ABOUT THE SPEAKER
Harald Haas - Communications technology innovator
Harald Haas is the pioneer behind a new technology that can communicate as well as illuminate.

Why you should listen

Imagine using your car headlights to transmit data ... or surfing the web safely on a plane, tethered only by a line of sight. Harald Haas is working on it. He currently holds the Chair of Mobile Communications at the University of Edinburgh, and is co-founder and Chief Scientific Officer of pureLiFi Ltd as well as the Director of the LiFi Research and Development Center at the University of Edinburgh. His main research interests are in optical wireless communications, hybrid optical wireless and RF communications, spatial modulation, and interference coordination in wireless networks.

Haas has long been studying ways to communicate electronic data signals, designing modulation techniques that pack more data onto existing networks. But his latest work leaps beyond wires and radio waves to transmit data via an LED bulb that glows and darkens faster than the human eye can see. His group published the first proof-of-concept results demonstrating that it is possible to to turn commercially available light emitting diode (LED) light bulbs into broadband wireless transmission systems. 

"It should be so cheap that it's everywhere," he says. "Using the visible light spectrum, which comes for free, you can piggy-back existing wireless services on the back of lighting equipment."

More profile about the speaker
Harald Haas | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Harald Haas: Wireless data from every light bulb

Harald Has (Harald Haas): Bežični podaci iz svake sijalice

Filmed:
2,722,597 views

Šta ako svaka sijalica na svetu može da prenosi i podatke? Na TEDGlobalu, Harald Has demonstrira, prvi put, uređaj koji može baš to. Treperenjem svetla jedne LED sijalice, prebrzom za ljudsko oko koje ne može to da detektuje, on će preneti više podataka od bazne stanice mobilne telefonije -- i to na način koji je mnogo efikasniji, sigurniji i šire rasprostranjen.
- Communications technology innovator
Harald Haas is the pioneer behind a new technology that can communicate as well as illuminate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Do you know
0
0
2000
Da li znate
00:17
that we have 1.4 millionмилиона cellularцелуларни radioрадио mastsJarboli
1
2000
3000
da imamo 1,4 miliona antenskih stubova
00:20
deployedраспоређено worldwideширом света?
2
5000
2000
za mobilnu telefoniju širom sveta?
00:22
And these are baseбазу stationsстанице.
3
7000
2000
A to su ujedno i bazne stanice.
00:24
And we alsoтакође have
4
9000
2000
Takođe imamo
00:26
more than fiveпет billionмилијарде
5
11000
2000
više od pet milijardi
00:28
of these devicesуређаји here.
6
13000
2000
ovakvih uređaja.
00:30
These are cellularцелуларни mobileмобилни phonesтелефони.
7
15000
3000
To su mobilni telefoni.
00:33
And with these mobileмобилни phonesтелефони,
8
18000
2000
I sa tim mobilnim telefonima,
00:35
we transmitпреноси more than 600 terabytesterabajta of dataподаци
9
20000
2000
mi pošaljemo više od 600 terabajta podataka
00:37
everyсваки monthмесец дана.
10
22000
2000
svakog meseca.
00:39
This is a 6 with 14 zeroesnula --
11
24000
2000
To je 6 sa 14 nula --
00:41
a very largeвелики numberброј.
12
26000
2000
veoma velik broj.
00:43
And wirelessбежични communicationsкомуникације
13
28000
3000
Bežična komunikacija
00:46
has becomeпостати a utilityкорисност
14
31000
3000
postaje potrošačko dobro,
00:49
like electricityелектрична енергија and waterвода.
15
34000
2000
kao što su struja i voda.
00:51
We use it everydayсваки дан. We use it in our everydayсваки дан livesживи now --
16
36000
3000
Koristimo ih svaki dan. Svakodnevno su u upotrebi --
00:54
in our privateприватни livesживи, in our businessбизнис livesживи.
17
39000
2000
kako u privatnom, tako i u poslovnom životu.
00:56
And we even have to be askedпитао sometimesпонекад, very kindlyljubazno,
18
41000
4000
I ponekad će nas zamoliti, veoma ljubazno,
01:00
to switchпрекидач off the mobileмобилни phoneтелефон at eventsдогађаји like this
19
45000
2000
da isključimo mobilne na ovakvim i sličnim skupovima
01:02
for good reasonsразлоге.
20
47000
3000
sa dobrim razlogom.
01:05
And it's this importanceзначај
21
50000
2000
I to je taj značaj
01:07
why I decidedодлучио to look into the issuesпитања
22
52000
2000
zbog koga sam se ja odlučio da sagledam probleme
01:09
that this technologyтехнологија has,
23
54000
2000
koje ova tehnologija ima,
01:11
because it's so fundamentalфундаментално to our livesживи.
24
56000
3000
jer je to tako značajno za naše živote.
01:14
And one of the issuesпитања is capacityкапацитета.
25
59000
2000
I jedan od problema je kapacitet.
01:16
The way we transmitпреноси wirelessбежични dataподаци is by usingКористећи electromagneticelektromagnetske wavesталаси --
26
61000
3000
Način na koji šaljemo bežične podatke je putem elektromagnetnih
01:19
in particularпосебно, radioрадио wavesталаси.
27
64000
3000
talasa -- tačnije, radio talasa.
01:22
And radioрадио wavesталаси are limitedограничен.
28
67000
2000
I opseg radio talasa je ograničen.
01:24
They are scarceоскудно; they are expensiveскупо;
29
69000
2000
Oni su retki; oni su skupi;
01:26
and we only have a certainизвестан rangeдомет of it.
30
71000
3000
i mi samo imamo određeni opseg istih.
01:30
And it's this limitationograničenje
31
75000
2000
I to je to ograničenje
01:32
that doesn't copeсавладати
32
77000
2000
koje se kosi
01:34
with the demandпотражња of wirelessбежични dataподаци transmissionsпреноси
33
79000
2000
sa zahtevima bežičnog prenosa podataka
01:36
and the numberброј of bytesbajtova and dataподаци whichкоја are transmittedprenose everyсваки monthмесец дана.
34
81000
3000
i količinom bita i podataka koje šaljemo svakog meseca.
01:39
And we are simplyједноставно runningтрчање out of spectrumспектар.
35
84000
2000
I tako radio talasi prosto ostaju bez opsega.
01:41
There's anotherдруги problemпроблем.
36
86000
2000
Tu je još jedan problem.
01:43
That is efficiencyефикасност.
37
88000
2000
To je efikasnost.
01:45
These 1.4 millionмилиона cellularцелуларни radioрадио mastsJarboli, or baseбазу stationsстанице,
38
90000
3000
Onih 1,4 miliona antenskih stubova, ili baznih stanica,
01:48
consumeконзумирати a lot of energyенергија.
39
93000
2000
troše mnogo energije.
01:50
And mindум you, mostнајвише of the energyенергија
40
95000
2000
I imajte na umu, da većinu energije
01:52
is not used to transmitпреноси the radioрадио wavesталаси,
41
97000
2000
ne koriste za slanje radio talasa,
01:54
it is used to coolхладан the baseбазу stationsстанице.
42
99000
3000
već se koristi za hlađenje baznih stanica.
01:57
Then the efficiencyефикасност of suchтаква a baseбазу stationстаница
43
102000
2000
Efikasnost takve bazne stanice
01:59
is only at about fiveпет percentпроценат.
44
104000
3000
je samo oko pet procenata.
02:02
And that createsствара a bigвелики problemпроблем.
45
107000
3000
I to stvara veliki problem.
02:05
Then there's anotherдруги issueпитање that you're all awareсвесна of.
46
110000
3000
Tu je još jedan problem koga ste svi svesni.
02:08
You have to switchпрекидач off your mobileмобилни phoneтелефон
47
113000
2000
Morate da isključite mobilne telefone
02:10
duringу току flightsлетове.
48
115000
2000
za vreme leta avionom.
02:12
In hospitalsболнице, they are securityсигурност issuesпитања.
49
117000
3000
U bolnicama, podležu pitanju bezbednosti.
02:15
And securityсигурност is anotherдруги issueпитање.
50
120000
3000
I bezbednost je drugo pitanje.
02:18
These radioрадио wavesталаси penetrateпробити throughкроз wallsзидови.
51
123000
2000
Ti radio talasi prolaze kroz zidove.
02:20
They can be interceptedPresreli,
52
125000
2000
Mogu biti presretnuti,
02:22
and somebodyнеко can make use of your networkмрежа
53
127000
3000
i neko može da koristi vašu mrežu
02:25
if he has badлоше intentionsnamere.
54
130000
2000
ako ima loše namere.
02:27
So these are the mainглавни fourчетири issuesпитања.
55
132000
2000
Dakle, ovo su četiri osnovna pitanja.
02:29
But on the other handруку,
56
134000
2000
Ali nasuprot tome,
02:31
we have 14 billionмилијарде of these:
57
136000
2000
imamo 14 milijardi ovoga:
02:33
lightсветло bulbslukovice, lightсветло.
58
138000
3000
sijalica, svetala.
02:36
And lightсветло is partдео of the electromagneticelektromagnetske spectrumспектар.
59
141000
3000
I svetlo je deo elektromagnetnog spektra.
02:39
So let's look at this in the contextконтекст
60
144000
2000
Pa hajde da pogledamo ovo u kontekstu
02:41
of the entireцео electromagneticelektromagnetske spectrumспектар, where we have gammagama rayszraci.
61
146000
3000
celokupnog elektromagnetnog spektra, gde imamo gama-zrake.
02:44
You don't want to get closeБлизу to gammagama rayszraci, it could be dangerousопасно.
62
149000
2000
Ne želite biti blizu gama-zraka, mogu biti opasni.
02:46
X-raysX-zrake, usefulкорисно when you go to hospitalsболнице.
63
151000
3000
Rentgenski zraci, korisni kad odete u bolnicu.
02:49
Then there's ultravioletултравиолет lightсветло.
64
154000
2000
Tu je i ultra-ljubičasto svetlo,
02:51
it's good for a niceлеп suntanPreplanulost,
65
156000
2000
dobro je za lep preplanuo ten,
02:53
but otherwiseиначе dangerousопасно for the humanљудско bodyтело.
66
158000
2000
ali je inače opasno za ljudsko telo.
02:55
InfraredInfracrvena veza --
67
160000
2000
Infra-crveno --
02:57
dueдуе to eyeоко safetyбезбедност regulationsпрописи,
68
162000
2000
zbog propisa o bezbednosti očiju,
02:59
can be only used with lowниско powerмоћ.
69
164000
2000
možete ih koristiti samo sa malom snagom.
03:01
And then we have the radioрадио wavesталаси, they have the issuesпитања I've just mentionedпоменуто.
70
166000
3000
I onda imamo radio talase, oni imaju probleme koje sam napomenuo.
03:04
And in the middleсредина there, we have this visibleвидљив lightсветло spectrumспектар.
71
169000
3000
I ovde u sredini, imamo spektar vidljivog svetla.
03:07
It's lightсветло,
72
172000
2000
To je svetlo,
03:09
and lightсветло has been around for manyмноги millionsмилиони of yearsгодине.
73
174000
2000
i svetlo je oko nas već mnogo miliona godina.
03:11
And in factчињеница, it has createdстворено us,
74
176000
3000
I u stvari, ono nas je i stvorilo,
03:14
has createdстворено life,
75
179000
2000
napravilo život,
03:16
has createdстворено all the stuffствари of life.
76
181000
2000
stvorilo sve stvari u životu.
03:18
So it's inherentlyсуштински safeсигурно to use.
77
183000
3000
Tako da je predviđeno za sigurnu upotrebu.
03:21
And wouldn'tне би it be great to use that for wirelessбежични communicationsкомуникације?
78
186000
4000
I zar ne bi bilo divno koristiti ga za bežičnu komunikaciju.
03:25
Not only that, I comparedУ поређењу [it to] the entireцео spectrumспектар.
79
190000
3000
I ne samo to, uporedio sam ceo spektar.
03:28
I comparedУ поређењу the radioрадио wavesталаси spectrumспектар --
80
193000
2000
Uporedio sam opseg radio talasa --
03:30
the sizeвеличине of it --
81
195000
2000
i širinu istog --
03:32
with the sizeвеличине of the visibleвидљив lightсветло spectrumспектар.
82
197000
2000
sa širinom opsega vidljivog svetla.
03:34
And guessпретпостављам what?
83
199000
2000
I možete pogoditi?
03:36
We have 10,000 timesпута more of that spectrumспектар,
84
201000
3000
Imamo 10,000 puta širi opseg,
03:39
whichкоја is there for us to use.
85
204000
3000
koji je tu za naše korišćenje.
03:42
So not only do we have this hugeогромно amountизнос of spectrumспектар,
86
207000
3000
Tako da ne samo da imamo ovako širok opseg,
03:45
let's compareупоредити that with a numberброј I've just mentionedпоменуто.
87
210000
2000
nego ćemo ga uporediti sa brojem koji sam malopre pomenuo.
03:47
We have 1.4 millionмилиона
88
212000
2000
Imamo 1,4 miliona
03:49
expensivelyplaćamo deployedраспоређено,
89
214000
2000
skupo raspoređenih,
03:51
inefficientнеефикасан radioрадио cellularцелуларни baseбазу stationsстанице.
90
216000
3000
ne efikasnih baznih stanica mobilne telefonije.
03:54
And multiplyмножи се that by 10,000,
91
219000
2000
I pomnožite to sa 10,000,
03:56
then you endкрај up at 14 billionмилијарде.
92
221000
2000
tada dobijate brojku od 14 milijardi.
03:58
14 billionмилијарде is the numberброј of lightсветло bulbslukovice installedинсталиран alreadyвећ.
93
223000
3000
14 milijardi je broj sijalica koje su već montirane.
04:01
So we have the infrastructureинфраструктуре there.
94
226000
2000
Tako da imamo infrastrukturu postavljenu.
04:03
Look at the ceilingплафон, you see all these lightсветло bulbslukovice.
95
228000
3000
Pogledajte ka plafonu, videćete sve te sijalice.
04:06
Go to the mainглавни floorпод, you see these lightсветло bulbslukovice.
96
231000
2000
Pogledajte i ka bini, takođe vidite sijalice.
04:08
Can we use them for communicationsкомуникације?
97
233000
2000
Možemo li ih koristiti za komunikaciju?
04:10
Yes.
98
235000
2000
Da.
04:12
What do we need to do?
99
237000
2000
Šta treba da uradimo?
04:14
The one thing we need to do
100
239000
2000
Jedino što moramo da uradimo
04:16
is we have to replaceзаменити these inefficientнеефикасан incandescentusijani lightсветло bulbslukovice,
101
241000
3000
je da zamenimo ove neefikasne sijalice sa žarnom niti,
04:19
florescentfluoroscentna lightsсветла,
102
244000
3000
fluorescentne cevi,
04:22
with this newново technologyтехнологија of LED,
103
247000
2000
sa novom LED tehnologijom,
04:24
LED lightсветло bulbslukovice.
104
249000
2000
LED sijalice. (Light Emitting Diode)
04:26
An LED is a semiconductorpoluprovodnik. It's an electronicелектронски deviceуређај.
105
251000
2000
LED je poluprovodnik. To je elektronska komponenta.
04:28
And it has a very niceлеп acuteакутни propertyимовина.
106
253000
4000
I ona ima vrlo lepe opšte osobine.
04:32
Its intensityинтензитет can be modulatedмодулирано
107
257000
3000
Njen intenzitet se može modulisati.
04:35
at very highвисоко speedsбрзине,
108
260000
2000
veoma velikim brzinama,
04:37
and it can be switchedсвитцхед off at very highвисоко speedsбрзине.
109
262000
3000
i možete je isključivati veoma velikom brzinom.
04:40
And this is a fundamentalфундаментално basicосновно propertyимовина
110
265000
2000
I to je u osnovi bitna osobina
04:42
that we exploitексплоатисати
111
267000
2000
koju smo istraživali
04:44
with our technologyтехнологија.
112
269000
3000
sa našom tehnologijom.
04:47
So let's showсхов how we do that.
113
272000
2000
Pa da vam pokažemo kako to radimo.
04:49
Let's go to the closestнајближе neighborкомшија to the visibleвидљив lightсветло spectrumспектар --
114
274000
2000
Pođimo sa najbližim komšijama vidljivom spektru --
04:51
go to remoteремоте controlsконтроле.
115
276000
2000
idemo do daljinskih upravljača.
04:53
You all know remoteремоте controlsконтроле have an infraredинфрацрвени LED --
116
278000
2000
Svi znate da daljinci imaju infracrveni LED --
04:55
basicallyу основи you switchпрекидач on the LED, and if it's off, you switchпрекидач it off.
117
280000
3000
prosto uključite LED, ona emituje, i kada je isključite, ona ne emituje.
04:58
And it createsствара a simpleједноставно, low-speedmale brzine dataподаци streamстреам
118
283000
3000
I ona pravi prost, prenos podataka male brzine
05:01
in 10,000 bitsбита perпер secondдруго,
119
286000
2000
od 10,000 bita u sekundi,
05:03
20,000 bitsбита perпер secondдруго.
120
288000
2000
20,000 bita u sekundi.
05:05
Not usableupotrebljiv for a YouTubeYouTube videoвидео.
121
290000
2000
Beskorisno i za YouTube video.
05:07
What we have doneГотово
122
292000
2000
Šta smo mi uradili
05:09
is we have developedразвијен a technologyтехнологија
123
294000
3000
- razvili smo tehnologiju
05:12
with whichкоја we can furthermoreу наставку
124
297000
3000
sa kojom možemo nadalje
05:15
replaceзаменити the remoteремоте controlконтрола of our lightсветло bulbбулб.
125
300000
2000
da zamenimo daljinski upravljač naše sijalice.
05:17
We transmitпреноси with our technologyтехнологија,
126
302000
2000
Mi prenosimo sa našom tehnologijom,
05:19
not only a singleједно dataподаци streamстреам,
127
304000
2000
ne samo jedan protok podataka,
05:21
we transmitпреноси thousandsхиљаде of dataподаци streamsстреамс
128
306000
2000
mi prenosimo hiljade protoka podataka
05:23
in parallelпаралелно,
129
308000
2000
paralelno,
05:25
at even higherвише speedsбрзине.
130
310000
2000
čak i većim brzinama.
05:27
And the technologyтехнологија we have developedразвијен --
131
312000
2000
I tehnologija koju smo razvili --
05:29
it's calledпозвани SIMSIM OFDMOFDM.
132
314000
2000
zove se SIM OFDM.
05:31
And it's spacialprostornoj modulationмодулација --
133
316000
2000
I to je prostorna modulacija --
05:33
these are the only technicalтехнички termsуслови, I'm not going into detailsдетаље --
134
318000
3000
to su samo tehnički podaci, ne idem u detalje --
05:36
but this is how we enabledомогућено
135
321000
2000
ali to je način na koji smo omogućili
05:38
that lightсветло sourceизвор
136
323000
2000
da izvor svetla
05:40
to transmitпреноси dataподаци.
137
325000
3000
prenosi podatke.
05:43
You will say, "Okay, this is niceлеп --
138
328000
3000
Reći ćete, "U redu, to je lepo --
05:46
a slideклизање createdстворено in 10 minutesминута."
139
331000
2000
to su slajdovi napravljeni za 10 minuta."
05:48
But not only that.
140
333000
2000
Ali nije samo to.
05:50
What we'veми смо doneГотово
141
335000
2000
Ono što smo uradili je da smo
05:52
is we have alsoтакође developedразвијен a demonstratorDemonstrant.
142
337000
3000
razvili i napravili demonstrator.
05:55
And I'm showingпоказивање for the first time in publicјавно
143
340000
2000
I ja po prvi put pokazujem javno
05:57
this visibleвидљив lightсветло demonstratorDemonstrant.
144
342000
2000
ovaj demonstrator vidljivog svetla.
05:59
And what we have here
145
344000
2000
I ono što imamo ovde
06:01
is no ordinaryобичан deskрадни сто lampлампа.
146
346000
3000
je obična stona lampa.
06:04
We fitфит in an LED lightсветло bulbбулб,
147
349000
2000
Namestili smo LED sijalicu,
06:06
worthвреди threeтри U.S. dollarsдолара,
148
351000
3000
koja košta tri dolara,
06:09
put in our signalсигнал processingобрада technologyтехнологија.
149
354000
2000
postavili našu tehnologiju procesiranja signala.
06:11
And then what we have here is a little holeрупа.
150
356000
3000
I ono što imamo ovde je mala rupa.
06:14
And the lightсветло goesиде throughкроз that holeрупа.
151
359000
2000
I svetlo ide kroz tu rupu.
06:16
There's a receiverprijemnik.
152
361000
2000
Tu je prijemnik.
06:18
The receiverprijemnik will convertпретворити these little, subtleсуптилно changesПромене in the amplitudeAmplituda
153
363000
3000
Prijemnik će te male, suptilne promene u amplitudi
06:21
that we createстворити there
154
366000
2000
koje mi pravimo,
06:23
into an electricalелектрични signalсигнал.
155
368000
2000
pretvarati u električni signal.
06:25
And that signalсигнал is then convertedkonvertuje back
156
370000
2000
I taj električni signal se pretvara nazad
06:27
to a high-speedбрзи dataподаци streamстреам.
157
372000
2000
u protok podataka velike brzine.
06:29
In the futureбудућност we hopeнадати се
158
374000
2000
Nadamo se u budućnosti
06:31
that we can integrateинтегрирати this little holeрупа
159
376000
2000
da ćemo moći spojiti ovu malu rupu
06:33
into these smartпаметан phonesтелефони.
160
378000
3000
sa smart mobilnim telefonima.
06:36
And not only integrateинтегрирати a photoфотографија detectordetektor here,
161
381000
3000
I ne samo integrisati foto detektor ovde,
06:39
but maybe use the cameraКамера insideу.
162
384000
3000
nego možda iskoristiti ugrađenu kameru.
06:43
So what happensсе дешава
163
388000
2000
Šta se dešava
06:45
when I switchпрекидач on that lightсветло?
164
390000
3000
kada upalim svetlo?
06:50
As you would expectочекујте,
165
395000
2000
Kao što biste očekivali,
06:52
it's a lightсветло, a deskрадни сто lampлампа.
166
397000
2000
to je svetlo, stona lampa.
06:54
Put your bookкњига beneathиспод it and you can readчитати.
167
399000
3000
Stavite vašu knjigu naspram nje i možete da čitate.
06:57
It's illuminatingосвијетљен the spaceпростор.
168
402000
2000
Ona obasjava prostor.
06:59
But at the sameисти time, you see this videoвидео comingдолазе up here.
169
404000
4000
Ali u isto vreme, vidite ovaj video koji se ovde pojavljuje.
07:03
And that's a videoвидео, a high-definitionvisoke definicije videoвидео
170
408000
3000
I taj video, je HD video (visoke definicije)
07:06
that is transmittedprenose throughкроз that lightсветло beamzrak.
171
411000
2000
koji je poslat kroz svetlosni snop.
07:08
You're criticalкритичан.
172
413000
2000
Vi ste sumnjičavi.
07:10
You think, "HaHa, haHa, haHa.
173
415000
2000
Mislite, "Ha, ha, ha.
07:12
This is a smartпаметан academicакадемски doing a little bitмало of tricksтрикови here."
174
417000
3000
Pametni akademik ovde izvodi sitne trikove."
07:15
But let me do this.
175
420000
3000
Ali dozvolite mi da uradim ovo.
07:19
(ApplauseAplauz)
176
424000
5000
(Aplauz)
07:24
OnceJednom again.
177
429000
3000
Još jednom.
07:27
Still don't believe?
178
432000
3000
Još uvek ne verujete?
07:30
It is this lightсветло
179
435000
2000
Ovo je svetlo
07:32
that transmitsNe prenosi this high-definitionvisoke definicije videoвидео in a splitразделити streamстреам.
180
437000
3000
koje prenosi ovaj HD video deljenim protokom.
07:36
And if you look at the lightсветло,
181
441000
3000
I ako pogledate u svetlo,
07:39
it is illuminatingосвијетљен as you would expectочекујте.
182
444000
2000
ono osvetljava kao što biste očekivali.
07:41
You don't noticeобјава with your humanљудско eyeоко.
183
446000
2000
Neprimetno za vaše oko.
07:43
You don't noticeобјава the subtleсуптилно changesПромене in the amplitudeAmplituda
184
448000
3000
Ne primećujete suptilne promene u amplitudi
07:46
that we impressимпресионирати ontoна this lightсветло bulbбулб.
185
451000
3000
koje smo utisnuli u svetlo ove sijalice.
07:49
It's servingслужи the purposeсврха of illuminationosvetljenje,
186
454000
2000
Ona služi osvetljavanju,
07:51
but at the sameисти time, we are ableу могуцности to transmitпреноси this dataподаци.
187
456000
3000
ali istovremeno, u mogućnosti smo da šaljemo podatke.
07:54
And you see,
188
459000
2000
I kao što vidite,
07:56
even lightсветло from the ceilingплафон comesдолази down here to the receiverprijemnik.
189
461000
3000
svetlo sa tavanice dolazi ovde dole u prijemnik.
07:59
It can ignoreигнорисати that constantконстантно lightсветло,
190
464000
3000
Prijemnik može zanemariti to konstantno svetlo,
08:02
because all the receiver'sprijemnik je interestedзаинтересован in
191
467000
2000
zato što jedino za šta je prijemnik zainteresovan
08:04
are subtleсуптилно changesПромене.
192
469000
3000
su suptilne promene.
08:09
You alsoтакође have a criticalкритичан questionпитање now, and
193
474000
2000
Imate sigurno ključno pitanje ponekad.
08:11
you say, "Okay,
194
476000
2000
Kažete, "U redu,
08:13
do I have to have the lightсветло on all the time
195
478000
2000
moram li da imam upaljeno svetlo sve vreme
08:15
to have this workingрад?"
196
480000
2000
da bi ovo radilo?"
08:17
And the answerодговор is yes.
197
482000
2000
I odgovor je da.
08:19
But, you can dimZatamnjivanje down the lightсветло
198
484000
4000
Ali, možete smanjiti osvetljenje
08:23
to a levelниво that it appearsсе појављује to be off.
199
488000
2000
do nivoa na kome izgleda da je isključeno.
08:25
And you are still ableу могуцности to transmitпреноси dataподаци -- that's possibleмогуће.
200
490000
3000
I još uvek ste u stanju da šaljete podatke -- moguće je.
08:28
So I've mentionedпоменуто to you the fourчетири challengesизазове.
201
493000
3000
Spomenuo sam vam četri izazova
08:31
CapacityKapacitet:
202
496000
2000
Kapacitet:
08:33
We have 10,000 timesпута more spectrumспектар,
203
498000
2000
Imamo 10,000 puta širi opseg,
08:35
10,000 timesпута more LEDsLed diode
204
500000
2000
10,000 puta više LED sijalica
08:37
installedинсталиран alreadyвећ in the infrastructureинфраструктуре there.
205
502000
2000
ugrađenih već u infrastrukturu.
08:39
You would agreeдоговорити се with me, hopefullyНадајмо се,
206
504000
2000
Složićete se sa mnom, na sreću,
08:41
there's no issueпитање of capacityкапацитета anymoreвише.
207
506000
2000
nema govora o kapacitetu više.
08:43
EfficiencyEfikasnost:
208
508000
2000
Efikasnost:
08:45
This is dataподаци throughкроз illuminationosvetljenje --
209
510000
2000
Ovi podaci kroz osvetljenje --
08:47
it's first of all an illuminationosvetljenje deviceуређај.
210
512000
2000
pre svega je uređaj za osvetljavanje.
08:49
And if you do the energyенергија budgetбуџет,
211
514000
3000
I ako planirate budžet za energetiku,
08:52
the dataподаци transmissionпренос comesдолази for freeбесплатно --
212
517000
2000
prenos podataka dolazi besplatno --
08:54
highlyвисоко energyенергија efficientефикасан.
213
519000
2000
energetski visoko efikasno.
08:56
I don't mentionпомени the highвисоко energyенергија efficiencyефикасност
214
521000
2000
Nisam spomenuo visoku energetsku efikasnost
08:58
of these LED lightсветло bulbslukovice.
215
523000
2000
ovih LED sijalica.
09:00
If the wholeцела worldсвет would deployraspoređivanje them,
216
525000
2000
Ako bi ih ceo svet upotrebio,
09:02
you would saveсачувати hundredsстотине of powerмоћ plantsбиљке.
217
527000
3000
sačuvao bi stotine elektrana.
09:05
That's asideпо страни.
218
530000
2000
To je po strani.
09:07
And then I've mentionedпоменуто the availabilityRaspoloživost.
219
532000
2000
I pomenuo sam dostupnost.
09:09
You will agreeдоговорити се with me that we have lightsсветла in the hospitalболница.
220
534000
3000
Složićete se sa mnom da imamo svetla po bolnicama.
09:12
You need to see what to do.
221
537000
2000
Morate da vidite šta radite.
09:14
You have lightsсветла in an aircraftавиона.
222
539000
2000
Imate svetla u avionima.
09:16
So it's everywhereсвуда in a day there is lightсветло.
223
541000
2000
Tako je, svuda se nalazi svetlo.
09:18
Look around. EverywhereSvuda. Look at your smartпаметан phoneтелефон.
224
543000
3000
Pogledajte unaokolo. Svuda. U vaše smart telefone.
09:21
It has a flashlightbaterijska lampa, an LED flashlightbaterijska lampa.
225
546000
2000
Imaju blic za kameru, LED blic.
09:23
These are potentialпотенцијал sourcesизвори for high-speedбрзи dataподаци transmissionпренос.
226
548000
4000
To su potencijalni izvori prenosa podataka visokom brzinom.
09:27
And then there's securityсигурност.
227
552000
3000
I onda tu je sigurnost.
09:30
You would agreeдоговорити се with me
228
555000
2000
Složićete se sa mnom
09:32
that lightсветло doesn't penetrateпробити throughкроз wallsзидови.
229
557000
3000
da svetlo ne prolazi kroz zidove.
09:35
So no one, if I have a lightсветло here,
230
560000
2000
Tako da niko, ako ja imam svetlo ovde,
09:37
if I have secureOsigurajte dataподаци,
231
562000
2000
ako hoću bezbednost podataka,
09:39
no one on the other sideстрана of this roomсоба throughкроз that wallзид
232
564000
2000
niko sa druge strane ove sobe kroz onaj zid
09:41
would be ableу могуцности to readчитати that dataподаци.
233
566000
2000
neće moći da prima te podatke.
09:43
And there's only dataподаци where there is lightсветло.
234
568000
3000
I tu su podaci samo gde je svetlo.
09:46
So if I don't want that receiverprijemnik to receiveпримити the dataподаци,
235
571000
4000
Tako da ako ne želite da prijemnik prima podatke,
09:50
then what I could do,
236
575000
4000
onda ono što mogu da uradim,
09:54
turnред it away.
237
579000
3000
okrenem na drugu stranu.
09:57
So the dataподаци goesиде in that directionправац, not there anymoreвише.
238
582000
2000
Tako da podaci idu u onu stranu, a ne više ovde.
09:59
Now we can in factчињеница see where the dataподаци is going to.
239
584000
3000
Sada možemo ustvari da vidimo gde podaci idu.
10:05
So for me,
240
590000
3000
Tako za mene,
10:08
the applicationsапликације of it,
241
593000
3000
primena ovoga,
10:11
to me, are beyondизван imaginationмашту at the momentтренутак.
242
596000
4000
za mene, je veća nego što mogu trenutno zamisliti.
10:15
We have had a centuryвек of very niceлеп, smartпаметан applicationапликација developersпрограмери.
243
600000
4000
Imali smo vek vrlo lepog, pametnog razvoja aplikacija.
10:19
And you only have to noticeобјава, where we have lightсветло,
244
604000
3000
I samo treba da zapamtite, gde imamo svetlo,
10:22
there is a potentialпотенцијал way to transmitпреноси dataподаци.
245
607000
3000
tu je mogući način prenosa podataka.
10:25
But I can give you a fewнеколико examplesпримери.
246
610000
3000
Ali mogu da vam ponudim par primera.
10:28
Well you mayможе see the impactутицај alreadyвећ now.
247
613000
3000
Dobro možete već da vidite uticaj već sada.
10:32
This is a remoteремоте operatedуправља vehicleвозило
248
617000
2000
Ovo je teledirigovana podmornica
10:34
beneathиспод the oceanокеан.
249
619000
2000
na dnu okeana.
10:36
And they use lightсветло to illuminateosvetljavaju spaceпростор down there.
250
621000
3000
I ona koristi svetlo da osvetli prostor tamo dole.
10:39
And this lightсветло can be used to transmitпреноси wirelessбежични dataподаци
251
624000
2000
I to svetlo može da se koristi za bežični prenos podataka
10:41
that these things [use] to communicateкомуницирајте with eachсваки other.
252
626000
3000
to te stvari koriste za međusobnu komunikaciju.
10:44
IntrinsicallySuštinski safeсигурно environmentsокружења
253
629000
2000
Neophodno za opasna okruženja
10:46
like this petrochemicalпетрохемијски plantбиљка --
254
631000
2000
kao što su petrohemijske fabrike --
10:48
you can't use RFRF, it mayможе generateГенериши antennaантена sparksискре,
255
633000
3000
ne možete koristiti radio vezu, jer može da generiše varničenje
10:51
but you can use lightсветло -- you see plentyдоста of lightсветло there.
256
636000
3000
antene, ali možete svetlo -- vidite dosta svetla tamo.
10:54
In hospitalsболнице,
257
639000
2000
U bolnicama,
10:56
for newново medicalмедицински instrumentsинструменти;
258
641000
3000
za nove medicinske instrumente;
10:59
in streetsулице for trafficсаобраћај controlконтрола.
259
644000
3000
za uličnu kontrolu saobraćaja.
11:02
CarsAutomobili have LED-basedZasnovane na LED headlightsfarovi, LED-basedZasnovane na LED back lightsсветла,
260
647000
3000
Vozila imaju LED farove, LED stop svetla,
11:05
and carsаутомобили can communicateкомуницирајте with eachсваки other
261
650000
2000
i mogu da komuniciraju međusobno
11:07
and preventспречити accidentsнесреће
262
652000
3000
i spreče nesreće
11:10
in the way that they exchangeразмена informationинформације.
263
655000
3000
na način gde razmenjuju informacije.
11:13
TrafficSaobraćaj lightsсветла can communicateкомуницирајте to the carауто and so on.
264
658000
3000
Semafori mogu komunicirati sa vozilima i tako dalje.
11:16
And then you have these millionsмилиони of streetулица lampslampe
265
661000
3000
I onda imate te milione uličnih svetala
11:19
deployedраспоређено around the worldсвет.
266
664000
3000
rasutih po svetu.
11:22
And everyсваки streetулица lampлампа could be a freeбесплатно accessприступ pointтачка.
267
667000
2000
I svaka ulična svetiljka može biti besplatna pristupna tačka.
11:24
We call it, in factчињеница, a Li-FiLi-Fi,
268
669000
2000
Mi to zovemo, ustvari, Li-Fi
11:26
light-fidelitysvetlo tačnosti.
269
671000
2000
Lajt fideliti (analogija na Hi-Fi i Wi-Fi)
11:28
And then we have these aircraftавиона cabinskabine.
270
673000
4000
I onda imamo kabine aviona.
11:32
There are hundredsстотине of lightsсветла in an aircraftавиона cabinкабина,
271
677000
4000
U njima je na stotine svetala
11:36
and eachсваки of these lightsсветла
272
681000
2000
i svako od tih svetala
11:38
could be a potentialпотенцијал transmitterodašiljač of wirelessбежични dataподаци.
273
683000
3000
može biti potencijalni predajnik bežičnih podataka.
11:41
So you could enjoyуживати your mostнајвише favoriteомиљени TEDTED videoвидео
274
686000
3000
Tako da možete uživati u vašem omiljenom TED videu
11:44
on your long flightлет back home.
275
689000
2000
na dugom letu prema kući.
11:46
OnlineNa mreži life. So that is a visionвизија, I think, that is possibleмогуће.
276
691000
3000
Život onlajn. Tako da smatram ovu zamisao mogućom.
11:55
So, all we would need to do
277
700000
2000
Prema tome, sve što treba da uradimo
11:57
is to fitфит a smallмали microchipmikročip
278
702000
2000
je da ugradimo mali mikro čip
11:59
to everyсваки potentialпотенцијал illuminationosvetljenje deviceуређај.
279
704000
3000
u svaku moguću svetiljku.
12:02
And this would then combineкомбиновати
280
707000
3000
I to će obezbediti kombinovanje
12:05
two basicосновно functionalitiesфункционалности:
281
710000
2000
dve osnovne funkcije:
12:07
illuminationosvetljenje and wirelessбежични dataподаци transmissionпренос.
282
712000
2000
osvetljenje i bežični prenos podataka.
12:09
And it's this symbiosissimbioza that I personallyлично believe
283
714000
3000
I ja sam lično ubeđen da ta simbioza
12:12
could solveреши the fourчетири essentialесенцијално problemsпроблеми
284
717000
2000
može rešiti četri osnovna problema
12:14
that faceлице us in wirelessбежични communicationкомуникација these daysдана.
285
719000
3000
sa kojima se srećemo u bežičnoj komunikaciji danas.
12:17
And in the futureбудућност,
286
722000
2000
I u budućnosti,
12:19
you would not only have 14 billionмилијарде lightсветло bulbslukovice,
287
724000
3000
nećete imati samo 14 milijardi sijalica,
12:22
you mayможе have 14 billionмилијарде Li-FisLija-Fis
288
727000
3000
možete imati 14 milijardi Li-Fi-ja
12:25
deployedраспоређено worldwideширом света --
289
730000
2000
postavljenih širom sveta --
12:27
for a cleanerчистач, a greenerzeleniju,
290
732000
2000
za čistiju, zeleniju,
12:29
and even a brightersvetliji futureбудућност.
291
734000
2000
pa čak i svetliju budućnost.
12:31
Thank you.
292
736000
2000
Hvala vam.
12:33
(ApplauseAplauz)
293
738000
12000
(Aplauz)
Translated by Petar Crnojevic
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Harald Haas - Communications technology innovator
Harald Haas is the pioneer behind a new technology that can communicate as well as illuminate.

Why you should listen

Imagine using your car headlights to transmit data ... or surfing the web safely on a plane, tethered only by a line of sight. Harald Haas is working on it. He currently holds the Chair of Mobile Communications at the University of Edinburgh, and is co-founder and Chief Scientific Officer of pureLiFi Ltd as well as the Director of the LiFi Research and Development Center at the University of Edinburgh. His main research interests are in optical wireless communications, hybrid optical wireless and RF communications, spatial modulation, and interference coordination in wireless networks.

Haas has long been studying ways to communicate electronic data signals, designing modulation techniques that pack more data onto existing networks. But his latest work leaps beyond wires and radio waves to transmit data via an LED bulb that glows and darkens faster than the human eye can see. His group published the first proof-of-concept results demonstrating that it is possible to to turn commercially available light emitting diode (LED) light bulbs into broadband wireless transmission systems. 

"It should be so cheap that it's everywhere," he says. "Using the visible light spectrum, which comes for free, you can piggy-back existing wireless services on the back of lighting equipment."

More profile about the speaker
Harald Haas | Speaker | TED.com