson and SylviaSylvia RiveraRivera.
155
428551
4525
Toto je Marsha P. Johnson
a Sylvia Rivera.
07:26
TodayDnes, this very momentmoment,
156
434533
2264
Dnes, v tomto momente,
07:28
is my realskutočný comingPrichádza out.
157
436797
3127
sa odohráva moje priznanie.
07:31
I could no longerdlhšie livežiť my truthpravda
158
439924
2563
Už som ďalej nevedela žiť svoju pravdu
07:34
for and by myselfja sám.
159
442487
2831
len pre seba a sama.
07:37
I want to do my bestnajlepší to help othersostatné
160
445318
2165
Zo všetkých síl chem pomôcť ostatným
07:39
livežiť theirich truthpravda withoutbez shamehanba and terrorhrôza.
161
447483
4753
žiť svoju pravdu bez hanby a strachu.
07:44
I am here, exposedvystavený,
162
452236
4583
Som tu, odhalená,
07:48
so that one day there will never be a need
163
456819
2442
aby jedného dňa nebolo potrebné
07:51
for a NovemberNovembra 20 vigilbdenia.
164
459261
3871
dodržovať vigíliu 20. novembra.
07:55
My deepestnajhlbšie truthpravda allowedpovolený me to acceptsúhlasiť who I am.
165
463132
6265
Moja vnútorná pravda
mi dovolila akceptovať samú seba.
08:01
Will you?
166
469397
1785
Môžete to akceptovať aj vy?
08:03
Thank you very much.
167
471182
1974
Ďakujem veľmi pekne.
08:05
(ApplausePotlesk)
168
473156
2957
(Potlesk)
08:08
Thank you. Thank you. Thank you. (ApplausePotlesk)
169
476113
4786
Ďakujem. Ďakujem. Ďakujem. (Potlesk)
08:14
KathrynKathryn SchulzSchulz: GeenaGeena, one quickrýchly questionotázka for you.
170
482368
2008
Kathryn Schulzová: Geena,
jedna rýchla otázka.
08:16
I'm wonderingpremýšľal what you would say,
171
484376
1837
Zaujímalo by ma, čo by ste povedali,
08:18
especiallyobzvlášť to parentsrodičia,
172
486213
1873
hlavne rodičom,
08:20
but in a more broadširoký way, to friendspriatelia,
173
488086
1957
ale aj priateľom,
08:22
to familyrodina, to anyoneniekto who findsnálezy themselvessami
174
490043
2564
rodinám, komukoľvek, kto má naokolo
08:24
encounteringstretnutie s a childdieťa or a persončlovek
175
492607
2122
dieťa alebo človeka,
08:26
who is strugglingzápasí with and uncomfortablenepríjemný with
176
494729
1560
čo bojuje alebo nie je spokojný
08:28
a genderrod that's beingbytia assignedpridelených them,
177
496289
1889
s pohlavím, ktoré im bolo určené.
08:30
what mightsila you say
178
498178
1841
Čo by si mohla povedať
08:32
to the familyrodina membersčlenovia of that persončlovek
179
500019
2159
rodine tejto osoby,
08:34
to help them becomestať sa good and caringláskavý and kinddruh
180
502178
2779
aby sa mohli stať lepšími,
starostlivejšími
08:36
familyrodina membersčlenovia to them?
181
504957
1614
a láskavými príbuznými?
08:38
GeenaGeena RoceroRocero: Sure. Well,
first, really, I'm so blessedpožehnaný.
182
506571
2052
Geena Rocero: Samozrejme.
Ja osobne mám šťastie.
08:40
The supportpodpora systemsystém, with my mommamička especiallyobzvlášť,
183
508623
3101
Podpora, hlavne od mojej mamy
08:43
and my familyrodina, that in itselfsám
184
511724
1706
a mojej rodiny je v zásade
08:45
is just so powerfulmocný.
185
513430
2261
veľmi silná.
08:47
I rememberpamätať everykaždý time I would coachtréner
186
515691
1820
Vždy, keď som viedla
08:49
youngmladý transTrans womenženy, I would mentoručiteľ them,
187
517511
2552
mladé transsexuálne ženy,
radila som im
08:52
and sometimesniekedy when they would call me
188
520063
2418
a niekedy, keď mi zavolali
08:54
and tell me that theirich parentsrodičia can't acceptsúhlasiť it,
189
522481
2503
a povedali mi,
že rodičia ich neakceptujú,
08:56
I would pickvyzdvihnúť up that phonetelefón call and tell my mommamička,
190
524984
1806
zavolala som
mojej mame a povedala:
08:58
"MomMama, can you call this womanžena?"
191
526790
1323
„Mami, môžeš zavolať tejto žene?“
09:00
And sometimesniekedy it workspráce, sometimesniekedy it doesn't, so —
192
528113
3501
Niekedy to zafungovalo,
niekedy nie, tak –
09:03
But it's just, genderrod identityidentita
193
531614
3514
Ale pohlavná identita
09:07
is in the corejadro of our beingbytia, right?
194
535128
2372
je jadrom nášho bytia, však?
09:09
I mean, we're all assignedpridelených genderrod at birthpôrod,
195
537500
3642
Myslím, všetkým nám je určené pohlavie
pri narodení,
09:13
so what I'm tryingsnažia to do
196
541142
1875
takže o čo sa snažím,
09:15
is to have this conversationkonverzácia that
197
543017
2471
je viesť debatu,
09:17
sometimesniekedy that genderrod assignmentprideľovanie doesn't matchzápas,
198
545488
3409
že niekedy sa pridelené pohlavie nezlučuje
09:20
and there should be a spacepriestor
199
548897
1931
a človek by mal mať priestor
09:22
that would allowdovoliť people to self-identifyself-identifikovať,
200
550828
2695
aby sa mohol sám identifikovať,
09:25
and that's a conversationkonverzácia that we should have
201
553523
1607
a to je dialóg, ktorý by sme mali viesť
09:27
with parentsrodičia, with colleaguesspolupracovníci.
202
555130
3092
s rodičmi, s kolegami.
09:30
The transgendertransgender movementpohyb,
203
558222
1375
Hnutie transsexuálov
09:31
it's at the very beginningzačiatok,
204
559597
2625
je v svojich začiatkoch
09:34
to compareporovnať to how the gayhomosexuál movementpohyb startedzahájená.
205
562222
2959
v porovnaní s hnutím homosexuálov.
09:37
There's still a lot of work that needspotreby to be donehotový.
206
565181
2550
Stále treba spraviť veľa práce.
09:39
There should be an understandingporozumenie.
207
567731
1605
Potrebujeme pochopenie.
09:41
There should be a spacepriestor of curiosityzvedavosť
208
569336
1959
Potrebujeme zvedavosť,
09:43
and askingpýta questionsotázky,
209
571295
2574
kladenie otázok
09:45
and I hopenádej all of you guys will be my alliesSpojenci.
210
573869
2643
a dúfam, že vy všetci
budete moji spojenci.
09:48
KSKS: Thank you. That was so lovelypôvabný.
GRGR: Thank you.
211
576512
2247
KS: Ďakujem. To bolo pekné.
GR: Ďakujem.
09:50
(ApplausePotlesk)
212
578759
3388
(Potlesk)
Translated by Sona Vlckova
Reviewed by Jana Hamadi Fiffikova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Geena Rocero - Model and activist
Geena Rocero is a professional model for fashion and beauty companies around the world. And she uses her platform to share a powerful story.

Why you should listen

As Cameron Russell puts it, professional models are people who have won the genetic lottery, born with the DNA for long legs, great skin and dazzling smiles. The advertising industry presents these gorgeous folks as idealized versions of ourselves to sell us clothes, makeup, cars. But behind the fabulousness, there's always an interesting story.

Born in Manila, Geena Rocero moved to New York in 2005 to pursue a modeling career. Signed to Next Models, she has worked with Rimmel Cosmetics, Hanes, and many other fashion and beauty companies. Through her own experience into womanhood, she realized her bigger purpose in life was to share her journey and work towards justice and beauty.

More profile about the speaker
Geena Rocero | Speaker | TED.com