ABOUT THE SPEAKER
Alex Steffen - Planetary futurist
Alex Steffen explores our planet's future, telling powerful, inspiring stories about the hard choices facing humanity ... and our opportunity to create a much better tomorrow.

Why you should listen

Do you ever wonder whether we should be optimistic or pessimistic about the future? If you want more reasons to think things may still turn out for the better, Alex Steffen's your man. He doesn't downplay the scope and scale of the problems we face. Instead, he shows that we have the tools within our grasp for meeting those massive challenges, if we have the will to use them.

This isn't just hopeful thinking, either. Steffen uses real-world examples and big-picture research to show us that a brighter, greener future is ours to choose, and his work has earned him the ear of leading cities, corporations and philanthropic foundations. As the New York Times said a recent profile, "Alex Steffen lays out the blueprint for a successful century."

After working as a journalist on four continents, Steffen co-founded and ran the online magazine Worldchanging.com from 2003-2010. In those seven years, he made Worldchanging one of the world's leading sustainability-related publications with an archive of almost 12,000 articles and a large global audience. He also edited an internationally best-selling book surveying innovative solutions to the planet's most pressing problems: Worldchanging: A User's Guide for the 21st Century. 

His most recent work is Carbon Zero, a book describing cities that create prosperity not climate change, accelerating their economies while reducing their climate emissions to zero. He is now at work on a new book and a television project. "The big open secret about sustainability work," he recently told Design Observer magazine, 'is not how bad things are. It is how good things can get."

More profile about the speaker
Alex Steffen | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Alex Steffen: The shareable future of cities

Aleks Stefen (Alex Steffen): Deljiva budućnost gradova

Filmed:
1,072,722 views

Kako gradovi mogu pomoći u spašavanju budućnosti? Alex Steffen prikazuje neke zanimljive zelene projekte u četvrtima, koji proširuju naš pristup ka stvarima koje želimo i trebamo -- istovremeno smanjujući vreme provedeno u automobilima.
- Planetary futurist
Alex Steffen explores our planet's future, telling powerful, inspiring stories about the hard choices facing humanity ... and our opportunity to create a much better tomorrow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ClimateKlime changeпромена is alreadyвећ a heavyтежак topicтема,
0
0
2000
Klimatske promene već predstavljaju značajnu temu
00:17
and it's gettingдобијања heavierteži
1
2000
2000
koja postaje sve ozbiljnija
00:19
because we're understandingразумевање
2
4000
2000
zato što počinjemo da shvatamo
00:21
that we need to do more than we are.
3
6000
2000
da moramo činiti više nego što sada radimo.
00:23
We're understandingразумевање, in factчињеница,
4
8000
2000
Mi shvatamo, zapravo,
00:25
that those of us who liveживи in the developedразвијен worldсвет
5
10000
2000
da bi oni među nama, koji žive u razvijenom svetu
00:27
need to be really pushinggura towardsка eliminatingелиминисање our emissionsемисије.
6
12000
3000
trebali nastojati da eliminišu naše emisije štetnih gasova.
00:30
That's, to put it mildlyблаго, not what's on the tableсто now.
7
15000
3000
O tome se, blago rečeno, trenutno ne raspravlja.
00:33
And it tendsтежи to feel a little overwhelmingпреовлађујуће
8
18000
2000
I pomalo deluje zaprepašćujuće
00:35
when we look at what is there in realityреалност todayданас
9
20000
3000
kada pogledamo današnju realnost
00:38
and the magnitudeвеличина of the problemпроблем that we faceлице.
10
23000
3000
i veličinu problema sa kojim se susrećemo.
00:41
And when we have overwhelmingпреовлађујуће problemsпроблеми in frontфронт of us,
11
26000
3000
I kada imamo zaprepašćujuće probleme pred nama,
00:44
we tendтенденција to seekтражити simpleједноставно answersодговори.
12
29000
3000
obično tragamo za jednostavnim odgovorima.
00:47
And I think this is what we'veми смо doneГотово with climateклима changeпромена.
13
32000
3000
Mislim da smo to uradili i sa klimatskim promenama.
00:50
We look at where the emissionsемисије are comingдолазе from --
14
35000
2000
Tražimo odakle dolaze emisije gasova --
00:52
they're comingдолазе out of our tailpipesauspuh and smokestacksdimnjaka and so forthнапред,
15
37000
3000
a oni potiču iz naših izduvnih cevi, dimnjaka i tako dalje,
00:55
and we say, okay, well the problemпроблем is
16
40000
2000
tada mi kažemo, u redu, problem je
00:57
that they're comingдолазе out of fossilфосил fuelsгорива that we're burningгорење,
17
42000
2000
što emisije dolaze iz fosilnih goriva koja sagorevamo,
00:59
so thereforeстога, the answerодговор mustмора be
18
44000
3000
stoga, odgovor mora biti
01:02
to replaceзаменити those fossilфосил fuelsгорива with cleanчист sourcesизвори of energyенергија.
19
47000
3000
u zameni tih fosilnih goriva čistim izvorima energije.
01:05
And while, of courseкурс, we do need cleanчист energyенергија,
20
50000
3000
I dok mi, naravno, imamo potrebu za čistom energijom,
01:08
I would put to you that it's possibleмогуће
21
53000
2000
naglasio bih da je moguće
01:10
that by looking at climateклима changeпромена
22
55000
2000
kako se, bavljenjem klimatskim promenama
01:12
as a cleanчист energyенергија generationгенерације problemпроблем,
23
57000
2000
kao problemom stvaranja čiste energije,
01:14
we're in factчињеница settingподешавање ourselvesсами up
24
59000
2000
zapravo udaljavamo
01:16
not to solveреши it.
25
61000
2000
od rešenja.
01:18
And the reasonразлог why
26
63000
2000
Razlog tome
01:20
is that we liveживи on a planetПланета
27
65000
2000
je činjenica da mi živimo na planeti
01:22
that is rapidlyбрзо urbanizingurbanizing.
28
67000
2000
koja se ubrzano urbanizuje.
01:24
That shouldn'tне би требало be newsвести to any of us.
29
69000
2000
Ovo ne bi trebalo biti novost za bilo koga od nas.
01:26
HoweverMeđutim, it's hardтешко sometimesпонекад
30
71000
2000
Međutim, ponekad je teško
01:28
to rememberзапамтити the extentстепена of that urbanizationurbanističko.
31
73000
3000
zapamtiti razmere te urbanizacije.
01:31
By mid-centurysredine veka,
32
76000
2000
Do polovine ovog veka,
01:33
we're going to have about eightосам billionмилијарде -- perhapsможда more -- people
33
78000
3000
imaćemo oko osam milijardi ljudi -- možda i više --
01:36
livingживи in citiesградова or withinу склопу a day'sдан travelпутовање of one.
34
81000
3000
koji će živeti u gradovima ili na dan putovanja od nekog grada.
01:39
We will be an overwhelminglyпретежно urbanурбано speciesврсте.
35
84000
3000
Bićemo izričito urbana vrsta.
01:42
In orderнаручи to provideпружити
36
87000
2000
U cilju obezbeđivanja
01:44
the kindкинд of energyенергија that it would take
37
89000
2000
vrste energije koja je potrebna
01:46
for eightосам billionмилијарде people livingживи in citiesградова
38
91000
2000
da osam milijardi ljudi živi u gradovima
01:48
that are even somewhatдонекле like the citiesградова
39
93000
2000
koji bar donekle nalikuju gradovima
01:50
that those of us in the globalглобално NorthSever liveживи in todayданас,
40
95000
2000
u kakvima danas živimo mi na severnoj hemisferi,
01:52
we would have to generateГенериши
41
97000
2000
morali bismo proizvesti
01:54
an absolutelyапсолутно astonishingЗапањујуће amountизнос of energyенергија.
42
99000
2000
zapanjujuću količinu energije.
01:56
It mayможе be possibleмогуће
43
101000
2000
Moguće je
01:58
that we are not even ableу могуцности
44
103000
2000
da nismo čak ni u mogućnosti
02:00
to buildизградити that much cleanчист energyенергија.
45
105000
3000
da proizvedemo toliko čiste energije.
02:03
So if we're seriouslyозбиљно talkingпричају about tacklinghvatanje u koštac sa climateклима changeпромена
46
108000
3000
Pa ako već ozbiljno govorimo o bavljenju klimatskim promenama
02:06
on an urbanizingurbanizing planetПланета,
47
111000
2000
na planeti koja se urbanizuje,
02:08
we need to look somewhereнегде elseдруго for the solutionрешење.
48
113000
3000
rešenje moramo potražiti na drugom mestu.
02:11
The solutionрешење, in factчињеница, mayможе be closerближе to handруку than we think,
49
116000
3000
Rešenje, zapravo, može biti bliže nego što mislimo,
02:14
because all of those citiesградова we're buildingзграде
50
119000
2000
jer svi oni gradovi koje gradimo
02:16
are opportunitiesмогућности.
51
121000
2000
su naše prilike.
02:18
EverySvaki cityград determinesодређује to a very largeвелики extentстепена
52
123000
3000
Svaki grad u velikoj meri određuje
02:21
the amountизнос of energyенергија used by its inhabitantsстановници.
53
126000
3000
količinu energije koju koriste njegovi stanovnici.
02:24
We tendтенденција to think of energyенергија use as a behavioralBihejvioralni thing --
54
129000
3000
Mi volimo da razmišljamo o potrošnji energije kao da je to stvar ponašanja --
02:27
I chooseизаберите to turnред this lightсветло switchпрекидач on --
55
132000
2000
ja odlučujem da upalim ovaj prekidač za svetlo --
02:29
but really, enormousогроман amountsизноси of our energyенергија use
56
134000
3000
ali u stvari, ogromna količina naše potrošnje energije
02:32
are predestinedpredodredjeno
57
137000
2000
je predodređena
02:34
by the kindsврсте of communitiesзаједнице and citiesградова that we liveживи in.
58
139000
3000
vrstom zajednica i gradova u kojima živimo.
02:37
I won'tнеће showсхов you very manyмноги graphsграфи todayданас,
59
142000
2000
Neću vam pokazati mnogo grafikona,
02:39
but if I can just focusфокусирати on this one for a momentтренутак,
60
144000
3000
ali ako mogu za trenutak da se fokusiram na ovaj,
02:42
it really tellsкаже us a lot of what we need to know --
61
147000
2000
on nam stvarno govori mnogo o tome šta treba da znamo --
02:44
whichкоја is, quiteприлично simplyједноставно,
62
149000
2000
a to je, jednostavno,
02:46
that if you look, for exampleпример, at transportationтранспорт,
63
151000
2000
da ako, na primer, uzmemo u obzir prevoz,
02:48
a majorглавни categoryкатегорија of climateклима emissionsемисије,
64
153000
2000
glavnu kategoriju u emisiji štetnih gasova,
02:50
there is a directдиректан relationshipоднос
65
155000
2000
postoji direktna zavisnost
02:52
betweenизмеђу how denseгусто a cityград is
66
157000
2000
između gustine u gradovima
02:54
and the amountизнос of climateклима emissionsемисије
67
159000
2000
i količine izduvnih gasova
02:56
that its residentsстановници spewIzbaci out into the airваздух.
68
161000
3000
koju njegovi stanovnici ispuštaju u atmosferu.
02:59
And the correlationкорелација, of courseкурс,
69
164000
2000
Korelacija, naravno,
03:01
is that densergušće placesместа tendтенденција to have lowerниже emissionsемисије --
70
166000
3000
kaže da gušća mesta teže da imaju niže emisije --
03:04
whichкоја isn't really all that difficultтешко to figureфигура out, if you think about it.
71
169000
3000
što i nije zapravo teško shvatiti, ako razmislite o tome.
03:07
BasicallyU osnovi,
72
172000
2000
U osnovi,
03:09
we substituteзамена, in our livesживи,
73
174000
3000
mi u našim životima menjamo
03:12
accessприступ to the things we want.
74
177000
2000
pristup stvarima koje želimo.
03:14
We go out there and we hopskok in our carsаутомобили
75
179000
2000
Uskočimo u svoje automobile
03:16
and we driveпогон from placeместо to placeместо.
76
181000
2000
i vozimo se od jednog mesta do drugog.
03:18
And we're basicallyу основи usingКористећи mobilityмобилност to get the accessприступ we need.
77
183000
3000
Time koristimo mobilnost da bi dobili pristup koji nam je potreban.
03:21
But when we liveживи in a densergušće communityзаједница,
78
186000
2000
Ali kada živimo u gušćoj zajednici
03:23
suddenlyизненада what we find, of courseкурс,
79
188000
2000
odjednom shvatamo, naravno,
03:25
is that the things we need are closeБлизу by.
80
190000
2000
da potrebne stvari su zapravo blizu.
03:27
And sinceОд the mostнајвише sustainableодржив tripпутовање
81
192000
2000
A budući da je najodrživiji put
03:29
is the one that you never had to make in the first placeместо,
82
194000
3000
onaj na koji iz početka ne moramo ni krenuti,
03:32
suddenlyизненада our livesживи becomeпостати instantlyодмах more sustainableодржив.
83
197000
3000
odjednom naši životi istog trenutka postaju održivi.
03:35
And it is possibleмогуће, of courseкурс,
84
200000
2000
Moguće je, naravno,
03:37
to increaseповећати the densityгустина of the communitiesзаједнице around us.
85
202000
3000
povećati gustinu zajednica oko nas.
03:40
Some placesместа are doing this with newново ecoEko districtsokruzima,
86
205000
2000
Neka mesta ovo izvode svojim novim eko područjima,
03:42
developingразвој wholeцела newново sustainableодржив neighborhoodsсуседства,
87
207000
2000
razvijajući celokupna nova održiva susedstva,
03:44
whichкоја is niceлеп work if you can get it,
88
209000
2000
što je lep posao ako ga možete postići,
03:46
but mostнајвише of the time, what we're talkingпричају about is, in factчињеница,
89
211000
3000
ali većinu vremena, ono o čemu govorimo je, u stvari,
03:49
reweavingreweaving the urbanурбано fabricтканина that we alreadyвећ have.
90
214000
2000
prekrajanje urbanog materijala koji već imamo.
03:51
So we're talkingпричају about things like infillotpadu developmentразвој:
91
216000
3000
Govorimo o stvarima kao što je unutrašnji razvoj:
03:54
really sharpоштар little changesПромене
92
219000
2000
iznenadne male promene
03:56
to where we have buildingsзграде, where we're developingразвој.
93
221000
2000
na mestima gde se nalaze zgrade, mestima gde se razvijamo.
03:58
UrbanUrbana retrofittingmodernizaciju:
94
223000
2000
Urbana obnova:
04:00
creatingстварање differentразличит sortsсортс of spacesпросторе and usesкористи
95
225000
2000
stvaranje različitih vrsta prostora i namena
04:02
out of placesместа that are alreadyвећ there.
96
227000
2000
iz mesta koja se već tamo nalaze.
04:04
IncreasinglySve više, we're realizingреализинг
97
229000
2000
Sve više, shvatamo
04:06
that we don't even need to densifydensify an entireцео cityград.
98
231000
3000
da nema potrebe za zgušnjavanjem celog grada.
04:09
What we need insteadуместо тога is an averageпросек densityгустина
99
234000
3000
Umesto toga potrebna nam je prosečna gustina
04:12
that risesraste to a levelниво
100
237000
2000
koja se podiže do nivoa
04:14
where we don't driveпогон as much and so on.
101
239000
2000
na kome ne vozimo toliko i tako dalje.
04:16
And that can be doneГотово
102
241000
2000
A to može biti postignuto
04:18
by raisingподизање the densityгустина in very specificспецифични spotsспотови a wholeцела lot.
103
243000
3000
podizanjem gustine na određenim mestima.
04:21
So you can think of it as tentшатор polesстубови
104
246000
3000
Možete to uporediti sa šatorskim šipkama
04:24
that actuallyзаправо raiseподићи the densityгустина of the entireцео cityград.
105
249000
3000
koje zapravo podižu gustinu čitavog grada.
04:27
And we find that when we do that,
106
252000
2000
Otkrili smo da kada uradimo to,
04:29
we can, in factчињеница, have a fewнеколико placesместа that are really hyper-densehiper-gusta
107
254000
2000
možemo, imati nekoliko mesta koja su stvarno gusto naseljena
04:31
withinу склопу a widerшире fabricтканина of placesместа
108
256000
2000
u okviru šireg tkiva mesta
04:33
that are perhapsможда a little more comfortableудобан
109
258000
2000
koja su verovatno nešto udobnija
04:35
and achieveпостићи the sameисти resultsрезултате.
110
260000
2000
i postižu iste rezultate.
04:37
Now we mayможе find that there are placesместа that are really, really denseгусто
111
262000
3000
Možemo naći da postoje mesta koja su veoma gusta,
04:40
and still holdдржати ontoна theirњихова carsаутомобили,
112
265000
2000
a njeni stanovnici ne odustaju od automobila,
04:42
but the realityреалност is that, by and largeвелики,
113
267000
3000
ali realnost je da, sve u svemu,
04:45
what we see when we get a lot of people togetherзаједно with the right conditionsуслови
114
270000
3000
ono što dobijemo kada imamo mnoštvo ljudi u pravim uslovima
04:48
is a thresholdпраг effectефекат,
115
273000
2000
je efekat praga,
04:50
where people simplyједноставно stop drivingвожња as much,
116
275000
2000
gde ljudi prosto prestaju toliko voziti,
04:52
and increasinglyсве више, more and more people,
117
277000
2000
a sve više i više ljudi,
04:54
if they're surroundedокружен by placesместа that make them feel at home,
118
279000
2000
ako su okruženi mestima zbog kojih se osećaju kao kod kuće,
04:56
give up theirњихова carsаутомобили altogethersve zajedno.
119
281000
2000
i u potpunosti odustaje od vožnje.
04:58
And this is a hugeогромно, hugeогромно energyенергија savingsштедња,
120
283000
3000
A to je velika, velika ušteda energije,
05:01
because what comesдолази out of our tailpipeauspuh
121
286000
2000
jer ono što dolazi iz izduvnih cevi
05:03
is really just the beginningпочетак of the storyприча
122
288000
2000
je stvarno samo početak priče
05:05
with climateклима emissionsемисије from carsаутомобили.
123
290000
2000
o izduvnim gasovima iz automobila.
05:07
We have the manufactureпроизводња of the carауто, the disposalrashoda of the carауто,
124
292000
2000
Imamo proizvodnju automobila, odlaganje automobilskog otpada,
05:09
all of the parkingпаркинг and freewaysautoputeve and so on.
125
294000
3000
sve do parkinga i auto-puteva i tako dalje.
05:12
When you can get ridрид of all of those
126
297000
2000
Kada uspete da se rešite svega,
05:14
because somebodyнеко doesn't use any of them really,
127
299000
2000
zbog toga što neko ne koristi ni jedno od navedenog,
05:16
you find that you can actuallyзаправо cutрез transportationтранспорт emissionsемисије
128
301000
2000
tada otkrijete da zapravo možete smanjiti emisije izduvnih gasova
05:18
as much as 90 percentпроценат.
129
303000
2000
čak za 90 procenata.
05:20
And people are embracingприхватање this.
130
305000
2000
Ljudi ovo prihvataju.
05:22
All around the worldсвет, we're seeingвиди more and more people embraceзагрли this walkshedwalkshed life.
131
307000
3000
Svugde na svetu, vidimo sve više i više ljudi koji prihvataju hodanje kao način života.
05:25
People are sayingговорећи that it's movingкретање from the ideaидеја of the dreamсан home
132
310000
3000
Ljudi govore da se radi o prelasku sa ideje o kući iz snova
05:28
to the dreamсан neighborhoodкомшилук.
133
313000
2000
na susedstvo iz snova.
05:30
And when you layerслој that over
134
315000
2000
A kada tome dodate
05:32
with the kindкинд of ubiquitousсвеприсутан communicationsкомуникације that we're startingпочевши to see,
135
317000
3000
sveprisutnu komunikaciju koju počinjemo da uviđamo,
05:35
what you find is, in factчињеница,
136
320000
2000
ono što prvo dobijete, je zapravo,
05:37
even more accessприступ suffusedpreliveni sirupom into spacesпросторе.
137
322000
3000
još veći pristup raširen u prostoru.
05:40
Some of it's transportationтранспорт accessприступ.
138
325000
2000
Pristup prevozu deo je toga.
05:42
This is a MapnificentMapnificent mapМапа that showsпоказује me, in this caseслучај,
139
327000
3000
Ovo je "Mapnificent" mapa koja mi, u ovom slučaju, pokazuje
05:45
how farдалеко I can get from my home in 30 minutesминута
140
330000
2000
koliko daleko mogu odmaći od svoje kuće za 30 minuta
05:47
usingКористећи publicјавно transportationтранспорт.
141
332000
2000
koristeći javni prevoz.
05:49
Some of it is about walkingХодање. It's not all perfectсавршен yetјош увек.
142
334000
2000
Drugi deo se odnosi na pešačenje. Još nije usavršeno.
05:51
This is GoogleGoogle WalkingHodanje MapsMape.
143
336000
2000
Ovo su Guglove mape pešačenja.
05:53
I askedпитао how to do the greaterвеће RidgewayRidgeway,
144
338000
2000
Pitao sam kako do Ridžveja,
05:55
and it told me to go viaпреко GuernseyGuernsey.
145
340000
2000
i rekao mi je da idem preko Gernsija.
05:57
It did tell me that this routeрута
146
342000
2000
Ipak me je upozorio da ova ruta
05:59
maybe missingнедостаје sidewalksтротоара or pedestrianпешак pathsстазе, thoughипак.
147
344000
2000
možda ipak nema trotoare i pešačke staze.
06:01
(LaughterSmeh)
148
346000
2000
(Smeh)
06:03
But the technologiesтехнологије are gettingдобијања better,
149
348000
2000
Ali tehnologije napreduju,
06:05
and we're startingпочевши to really kindкинд of crowdsourcecrowdsource this navigationza navigaciju.
150
350000
2000
i počinjemo da zajednički pravimo ovakvu navigaciju.
06:07
And as we just heardслушао earlierраније,
151
352000
2000
Kao što smo upravo čuli ranije,
06:09
of courseкурс, we're alsoтакође learningучење how to put informationинформације on dumbглуп objectsобјеката.
152
354000
3000
naravno, da takođe učimo kako da postavimo informacije na neme predmete.
06:12
Things that don't have any wiringelektrika in them at all,
153
357000
2000
Stvari koje u sebi nemaju nikakve žice,
06:14
we're learningучење how to includeукључи
154
359000
2000
učimo kako uključiti
06:16
in these systemsсистема of notationnotacija and navigationza navigaciju.
155
361000
3000
u ove sisteme obeležavanja i navigacije.
06:19
PartDeo of what we're findingпроналажење with this
156
364000
2000
Deo koji otkrivamo pomoću toga
06:21
is that what we thought
157
366000
2000
je onaj za koji smo mislili
06:23
was the majorглавни pointтачка
158
368000
2000
da je glavna tačka
06:25
of manufacturingпроизводња and consumptionпотрошња,
159
370000
3000
proizvodnje i potrošnje,
06:28
whichкоја is to get a bunchгомилу of stuffствари,
160
373000
2000
kojom se dobija većina stvari,
06:30
is not, in factчињеница,
161
375000
2000
i koja zapravo nije
06:32
how we really liveживи bestнајбоље in denseгусто environmentsокружења.
162
377000
2000
najbolji način života u gustim okruženjima
06:34
What we're findingпроналажење is that what we want
163
379000
2000
Otkrili smo da je ono što želimo
06:36
is accessприступ to the capacitiesкапацитета of things.
164
381000
2000
pristup kapacitetima stvari.
06:38
My favoriteомиљени exampleпример is a drillбушење. Who here ownsпоседује a drillбушење, a home powerмоћ drillбушење?
165
383000
3000
Moj omiljeni primer je bušilica. Ko ovde poseduje kućnu električnu bušilicu?
06:41
Okay. I do too.
166
386000
2000
U redu, i ja takođe.
06:43
The averageпросек home powerмоћ drillбушење is used somewhereнегде betweenизмеђу sixшест and 20 minutesминута
167
388000
2000
Prosečna kućna bušilica se koristi negde između 6 i 20 minuta
06:45
in its entireцео lifetimeживотни век,
168
390000
2000
u celom svom radnom veku,
06:47
dependingзависно on who you askпитати.
169
392000
2000
zavisno od toga koga pitate.
06:49
And so what we do is we buyкупити these drillsбушилице
170
394000
3000
I tako mi kupujemo ove bušilice
06:52
that have a potentialпотенцијал capacityкапацитета of thousandsхиљаде of hoursсати of drillбушење time,
171
397000
3000
koje imaju potencijalni kapacitet od više hiljada sati bušenja,
06:55
use them onceједном or twiceдва пута to put a holeрупа in the wallзид and let them sitседите.
172
400000
3000
upotrebimo ih koji put za bušenje rupe u zidu i pustimo ih da stoje.
06:58
Our citiesградова, I would put to you,
173
403000
2000
Naši gradovi, rekao bih,
07:00
are stockpileszalihe of these surplusvišak capacitiesкапацитета.
174
405000
3000
su gomila ovih suvišnih kapaciteta.
07:03
And while we could try and figureфигура out
175
408000
2000
I dok mi pokušavamo da shvatimo
07:05
newново waysначини to use those capacitiesкапацитета --
176
410000
2000
nove načine da koristimo te kapacitete --
07:07
suchтаква as cookingкухање or makingстварање iceлед sculpturesскулптуре
177
412000
2000
kao što je kuvanje ili pravljenje ledenih skulptura
07:09
or even a mafiaмафија hitхит --
178
414000
2000
ili čak i mafijaško ubistvo --
07:11
what we probablyвероватно will find
179
416000
2000
ono što ćemo verovatno otkriti
07:13
is that, in factчињеница, turningокретање those productsпроизводи into servicesуслуге
180
418000
2000
je, u stvari, da pretvaranje ovih proizvoda u usluge
07:15
that we have accessприступ to when we want them,
181
420000
2000
kojima imamo pristup kada to želimo,
07:17
is a farдалеко smarterпаметнији way to go.
182
422000
3000
je znatno pametnija stvar.
07:20
And in factчињеница, even spaceпростор itselfсам is turningокретање into a serviceуслуга.
183
425000
3000
Zapravo se čak i prostor pretvara u uslugu.
07:23
We're findingпроналажење that people can shareОбјави the sameисти spacesпросторе,
184
428000
2000
Nalazimo da ljudi mogu deliti isti prostor,
07:25
do stuffствари with vacantprazan spaceпростор.
185
430000
3000
raditi razne stvari sa praznim prostorom.
07:28
BuildingsZgrada are becomingпостаје bundlessnopove of servicesуслуге.
186
433000
2000
Građevine se pretvaraju u skup usluga.
07:30
So we have newново designsдизајн
187
435000
2000
Tako imamo nove projekte
07:32
that are helpingпомажући us take mechanicalмеханички things that we used to spendпотрошити energyенергија on --
188
437000
3000
koji nam pomažu da uzmemo mehaničke stvari na koje smo trošili energiju --
07:35
like heatingгрејање, coolingхлађење etcитд. --
189
440000
2000
kao što je grejanje, hlađenje itd --
07:37
and turnред them into things that we avoidизбегавајте spendingтрошење energyенергија on.
190
442000
3000
i pretvorimo ih u stvari koje izbegavaju da nadalje troše energiju.
07:40
So we lightсветло our buildingsзграде with daylightbela dana.
191
445000
2000
Tako bismo zgrade osvetljavali dnevnom svetlošću.
07:42
We coolхладан them with breezespovetarac. We heatтоплота them with sunshineSunce.
192
447000
3000
Hladili bismo ih strujanjem vazduha. Grejali sunčevom svetlošću.
07:45
In factчињеница, when we use all these things,
193
450000
2000
Zapravo, kada koristimo sve ove stvari,
07:47
what we'veми смо foundнашао is that, in some casesслучајева,
194
452000
2000
otkrivamo da, u nekim slučajevima,
07:49
energyенергија use in a buildingзграде can dropкап as much as 90 percentпроценат.
195
454000
2000
upotreba energije u nekim zgradama može opasti za čak 90 procenata.
07:51
WhichŠto bringsдоноси on anotherдруги thresholdпраг effectефекат
196
456000
2000
Što nas dovodi do još jednog efekta praga
07:53
I like to call furnacepeći dumpingдумпинг,
197
458000
2000
koji ja volim da nazovem odbacivanje peći,
07:55
whichкоја is, quiteприлично simplyједноставно,
198
460000
2000
što je, prosto, ukoliko imate
07:57
if you have a buildingзграде that doesn't need to be heatedgreje with a furnacepeći,
199
462000
2000
zgradu koja nema potrebe za grejanjem pomoću peći,
07:59
you saveсачувати a wholeцела bunchгомилу of moneyновац up frontфронт.
200
464000
2000
unapred imate uštedu gomile novca.
08:01
These things actuallyзаправо becomeпостати cheaperјефтиније to buildизградити
201
466000
2000
Zapravo postaje jeftinije graditi takve zgrade
08:03
than the alternativesalternative.
202
468000
2000
za razliku od alternativa.
08:05
Now when we look at beingбиће ableу могуцности
203
470000
3000
Sada kada razmislimo o mogućnosti
08:08
to slashkosa crta our productпроизвод use, slashkosa crta our transportationтранспорт use,
204
473000
3000
da umanjimo upotrebu proizvoda, prevoza,
08:11
slashkosa crta our buildingзграде energyенергија use,
205
476000
2000
energije u zgradama,
08:13
all of that is great, but it still leavesоставља something behindиза.
206
478000
3000
sve je to sjajno, ali i dalje ostavlja za sobom neke posledice.
08:16
And if we're going to really, trulyзаиста becomeпостати sustainableодржив citiesградова,
207
481000
2000
Ako zaista želimo da postanemo pravi održivi gradovi,
08:18
we need to think a little differentlyдругачије.
208
483000
2000
moramo razmišljati nešto drugačije.
08:20
This is one way to do it.
209
485000
2000
Ovo je jedan način.
08:22
This is Vancouver'sVankuver je propagandapropaganda about how greenзелен a cityград they are.
210
487000
2000
Ovo je propaganda Vankuvera o tome kakav su oni zeleni grad.
08:24
And certainlyсигурно lots of people have takenузети to heartсрце
211
489000
2000
I zasigurno je mnogo ljudi shvatilo ozbiljno
08:26
this ideaидеја that a sustainableодржив cityград is coveredпокривен, затрпан in greeneryzelenilo.
212
491000
3000
ideju da je održiv grad prekriven zelenilom.
08:29
So we have visionsvizije like this.
213
494000
2000
Imamo ovakve vizije.
08:31
We have visionsvizije like this. We have visionsvizije like this.
214
496000
3000
I ovakve. I ovakve.
08:34
Now all of these are fine projectsпројеката,
215
499000
2000
Sve su ovo dobri projekti,
08:36
but they really have missedПропустио an essentialесенцијално pointтачка,
216
501000
3000
ali su stvarno promašili suštinu,
08:39
whichкоја is it's not about the leavesоставља aboveгоре,
217
504000
2000
koja se ne odnosi na lišće iznad,
08:41
it's about the systemsсистема belowдоле.
218
506000
2000
već na sistem ispod.
08:43
Do they, for instanceпример, captureхватање rainwaterкишница
219
508000
2000
Skupljaju li, na primer, kišnicu
08:45
so that we can reduceсмањити waterвода use?
220
510000
2000
da bismo mogli smanjiti upotrebu vode?
08:47
WaterVoda is energyенергија intensiveинтензивно.
221
512000
3000
Voda je energetski intenzivna.
08:50
Do they, perhapsможда, includeукључи greenзелен infrastructureинфраструктуре,
222
515000
2000
Da li, možda, podrazumevaju zelenu infranstrukturu,
08:52
so that we can take runoffdrugi krug izbora
223
517000
2000
da bismo mogli uzeti kišnicu
08:54
and waterвода that's going out of our housesкуће
224
519000
2000
i vodu koja potiče iz naših domova
08:56
and cleanчист it and filterфилтер it
225
521000
2000
kao i da je pročiste i filtriraju
08:58
and growрасту urbanурбано streetулица treesдрвеће?
226
523000
2000
za navodnjavanje urbanog zelenila?
09:00
Do they connectцоннецт us back to the ecosystemsекосистеми around us
227
525000
3000
Povezuju li nas ponovno sa ekosistemima oko nas
09:03
by, for exampleпример, connectingповезивање us to riversреке
228
528000
2000
tako što nas, na primer, povezuju sa rekama
09:05
and allowingдозвољавајући for restorationрестаурација?
229
530000
2000
i omogućuju obnavljanje?
09:07
Do they allowдозволите for pollinationoprašivanje,
230
532000
2000
Da li dozvoljavaju oprašivanje,
09:09
pollinatoroprašivač pathwaysпутеви
231
534000
2000
puteve za oprašivače
09:11
that beesPčele and butterfliesleptiri and suchтаква can come back into our citiesградова?
232
536000
3000
kako bi se pčele i leptiri mogli vratiti u naše gradove?
09:14
Do they even take the very wasteгубљење matterматерија
233
539000
2000
Uzimaju li uopšte sam otpad
09:16
that we have from foodхрана and fiberвлакно and so forthнапред,
234
541000
3000
od naše hrane, materijala i tako dalje,
09:19
and turnред it back into soilземљиште
235
544000
2000
i da li ih vraćaju zemlji
09:21
and sequesterpovukli carbonугљеник --
236
546000
2000
odvajajući ugljenik --
09:23
take carbonугљеник out of the airваздух
237
548000
2000
uzimajući ugljenik iz vazduha
09:25
in the processпроцес of usingКористећи our citiesградова?
238
550000
2000
u procesu iskorišćavanja naših gradova?
09:27
I would submitприхвати to you that all of these things are not only possibleмогуће,
239
552000
3000
Priznao bih vam da su sve te stvari ne samo moguće,
09:30
they're beingбиће doneГотово right now,
240
555000
2000
nego se već sada rade,
09:32
and that it's a darnProkletstvo good thing.
241
557000
2000
što je stvarno dobra stvar.
09:34
Because right now, our economyекономија by and largeвелики
242
559000
3000
Zbog toga što u ovom trenutku, naša ekonomija
09:37
operatesради as PaulPol HawkenHawken said,
243
562000
2000
funkcioniše kako je Pol Hoken rekao,
09:39
"by stealingkrade the futureбудућност, sellingпродаја it in the presentпоклон
244
564000
2000
"kradući budućnost, prodajući je u sadašnjosti
09:41
and callingзове it GDPBDP-A."
245
566000
2000
i nazivajući je BDP-om".
09:43
And if we have anotherдруги eightосам billionмилијарде
246
568000
2000
I ako dodatnih osam milijardi
09:45
or sevenседам billionмилијарде,
247
570000
2000
ili sedam milijardi,
09:47
or sixшест billionмилијарде, even, people,
248
572000
2000
ili čak šest milijardi ljudi,
09:49
livingживи on a planetПланета where theirњихова citiesградова alsoтакође stealукради the futureбудућност,
249
574000
3000
živi na planeti gde njihovi gradovi takođe kradu budućnost,
09:52
we're going to runтрцати out of futureбудућност really fastбрзо.
250
577000
2000
vrlo brzo će nam ponestati te budućnosti.
09:54
But if we think differentlyдругачије,
251
579000
2000
Ali ako budemo drugačije razmišljali,
09:56
I think that, in factчињеница, we can have citiesградова
252
581000
2000
mislim da možemo imati gradove
09:58
that are not only zeroнула emissionsемисије,
253
583000
2000
koji ne samo da imaju nultu emisiju,
10:00
but have unlimitedнеограничено possibilitiesмогућности as well.
254
585000
2000
već imaju i neograničene mogućnosti.
10:02
Thank you very much.
255
587000
2000
Puno vam hvala
10:04
(ApplauseAplauz)
256
589000
3000
(Aplauz)
Translated by Miloš Vodogaz
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Steffen - Planetary futurist
Alex Steffen explores our planet's future, telling powerful, inspiring stories about the hard choices facing humanity ... and our opportunity to create a much better tomorrow.

Why you should listen

Do you ever wonder whether we should be optimistic or pessimistic about the future? If you want more reasons to think things may still turn out for the better, Alex Steffen's your man. He doesn't downplay the scope and scale of the problems we face. Instead, he shows that we have the tools within our grasp for meeting those massive challenges, if we have the will to use them.

This isn't just hopeful thinking, either. Steffen uses real-world examples and big-picture research to show us that a brighter, greener future is ours to choose, and his work has earned him the ear of leading cities, corporations and philanthropic foundations. As the New York Times said a recent profile, "Alex Steffen lays out the blueprint for a successful century."

After working as a journalist on four continents, Steffen co-founded and ran the online magazine Worldchanging.com from 2003-2010. In those seven years, he made Worldchanging one of the world's leading sustainability-related publications with an archive of almost 12,000 articles and a large global audience. He also edited an internationally best-selling book surveying innovative solutions to the planet's most pressing problems: Worldchanging: A User's Guide for the 21st Century. 

His most recent work is Carbon Zero, a book describing cities that create prosperity not climate change, accelerating their economies while reducing their climate emissions to zero. He is now at work on a new book and a television project. "The big open secret about sustainability work," he recently told Design Observer magazine, 'is not how bad things are. It is how good things can get."

More profile about the speaker
Alex Steffen | Speaker | TED.com