ABOUT THE SPEAKER
David Lee - Innovation leader
UPS’s David Lee works to create platforms that make it easier for people to turn fuzzy ideas into concrete solutions.

Why you should listen

David Lee is the Vice President of Innovation and the Strategic Enterprise Fund for UPS. In that role, he develops programs that make it easier for smart, creative people to get together and explore ideas.  It's clear that great ideas can come from anywhere. His responsibility to help people turn their ideas into tangible, pragmatic solutions.  His team coordinates communities, programs, and contests that give people permission to chase down problems that they are personally inspired to address.  He is constantly amazed at what happens when thoughtful, passionate people are given room to run.

Lee's career has been filled with interesting opportunities to break down new barriers for large corporations.  He has been involved in the launch of dozens of new products, services and businesses within the framework of corporate processes and expectations. Some of those efforts flourished while others failed. Because of those lessons, he looks to create pathways which result in rapid impact and "good failures" whenever possible.

Prior to joining UPS, he led innovation at SunTrust Bank. Lee started his career at Bank of America, where he worked in advanced technology and asset management. There he helped to launch retirement services and a strategic venture capital group. He studied economics at the University of Virginia and went to business school at the University of Chicago.

More profile about the speaker
David Lee | Speaker | TED.com
TED@UPS

David Lee: Why jobs of the future won't feel like work

Девід Лі: Чому в майбутньому робота не здаватиметься роботою

Filmed:
1,916,479 views

Усі ми чули, що з часом роботи виконуватимуть людську роботу, але як ми можемо цьому зарадити? Експерт з інновацій Девід Лі стверджує, що ми повинні почати створювати професії, які розкриватимуть наші приховані таланти та захоплення - речі, якими ми залюбки займаємося на вихідних - так ми не загубимося в епоху робототехніки. Він наголошує: "Почніть запитувати людей, які проблеми вони мають натхнення розв'язати, які здібності вони хотіли б використовувати на роботі. Коли ви мотивуєте людей на більше, вони можуть приголомшити тим, на що вони здатні насправді".
- Innovation leader
UPS’s David Lee works to create platforms that make it easier for people to turn fuzzy ideas into concrete solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So there's a lot of validдійсний
concernстурбованість these daysдні
0
874
2152
Зараз нерідко можна почути
занепокоєння,
00:15
that our technologyтехнологія is gettingотримувати so smartрозумний
1
3050
2205
що ми зробили технології
настільки розумними,
00:17
that we'veми маємо put ourselvesми самі
on the pathшлях to a joblessбезробітні futureмайбутнє.
2
5279
2748
що самі ризикуємо лишитися
без роботи в майбутньому.
На мою думку, автівка,
що не потребує водія,
00:21
And I think the exampleприклад
of a self-drivingіндивідуальної їзді carмашина
3
9682
2152
00:23
is actuallyнасправді the easiestнайпростіший one to see.
4
11858
1674
є напростішим наочним прикладом.
00:25
So these are going to be fantasticфантастичний
for all kindsвидів of differentінший reasonsпричин.
5
13556
3328
На нас чекають фантастичні прориви
з безлічі причин.
00:28
But did you know that "driverводій"
is actuallyнасправді the mostнайбільше commonзагальний jobробота
6
16908
3438
Але чи знали ви, що "водій" -
найпоширеніша професія
00:32
in 29 of the 50 US statesдержави?
7
20370
1789
у 29 з 50 штатів Америки?
00:35
What's going to happenстатися to these jobsробочі місця
when we're no longerдовше drivingводіння our carsавтомобілі
8
23042
3478
Що буде з цими робочими місцями,
коли ми більше не керуватимемо авто,
00:38
or cookingприготування їжі our foodїжа
9
26544
1165
не готуватимемо їжу,
00:39
or even diagnosingдіагностика our ownвласний diseasesхвороби?
10
27733
1959
навіть самі не діагностуватимемо
наші хвороби?
00:42
Well, a recentостаннім часом studyвивчення
from ForresterФоррестер ResearchДослідження
11
30675
2377
Нещодавнє дослідження
компанії Forrester Research
00:45
goesйде so farдалеко to predictпередбачати
that 25 millionмільйон jobsробочі місця
12
33076
3163
показало, що 25 мільйонів
робочих місць
00:48
mightможе disappearзникати over the nextдалі 10 yearsроків.
13
36263
2162
можуть зникнути
протягом наступних 10 років.
00:51
To put that in perspectiveперспектива,
14
39393
1489
Якщо поглянути в контексті,
00:52
that's threeтри timesразів as manyбагато хто jobsробочі місця lostзагублений
in the aftermathнаслідки of the financialфінансовий crisisкриза.
15
40906
4146
це втричі більше втрачених місць праці,
ніж після фінансової кризи.
00:58
And it's not just blue-collarсиній комір jobsробочі місця
that are at riskризик.
16
46606
2472
І під ризиком
не тільки робочі спеціальності.
01:01
On WallСтіна StreetВулиця and acrossпоперек SiliconКремній ValleyДолина,
we are seeingбачачи tremendousвеличезний gainsприбуток
17
49728
3427
На Уолл-Стрит та в Силіконовій долині
ми бачимо неймовірне покращення
01:05
in the qualityякість of analysisаналіз
and decision-makingприйняття рішень
18
53179
2182
якості аналізу та приймання рішень
завдяки машинному навчанню.
01:07
because of machineмашина learningнавчання.
19
55385
1654
Тож зміни торкнуться навіть
найрозумніших затребуваних працівників.
01:09
So even the smartestнайрозумніший, highest-paidвисокооплачуваних people
will be affectedпостраждалих by this changeзмінити.
20
57063
3524
01:13
What's clearясно is that no matterматерія
what your jobробота is,
21
61714
2670
Очевидно те, що
яку б ви не мали роботу,
якась її частина, якщо не вся вона,
01:16
at leastнайменше some, if not all of your work,
22
64408
1972
01:18
is going to be doneзроблено by a robotробот
or softwareпрограмне забезпечення in the nextдалі fewмало хто yearsроків.
23
66404
3392
буде виконуватися роботом чи програмою
вже за кілька років.
І саме тому такі особистості
як Марк Цукерберг та Білл Гейтс
01:22
And that's exactlyточно why people
like MarkМарк ZuckerbergЦукерберг and BillБілл GatesВорота
24
70918
3071
наголошують на потребі
мінімальних базових виплат від держави.
01:26
are talkingговорити about the need for
government-fundedдержавні програми minimumмінімум incomeдохід levelsрівні.
25
74013
3388
01:29
But if our politiciansполітиків can't agreeзгоден
on things like healthздоров'я careтурбота
26
77425
3342
Але якщо політики не можуть дійти згоди
щодо охорони здоров'я
чи навіть шкільних обідів,
01:32
or even schoolшкола lunchesобіди,
27
80791
1279
01:34
I just don't see a pathшлях
where they'llвони будуть find consensusконсенсус
28
82094
2430
я навіть не знаю, як вони
досягнуть консенсусу
01:36
on something as bigвеликий and as expensiveдорогий
as universalуніверсальний basicосновний life incomeдохід.
29
84548
3326
щодо такої глобальної та вартісної теми,
як універсальний пожиттєвий заробіток.
Натомість, я вважаю, що розв'язання
в індустрію має прийти від нас.
01:40
InsteadЗамість цього, I think the responseвідповідь
needsпотреби to be led by us in industryпромисловість.
30
88616
3645
Ми маємо передбачити зміни,
що на нас чекають,
01:44
We have to recognizeрозпізнати
the changeзмінити that's aheadвперед of us
31
92285
2524
і почати створювати нові види професій.
01:46
and startпочати to designдизайн the newновий kindsвидів of jobsробочі місця
32
94833
1975
01:48
that will still be relevantрелевантний
in the ageвік of roboticsРобототехніка.
33
96832
2695
що будуть актуальними
навіть в епоху роботів.
Гарна новина в тому,
що ми вже зіткнулися і відновилися
01:52
The good newsновини is that we have
facedзіткнувся down and recoveredвідновлені
34
100899
2753
після двох масових процесів
відмирання професій.
01:55
two massмаса extinctionsвимирання of jobsробочі місця before.
35
103676
2186
З 1870 по 1970 роки
01:58
From 1870 to 1970,
36
106523
2210
відсоток американських робітників,
що працюють на фермах, впав на 90%,
02:00
the percentвідсоток of AmericanАмериканський workersпрацівники
basedна основі on farmsферми fellвпав by 90 percentвідсоток,
37
108757
4408
і потім знову з 1950 по 2010 роки
02:05
and then again from 1950 to 2010,
38
113189
2545
02:07
the percentвідсоток of AmericansАмериканці
workingпрацює in factoriesфабрики
39
115758
2143
відсоток американців,
що працюють на заводах,
02:09
fellвпав by 75 percentвідсоток.
40
117925
1676
знизився на 75%.
02:12
The challengeвиклик we faceобличчя this time,
howeverоднак, is one of time.
41
120570
2954
Проте сьогоднішній виклик
є проблемою часу.
В нас було 100 років, щоб перейти
від ферм до заводів,
02:15
We had a hundredсто yearsроків
to moveрухатися from farmsферми to factoriesфабрики,
42
123548
3014
02:18
and then 60 yearsроків to fullyповністю buildбудувати out
a serviceсервіс economyекономіка.
43
126586
2575
і потім ще 60 років, щоб
побудувати економіку обслуговування.
Згідно з прогнозами,
темп сучасних змін
02:21
The rateкурс of changeзмінити todayсьогодні
44
129678
1325
02:23
suggestsпропонує that we mayможе only have
10 or 15 yearsроків to adjustналаштувати,
45
131027
2974
дасть нам лише 10-15 років
пристосуватися,
02:26
and if we don't reactреагувати fastшвидко enoughдостатньо,
46
134025
1703
і якщо ми реагуватимемо
достатньо швидко,
02:27
that meansзасоби by the time
today'sсьогоднішній день elementary-schoolПочаткова школа studentsстуденти
47
135752
2756
то до того часу, як теперішні школярі
02:30
are college-agedколедж віці,
48
138532
1885
стануть студентами,
02:32
we could be livingживий
in a worldсвіт that's roboticробот,
49
140441
2141
ми, ймовірно, житимемо
у роботизованому світі,
02:34
largelyзначною мірою unemployedбезробітний and stuckзастряг
in kindдоброзичливий of un-greatООН великий depressionдепресія.
50
142606
3683
світі високого рівня безробіття
та "не-Великої" депресії.
Але я не думаю, що так має бути.
02:39
But I don't think it has to be this way.
51
147797
1939
Розумієте, я працюю в сфері інновацій,
02:41
You see, I work in innovationінновації,
52
149760
1700
02:43
and partчастина of my jobробота is to shapeформа how
largeвеликий companiesкомпаній applyзастосовувати newновий technologiesтехнології.
53
151484
4154
і частина моєї роботи - окреслювати,
як компанії застосовують технології.
Звичайно, деякі з цих технологій
02:48
CertainlyЗвичайно some of these technologiesтехнології
54
156265
1795
спеціально створені,
щоб замінити робітників.
02:50
are even specificallyконкретно designedрозроблений
to replaceзамінити humanлюдина workersпрацівники.
55
158084
2904
Але я думаю, якщо ми почнемо зараз
02:53
But I believe that if we startпочати
takingвзяти stepsкроки right now
56
161615
2926
02:56
to changeзмінити the natureприрода of work,
57
164565
1821
змінювати природу роботи,
ми не тільки створимо середовище,
де люди залюбки йдуть працювати,
02:58
we can not only createстворити environmentsсередовища
where people love comingприходить to work
58
166410
3886
але також створимо основу
для потрібних інновацій,
03:02
but alsoтакож generateгенерувати
the innovationінновації that we need
59
170320
2118
03:04
to replaceзамінити the millionsмільйони of jobsробочі місця
that will be lostзагублений to technologyтехнологія.
60
172462
3173
щоб замінити мільйони робочих місць,
які зникнуть через технології.
Я вірю, що ключ до розв'язання проблеми
безробітного майбутнього,
03:08
I believe that the keyключ
to preventingзапобігання our joblessбезробітні futureмайбутнє
61
176532
3799
03:12
is to rediscoverВідкрийте для себе what makesробить us humanлюдина,
62
180355
2346
в переосмисленні того,
що робить нас людьми
03:14
and to createстворити a newновий generationпокоління
of human-centeredлюдини в центрі jobsробочі місця
63
182725
2958
і в створенні нової генерації
професій, орієнтованих на людину,
03:17
that allowдозволити us to unlockрозблокування
the hiddenприхований talentsталанти and passionsпристрасті
64
185707
2606
що дозволяють розкрити
заховані таланти та захоплення,
03:20
that we carryносити with us everyкожен day.
65
188337
1653
які ми носимо в собі щодня.
Але спершу важливо враховувати той факт,
03:24
But first, I think
it's importantважливо to recognizeрозпізнати
66
192151
2143
03:26
that we broughtприніс this problemпроблема on ourselvesми самі.
67
194318
2152
що ми самі спричинили цю проблему.
03:28
And it's not just because, you know,
we are the one buildingбудівля the robotsроботів.
68
196494
3457
І не тільки через те,
що ми створюємо роботів.
03:32
But even thoughхоча mostнайбільше jobsробочі місця
left the factoryфабрика decadesдесятиліття agoтому назад,
69
200507
3184
І хоча більшість професій
покинула фабрики десятки років тому,
ми досі тримаємося за
"фабричний" тип мислення,
03:35
we still holdтримайся on to this factoryфабрика mindsetміркування
70
203715
1937
03:37
of standardizationСтандартизація and de-skillingde-skilling.
71
205676
1959
що базується на стандартизації вмінь.
Ми все ще визначаємо професії
за конкретними завданнями,
03:40
We still defineвизначити jobsробочі місця
around proceduralпроцесуального tasksзавдання
72
208525
2351
03:42
and then payплатити people for the numberномер
of hoursгодин that they performвиконувати these tasksзавдання.
73
210900
3488
а потім платимо людям за кількість годин,
коли вони виконували ті завдання.
03:46
We'veМи ' VE createdстворений narrowвузький jobробота definitionsвизначення
74
214412
1756
Ми створили вузькі визначення професій,
03:48
like cashierКасир, loanпозика processorпроцесор
or taxiтаксі driverводій
75
216192
3240
такі як касир, кредитний консультант
чи таксист,
03:51
and then askedзапитав people
to formформа entireцілий careersкар'єра
76
219456
2483
і вимагаємо від людей
будувати усю кар'єру,
03:53
around these singularсингулярний tasksзавдання.
77
221963
1630
навколо цих конкретних завдань.
03:56
These choicesвибір have left us with
actuallyнасправді two dangerousнебезпечний sideсторона effectsефекти.
78
224251
3533
Такі рішення мають
два небезпечні наслідки.
По-перше, ці професії
з вузьким визначенням
03:59
The first is that these
narrowlyвузько definedвизначений jobsробочі місця
79
227808
2750
04:02
will be the first
to be displacedзміщений by robotsроботів,
80
230582
2423
будуть замінені роботами
в першу чергу,
04:05
because single-taskсингл завдання robotsроботів
are just the easiestнайпростіший kindsвидів to buildбудувати.
81
233029
2985
бо однозадачних роботів
найлегше побудувати.
По-друге, ми випадково спричинили те,
04:08
But secondдругий, we have accidentallyвипадково madeзроблений it
82
236781
2393
04:11
so that millionsмільйони of workersпрацівники
around the worldсвіт
83
239198
2128
що мільйони працівників по всьому світу
мають неймовірно нудне
професійне життя.
04:13
have unbelievablyнеймовірно boringнудний workingпрацює livesживе.
84
241350
2310
04:16
(LaughterСміх)
85
244057
1871
(Сміх)
04:18
Let's take the exampleприклад
of a call centerцентр agentагент.
86
246427
2402
Погляньмо для прикладу на працівника
кол-центру.
Ми кілька десятиліть хвалимося
низькими витратами,
04:20
Over the last fewмало хто decadesдесятиліття,
we bragBrag about lowerнижче operatingдіючий costsвитрати
87
248853
3003
бо більшість аналітичного навантаження
04:23
because we'veми маємо takenвзятий mostнайбільше
of the need for brainpowerнаукові кадри
88
251880
2427
04:26
out of the personлюдина
and put it into the systemсистема.
89
254331
2144
перейшло від людини у систему.
Але чи не увесь день
вони клікають по екранах
04:28
For mostнайбільше of theirїх day,
they clickклацніть on screensекрани,
90
256499
2521
та читають скрипти.
04:31
they readчитати scriptsскрипти.
91
259044
1201
04:33
They actдіяти more like machinesмашини than humansлюди.
92
261487
2653
Вони поводяться більше, як машини,
аніж як люди.
04:37
And unfortunatelyна жаль,
over the nextдалі fewмало хто yearsроків,
93
265278
2116
На жаль, у наступні кілька років,
04:39
as our technologyтехнологія getsотримує more advancedпросунутий,
94
267418
1859
коли технології стануть розвинутішими,
04:41
they, alongразом with people
like clerksклерки and bookkeepersбухгалтерів,
95
269301
2584
вони разом з клерками
та бібліотекарями,
04:43
will see the vastвеличезний majorityбільшість
of theirїх work disappearзникати.
96
271909
2412
побачать, як зникає
більшість їхніх робочих місць.
Щоб протидіяти цьому,
ми повинні створювати нові професії,
04:47
To counteractпротидіяти this,
we have to startпочати creatingстворення newновий jobsробочі місця
97
275495
2704
менше орієнтовані на завдання,
які виконує працівник,
04:50
that are lessменше centeredпо центру
on the tasksзавдання that a personлюдина does
98
278223
2539
04:52
and more focusedзосереджені on the skillsнавички
that a personлюдина bringsприносить to work.
99
280786
2866
та більше сфокусовані на вміннях,
які він приносить до праці.
04:56
For exampleприклад, robotsроботів are great
at repetitiveповторювані and constrainedобмежений work,
100
284389
3387
Наприклад, роботи бездоганні
в монотонній обмеженій роботі,
але люди мають чудову здібність
04:59
but humanлюдина beingsістоти have an amazingдивовижний abilityздібності
101
287800
1949
поєднувати здібності з креативністю,
05:01
to bringпринести togetherразом
capabilityздібності with creativityтворчість
102
289773
2279
коли зустрічають проблеми,
з якими раніше не стикалися.
05:04
when facedзіткнувся with problemsпроблеми
that we'veми маємо never seenбачив before.
103
292076
2700
Кожен день приносить
невеличкі несподіванки,
05:07
It's when everyкожен day
bringsприносить a little bitбіт of a surpriseздивування
104
295122
2980
якщо ми створили робочі місця для людей,
05:10
that we have designedрозроблений work for humansлюди
105
298126
2004
а не для роботів.
05:12
and not for robotsроботів.
106
300154
1269
Наші підприємці та інженери
вже живуть у такому світі,
05:14
Our entrepreneursпідприємці and engineersінженери
alreadyвже liveжити in this worldсвіт,
107
302130
2898
як і медсестри, слюсарі,
05:17
but so do our nursesмедсестри and our plumbersсантехніків
108
305052
2592
терапевти.
05:19
and our therapistsтерапевти.
109
307668
1463
Це природа багатьох
компаній та організацій -
05:21
You know, it's the natureприрода
of too manyбагато хто companiesкомпаній and organizationsорганізації
110
309749
3057
просити людей прийти на роботу
і просто виконувати її.
05:24
to just askзапитай people to come to work
and do your jobробота.
111
312830
3690
Але якщо роботу
краще виконує робот,
05:28
But if you work is better doneзроблено by a robotробот,
112
316544
2186
а рішення краще
приймає штучний інтелект,
05:30
or your decisionsрішення better madeзроблений by an AIАЙ,
113
318754
2797
чим ви, в такому разі,
збираєтеся займатися?
05:33
what are you supposedпередбачалося to be doing?
114
321575
1712
05:36
Well, I think for the managerменеджер,
115
324013
2484
Як менеджер, я думаю,
що нам варто замислитися
над завданнями, що зникнуть
05:38
we need to realisticallyреалістично think about
the tasksзавдання that will be disappearingзникає
116
326521
3397
протягом кількох років,
05:41
over the nextдалі fewмало хто yearsроків
117
329942
1151
і запланувати осмисленішу,
ціннішу працю, що виникне натомість.
05:43
and startпочати planningпланування for more meaningfulзначущий,
more valuableцінний work that should replaceзамінити it.
118
331117
3872
Нам потрібно створити середовище,

05:47
We need to createстворити environmentsсередовища
119
335013
1429
05:48
where bothобидва humanлюдина beingsістоти and robotsроботів thriveпроцвітати.
120
336466
2239
де і люди, і роботи розвиваються.
Я пропоную віддати більше
навантаження роботам,
05:50
I say, let's give more work to the robotsроботів,
121
338729
2536
05:53
and let's startпочати with the work
that we absolutelyабсолютно hateненавидіти doing.
122
341289
2903
почавши із завдань,
які ми самі ненавидимо робити.
Привіт, роботе,
05:57
Here, robotробот,
123
345428
1164
оброби цей безмірно ідіотський звіт.
05:58
processпроцес this painfullyболісно idioticідіотські reportзвіт.
124
346616
1851
06:00
(LaughterСміх)
125
348491
1423
(Сміх)
06:01
And moveрухатися this boxкоробка. Thank you.
126
349938
1425
І пересунь цю коробку. Дякую.
06:03
(LaughterСміх)
127
351387
1699
(Сміх)
А для людей
06:05
And for the humanлюдина beingsістоти,
128
353110
1529
06:06
we should followслідуйте the adviceпоради from HarryГаррі
DavisДевіс at the UniversityУніверситет of ChicagoЧикаго.
129
354663
3554
ми повинні прислухатися до поради
Гаррі Девіса з університету Чикаго.
Він каже, що ми не повинні змушувати
людей лишати забагато себе
06:10
He saysкаже we have to make it so that people
don't leaveзалишати too much of themselvesсамі
130
358241
3649
в багажнику авто.
06:13
in the trunkстовбур of theirїх carмашина.
131
361914
1331
Йдеться про те, що люди неймовірні,
коли у них вихідні.
06:15
I mean, humanлюдина beingsістоти
are amazingдивовижний on weekendsвихідні.
132
363269
2889
Згадайте знайомих людей і чим вони
займаються по суботах.
06:18
Think about the people that you know
and what they do on SaturdaysПо суботах.
133
366182
3144
Вони митці, теслярі, шеф-кухарі
та спортсмени.
06:21
They're artistsхудожники, carpentersтеслярі,
chefsшеф-кухаря and athletesспортсмени.
134
369350
2976
Але в понеділок вони повертаються
до ролі молодшого HR-спеціаліста
06:25
But on MondayПонеділок, they're back
to beingбуття JuniorJunior HRУПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ SpecialistСпеціаліст
135
373086
3896
або системного аналітика 3 рівня.
06:29
and SystemsСистеми AnalystАналітик 3.
136
377006
2099
06:31
(LaughterСміх)
137
379129
3781
(Сміх)
Ці вузькопрофільні спеціальності
не тільки звучать нудно,
06:34
You know, these narrowвузький jobробота titlesТитули
not only soundзвук boringнудний,
138
382934
3318
але вони насправді
є витонченим стимулом
06:38
but they're actuallyнасправді
a subtleвитончений encouragementзаохочення
139
386276
2096
робити лімітований і нудний
внесок під час роботи.
06:40
for people to make narrowвузький
and boringнудний jobробота contributionsвнески.
140
388396
3040
06:43
But I've seenбачив firsthandз перших рук
that when you inviteзапросити people to be more,
141
391460
3116
Але я переконався особисто:
коли запрошуєш людей робити більше,
06:46
they can amazeдивувати us
with how much more they can be.
142
394600
2390
вони дивуватимуть тим,
наскільки видатними вони можуть бути.
06:50
A fewмало хто yearsроків agoтому назад,
I was workingпрацює at a largeвеликий bankбанк
143
398327
2233
Декілька років тому
я працював у великому банку,
06:52
that was tryingнамагаюся to bringпринести more innovationінновації
into its companyкомпанія cultureкультура.
144
400584
3096
де намагалися внести більше нового
в культуру компанії.
Тож я разом з командою
створив конкурс прототипів,
06:55
So my teamкоманда and I designedрозроблений
a prototypingпрототипирование contestконкурс
145
403704
2341
де будь-хто міг збудувати будь-що.
06:58
that invitedзапрошений anyoneбудь хто to buildбудувати
anything that they wanted.
146
406069
2970
07:01
We were actuallyнасправді tryingнамагаюся to figureфігура out
147
409704
1833
Насправді, ми намагалися з'ясувати,
чи головною перешкодою до інновацій
07:03
whetherчи то or not
the primaryпервинний limiterОбмежувач to innovationінновації
148
411561
2268
була відсутність ідей
чи відсутність таланту,
07:05
was a lackбрак of ideasідеї or a lackбрак of talentталант,
149
413853
2490
але з'ясувалося, що ні те, ні інше.
07:08
and it turnsвиявляється out it was neitherні one.
150
416367
1861
07:10
It was an empowermentрозширення прав і можливостей problemпроблема.
151
418252
1755
Проблема полягала
у можливостях і правах людей.
07:12
And the resultsрезультати
of the programпрограма were amazingдивовижний.
152
420698
2242
Результати програми вражали.
Спочатку ми запросили людей
переосмислити те,
07:16
We startedпочався by invitingзапрошувати
people to reenvisionreenvision
153
424378
2377
07:18
what it is they could bringпринести to a teamкоманда.
154
426779
2115
що вони могли б привнести в команду.
07:20
This contestконкурс was not only a chanceшанс
to buildбудувати anything that you wanted
155
428918
3738
Цей конкурс був не тільки шансом
створити що завгодно,
але й шансом бути ким завгодно.
07:24
but alsoтакож be anything that you wanted.
156
432680
2336
І коли люди не були обмежені назвами
їх буденних посад,
07:27
And when people were no longerдовше
limitedобмежений by theirїх day-to-dayдень за днем jobробота titlesТитули,
157
435040
3286
вони відчули свободу висловити
найрізноманітніші таланти та навички
07:30
they feltвідчував freeбезкоштовно to bringпринести all kindsвидів
of differentінший skillsнавички and talentsталанти
158
438350
3147
для вирішення проблем,
які вони намагалися розплутати.
07:33
to the problemsпроблеми
that they were tryingнамагаюся to solveвирішити.
159
441521
2486
07:36
We saw technologyтехнологія people beingбуття designersдизайнерів,
marketingмаркетинг people beingбуття architectsархітектори,
160
444031
3910
Ми бачили, як технарі були дизайнерами,
маркетологи - архітекторами,
і навіть фінансисти
демонстрували вміння писати жарти.
07:39
and even financeфінанси people showingпоказати off
theirїх abilityздібності to writeписати jokesжарти.
161
447965
3365
07:43
(LaughterСміх)
162
451607
1150
(Сміх)
07:44
We ranбіг this programпрограма twiceдвічі,
163
452781
1405
Ми двічі запускали цю програму,
07:46
and eachкожен time more than 400 people
broughtприніс theirїх unexpectedнесподівано talentsталанти to work
164
454210
3796
і щоразу більше 400 осіб
виявляли неочікувані робочі таланти,
розв'язували проблеми,
які вони хотіли розв'язати роками.
07:50
and solvedвирішено problemsпроблеми that they had been
wantingбажаючий to solveвирішити for yearsроків.
165
458030
3139
07:53
CollectivelyКолективно, they createdстворений
millionsмільйони of dollarsдолари of valueвартість,
166
461490
3019
Колективно вони створили
мільйони доларів вартості,
07:56
buildingбудівля things like a better
touch-toneтонового набору systemсистема for call centersцентри,
167
464533
4565
пропонуючи такі речі, як покращена
система для кол-центрів,
простіші робочі інструменти для філій
08:01
easierлегше desktopробочий стіл toolsінструменти for branchesВідділення і банкомати
168
469122
1668
та навіть система подяки картками,
08:02
and even a thank you cardкарта systemсистема
169
470814
1525
08:04
that has becomeстати a cornerstoneнаріжний камінь
of the employeeпрацівник workingпрацює experienceдосвід.
170
472363
3314
яка стала основою
робочого досвіду працівника.
Протягом восьмитижневого курсу
08:07
Over the courseзвичайно of the eightвісім weeksтижні,
171
475701
1803
08:09
people flexedflexed musclesм'язи that they never
dreamedмріяв of usingвикористовуючи at work.
172
477528
3533
люди задіяли м'язи, які навіть
і не мріяли використовувати в праці.
Люди набули нових вмінь,
08:14
People learnedнавчився newновий skillsнавички,
173
482353
1577
зустріли нових людей,
08:15
they metзустрілися newновий people,
174
483954
2368
08:18
and at the endкінець, somebodyхтось
pulledвитягнув me asideв сторону and said,
175
486346
2793
а наприкінці хтось відвів
мене вбік і сказав:
«Я мушу тобі сказати,
08:21
"I have to tell you,
176
489163
1569
08:22
the last fewмало хто weeksтижні has been
one of the mostнайбільше intenseінтенсивний,
177
490756
2776
минулі кілька тижнів
були найнапруженішим,
найважчим професійним
досвідом за все моє життя,
08:25
hardestнайважче workingпрацює experiencesдосвід
of my entireцілий life,
178
493556
3279
08:28
but not one secondдругий of it feltвідчував like work."
179
496859
2041
але ані секунди
я не відчував себе на роботі.»
08:32
And that's the keyключ.
180
500080
1298
У цьому суть.
08:33
For those fewмало хто weeksтижні, people
got to be creatorsТворці and innovatorsноватори.
181
501402
3710
На ці кілька тижнів
люди стали іноваторами та творцями.
08:38
They had been dreamingмріяти of solutionsрішення
182
506811
1667
Вони марили про розв'язання
08:40
to problemsпроблеми that had been
buggingпідслуховування them for yearsроків,
183
508502
2484
проблем, які турбували їх роками,
08:43
and this was a chanceшанс to turnповорот
those dreamsмрії into a realityреальність.
184
511010
2854
і це був шанс
перетворити мрії на реальність.
Саме ці мрії є важливою частиною того,
що відрізняє нас від машин.
08:46
And that dreamingмріяти is an importantважливо partчастина
of what separatesвідокремлює us from machinesмашини.
185
514669
4442
Зараз наші машини
не вміють розчаровуватися,
08:51
For now, our machinesмашини
do not get frustratedрозчарований,
186
519135
3018
вони не гніваються,
08:54
they do not get annoyedдратує,
187
522177
1407
і, звичайно, не фантазують.
08:55
and they certainlyзвичайно don't imagineуявіть собі.
188
523608
2260
Але ми - люди -
08:57
But we, as humanлюдина beingsістоти --
189
525892
1699
ми відчуваємо біль,
08:59
we feel painболі,
190
527615
1207
ми розчаровуємося.
09:00
we get frustratedрозчарований.
191
528846
1400
Саме тоді, коли ми найбільш роздратовані
та найбільш зацікавлені,
09:02
And it's when we're mostнайбільше annoyedдратує
and mostнайбільше curiousцікаво
192
530270
3116
ми вмотивовані визначити проблему
та змінити ситуацію.
09:05
that we're motivatedмотивований to digкопати
into a problemпроблема and createстворити changeзмінити.
193
533410
3263
У нашій уяві народжуються нові
продукти і послуги
09:09
Our imaginationsуява are the birthplaceБатьківщина
of newновий productsпродукти, newновий servicesпослуги,
194
537546
3910
і навіть нові галузі.
09:13
and even newновий industriesпромисловості.
195
541480
1233
Я думаю, що професії майбутнього
09:15
I believe that the jobsробочі місця of the futureмайбутнє
196
543476
1802
виникнуть в уяві людей,
09:17
will come from the mindsрозум of people
197
545302
1713
яких зараз ми називаємо
аналітиками та спеціалістами,
09:19
who todayсьогодні we call
analystsаналітики and specialistsфахівці,
198
547039
2716
але тільки тоді, коли ми дамо їм
свободу та безпеку, потрібні для росту,
09:21
but only if we give them the freedomсвобода
and protectionзахист that they need to growрости
199
549779
3478
щоб стати винахідниками та відкривачами.
09:25
into becomingстає explorersдослідники and inventorsвинахідники.
200
553281
2469
Якщо ми дійсно хочемо захистити
нашу роботу від роботів,
09:28
If we really want to robot-proofробот proof our jobsробочі місця,
201
556714
2143
09:30
we, as leadersлідери, need
to get out of the mindsetміркування
202
558881
2235
нам, як лідерам, варто
відкинути світогляд,
де ми вказуємо людям що робити,
09:33
of tellingкажучи people what to do
203
561140
1830
09:34
and insteadзамість цього startпочати askingзапитую them
what problemsпроблеми they're inspiredнатхненний to solveвирішити
204
562994
3821
натомість запитувати їх,
розв'язування яких проблем їх надихає,
які таланти вони хочуть розкрити в роботі.
09:38
and what talentsталанти
they want to bringпринести to work.
205
566839
2365
09:41
Because when you can bringпринести
your SaturdayСубота selfсамоврядування to work on WednesdaysПо середах,
206
569681
3443
Бо коли людина може привести свою "суботню
особистість" на роботу в середу,
09:45
you'llти будеш look forwardвперед to MondaysПонеділках more,
207
573148
1994
вона з нетерпінням
чекатимете на понеділок,
09:47
and those feelingsпочуття
that we have about MondaysПонеділках
208
575166
2682
а наші відчуття щодо понеділка
09:49
are partчастина of what makesробить us humanлюдина.
209
577872
1758
є частиною того,
що робить нас людьми.
І коли ми переосмислимо роботу
для ери розумних машин,
09:52
And as we redesignредизайн work
for an eraепоха of intelligentрозумний machinesмашини,
210
580467
3008
09:55
I inviteзапросити you all to work alongsideпоряд з me
211
583499
2216
я запрошую усіх вас до співпраці,
09:57
to bringпринести more humanityлюдство
to our workingпрацює livesживе.
212
585739
2642
щоб надати більше людяності
нашим робочим місцям.
10:00
Thank you.
213
588405
1151
Дякую.
(Оплески)
10:01
(ApplauseОплески)
214
589580
3401
Translated by Olena Gapak
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Lee - Innovation leader
UPS’s David Lee works to create platforms that make it easier for people to turn fuzzy ideas into concrete solutions.

Why you should listen

David Lee is the Vice President of Innovation and the Strategic Enterprise Fund for UPS. In that role, he develops programs that make it easier for smart, creative people to get together and explore ideas.  It's clear that great ideas can come from anywhere. His responsibility to help people turn their ideas into tangible, pragmatic solutions.  His team coordinates communities, programs, and contests that give people permission to chase down problems that they are personally inspired to address.  He is constantly amazed at what happens when thoughtful, passionate people are given room to run.

Lee's career has been filled with interesting opportunities to break down new barriers for large corporations.  He has been involved in the launch of dozens of new products, services and businesses within the framework of corporate processes and expectations. Some of those efforts flourished while others failed. Because of those lessons, he looks to create pathways which result in rapid impact and "good failures" whenever possible.

Prior to joining UPS, he led innovation at SunTrust Bank. Lee started his career at Bank of America, where he worked in advanced technology and asset management. There he helped to launch retirement services and a strategic venture capital group. He studied economics at the University of Virginia and went to business school at the University of Chicago.

More profile about the speaker
David Lee | Speaker | TED.com