ABOUT THE SPEAKER
David Lee - Innovation leader
UPS’s David Lee works to create platforms that make it easier for people to turn fuzzy ideas into concrete solutions.

Why you should listen

David Lee is the Vice President of Innovation and the Strategic Enterprise Fund for UPS. In that role, he develops programs that make it easier for smart, creative people to get together and explore ideas.  It's clear that great ideas can come from anywhere. His responsibility to help people turn their ideas into tangible, pragmatic solutions.  His team coordinates communities, programs, and contests that give people permission to chase down problems that they are personally inspired to address.  He is constantly amazed at what happens when thoughtful, passionate people are given room to run.

Lee's career has been filled with interesting opportunities to break down new barriers for large corporations.  He has been involved in the launch of dozens of new products, services and businesses within the framework of corporate processes and expectations. Some of those efforts flourished while others failed. Because of those lessons, he looks to create pathways which result in rapid impact and "good failures" whenever possible.

Prior to joining UPS, he led innovation at SunTrust Bank. Lee started his career at Bank of America, where he worked in advanced technology and asset management. There he helped to launch retirement services and a strategic venture capital group. He studied economics at the University of Virginia and went to business school at the University of Chicago.

More profile about the speaker
David Lee | Speaker | TED.com
TED@UPS

David Lee: Why jobs of the future won't feel like work

Dejvid Li: Zašto poslovi budućnosti neće delovati kao posao

Filmed:
1,916,479 views

Svi smo čuli da će roboti preuzeti najše poslove, ali šta mi možemo učiniti povodom toga? Ekspert za inovacije, Dejvid Li, kaže da bi trebalo da počnemo da dizajniramo poslove koji otkrivaju naše skrivene talente i strasti, ono čime se bavimo tokom vikenda, da bismo išli ukorak sa dobom robotike. „Počnite pitati ljude koji problem žele da reše i koje talente žele da unesu u posao“, kaže Li. „Kada pozovete ljude da budu nešto više, mogu nas zadiviti time koliko mnogo više mogu biti.“
- Innovation leader
UPS’s David Lee works to create platforms that make it easier for people to turn fuzzy ideas into concrete solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So there's a lot of validвалидно
concernзабринутост these daysдана
0
874
2152
Ovih dana postoji realna bojazan
00:15
that our technologyтехнологија is gettingдобијања so smartпаметан
1
3050
2205
da naša tehnologija postaje toliko pametna
00:17
that we'veми смо put ourselvesсами
on the pathпут to a joblessbez posla futureбудућност.
2
5279
2748
da smo se zaputili u budućnost bez posla.
00:21
And I think the exampleпример
of a self-drivingna putevima carауто
3
9682
2152
Smatram da se na primeru samovozećih kola
to, u stvari, najbolje vidi.
00:23
is actuallyзаправо the easiestнајлакше one to see.
4
11858
1674
Dakle, ovo će biti fantastično
iz mnogo različitih razloga.
00:25
So these are going to be fantasticфантастичан
for all kindsврсте of differentразличит reasonsразлоге.
5
13556
3328
00:28
But did you know that "driverвозач"
is actuallyзаправо the mostнајвише commonзаједнички jobпосао
6
16908
3438
Ali, da li ste znali da je vozač,
u stvari, najčešće zanimanje
00:32
in 29 of the 50 US statesдржаве?
7
20370
1789
u 29 od 50 država u SAD?
00:35
What's going to happenдесити се to these jobsпосао
when we're no longerдуже drivingвожња our carsаутомобили
8
23042
3478
Šta će se desiti sa ovim poslovima
kada više ne budemo vozili kola,
kuvali našu hranu
00:38
or cookingкухање our foodхрана
9
26544
1165
00:39
or even diagnosingDijagnostikovanje our ownвластити diseasesболести?
10
27733
1959
ili čak dijagnostifikovali naše bolesti?
00:42
Well, a recentскорашњи studyстудија
from ForresterForester ResearchIstraživanje
11
30675
2377
Pa, nedavna studija
iz istraživanja „Forestera“
00:45
goesиде so farдалеко to predictпредвидети
that 25 millionмилиона jobsпосао
12
33076
3163
ide toliko daleko da predviđa
da bi 25 miliona poslova
00:48
mightМожда disappearнестати over the nextследећи 10 yearsгодине.
13
36263
2162
moglo nestati u narednih 10 godina.
00:51
To put that in perspectiveперспектива,
14
39393
1489
Poređenja radi,
00:52
that's threeтри timesпута as manyмноги jobsпосао lostизгубљено
in the aftermathпосле последица of the financialфинансијски crisisкриза.
15
40906
4146
to je tri puta veći gubitak poslova
nego posledica finansijske krize.
00:58
And it's not just blue-collarплава крагна jobsпосао
that are at riskризик.
16
46606
2472
I ne radi se tu samo o riziku
po poslove za radničku klasu.
01:01
On WallZid StreetUlica and acrossпреко SiliconSilikon ValleyDolina,
we are seeingвиди tremendousстрашно gainsдобитке
17
49728
3427
Na Vol Stritu i širom Silicijumske doline
vidimo neverovatan napredak
01:05
in the qualityквалитета of analysisанализа
and decision-makingодлучивати
18
53179
2182
u kvalitetu analize i odlučivanju
01:07
because of machineмашина learningучење.
19
55385
1654
zbog mašinskog učenja.
01:09
So even the smartestнајпаметнији, highest-paidnajskuplji people
will be affectedутицало, дјеловало by this changeпромена.
20
57063
3524
Dakle, čak će i najpametniji, najplaćeniji
ljudi biti pogođeni ovim promenama.
01:13
What's clearјасно is that no matterматерија
what your jobпосао is,
21
61714
2670
Sigurno je da će,
bez obzira na to šta vam je posao,
bar deo, ako ne ceo vaš posao,
01:16
at leastнајмање some, if not all of your work,
22
64408
1972
01:18
is going to be doneГотово by a robotробот
or softwareсофтвер in the nextследећи fewнеколико yearsгодине.
23
66404
3392
obavljati roboti ili softveri
u narednih nekoliko godina.
01:22
And that's exactlyбаш тако why people
like MarkMark ZuckerbergZuckerberg and BillBil GatesGates
24
70918
3071
I upravo zbog toga ljudi
kao što su Mark Zakerberg i Bil Gejts
01:26
are talkingпричају about the need for
government-fundedfinansira vlada minimumминимум incomeприход levelsнивоа.
25
74013
3388
pričaju o potrebi obezbeđivanja
minimalnog dohotka od strane države.
01:29
But if our politiciansполитичари can't agreeдоговорити се
on things like healthздравље careнега
26
77425
3342
Ali, ako naši političari
ne mogu da se slože
oko pitanja kao što je
zdravstvena zaštita ili čak školska užina,
01:32
or even schoolшкола lunchesužine,
27
80791
1279
01:34
I just don't see a pathпут
where they'llони ће find consensusконсензус
28
82094
2430
jednostavno ne vidim način
da pronađu koncenzus
01:36
on something as bigвелики and as expensiveскупо
as universalуниверзалан basicосновно life incomeприход.
29
84548
3326
oko nečeg tako velikog i skupog
kao što je jedinstveni osnovni dohodak.
Umesto toga, smatram da bi rešenje
trebalo da ponudimo mi iz industrije.
01:40
InsteadUmesto toga, I think the responseодговор
needsпотребе to be led by us in industryиндустрија.
30
88616
3645
01:44
We have to recognizeпрепознати
the changeпромена that's aheadнапред of us
31
92285
2524
Mi moramo prepoznati promene koje dolaze
01:46
and startпочетак to designдизајн the newново kindsврсте of jobsпосао
32
94833
1975
i početi da stvaramo nove vrste poslova
01:48
that will still be relevantрелевантно
in the ageстарост of roboticsrobotike.
33
96832
2695
koji će biti potrebni i u doba robotike.
01:52
The good newsвести is that we have
facedсуочена down and recoveredoporavio
34
100899
2753
Dobra vest je da smo se
već suočili i oporavili
01:55
two massмаса extinctionsизумирања of jobsпосао before.
35
103676
2186
od dva masovna izumiranja poslova.
01:58
From 1870 to 1970,
36
106523
2210
Od 1870. do 1970. godine
02:00
the percentпроценат of AmericanAmerikanac workersрадници
basedзаснован on farmsфарме fellпао by 90 percentпроценат,
37
108757
4408
procenat američkih radnika
na farmama pao je za 90 posto,
02:05
and then again from 1950 to 2010,
38
113189
2545
a zatim ponovo od 1950. do 2010. godine
02:07
the percentпроценат of AmericansAmerikanci
workingрад in factoriesфабрике
39
115758
2143
procenat Amerikanaca
koji su radili u fabrikama
02:09
fellпао by 75 percentпроценат.
40
117925
1676
opao je za 75 odsto.
02:12
The challengeизазов we faceлице this time,
howeverМеђутим, is one of time.
41
120570
2954
Međutim, izazov sa kojim se susrećemo
ovog puta je jedinstven.
02:15
We had a hundredсто yearsгодине
to moveпотез from farmsфарме to factoriesфабрике,
42
123548
3014
Imali smo sto godina
da se premestimo sa farmi u fabrike
02:18
and then 60 yearsгодине to fullyпотпуно buildизградити out
a serviceуслуга economyекономија.
43
126586
2575
i onda još 60 godina da u potpunosti
izgradimo ekonomiju usluga.
02:21
The rateстопа of changeпромена todayданас
44
129678
1325
Stopa promena danas
ukazuje na to da ćemo možda imati
10 do 15 godina da se prilagodimo
02:23
suggestsсугерише that we mayможе only have
10 or 15 yearsгодине to adjustприлагодите,
45
131027
2974
02:26
and if we don't reactреаговати fastбрзо enoughдовољно,
46
134025
1703
i, ukoliko ne budemo
odreagovali dovoljno brzo,
02:27
that meansзначи by the time
today'sданас elementary-schoolOsnovna škola studentsстуденти
47
135752
2756
to znači da, dok današnji osnovci
ne postanu studenti,
02:30
are college-agedfakultet uzrasta,
48
138532
1885
moglo bi se desiti da živimo
u svetu robotike,
02:32
we could be livingживи
in a worldсвет that's roboticроботски,
49
140441
2141
02:34
largelyу великој мери unemployedнезапослен and stuckзаглавити
in kindкинд of un-greatUN je super depressionдепресија.
50
142606
3683
sa velikom nezaposlenošću i zaglavljeni
u nekoj vrsti Nevelike depresije.
02:39
But I don't think it has to be this way.
51
147797
1939
Ali, ne verujem da mora biti tako.
Vidite, radim na inovacijama,
02:41
You see, I work in innovationиновације,
52
149760
1700
02:43
and partдео of my jobпосао is to shapeоблик how
largeвелики companiesкомпаније applyприменити newново technologiesтехнологије.
53
151484
4154
a deo mog posla je oblikovanje načina
na koji kompanije primenjuju
nove tehnologije.
02:48
CertainlySvakako some of these technologiesтехнологије
54
156265
1795
Naravno, neke od ovih tehnologija
su čak specijalno dizajnirane
da zamene ljudsku radnu snagu.
02:50
are even specificallyпосебно designedдизајниран
to replaceзаменити humanљудско workersрадници.
55
158084
2904
02:53
But I believe that if we startпочетак
takingузимајући stepsкораци right now
56
161615
2926
Ali, ja verujem da, ukoliko sada
počnemo sa preduzimanjem koraka
02:56
to changeпромена the natureприрода of work,
57
164565
1821
kako bismo promenili prirodu posla,
02:58
we can not only createстворити environmentsокружења
where people love comingдолазе to work
58
166410
3886
ne samo da možemo stvoriti okruženje
gde će ljudi voleti da dolaze na posao,
03:02
but alsoтакође generateГенериши
the innovationиновације that we need
59
170320
2118
nego ćemo i stvoriti inovacije
koje su nam potrebne
03:04
to replaceзаменити the millionsмилиони of jobsпосао
that will be lostизгубљено to technologyтехнологија.
60
172462
3173
da bismo zamenili milione poslova
koji će biti izgubljeni zbog tehnologije.
Verujem da je ključ za sprečavanje
naše budućnosti bez posla
03:08
I believe that the keyкључ
to preventingспречавање our joblessbez posla futureбудућност
61
176532
3799
03:12
is to rediscoverponovo otkrije what makesчини us humanљудско,
62
180355
2346
ponovno pronalaženje onoga
što nas čini ljudima
03:14
and to createстворити a newново generationгенерације
of human-centerednarodne mase jobsпосао
63
182725
2958
i stvaranje novih generacija
poslova orijentisanih na ljude
03:17
that allowдозволите us to unlockotključavanje
the hiddenсакривен talentsталенте and passionsstrasti
64
185707
2606
koji nam omogućavaju da otkrijemo
skrivene talente i strasti
03:20
that we carryносити with us everyсваки day.
65
188337
1653
koje svakodnevno nosimo u sebi.
03:24
But first, I think
it's importantважно to recognizeпрепознати
66
192151
2143
Ali, pre svega, mislim
da je važno prepoznati
03:26
that we broughtдоведен this problemпроблем on ourselvesсами.
67
194318
2152
da smo sami sebi stvorili ovaj problem.
03:28
And it's not just because, you know,
we are the one buildingзграде the robotsроботи.
68
196494
3457
I to ne samo zato što, znate,
mi pravimo robote,
03:32
But even thoughипак mostнајвише jobsпосао
left the factoryфабрика decadesдеценија agoпре,
69
200507
3184
nego zato što, iako većina poslova
ne postoji u fabrikama već decenijama,
03:35
we still holdдржати on to this factoryфабрика mindsetминдсет
70
203715
1937
i dalje se držimo
fabričkog načina razmišljanja
03:37
of standardizationstandardizaciju and de-skillingde-skilling.
71
205676
1959
standardizacije i zamene
kvalifikovanih radnika mašinama.
03:40
We still defineдефинисати jobsпосао
around proceduralproceduralnih tasksзадатке
72
208525
2351
I dalje definišemo poslove
kroz proceduralne zadatke,
03:42
and then payплатите people for the numberброј
of hoursсати that they performизводити these tasksзадатке.
73
210900
3488
a zatim plaćamo ljude
na osnovu broja radnih sati.
Stvorili smo usko definisane poslove
03:46
We'veMoramo createdстворено narrowузак jobпосао definitionsдефиниције
74
214412
1756
03:48
like cashierblagajnik, loanзајам processorпроцесор
or taxiтакси driverвозач
75
216192
3240
kao što su blagajnik,
kreditni službenik ili taksista,
03:51
and then askedпитао people
to formобразац entireцео careersкаријере
76
219456
2483
a onda smo tražili od ljudi
da celu svoju karijeru baziraju
03:53
around these singularједнина tasksзадатке.
77
221963
1630
na ovim jednostavnim zadacima.
Ovakvi izbori su nas, u stvari,
ostavili sa dve opasne nuspojave.
03:56
These choicesизбори have left us with
actuallyзаправо two dangerousопасно sideстрана effectsефекте.
78
224251
3533
03:59
The first is that these
narrowlyusko definedдефинисани jobsпосао
79
227808
2750
Prva je što će ovi
uskospecijalizovani poslovi
04:02
will be the first
to be displacedрасељена by robotsроботи,
80
230582
2423
biti prvi koji će biti zamenjeni robotima,
04:05
because single-tasksingl-zadatak robotsроботи
are just the easiestнајлакше kindsврсте to buildизградити.
81
233029
2985
jer je robote za jednostavne zadatke,
u stvari, najlakše napraviti.
04:08
But secondдруго, we have accidentallyslučajno madeмаде it
82
236781
2393
Ali, druga nuspojava
koju smo slučajno napravili
04:11
so that millionsмилиони of workersрадници
around the worldсвет
83
239198
2128
jeste da milioni radnika širom sveta
04:13
have unbelievablyNeverovatno boringдосадан workingрад livesживи.
84
241350
2310
imaju neverovatno dosadne poslovne živote.
04:16
(LaughterSmeh)
85
244057
1871
(Smeh)
04:18
Let's take the exampleпример
of a call centerцентар agentAgente.
86
246427
2402
Uzmimo, na primer,
radnika za podršku u kol centru.
04:20
Over the last fewнеколико decadesдеценија,
we bragse hvalim about lowerниже operatingоперативно costsтрошкови
87
248853
3003
Tokom nekoliko proteklih decenija,
hvalili smo se
zbog nižih operativnih troškova
04:23
because we'veми смо takenузети mostнајвише
of the need for brainpowerbiti pribran
88
251880
2427
jer smo zaposlenom oduzeli
veći deo potrebe za razmišljanjem
04:26
out of the personособа
and put it into the systemсистем.
89
254331
2144
i ugurali ga u sistem.
04:28
For mostнајвише of theirњихова day,
they clickкликните on screensекрани,
90
256499
2521
Tokom većeg dela dana
oni klikću po ekranu,
04:31
they readчитати scriptsskripte.
91
259044
1201
čitaju unapred pripremljeni tekst.
04:33
They actчинити more like machinesмашине than humansљуди.
92
261487
2653
Ponašaju se više kao mašine
nego kao ljudi.
04:37
And unfortunatelyнажалост,
over the nextследећи fewнеколико yearsгодине,
93
265278
2116
I, nažalost, tokom narednih
nekoliko godina,
04:39
as our technologyтехнологија getsдобива more advancedнапредни,
94
267418
1859
kako naša tehnologija bude napredovala,
04:41
they, alongзаједно with people
like clerkstrgovci and bookkeepersknjigovoрe,
95
269301
2584
oni, zajedno sa ljudima kao što su
službenici ili bibliotekari,
04:43
will see the vastогромно majorityвећина
of theirњихова work disappearнестати.
96
271909
2412
biće svedoci toga
da većina njihovog posla nestaje.
04:47
To counteractцоунтерацт this,
we have to startпочетак creatingстварање newново jobsпосао
97
275495
2704
Da bismo ovo ublažili,
moramo osmisliti nove poslove
04:50
that are lessмање centeredCentrirano
on the tasksзадатке that a personособа does
98
278223
2539
koji su manje skoncentrisani
na zadatke koje osoba obavlja,
04:52
and more focusedфокусиран on the skillsвештине
that a personособа bringsдоноси to work.
99
280786
2866
a više na veštine koje ona unosi u posao.
04:56
For exampleпример, robotsроботи are great
at repetitivekoje se ponavljaju and constrainedограничен work,
100
284389
3387
Na primer, roboti su odlični
za ograničenu radnju koja se ponavlja,
ali ljudska bića imaju
neverovatnu mogućnost
04:59
but humanљудско beingsбића have an amazingНевероватно abilityспособност
101
287800
1949
05:01
to bringдовести togetherзаједно
capabilityспособност with creativityкреативност
102
289773
2279
da spoje sposobnost i kreativnost
05:04
when facedсуочена with problemsпроблеми
that we'veми смо never seenвиђено before.
103
292076
2700
kada se suoče sa problemom
koji nikad ranije nisu videli.
05:07
It's when everyсваки day
bringsдоноси a little bitмало of a surpriseизненађење
104
295122
2980
To je kada nas svaki dan pomalo iznenadi
05:10
that we have designedдизајниран work for humansљуди
105
298126
2004
time da smo stvorili posao za ljude,
05:12
and not for robotsроботи.
106
300154
1269
a ne za robote.
05:14
Our entrepreneursпредузетници and engineersинжењери
alreadyвећ liveживи in this worldсвет,
107
302130
2898
Naši preduzetnici i inženjeri
već žive u takvom svetu,
05:17
but so do our nursesмедицинске сестре and our plumbersVodoinstalateri
108
305052
2592
kao i naše medicinske sestre,
naši vodoinstalateri
05:19
and our therapiststerapeuti.
109
307668
1463
i naši terapeuti.
05:21
You know, it's the natureприрода
of too manyмноги companiesкомпаније and organizationsорганизације
110
309749
3057
Znate, praksa prevelikog broja
kompanija i organizacija
05:24
to just askпитати people to come to work
and do your jobпосао.
111
312830
3690
je da jednostavno traže od ljudi
da dolaze i obavljaju posao.
05:28
But if you work is better doneГотово by a robotробот,
112
316544
2186
Ali, ukoliko roboti
bolje obavljaju vaš posao
05:30
or your decisionsОдлуке better madeмаде by an AIAI,
113
318754
2797
ili ako bolje odluke od vas
donosi veštačka inteligencija,
05:33
what are you supposedпретпостављено to be doing?
114
321575
1712
šta se očekuje od vas da radite?
05:36
Well, I think for the managerменаџер,
115
324013
2484
Pa, što se tiče menadžera,
05:38
we need to realisticallyреалистично think about
the tasksзадатке that will be disappearingнестаје
116
326521
3397
moramo realno da razmislimo
o zadacima koji će nestati
u narednih nekoliko godina
05:41
over the nextследећи fewнеколико yearsгодине
117
329942
1151
i da počnemo planirati smisleniji i
značajniji posao koji ih može zameniti.
05:43
and startпочетак planningпланирање for more meaningfulсмислено,
more valuableвредно work that should replaceзаменити it.
118
331117
3872
05:47
We need to createстворити environmentsокружења
119
335013
1429
Moramo stvoriti okruženje
05:48
where bothи једно и друго humanљудско beingsбића and robotsроботи thriveуспевају.
120
336466
2239
gde će se razvijati ljudi i roboti.
05:50
I say, let's give more work to the robotsроботи,
121
338729
2536
Predlažem: dajte više posla robotima
05:53
and let's startпочетак with the work
that we absolutelyапсолутно hateмрзим doing.
122
341289
2903
i hajde da počnemo sa onim poslovima
koje apsolutno mrzimo da obavljamo.
05:57
Here, robotробот,
123
345428
1164
Evo, robote,
05:58
processпроцес this painfullybolno idioticidiotski reportизвештај.
124
346616
1851
obradi ovaj bolno idiotski izveštaj.
06:00
(LaughterSmeh)
125
348491
1423
(Smeh)
06:01
And moveпотез this boxбок. Thank you.
126
349938
1425
I pomeri ovu kutiju. Hvala ti.
06:03
(LaughterSmeh)
127
351387
1699
(Smeh)
06:05
And for the humanљудско beingsбића,
128
353110
1529
A što se ljudskih bića tiče,
06:06
we should followпратити the adviceсавет from HarryHari
DavisDavis at the UniversityUniverzitet of ChicagoChicago.
129
354663
3554
trebalo bi slediti savet Harija Dejvisa
sa Univerziteta u Čikagu.
On kaže da moramo to napraviti tako
da ljudi ne ostavljaju prevelik deo sebe
06:10
He saysкаже we have to make it so that people
don't leaveодлази too much of themselvesсами
130
358241
3649
06:13
in the trunkтрунк of theirњихова carауто.
131
361914
1331
skriven od očiju drugih.
06:15
I mean, humanљудско beingsбића
are amazingНевероватно on weekendsвикендом.
132
363269
2889
Mislim, ljudska bića
su fenomenalna vikendom.
06:18
Think about the people that you know
and what they do on SaturdaysSvake subote.
133
366182
3144
Razmislite o ljudima koje poznajete
i šta oni rade subotom.
Oni su umetnici, stolari,
kuvari i atletičari,
06:21
They're artistsуметници, carpentersStolari,
chefskuvari and athletesспортисти.
134
369350
2976
06:25
But on MondayU ponedeljak, they're back
to beingбиће JuniorJunior HRHR SpecialistSpecijalista za
135
373086
3896
ali ponedeljkom ponovo postaju
specijalista za ljudske resurse
06:29
and SystemsSistemi AnalystAnalitičar 3.
136
377006
2099
ili analitičar sistema 3.
06:31
(LaughterSmeh)
137
379129
3781
(Smeh)
06:34
You know, these narrowузак jobпосао titlesNaslovi
not only soundзвук boringдосадан,
138
382934
3318
Znate, ovi nazivi za uskospecijalizovane
poslove ne samo da su dosadni,
06:38
but they're actuallyзаправо
a subtleсуптилно encouragementohrabrenje
139
386276
2096
nego predstavljaju
i suptilno ohrabrenje ljudima,
06:40
for people to make narrowузак
and boringдосадан jobпосао contributionsдоприноси.
140
388396
3040
da stvaraju uskogrud i dosadan doprinos.
06:43
But I've seenвиђено firsthandиз прве руке
that when you inviteпозовите people to be more,
141
391460
3116
Ali, ja sam iz prve ruke video da,
ako zatražite od ljudi da budu nešto više,
06:46
they can amazezadivljuje us
with how much more they can be.
142
394600
2390
oni mogu da nas zadive
time koliko bolji mogu biti.
06:50
A fewнеколико yearsгодине agoпре,
I was workingрад at a largeвелики bankбанка
143
398327
2233
Pre nekoliko godina,
radio sam u velikoj banci
koja je pokušavala da uvede više inovacija
u samu kulturu kompanije.
06:52
that was tryingпокушавајући to bringдовести more innovationиновације
into its companyкомпанија cultureкултура.
144
400584
3096
Tako smo moj tim i ja osmislili
takmičenje za prototip,
06:55
So my teamтим and I designedдизајниран
a prototypingпрототип contestтакмичење
145
403704
2341
06:58
that invitedпозвани anyoneбило ко to buildизградити
anything that they wanted.
146
406069
2970
koji je omogućavao svakome
da napravi šta god je hteo.
07:01
We were actuallyзаправо tryingпокушавајући to figureфигура out
147
409704
1833
U stvari, pokušavali smo da shvatimo
07:03
whetherда ли је or not
the primaryПримарна limiterGraničnik to innovationиновације
148
411561
2268
da li je osnovna prepreka inovacijama
nedostatak ideja ili nedostatak talenta,
07:05
was a lackнедостатак of ideasидеје or a lackнедостатак of talentталенат,
149
413853
2490
a ispostavilo se da nije
ni jedno ni drugo.
07:08
and it turnsокреће се out it was neitherни one.
150
416367
1861
07:10
It was an empowermentоснаживање problemпроблем.
151
418252
1755
Problem je bio u nedostatku podsticanja.
07:12
And the resultsрезултате
of the programпрограм were amazingНевероватно.
152
420698
2242
A rezultati programa su bili zadivljujući.
07:16
We startedпочела by invitingинвитинг
people to reenvisionreenvision
153
424378
2377
Počeli smo sa podsticanjem
ljudi da ponovo osmisle
07:18
what it is they could bringдовести to a teamтим.
154
426779
2115
šta to oni mogu doneti u tim.
07:20
This contestтакмичење was not only a chanceшанса
to buildизградити anything that you wanted
155
428918
3738
Ovo takmičenje nije bila samo prilika
da se napravi šta god želite
07:24
but alsoтакође be anything that you wanted.
156
432680
2336
nego i da budete bilo šta što želite.
07:27
And when people were no longerдуже
limitedограничен by theirњихова day-to-dayиз дана у дан jobпосао titlesNaslovi,
157
435040
3286
A kada ljudi više nisu bili ograničeni
svojim svakodnevnim titulama,
07:30
they feltосетио freeбесплатно to bringдовести all kindsврсте
of differentразличит skillsвештине and talentsталенте
158
438350
3147
osećali su se slobodno da pokažu
razne vrste veština i talenata
pri nalaženju rešenja za problem
koji su pokušavali da reše.
07:33
to the problemsпроблеми
that they were tryingпокушавајући to solveреши.
159
441521
2486
07:36
We saw technologyтехнологија people beingбиће designersдизајнери,
marketingМаркетинг people beingбиће architectsархитекте,
160
444031
3910
Videli smo tehničare kao dizajnere,
ljude iz marketinga kao arhitekte,
07:39
and even financeфинансије people showingпоказивање off
theirњихова abilityспособност to writeпиши jokesvicevi.
161
447965
3365
i čak sposobnost ljudi iz finansija
za pisanje viceva.
07:43
(LaughterSmeh)
162
451607
1150
(Smeh)
07:44
We ranтрчао this programпрограм twiceдва пута,
163
452781
1405
Ovaj program smo sprovodili dva puta,
07:46
and eachсваки time more than 400 people
broughtдоведен theirњихова unexpectedнеочекивано talentsталенте to work
164
454210
3796
a svaki put je više od 400 ljudi
pokazalo neočekivani talenat za rad
i rešavanje problema
koje su godinama želeli da reše.
07:50
and solvedрешено problemsпроблеми that they had been
wantingжелим to solveреши for yearsгодине.
165
458030
3139
07:53
CollectivelyKolektivno, they createdстворено
millionsмилиони of dollarsдолара of valueвредност,
166
461490
3019
Zajedno su stvorili
milione dolara vrednosti,
07:56
buildingзграде things like a better
touch-tonetonskog systemсистем for call centersцентри,
167
464533
4565
stvarajući stvari kao što su bolji sistem
tonskog pozivanja za kol centar,
08:01
easierлакше desktopradna površina toolsалати for branchesgrane
168
469122
1668
jednostavnije desktop alatke za fajlove,
08:02
and even a thank you cardкартица systemсистем
169
470814
1525
pa čak i sistem sa zahvalnicama
08:04
that has becomeпостати a cornerstonekamen temeljac
of the employeeзапослени workingрад experienceискуство.
170
472363
3314
koji je postao kamen temeljac
radnog iskustva zaposlenih.
08:07
Over the courseкурс of the eightосам weeksнедељама,
171
475701
1803
Tokom osmonedeljnog kursa,
08:09
people flexed"zategnut" musclesмишићи that they never
dreamedсањала of usingКористећи at work.
172
477528
3533
ljudi su pokretali mišiće koje nisu nikad
mogli zamisliti da će koristiti na poslu,
08:14
People learnedнаучио newново skillsвештине,
173
482353
1577
naučili su nove veštine,
08:15
they metиспуњен newново people,
174
483954
2368
upoznali su nove ljude
08:18
and at the endкрај, somebodyнеко
pulledвуче me asideпо страни and said,
175
486346
2793
i, na kraju, neko me je povukao
na stranu i rekao:
08:21
"I have to tell you,
176
489163
1569
„Moram Vam reći,
08:22
the last fewнеколико weeksнедељама has been
one of the mostнајвише intenseинтензивно,
177
490756
2776
poslednjih nekoliko nedelja
je bilo jedno od najnapetijih
08:25
hardestнајтеже workingрад experiencesискуства
of my entireцео life,
178
493556
3279
i najtežih radnih iskustava
u celom mom životu,
08:28
but not one secondдруго of it feltосетио like work."
179
496859
2041
ali ni jednog trenutka
nije delovalo kao posao.“
08:32
And that's the keyкључ.
180
500080
1298
U tome i jeste ključ.
08:33
For those fewнеколико weeksнедељама, people
got to be creatorstvorci and innovatorsиноватори.
181
501402
3710
Tokom tih nekoliko nedelja ljudi su
morali da budu stvaraoci i inovatori.
08:38
They had been dreamingсања of solutionsрешења
182
506811
1667
Sanjali su o rešenjima problema
08:40
to problemsпроблеми that had been
bugginggnjavi them for yearsгодине,
183
508502
2484
koji su ih mučili godinama,
08:43
and this was a chanceшанса to turnред
those dreamsснове into a realityреалност.
184
511010
2854
a to je bila šansa da pretvore
te snove u stvarnost.
08:46
And that dreamingсања is an importantважно partдео
of what separatesrazdvaja us from machinesмашине.
185
514669
4442
To sanjarenje je važan deo
koji razdvaja nas od mašina.
08:51
For now, our machinesмашине
do not get frustratedфрустриран,
186
519135
3018
Za sada, naše mašine
ne postaju isfrustrirane,
08:54
they do not get annoyedизнервиран,
187
522177
1407
ne postaju iznervirane
08:55
and they certainlyсигурно don't imagineзамислити.
188
523608
2260
i svakako ne zamišljaju.
08:57
But we, as humanљудско beingsбића --
189
525892
1699
Ali, mi kao ljudska bića
08:59
we feel painбол,
190
527615
1207
osećamo bol,
09:00
we get frustratedфрустриран.
191
528846
1400
iznerviramo se.
09:02
And it's when we're mostнајвише annoyedизнервиран
and mostнајвише curiousрадознао
192
530270
3116
I upravo kad smo najviše iznervirani
ili najzainteresovaniji,
09:05
that we're motivatedmotivisani to digкопати
into a problemпроблем and createстворити changeпромена.
193
533410
3263
tada smo motivisani da kopamo
po problemu i stvaramo promene.
09:09
Our imaginationsимагинације are the birthplacerodno mesto
of newново productsпроизводи, newново servicesуслуге,
194
537546
3910
Naša mašta je mesto gde se rađaju
novi proizvodi, nove usluge,
09:13
and even newново industriesиндустрије.
195
541480
1233
pa čak i nove industrije.
09:15
I believe that the jobsпосао of the futureбудућност
196
543476
1802
Verujem da će poslovi budućnosti
09:17
will come from the mindsумови of people
197
545302
1713
poteći iz uma ljudi
09:19
who todayданас we call
analystsAnalitičari and specialistsспецијалиста,
198
547039
2716
koje danas zovemo
analitičari ili specijalisti,
09:21
but only if we give them the freedomслобода
and protectionзаштита that they need to growрасту
199
549779
3478
ali samo ako im damo slobodu i zaštitu
koja im je neophodna za prerastanje
09:25
into becomingпостаје explorersистраживачи and inventorsпроналазачи.
200
553281
2469
u istraživače i inovatore.
09:28
If we really want to robot-proofrobot-dokaz our jobsпосао,
201
556714
2143
Ako zaista želimo da zaštitimo
naše poslove od robotizovanja,
09:30
we, as leadersлидери, need
to get out of the mindsetминдсет
202
558881
2235
mi, kao lideri, moramo
da izađemo iz okvira
09:33
of tellingговорећи people what to do
203
561140
1830
u kome govorimo ljudima šta da rade
09:34
and insteadуместо тога startпочетак askingпитајући them
what problemsпроблеми they're inspiredинспирирано to solveреши
204
562994
3821
i, umesto toga, da počnemo da ih pitamo
koje probleme žele da rešavaju
09:38
and what talentsталенте
they want to bringдовести to work.
205
566839
2365
i koje talente žele da unesu u posao.
09:41
Because when you can bringдовести
your SaturdayU subotu selfселф to work on WednesdaysSrijedom,
206
569681
3443
Jer, ako uspete da dovedete
subotnjeg sebe da radi sredom,
09:45
you'llти ћеш look forwardнапред to MondaysMondays more,
207
573148
1994
više ćete se radovati ponedeljku,
09:47
and those feelingsосећања
that we have about MondaysMondays
208
575166
2682
a to osećanje koje imamo o ponedeljku
09:49
are partдео of what makesчини us humanљудско.
209
577872
1758
je ono što nas čini ljudima.
09:52
And as we redesignредизајн work
for an eraера of intelligentинтелигентан machinesмашине,
210
580467
3008
I dok redizajniramo posao
za eru inteligentnih mašina,
09:55
I inviteпозовите you all to work alongsiderame uz rame sa me
211
583499
2216
pozivam vas sve da radite sa mnom
09:57
to bringдовести more humanityчовечанство
to our workingрад livesживи.
212
585739
2642
da unesemo više humanosti
u naše radne živote.
10:00
Thank you.
213
588405
1151
Hvala vam.
10:01
(ApplauseAplauz)
214
589580
3401
(Aplauz)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Lee - Innovation leader
UPS’s David Lee works to create platforms that make it easier for people to turn fuzzy ideas into concrete solutions.

Why you should listen

David Lee is the Vice President of Innovation and the Strategic Enterprise Fund for UPS. In that role, he develops programs that make it easier for smart, creative people to get together and explore ideas.  It's clear that great ideas can come from anywhere. His responsibility to help people turn their ideas into tangible, pragmatic solutions.  His team coordinates communities, programs, and contests that give people permission to chase down problems that they are personally inspired to address.  He is constantly amazed at what happens when thoughtful, passionate people are given room to run.

Lee's career has been filled with interesting opportunities to break down new barriers for large corporations.  He has been involved in the launch of dozens of new products, services and businesses within the framework of corporate processes and expectations. Some of those efforts flourished while others failed. Because of those lessons, he looks to create pathways which result in rapid impact and "good failures" whenever possible.

Prior to joining UPS, he led innovation at SunTrust Bank. Lee started his career at Bank of America, where he worked in advanced technology and asset management. There he helped to launch retirement services and a strategic venture capital group. He studied economics at the University of Virginia and went to business school at the University of Chicago.

More profile about the speaker
David Lee | Speaker | TED.com