ABOUT THE SPEAKER
Sarah Kay - Poet
A performing poet since she was 14 years old, Sarah Kay is the founder of Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool.

Why you should listen

Plenty of 14-year-old girls write poetry. But few hide under the bar of the famous Bowery Poetry Club in Manhattan’s East Village absorbing the talents of New York’s most exciting poets. Not only did Sarah Kay do that -- she also had the guts to take its stage and hold her own against performers at least a decade her senior. Her talent for weaving words into poignant, funny, and powerful performances paid off.

Sarah holds a Masters degree in the art of teaching from Brown University and an honorary doctorate in humane letters from Grinnell College. Her first book, B, was ranked the number one poetry book on Amazon.com. Her second book, No Matter the Wreckage, is available from Write Bloody Publishing.

Sarah also founded Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool. Project VOICE runs performances and workshops to encourage people to engage in creative self-expression in schools and communities around the world.

More profile about the speaker
Sarah Kay | Speaker | TED.com
TED2011

Sarah Kay: If I should have a daughter ...

Sarah Kay: Om jag skulle få en dotter...

Filmed:
14,428,001 views

"Om jag skulle få en dotter, istället för 'mamma', ska hon kalla mig för 'Punkt B'... " började spoken word poeten Sarah Kay i ett tal som gav två stående ovationer vid TED2011. Hon berättar historien om sin förvandling – från en storögd tonåring som absorberar varenda replik vid New Yorks Bowery Poetry Club till en lärare som för samman barn med kraften av självuttryckelse genom Project V.O.I.C.E. – och ger två hisnande framföranden av "B" och "Hiroshima".
- Poet
A performing poet since she was 14 years old, Sarah Kay is the founder of Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If I should have a daughterdotter,
0
0
3000
Om jag skulle få en dotter,
00:18
insteadistället of "MomMamma,"
1
3000
2000
istället för "mamma,"
00:20
she's gonna call me "PointPunkt B,"
2
5000
3000
ska hon kalla mig "Punkt B,"
00:23
because that way she knowsvet that no mattermateria what happenshänder,
3
8000
3000
för på det sättet vet hon att vad som än händer,
00:26
at leastminst she can always find her way to me.
4
11000
3000
så kan hon alltid hitta tillbaka till mig.
00:29
And I'm going to paintmåla solarsol- systemssystem on the backsryggar of her handshänder
5
14000
3000
Och jag ska måla solsystemet på hennes händer
00:32
so she has to learnlära sig the entirehel universeuniversum
6
17000
3000
så hon måste lära sig hela universum
00:35
before she can say, "Oh, I know that like the back of my handhand."
7
20000
3000
innan hon kan säga, "Men den här världen kan jag utantill."
00:38
And she's going to learnlära sig
8
23000
2000
Och hon kommer lära sig
00:40
that this life will hitträffa you hardhård in the faceansikte,
9
25000
3000
att livet kommer slå till hårt, i ansiktet,
00:43
wait for you to get back up just so it can kicksparka you in the stomachmage.
10
28000
3000
vänta på att du ska återhämta dig, bara för att slå dig i magen igen.
00:46
But getting the windvind knockedknackade out of you
11
31000
2000
Men att tappa andan
00:48
is the only way to remindpåminna your lungslungorna
12
33000
2000
är det enda sättet att påminna dina lungor om
00:50
how much they like the tastesmak of airluft.
13
35000
2000
hur mycket luft betyder.
00:52
There is hurtont, here,
14
37000
2000
Det finns smärta, här,
00:54
that cannotkan inte be fixedfast by Band-AidsPlåster or poetrypoesi.
15
39000
2000
som inte plåster eller poesi kan fixa.
00:56
So the first time she realizesrealiserar
16
41000
2000
Så när hon väl inser
00:58
that WonderUndrar WomanKvinna isn't comingkommande,
17
43000
2000
att Wonder Woman inte kommer,
01:00
I'll make sure she knowsvet
18
45000
2000
ska jag se till att
01:02
she doesn't have to wearha på sig the capecape all by herselfsjälv
19
47000
2000
hon själv inte ska behöva bära manteln,
01:04
because no mattermateria how widebred you stretchsträcka your fingersfingrar,
20
49000
2000
för hur mycket du än sträcker dina fingrar,
01:06
your handshänder will always be too smallsmå
21
51000
2000
kommer dina händer alltid vara för små
01:08
to catchfånga all the painsmärta you want to healläka.
22
53000
2000
för att läka all den smärta du vill.
01:10
Believe me, I've triedförsökte.
23
55000
2000
Tro mig, jag har försökt.
01:12
"And, babybebis," I'll tell her,
24
57000
2000
"Och älskling," ska jag säga,
01:14
don't keep your nosenäsa up in the airluft like that.
25
59000
2000
"Ha inte näsan i vädret sådär.
01:16
I know that tricklura; I've doneGjort it a millionmiljon timesgånger.
26
61000
2000
Jag kan det tricket; Jag har provat det miljontals gånger.
01:18
You're just smellingatt lukta for smokerök
27
63000
2000
Du letar bara efter röken
01:20
so you can followFölj the trailspår back to a burningbrinnande househus,
28
65000
3000
som leder dig till ett brinnande hus,
01:23
so you can find the boypojke who lostförlorat everything in the firebrand
29
68000
2000
så du kan se om du kan rädda pojken
01:25
to see if you can savespara him.
30
70000
2000
som förlorade allt i branden.
01:27
Or elseannan find the boypojke who litbelyst the firebrand in the first placeplats,
31
72000
4000
Eller, leta efter pojken som startade branden från första början
01:31
to see if you can changeByta him."
32
76000
2000
och se om du kan ändra på honom."
01:33
But I know she will anywayi alla fall,
33
78000
2000
Men jag vet att hon kommer göra det ändå.
01:35
so insteadistället I'll always keep an extraextra supplytillförsel
34
80000
2000
Så istället kommer jag ha ett extra lager med
01:37
of chocolatechoklad and rainregn bootsstövlar nearbynärliggande,
35
82000
2000
choklad och gummistövlar,
01:39
because there is no heartbreakHeartbreak that chocolatechoklad can't fixfixera.
36
84000
3000
för det finns ingen sorg som choklad inte kan fixa.
01:43
Okay, there's a few heartbreaksHeartbreaks that chocolatechoklad can't fixfixera.
37
88000
2000
Okej, så det finns några sorger som choklad inte kan fixa.
01:45
But that's what the rainregn bootsstövlar are for,
38
90000
2000
Men det är det som gummistövlarna är till för.
01:47
because rainregn will washtvätta away everything, if you let it.
39
92000
4000
för regn spolar bort allt, om du bara tillåter det.
01:51
I want her to look at the worldvärld
40
96000
2000
Jag vill att hon ska se världen
01:53
throughgenom the undersideundersida of a glass-bottomglas-botten boatbåt,
41
98000
2000
från undersidan av en båt med glasgolv,
01:55
to look throughgenom a microscopemikroskopet
42
100000
2000
se genom ett mikroskop
01:57
at the galaxiesgalaxer that existexistera
43
102000
2000
på alla galaxer som existerar
01:59
on the pinpointprecisera of a humanmänsklig mindsinne,
44
104000
2000
på nålspetsen av det mänskliga sinnet,
02:01
because that's the way my mommamma taughtlärde me.
45
106000
2000
för det var så min mamma lärde mig det.
02:03
That there'lldet blir be daysdagar like this.
46
108000
2000
Att det kommer finns dagar som dessa.
02:05
There'llDet kommer be daysdagar like this, my mommaMomma said. ♫
47
110000
3000
♫ Det kommer finnas dagar som dessa, min mamma sa. ♫
02:08
When you openöppen your handshänder to catchfånga
48
113000
2000
När du öppnar dina händer för att ta emot
02:10
and windvind up with only blistersblåsor and bruisesblåmärken;
49
115000
2000
och det enda du får är blåsor och blåmärken;
02:12
when you stepsteg out of the phonetelefon boothbås and try to flyflyga
50
117000
3000
när du kliver ur telefonkiosken för att försöka flyga
02:15
and the very people you want to savespara
51
120000
2000
och de personer du försöker rädda
02:17
are the onesettor standingstående on your capecape;
52
122000
2000
är precis de som står på din mantel;
02:19
when your bootsstövlar will fillfylla with rainregn,
53
124000
2000
när dina stövlar fylls med regn,
02:21
and you'lldu kommer be up to your kneesknän in disappointmentbesvikelse.
54
126000
2000
och du kommer stå upp till knäna i besvikelse.
02:23
And those are the very daysdagar you have all the more reasonanledning to say thank you.
55
128000
3000
Och de är precis de dagar som du har all anledning till att säga tack.
02:26
Because there's nothing more beautifulvacker
56
131000
2000
För det finns ingenting mer vackert
02:28
than the way the oceanhav refusesvägrar to stop kissingkissing the shorelinestrandlinjen,
57
133000
3000
än hur havet vägrar sluta kyssa kustlinjen,
02:31
no mattermateria how manymånga timesgånger it's sentskickat away.
58
136000
3000
hur många gånger det än blir avvisat.
02:34
You will put the windvind in winsomeWinsome, loseförlora some.
59
139000
3000
Du kommer att sätta ordet vinn i vinna något, förlora något.
02:37
You will put the starstjärna
60
142000
2000
Du kommer sätta stjärnan
02:39
in startingstartande over, and over.
61
144000
2000
på omstart, på omstart.
02:41
And no mattermateria how manymånga landlanda minesgruvor eruptfå ett utbrott in a minuteminut,
62
146000
3000
Och oavsett hur många landminor som sprängs på en minut,
02:44
be sure your mindsinne landslandar
63
149000
2000
var säker på att ditt sinne landar
02:46
on the beautyskönhet of this funnyrolig placeplats calledkallad life.
64
151000
2000
på det vackra på detta lustiga ställe kallat livet.
02:48
And yes, on a scaleskala from one to over-trustinglita på över,
65
153000
3000
Och ja, på en skala från ett till godtrogen,
02:51
I am prettySöt damnattans naivenaiv.
66
156000
2000
Är jag nog jäkligt naiv.
02:53
But I want her to know that this worldvärld is madegjord out of sugarsocker.
67
158000
3000
Men jag vill att hon ska veta att denna värld är gjord av socker.
02:56
It can crumblecrumble so easilylätt,
68
161000
2000
Det kan smulas så lätt.
02:58
but don't be afraidrädd to stickpinne your tonguetunga out and tastesmak it.
69
163000
3000
Men var inte rädd för att sticka ut tungan och smaka.
03:01
"BabyBaby," I'll tell her, "rememberkom ihåg, your mommaMomma is a worrieroroar,
70
166000
3000
"Älskling" ska jag säga, "kom ihåg, din mamma är en krigare,
03:04
and your poppapoppa is a warriorkrigare,
71
169000
2000
och din pappa är en krigare,
03:06
and you are the girlflicka with smallsmå handshänder and bigstor eyesögon
72
171000
2000
och du är flickan med små händer och stora ögon
03:08
who never stopsstopp askingbe for more."
73
173000
2000
som aldrig slutar att fråga efter mer."
03:10
RememberKom ihåg that good things come in threestreor
74
175000
2000
Kom ihåg att bra saker kommer i tre-pack.
03:12
and so do baddålig things.
75
177000
2000
och det gör visserligen dåliga också.
03:14
And always apologizebe om ursäkt when you've doneGjort something wrongfel,
76
179000
2000
Och be alltid om ursäkt när du gjort något fel,
03:16
but don't you ever apologizebe om ursäkt
77
181000
2000
men be aldrig om ursäkt
03:18
for the way your eyesögon refusevägra to stop shininglysande.
78
183000
3000
för hur dina ögon vägrar att sluta lysa.
03:21
Your voiceröst is smallsmå, but don't ever stop singingsång.
79
186000
3000
Din röst är liten, men sluta aldrig att sjunga.
03:24
And when they finallytill sist handhand you heartachehjärtesorg,
80
189000
2000
Och när de slutligen ger dig sorg,
03:26
when they slipglida warkrig and hatredhat underunder your doordörr
81
191000
3000
när de sticker krig och hat under din dörr
03:29
and offererbjudande you handoutsåhörarkopior on street-cornersStreet-hörn
82
194000
2000
och erbjuder dig broschyrer i gathörn
03:31
of cynicismcynism and defeatnederlag,
83
196000
2000
med cynism och nederlag,
03:33
you tell them that they really oughtborde to meetträffa your mothermor.
84
198000
5000
säg då till dem att de verkligen borde träffa din mor.
03:39
Thank you. Thank you.
85
204000
4000
Tackar. Tack så mycket.
03:43
(ApplauseApplåder)
86
208000
2000
(Applåder)
03:45
Thank you.
87
210000
2000
Tack så mycket.
03:47
(ApplauseApplåder)
88
212000
3000
(Applåder)
03:50
ThanksTack.
89
215000
2000
Tack.
03:52
(ApplauseApplåder)
90
217000
2000
(Applåder)
03:54
Thank you.
91
219000
2000
Tack så mycket.
03:56
(ApplauseApplåder)
92
221000
4000
(Applåder)
04:00
All right, so I want you to take a momentögonblick,
93
225000
3000
Okej, så jag vill att ni tar en minut,
04:03
and I want you to think of threetre things
94
228000
2000
och jag vill att din tänker på tre saker
04:05
that you know to be truesann.
95
230000
2000
som ni vet är sanna.
04:07
They can be about whatevervad som helst you want --
96
232000
2000
Det kan vara vad som helst –
04:09
technologyteknologi, entertainmentunderhållning, designdesign,
97
234000
2000
teknik, underhållning, design,
04:11
your familyfamilj, what you had for breakfastfrukost.
98
236000
2000
din familj, vad du åt till frukost.
04:13
The only ruleregel is don't think too hardhård.
99
238000
3000
Den enda regeln är att inte tänka för mycket.
04:16
Okay, readyredo? Go.
100
241000
2000
Okej, redo? Kör.
04:24
Okay.
101
249000
2000
Okej.
04:26
So here are threetre things I know to be truesann.
102
251000
2000
Så här är tre saker som jag vet är sanna.
04:28
I know that Jean-LucJean-Luc GodardGodard was right
103
253000
2000
Jag vet är Jean-Luc Godard hade rätt
04:30
when he said that, "a good storyberättelse
104
255000
2000
när han sa, "en bra berättelse har
04:32
has a beginningbörjan, a middlemitten and an endslutet,
105
257000
2000
en början, en mitt och ett slut,
04:34
althoughfastän not necessarilynödvändigtvis in that orderbeställa."
106
259000
3000
men inte nödvändigtvis i den ordningen."
04:37
I know that I'm incrediblyoerhört nervousnervös and excitedupphetsad to be up here,
107
262000
3000
Jag vet att jag är otroligt nervös och spänd över att vara här uppe,
04:40
whichsom is greatlymycket inhibitingatt hämma my abilityförmåga to keep it coolHäftigt.
108
265000
2000
vilket verkligen hämmar min förmåga att hålla mig lugn.
04:42
(LaughterSkratt)
109
267000
2000
(Skratt)
04:44
And I know
110
269000
2000
Och jag vet
04:46
that I have been waitingväntar all weekvecka to tell this jokeskämt.
111
271000
2000
att jag har väntat hela veckan på att få berätta det här skämtet.
04:48
(LaughterSkratt)
112
273000
2000
(Skratt)
04:50
Why was the scarecrowfågelskrämma invitedinbjudna to TEDTED?
113
275000
3000
Varför var fågelskrämman inbjuden till TED?
04:53
Because he was out standingstående in his fieldfält.
114
278000
3000
För han var enastående på fältet.
04:56
(LaughterSkratt)
115
281000
3000
(Skratt)
04:59
I'm sorry.
116
284000
3000
Jag är ledsen.
05:02
Okay, so these are threetre things I know to be truesann.
117
287000
3000
Okej, så det var tre saker som jag vet är sanna.
05:05
But there are plentymassor of things I have troubleproblem understandingförståelse.
118
290000
3000
Men det är flertal saker som jag har svårt att förstå.
05:08
So I writeskriva poemsdikter to figurefigur things out.
119
293000
4000
Så jag skriver dikter för att försöka lista ut saker.
05:12
SometimesIbland the only way I know how to work throughgenom something
120
297000
2000
Ibland är enda sättet för mig att lösa någonting
05:14
is by writingskrift a poemdikt.
121
299000
2000
är att skriva en dikt.
05:16
And sometimesibland I get to the endslutet of the poemdikt
122
301000
2000
Och ibland kommer jag till slutet av en dikt
05:18
and look back and go, "Oh, that's what this is all about,"
123
303000
2000
och ser tillbaka och tänker, "Jaha, det var så här det var,"
05:20
and sometimesibland I get to the endslutet of the poemdikt
124
305000
2000
och ibland kommer jag till slutet av en dikt
05:22
and haven'thar inte solvedlöst anything,
125
307000
2000
och har inte löst någonting.
05:24
but at leastminst I have a newny poemdikt out of it.
126
309000
2000
Men åtminstone har jag en ny dikt utav det.
05:26
SpokenTalas wordord poetrypoesi is the artkonst of performanceprestanda poetrypoesi.
127
311000
3000
Spoken word är performance-poesi.
05:29
I tell people it involvesinvolverar creatingskapande poetrypoesi
128
314000
2000
Jag brukar säga att det involverar att skapa poesi
05:31
that doesn't just want to sitsitta on paperpapper,
129
316000
2000
som inte bara behöver stå på papper,
05:33
that something about it demandskrav it be heardhört out loudhögt
130
318000
3000
att det är någonting som kräver att få bli hört
05:36
or witnessedbevittnade in personperson.
131
321000
2000
eller sett personligen.
05:38
When I was a freshmanförstaårselev in highhög schoolskola,
132
323000
2000
När jag gick i första ring på high school,
05:40
I was a liveleva wiretråd of nervousnervös hormoneshormoner.
133
325000
4000
var jag full av nervösa hormoner.
05:44
And I was underdevelopedunderutvecklad
134
329000
2000
Och jag var outvecklad
05:46
and over-excitablealltför lättretlig.
135
331000
2000
och överexalterad.
05:48
And despitetrots my fearrädsla
136
333000
2000
Och trots min rädsla
05:50
of ever beingvarelse lookedtittade at for too long,
137
335000
2000
av att någon skulle titta på mig allt för länge,
05:52
I was fascinatedfascinerad by the ideaaning of spokentalad wordord poetrypoesi.
138
337000
3000
var jag fascinerad av spoken word poesi.
05:55
I feltkänt that my two secrethemlighet lovesälskar, poetrypoesi and theatreTeater,
139
340000
3000
Jag kände att mina två hemliga passioner, poesi och teater,
05:58
had come togethertillsammans, had a babybebis,
140
343000
3000
hade blivit tillsammans, fått ett barn,
06:01
a babybebis I neededbehövs to get to know.
141
346000
2000
ett barn som jag var tvungen att lära känna.
06:03
So I decidedbestämt to give it a try.
142
348000
2000
Så jag bestämde mig för att prova.
06:05
My first spokentalad wordord poemdikt,
143
350000
2000
Min första spoken word dikt,
06:07
packedpackade with all the wisdomvisdom of a 14-year-old-år gammal,
144
352000
4000
full med all visdom en 14-åring kan ha,
06:11
was about the injusticeorätt
145
356000
2000
handlade om orättvisan
06:13
of beingvarelse seensett as unfeminineokvinnlig.
146
358000
2000
av att ses som okvinnlig.
06:15
The poemdikt was very indignantindignerade,
147
360000
2000
Dikten var väldigt indignerad,
06:17
and mainlyhuvudsakligen exaggeratedöverdrivna,
148
362000
2000
och rätt överdriven,
06:19
but the only spokentalad wordord poetrypoesi that I had seensett up untilfram tills that pointpunkt
149
364000
3000
men den enda spoken word poesi jag sett upp till då
06:22
was mainlyhuvudsakligen indignantindignerade,
150
367000
2000
var främst indignerad,
06:24
so I thought that that's what was expectedförväntat of me.
151
369000
2000
så jag trodde att det var det som förväntades av mig.
06:26
The first time that I performedgenomförde,
152
371000
2000
Första gången som jag uppträdde,
06:28
the audiencepublik of teenagerstonåringar hootedGuofeng and holleredskrek theirderas sympathysympati,
153
373000
3000
skrek och ropade all tonårspublik deras sympati,
06:31
and when I camekom off the stageskede I was shakingskakning.
154
376000
3000
och när jag klev av scenen skakade jag.
06:34
I feltkänt this tapknacka on my shoulderaxel,
155
379000
2000
Jag kände en klapp på min axel,
06:36
and I turnedvände around to see
156
381000
2000
och jag vände mig om för att se
06:38
this giantjätte girlflicka in a hoodiehoodie sweatshirttröja emergeframträda from the crowdfolkmassan.
157
383000
2000
en stor tjej i munktröja resa sig från mängden.
06:40
She was maybe eightåtta feetfötter talllång
158
385000
2000
Hon var över två meter lång
06:42
and lookedtittade like she could beatslå me up with one handhand,
159
387000
2000
och såg ut att kunna slå mig med en hand,
06:44
but insteadistället she just noddednickade at me
160
389000
2000
men iställe så nickade hon bara åt mig
06:46
and said, "Hey, I really feltkänt that. ThanksTack."
161
391000
3000
och sa, "Du, jag kände verkligen det där. Tack."
06:49
And lightningblixt- struckslog.
162
394000
2000
Det var ett blixtnedslag.
06:51
I was hookedfastnat.
163
396000
2000
Jag var fast.
06:53
I discoveredupptäckt this barbar on Manhattan'sManhattans LowerLägre EastÖster SideSida
164
398000
3000
Jag upptäckte en bar på Manhattans Lower East Side
06:56
that hostedvärd a weeklyvarje vecka poetrypoesi openöppen micmic,
165
401000
3000
som varje vecka arrangerade poesi med öppen mick,
06:59
and my bewilderedförvirrade, but supportivestödjande, parentsföräldrar tooktog me
166
404000
3000
och mina snopna, men stöttande, föräldrar tog med mig dit
07:02
to soakblöt in everyvarje ounceuns of spokentalad wordord that I could.
167
407000
3000
för att absorbera varenda ord av spoken word som jag kunde.
07:05
I was the youngestyngst by at leastminst a decadeårtionde,
168
410000
3000
Jag var den yngsta där med minst ett årtionde,
07:08
but somehowpå något sätt the poetspoeter at the BoweryBowery PoetryPoesi ClubClub
169
413000
3000
men på något sätt verkade poeterna på Bowery Poetry Club
07:11
didn't seemverka botheredbesväras by the 14-year-old-år gammal wanderingvandrande about --
170
416000
3000
inte bry sig om att en 14-åring kom dit –
07:14
if factfaktum, they welcomedvälkomnade me.
171
419000
2000
faktum var att de välkomnade mig.
07:16
And it was here, listeninglyssnande to these poetspoeter sharedela med sig theirderas storiesberättelser,
172
421000
2000
Och det var här, lyssnandes på de här poeternas berättelser,
07:18
that I learnedlärt mig that spokentalad wordord poetrypoesi didn't have to be indignantindignerade,
173
423000
3000
som jag lärde mig att spoken word poesi inte behövde vara indignerad,
07:21
it could be funroligt or painfulsmärtsam
174
426000
3000
det kunde vara roligt eller smärtsamt,
07:24
or seriousallvarlig or sillydumbom.
175
429000
2000
allvarligt eller fjantigt.
07:26
The BoweryBowery PoetryPoesi ClubClub becameblev my classroomklassrum and my home,
176
431000
3000
Bowery Poetry Club blev mitt klassrum och mitt hem,
07:29
and the poetspoeter who performedgenomförde
177
434000
2000
och poeterna som uppträdde
07:31
encourageduppmuntrade me to sharedela med sig my storiesberättelser as well.
178
436000
2000
uppmuntrade mig till att dela mina berättelser också.
07:33
Never mindsinne the factfaktum that I was 14 --
179
438000
2000
Strunt i det faktum att jag var 14 –
07:35
they told me, "WriteSkriva about beingvarelse 14."
180
440000
3000
de sa till mig, "Skriv om att vara 14."
07:38
So I did and stoodstod amazedförvånad everyvarje weekvecka
181
443000
2000
Så det gjorde jag och stod förbluffad varje vecka
07:40
when these brilliantlysande, grown-upvuxen poetspoeter
182
445000
3000
när dessa briljanta, vuxna poeter
07:43
laughedskrattade with me and groanedstönade theirderas sympathysympati
183
448000
2000
skrattade med mig och jämrade sin sympati
07:45
and clappedklappade and told me, "Hey, I really feltkänt that too."
184
450000
3000
och applåderade och sa, "Jag kände verkligen det där jag med."
07:49
Now I can dividedela upp my spokentalad wordord journeyresa
185
454000
3000
Nu kan jag dela in min spoken word resa
07:52
into threetre stepssteg.
186
457000
2000
i tre steg.
07:54
StepSteg one was the momentögonblick I said,
187
459000
2000
Steg ett var då jag sa,
07:56
"I can. I can do this."
188
461000
2000
"Jag kan. Jag kan göra det här."
07:58
And that was thankstack to a girlflicka in a hoodiehoodie.
189
463000
2000
Och det var tack vara tjejen i munktröjan.
08:00
StepSteg two was the momentögonblick I said,
190
465000
2000
Steg två var då jag sa,
08:02
"I will. I will continueFortsätta.
191
467000
2000
"Jag ska. Jag ska fortsätta.
08:04
I love spokentalad wordord. I will keep comingkommande back weekvecka after weekvecka."
192
469000
3000
Jag älskar spoken word. Jag ska fortsätta komma tillbaka vecka efter vecka."
08:07
And stepsteg threetre beganbörjade
193
472000
2000
Och steg tre började
08:09
when I realizedinsåg that I didn't have to writeskriva poemsdikter that were indignantindignerade,
194
474000
2000
när jag förstod att jag inte behövde skriva dikter som var indignerade,
08:11
if that's not what I was.
195
476000
2000
om jag inte var det.
08:13
There were things that were specificspecifik to me,
196
478000
2000
Det fanns saker som var specifika för mig,
08:15
and the more that I focusedfokuserade on those things,
197
480000
3000
och ju mer jag fokuserade på dessa saker,
08:18
the weirderknäppare my poetrypoesi got,
198
483000
2000
desto konstigare blev min poesi,
08:20
but the more that it feltkänt like minemina.
199
485000
2000
men ännu mer kändes de som mina.
08:22
It's not just the adageordspråket "writeskriva what you know."
200
487000
3000
Det handlar inte om ordspråket "skriv det du kan."
08:25
It's about gatheringsammankomst up all of the knowledgekunskap and experienceerfarenhet
201
490000
3000
Det handlar om att samla all den kunskap och erfarenhet
08:28
you've collectedsamlade in up to now
202
493000
2000
du fått ihop upp till nu,
08:30
to help you divedyka into the things you don't know.
203
495000
3000
för att hjälpa dig dyka ned i det du inte kan.
08:33
I use poetrypoesi to help me work throughgenom what I don't understandförstå,
204
498000
2000
Jag använder mig utav poesi när jag inte förstår saker,
08:35
but I showshow up to eachvarje newny poemdikt
205
500000
2000
men vid varje ny dikt anländer jag med
08:37
with a backpackryggsäck fullfull
206
502000
2000
en ryggsäck full med
08:39
of everywhereöverallt elseannan that I've been.
207
504000
2000
alla ställen som jag varit på.
08:41
When I got to universityuniversitet, I metuppfyllda a fellowKompis poetpoeten
208
506000
3000
När jag kom till universitetet, mötte jag en annan poet
08:44
who shareddelad my belieftro in the magicmagi of spokentalad wordord poetrypoesi.
209
509000
3000
som delade min tro om det magiska i spoken word poesi.
08:47
And actuallyfaktiskt, PhilPhil KayeKaye and I
210
512000
2000
Och faktiskt, Phil Kaye och jag
08:49
coincidentallycoincidentally alsoockså sharedela med sig the samesamma last namenamn.
211
514000
3000
delar av ett sammanträffande samma efternamn.
08:52
When I was in highhög schoolskola I had createdskapad ProjectProjektet V.O.I.C.E.
212
517000
3000
När jag gick i high school hade jag skapat Project V.O.I.C.E.
08:55
as a way to encourageuppmuntra my friendsvänner to do spokentalad wordord with me.
213
520000
3000
som ett sätt att uppmuntra mina vänner att göra spoken word med mig.
08:58
But PhilPhil and I decidedbestämt to reinventåteruppfinna ProjectProjektet V.O.I.C.E. --
214
523000
3000
Men Phil och jag bestämde oss för att förnya Project V.O.I.C.E
09:01
this time changingskiftande the missionuppdrag
215
526000
2000
– den här gången med uppdrag
09:03
to usinganvänder sig av spokentalad wordord poetrypoesi as a way to entertainunderhålla,
216
528000
3000
att använda spoken word poesi för att underhålla,
09:06
educateutbilda and inspireinspirera.
217
531000
2000
utbilda och inspirera.
09:08
We stayedstannade full-timeheltid studentsstudenter, but in betweenmellan we traveledrest,
218
533000
2000
Vi var fortfarande heltidsstudenter, men emellanåt reste vi,
09:10
performingutför and teachingundervisning
219
535000
2000
uppträdde och undervisade
09:12
nine-year-oldsnio-åringar to MFAMFA candidateskandidater,
220
537000
3000
nioåringar till MFA kandidater,
09:15
from CaliforniaCalifornia to IndianaIndiana to IndiaIndien
221
540000
3000
från Kalifornien till Indiana till Indien
09:18
to a publicoffentlig highhög schoolskola just up the streetgata from campuscampus.
222
543000
3000
till ett kommunalt high school bara gatan upp från campus.
09:21
And we saw over and over
223
546000
2000
Och vi såg om och om igen
09:23
the way that spokentalad wordord poetrypoesi
224
548000
2000
hur spoken word poesi
09:25
crackssprickor openöppen lockslås.
225
550000
2000
bryter upp lås.
09:27
But it turnsvarv out sometimesibland,
226
552000
2000
Men det visade sig att ibland
09:29
poetrypoesi can be really scaryskrämmande.
227
554000
2000
kan poesi vara riktigt skrämmande.
09:31
TurnsVänder out sometimesibland,
228
556000
2000
Det visade sig att ibland,
09:33
you have to tricklura teenagerstonåringar into writingskrift poetrypoesi.
229
558000
3000
måste du lura tonåringar till att skriva dikter.
09:36
So I camekom up with listslistor. EveryoneAlla can writeskriva listslistor.
230
561000
3000
Så jag kom på listor. Alla kan skriva listor.
09:39
And the first listlista that I assigntilldela
231
564000
2000
Och den första listan jag tilldelade var
09:41
is "10 Things I Know to be TrueSanna."
232
566000
3000
"10 saker jag vet är sanna."
09:44
And here'shär är what happenshänder, and here'shär är what you would discoverUpptäck too
233
569000
3000
Och vad som händer är, och vad som du också skulle upptäcka,
09:47
if we all startedsatte igång sharingdelning our listslistor out loudhögt.
234
572000
2000
om vi alla började dela våra listor högt.
09:49
At a certainvissa pointpunkt, you would realizeinse
235
574000
2000
Att någon gång, inser du
09:51
that someonenågon has the exactexakt samesamma thing,
236
576000
3000
att någon har exakt samma sak,
09:54
or one thing very similarliknande,
237
579000
2000
eller en något väldigt liknande,
09:56
to something on your listlista.
238
581000
2000
till det du har på din lista.
09:58
And then someonenågon elseannan
239
583000
2000
Och så har någon annan
10:00
has something the completekomplett oppositemotsatt of yoursdin.
240
585000
3000
någonting helt motsatta din.
10:03
ThirdTredje, someonenågon has something you've never even heardhört of before.
241
588000
3000
Tredje, någon har någonting du aldrig ens hört talas om förut.
10:06
And fourthfjärde, someonenågon has something you thought you knewvisste everything about,
242
591000
3000
Och fjärde, någon har någonting du trodde du visste allt om,
10:09
but they're introducinginförande a newny anglevinkel of looking at it.
243
594000
3000
men de visar en helt annan vinkel på det hela.
10:12
And I tell people that this is where great storiesberättelser startStart from --
244
597000
3000
Jag säger till folk att det är här fantastiska berättelser börjar
10:15
these fourfyra intersectionskorsningar
245
600000
2000
– dessa fyra korsningar
10:17
of what you're passionatepassionerad about
246
602000
2000
av vad du brinner för
10:19
and what othersandra mightmakt be investedinvesterat in.
247
604000
2000
och vad andra kan vara intresserade av.
10:21
And mostmest people respondsvara really well to this exerciseträning.
248
606000
3000
Och de allra flesta är väldigt positiva till övningen.
10:24
But one of my studentsstudenter, a freshmanförstaårselev namedsom heter CharlotteCharlotte,
249
609000
3000
Men en av mina elever, en förstaårselev vid namn Charlotte,
10:27
was not convincedövertygad.
250
612000
2000
var inte övertygad.
10:29
CharlotteCharlotte was very good at writingskrift listslistor, but she refusedvägrade to writeskriva any poemsdikter.
251
614000
3000
Charlotte, var väldigt bra på att skriva listor, men hon vägrade att skriva någon dikt.
10:32
"MissMiss," she'dskjul say, "I'm just not interestingintressant.
252
617000
3000
"Fröken," brukade hon säga, "Jag är inte intressant.
10:35
I don't have anything interestingintressant to say."
253
620000
3000
Jag har ingenting intressant att säga."
10:38
So I assigneddelad her listlista after listlista,
254
623000
2000
Så jag tilldelade henne lista efter lista,
10:40
and one day I assigneddelad the listlista
255
625000
2000
och en dag tilldelade jag listan
10:42
"10 Things I Should Have LearnedLärde mig by Now."
256
627000
2000
"10 saker jag borde lärt mig vid det här laget."
10:44
NumberAntal threetre on Charlotte'sCharlottes listlista was,
257
629000
2000
Nummer tre på Charlottes lista var,
10:46
"I should have learnedlärt mig not to crushkrossa on guys
258
631000
2000
"Jag borde lärt mig att inte bli kär i killar
10:48
threetre timesgånger my ageålder."
259
633000
2000
tre gånger min ålder."
10:50
I askedfrågade her what that meantbetydde,
260
635000
2000
Jag frågade henne vad det betydde,
10:52
and she said, "MissMiss, it's kindsnäll of a long storyberättelse."
261
637000
2000
och hon sa, "Fröken, det är en rätt lång historia."
10:54
And I said, "CharlotteCharlotte, it soundsljud prettySöt interestingintressant to me."
262
639000
3000
Och jag sa, "Charlotte, det låter rätt intressant för mig."
10:57
And so she wroteskrev her first poemdikt,
263
642000
2000
Och så skrev hon sin första dikt,
10:59
a love poemdikt unliketill skillnad från any I had ever heardhört before.
264
644000
3000
en kärleksdikt, olikt någon annan jag någonsin hört.
11:02
And the poemdikt beganbörjade,
265
647000
3000
Och dikten började med,
11:05
"AndersonAnderson CooperCooper is a gorgeousunderbar man."
266
650000
2000
"Anderson Cooper är en underbar man."
11:07
(LaughterSkratt)
267
652000
2000
(Skratt)
11:09
"Did you see him on 60 MinutesMinuter,
268
654000
2000
"Såg du honom på 60 Minutes,
11:11
racingtävlings MichaelMichael PhelpsPhelps in a poolslå samman --
269
656000
2000
tävlandes mot Michael Phelps i bassängen –
11:13
nothing but swimsimma trunksstammar on --
270
658000
2000
ingenting annat än badbyxor –
11:15
divingdykning in the watervatten, determinedfast besluten to beatslå this swimmingsimning championmästare?
271
660000
2000
dykandes ned i vatten, fast besluten att slå denna simmästare?
11:17
After the racelopp, he tossedkastade his wetvåt, cloud-whiteCloud-vit hairhår
272
662000
3000
Efter loppet, kastade han med sitt blöta, vita hår
11:20
and said, 'You're' Du är a god.'
273
665000
2000
och sa 'Du är en gud.'
11:22
No, AndersonAnderson, you're the god."
274
667000
2000
Nej, Anderson, du är guden."
11:24
(LaughterSkratt)
275
669000
2000
(Skratt)
11:26
(ApplauseApplåder)
276
671000
4000
(Applåder)
11:30
Now I know that the numbersiffra one ruleregel to beingvarelse coolHäftigt
277
675000
3000
Jag vet nu att den första regeln i att vara cool
11:33
is to seemverka unfazedunfazed,
278
678000
2000
är att verka oberörd,
11:35
to never admiterkänna that anything scareslarmrapporter you
279
680000
3000
att aldrig erkänna att någonting skrämmer dig
11:38
or impressesimponerar you or excitesexciterar you.
280
683000
2000
eller imponerar eller exalterar dig.
11:40
SomebodyNågon onceen gång told me
281
685000
2000
Någon sa till mig en gång
11:42
it's like walkinggående throughgenom life like this.
282
687000
2000
det är som att gå igenom livet så här.
11:44
You protectskydda yourselfsjälv
283
689000
2000
Du skyddar dig själv
11:46
from all the unexpectedoväntat miserieselände or hurtont that mightmakt showshow up.
284
691000
3000
från all oväntat elände och smärta som kan dyka upp.
11:49
But I try to walk throughgenom life like this.
285
694000
2000
Men jag försöker gå igenom livet så här.
11:51
And yes, that meansbetyder catchingfångst all of those miserieselände and hurtont,
286
696000
3000
Och ja, det betyder att man fångar allt elände och smärta,
11:54
but it alsoockså meansbetyder that when beautifulvacker, amazingfantastiskt things
287
699000
3000
men det betyder också att när vackra, och fantastiska saker
11:57
just fallfalla out of the skyhimmel,
288
702000
2000
bara faller från himlen,
11:59
I'm readyredo to catchfånga them.
289
704000
2000
så är jag redo att fånga dem.
12:01
I use spokentalad wordord to help my studentsstudenter
290
706000
2000
Jag använder spoken word till att hjälpa mina elever
12:03
rediscoveråterupptäcka wonderundra,
291
708000
2000
återupptäcka under,
12:05
to fightbekämpa theirderas instinctsinstinkter to be coolHäftigt and unfazedunfazed
292
710000
3000
till att slåss mot deras instinkt att vara cool och oberörd
12:08
and, insteadistället, activelyaktivt pursuebedriva beingvarelse engagedengagerad with what goesgår on around them,
293
713000
3000
och istället aktivt fortsätta att vara engagerad i vad som händer runt omkring dem,
12:11
so that they can reinterpretomtolka and createskapa something from it.
294
716000
3000
så att de kan återtolka och skapa någonting utav det.
12:14
It's not that I think that spokentalad wordord poetrypoesi
295
719000
2000
Det är inte det att jag tycker att spoken word poesi
12:16
is the idealidealisk artkonst formform.
296
721000
2000
är den ideala konstformen.
12:18
I'm always tryingpåfrestande to find the bestbäst way to tell eachvarje storyberättelse.
297
723000
3000
Jag försöker hela tiden hitta det bästa sättet att berätta varje historia.
12:21
I writeskriva musicalsmusikaler; I make shortkort filmsfilmer alongsidetillsammans med my poemsdikter.
298
726000
3000
Jag skriver musikaler; jag gör kortfilmer bredvid mina dikter.
12:24
But I teachlära spokentalad wordord poetrypoesi
299
729000
2000
Men jag undervisar spoken word poesi
12:26
because it's accessibletillgänglig.
300
731000
2000
för att det är nära till hands.
12:28
Not everyonealla can readläsa musicmusik
301
733000
2000
Alla kan inte läsa musik
12:30
or ownsäger a camerakamera,
302
735000
2000
eller äger en kamera,
12:32
but everyonealla can communicatekommunicera in some way,
303
737000
2000
men alla kan kommunicera på något sätt,
12:34
and everyonealla has storiesberättelser
304
739000
2000
och alla har berättelser
12:36
that the restresten of us can learnlära sig from.
305
741000
2000
som alla andra kan lära sig av.
12:38
PlusPlus, spokentalad wordord poetrypoesi allowstillåter for immediateomedelbar connectionsanslutningar.
306
743000
3000
Spoken word poesi möjliggör omedelbar kontakt.
12:41
It's not uncommonmindre vanliga for people to feel like they're aloneensam
307
746000
2000
Det är inte ovanligt att folk känner sig ensamma
12:43
or that nobodyingen understandsförstår them,
308
748000
2000
eller att ingen förstår dem,
12:45
but spokentalad wordord teacheslär
309
750000
2000
men spoken word lär dig
12:47
that if you have the abilityförmåga to expressuttrycka yourselfsjälv
310
752000
3000
att om du kan uttrycka dig själv
12:50
and the couragemod to presentnärvarande those storiesberättelser and opinionsyttranden,
311
755000
2000
och har modet att berätta de där berättelserna och åsikterna,
12:52
you could be rewardedbelönas
312
757000
2000
så kan du bli belönad
12:54
with a roomrum fullfull of your peersjämnåriga,
313
759000
2000
med ett rum full av dina medmänniskor
12:56
or your communitygemenskap, who will listen.
314
761000
2000
eller ett samhälle som lyssnar.
12:58
And maybe even a giantjätte girlflicka in a hoodiehoodie
315
763000
2000
Och kanske även en stor tjej i en munktröja
13:00
will connectansluta with what you've shareddelad.
316
765000
2000
kommer relatera till vad du sagt.
13:02
And that is an amazingfantastiskt realizationinsikten to have,
317
767000
3000
Och det är fantastisk att inse,
13:05
especiallyspeciellt when you're 14.
318
770000
2000
speciellt när man är 14.
13:07
PlusPlus, now with YouTubeYouTube,
319
772000
2000
Nu när man har YouTube,
13:09
that connection'sanslutningens not even limitedbegränsad to the roomrum we're in.
320
774000
2000
så är den förbindelsen inte bara begränsad till rummet vi är i.
13:11
I'm so luckytur- that there's this archiveArkiv of performancesföreställningar
321
776000
3000
Jag har sådan tur att det finns ett helt arkiv med uppträdanden
13:14
that I can sharedela med sig with my studentsstudenter.
322
779000
2000
som jag kan dela med mina elever.
13:16
It allowstillåter for even more opportunitiesmöjligheter
323
781000
2000
Det ger ännu fler möjligheter
13:18
for them to find a poetpoeten or a poemdikt
324
783000
3000
för dem att hitta en poet eller dikt
13:21
that they connectansluta to.
325
786000
2000
som de kan relatera till.
13:23
It is temptingfrestande -- onceen gång you've figuredfigured this out --
326
788000
2000
Det är frestande – när man väl förstått det här –
13:25
it is temptingfrestande to keep writingskrift the samesamma poemdikt,
327
790000
2000
så är det frestande att skriva samma dikt,
13:27
or keep tellingtalande the samesamma storyberättelse, over and over,
328
792000
3000
eller berätta samma historia, om och om igen,
13:30
onceen gång you've figuredfigured out that it will gain you applauseapplåder.
329
795000
2000
när du väl förstått att det är det som ger dig applåder.
13:32
It's not enoughtillräckligt to just teachlära that you can expressuttrycka yourselfsjälv.
330
797000
3000
Det räcker inte med att lära dig uttrycka dig själv.
13:35
You have to growväxa and exploreutforska
331
800000
2000
Du måste växa och utforska,
13:37
and take risksrisker and challengeutmaning yourselfsjälv.
332
802000
2000
och ta risker och utmana dig själv.
13:39
And that is stepsteg threetre:
333
804000
3000
Och det är steg tre:
13:42
infusinginfundera the work you're doing
334
807000
2000
att ta det arbete som du håller på med
13:44
with the specificspecifik things that make you you,
335
809000
2000
med det där specifika som gör dig till dig,
13:46
even while those things are always changingskiftande.
336
811000
2000
även fast det är dem sakerna som alltid ändras.
13:48
Because stepsteg threetre never endsändarna.
337
813000
3000
För steg tre tar aldrig slut.
13:51
But you don't get to startStart on stepsteg threetre,
338
816000
2000
Men du får inte börja på steg tre,
13:53
untilfram tills you take stepsteg one first: I can.
339
818000
3000
innan du tagit steg ett först: Jag kan.
13:56
I travelresa a lot while I'm teachingundervisning,
340
821000
2000
Jag reser mycket när jag undervisar,
13:58
and I don't always get to watch all of my studentsstudenter reach theirderas stepsteg threetre,
341
823000
3000
och jag får inte alltid se mina elever nå sina steg tre,
14:01
but I was very luckytur- with CharlotteCharlotte,
342
826000
2000
men jag hade tur med Charlotte,
14:03
that I got to watch her journeyresa unfoldveckla ut the way it did.
343
828000
3000
att jag fick se hennes resa utvecklas så som den gjorde.
14:06
I watchedbetraktade her realizeinse
344
831000
2000
Jag såg henne inse
14:08
that, by puttingsätta the things that she knowsvet to be truesann into the work she's doing,
345
833000
3000
att genom att ta de saker som hon vet är sanna, in i det hon gör,
14:11
she can createskapa poemsdikter that only CharlotteCharlotte can writeskriva --
346
836000
3000
så kan hon skapa en dikt som bara Charlotte kan skriva –
14:14
about eyeballsögonglober and elevatorshissar and DoraDora the ExplorerExplorer.
347
839000
3000
om ögonglober och hissar och Dora Utforskaren.
14:17
And I'm tryingpåfrestande to tell storiesberättelser only I can tell --
348
842000
2000
Och jag försöker berätta historier som bara jag kan berätta
14:19
like this storyberättelse.
349
844000
2000
– som den här.
14:21
I spentbringade a lot of time thinkingtänkande about the bestbäst way to tell this storyberättelse,
350
846000
3000
Jag tog mycket tid till att tänka ut bästa sättet att berätta den här historien
14:24
and I wonderedundrade if the bestbäst way
351
849000
2000
och jag undrade i fall bästa sättet var
14:26
was going to be a PowerPointPowerPoint or a shortkort filmfilma --
352
851000
2000
att skriva en PowerPoint eller en kortfilm
14:28
and where exactlyexakt was the beginningbörjan or the middlemitten or the endslutet?
353
853000
2000
– och vart exakt var början, eller mitten, eller slutet?
14:30
And I wonderedundrade whetherhuruvida I'd get to the endslutet of this talk
354
855000
3000
Och jag undrade i fall om jag skulle komma till slutet av det här talet
14:33
and finallytill sist have figuredfigured it all out, or not.
355
858000
3000
och äntligen ha löst allting, eller inte.
14:36
And I always thought that my beginningbörjan was at the BoweryBowery PoetryPoesi ClubClub,
356
861000
2000
Och jag trodde alltid att min början var vid Bowery Poetry Club,
14:38
but it's possiblemöjlig that it was much earliertidigare.
357
863000
3000
men det är möjligt att det var mycket tidigare.
14:41
In preparingframställning for TEDTED,
358
866000
2000
I förberedelse för TED,
14:43
I discoveredupptäckt this diarydagbok pagesida in an oldgammal journaltidning.
359
868000
2000
upptäckte jag en sida i en gammal dagbok.
14:45
I think DecemberDecember 54thth was probablyförmodligen supposedförment to be 24thth.
360
870000
4000
Jag tror 54:e december skulle vara 24:e.
14:49
It's clearklar that when I was a childbarn,
361
874000
2000
Det var uppenbart att jag när jag var liten,
14:51
I definitelydefinitivt walkedpromenerade throughgenom life like this.
362
876000
2000
gick jag definitivt igenom livet så här.
14:53
I think that we all did.
363
878000
2000
Jag tror att vi alla gjorde det.
14:55
I would like to help othersandra rediscoveråterupptäcka that wonderundra --
364
880000
3000
Jag vill hjälpa andra återupptäcka det undret –
14:58
to want to engageförlova sig with it, to want to learnlära sig,
365
883000
2000
att vilja engagera sig i det, att vilja lära sig,
15:00
to want to sharedela med sig what they'vede har learnedlärt mig,
366
885000
2000
att vilja dela med dig av det de lärt sig,
15:02
what they'vede har figuredfigured out to be truesann
367
887000
2000
vad de insett varit sant
15:04
and what they're still figuringräkna out.
368
889000
2000
och vad de fortfarande försöker lösa.
15:06
So I'd like to closestänga with this poemdikt.
369
891000
3000
Så jag skulle vilja avsluta med den här dikten.
15:09
When they bombedbombarderades HiroshimaHiroshima,
370
894000
3000
När de bombade Hiroshima,
15:12
the explosionexplosion formedbildad a mini-supernovaMini supernova
371
897000
3000
så formade explosionen en mini-supernova
15:15
so everyvarje livinglevande animaldjur-, humanmänsklig or plantväxt
372
900000
3000
så varenda levande djur, människa eller växt
15:18
that receivedmottagen directdirekt contactkontakta
373
903000
2000
som kom i kontakt
15:20
with the raysstrålar from that sunSol
374
905000
2000
med strålningen från den solen
15:22
was instantlyomedelbart turnedvände to ashAska.
375
907000
2000
omedelbart blev till aska.
15:24
And what was left of the citystad soonsnart followedföljt.
376
909000
2000
Och vad som var kvar av den staden följde strax därefter.
15:26
The long-lastinglångvarig damageskada of nuclearkärn radiationstrålning
377
911000
2000
De långvariga skador av radioaktiv strålning
15:28
causedorsakad an entirehel citystad and its populationbefolkning
378
913000
3000
fick en hel stad och dess invånare
15:31
to turnsväng into powderpulver.
379
916000
3000
att förvandlas till puder.
15:34
When I was bornfödd, my mommamma sayssäger I lookedtittade around the wholehela hospitalsjukhus roomrum
380
919000
3000
När jag var född, sa min mamma att jag tittade runt i sjukhusrummet
15:37
with a starestirra that said, "This? I've doneGjort this before."
381
922000
4000
men en blick som sa, "Det här? Det här har jag gjort förut."
15:41
She sayssäger I have oldgammal eyesögon.
382
926000
2000
Hon säger att jag har gamla ögon.
15:43
When my GrandpaMorfar GenjiGenji dieddog, I was only fivefem yearsår oldgammal,
383
928000
3000
När min morfar Genji dog, var jag endast fem år,
15:46
but I tooktog my mommamma by the handhand and told her,
384
931000
2000
men jag tog min mammas hand och sa,
15:48
"Don't worryoroa, he'llHelvete come back as a babybebis."
385
933000
3000
"Oroa dig inte, han kommer tillbaka som ett barn."
15:51
And yetän, for someonenågon who'ssom är apparentlyuppenbarligen doneGjort this alreadyredan,
386
936000
3000
Och fortfarande, för någon som tydligen redan gjort detta,
15:54
I still haven'thar inte figuredfigured anything out yetän.
387
939000
3000
så har jag fortfarande inte löst något än.
15:57
My kneesknän still bucklespänne everyvarje time I get on a stageskede.
388
942000
3000
Mina knän viker sig fortfarande varje gång jag går upp på scen.
16:00
My self-confidencesjälvförtroende can be measuredmätt out
389
945000
2000
Min självkänsla kan mätas ut
16:02
in teaspoonsteskedar mixedblandad into my poetrypoesi,
390
947000
2000
med teskedar blandat med min poesi,
16:04
and it still always tastessmaker funnyrolig in my mouthmun.
391
949000
3000
och det smakar fortfarande lustigt i munnen.
16:07
But in HiroshimaHiroshima, some people were wipedtorkas cleanrena away,
392
952000
3000
Men i Hiroshima, några personer blev helt bortsvepta,
16:10
leavinglämnar only a wristwatcharmbandsur or a diarydagbok pagesida.
393
955000
3000
och lämnade endast en klocka eller ett dagboksblad.
16:13
So no mattermateria that I have inhibitionshämningar to fillfylla all my pocketsfickor,
394
958000
3000
Så oavsett mina hämningar som gör att jag inte kan fylla fickorna,
16:16
I keep tryingpåfrestande,
395
961000
2000
försöker jag alltid,
16:18
hopinghoppas that one day I'll writeskriva a poemdikt
396
963000
2000
hoppas att jag en dag ska skriva en dikt
16:20
I can be proudstolt to let sitsitta in a museummuseum exhibitutställning
397
965000
2000
som jag kan vara stolt över att visas på museum
16:22
as the only proofbevis I existedexisterade.
398
967000
2000
som det enda bevis på att jag existerade.
16:24
My parentsföräldrar namedsom heter me SarahSarah,
399
969000
2000
Mina föräldrar döpte mig till Sarah,
16:26
whichsom is a biblicalbiblisk namenamn.
400
971000
2000
som är ett bibliskt namn.
16:28
In the originaloriginal- storyberättelse, God told SarahSarah she could do something impossibleomöjlig
401
973000
3000
I originalberättelsen, sa Gud till Sarah att hon kunde göra någonting omöjligt,
16:31
and she laughedskrattade,
402
976000
3000
och hon skrattade,
16:34
because the first SarahSarah,
403
979000
2000
eftersom den första Sarah
16:36
she didn't know what to do with impossibleomöjlig.
404
981000
2000
visste inte vad hon skulle göra med det omöjliga.
16:38
And me? Well, neithervarken do I,
405
983000
3000
Och jag? Ja, jag vet inte heller det,
16:41
but I see the impossibleomöjlig everyvarje day.
406
986000
2000
men jag ser det omöjliga varje dag.
16:43
ImpossibleOmöjligt is tryingpåfrestande to connectansluta in this worldvärld,
407
988000
3000
Omöjligt är att försöka nå ut i den här världen,
16:46
tryingpåfrestande to holdhåll ontotill othersandra while things are blowingblåser up around you,
408
991000
2000
att försöka hålla sig fast vid andra,
16:48
knowingmenande that while you're speakingtala,
409
993000
2000
när saker och ting sprängs omkring dig, vetandes att där du pratar,
16:50
they aren'tinte just waitingväntar for theirderas turnsväng to talk -- they hearhöra you.
410
995000
3000
så väntar de inte bara på sin tur att få tala – utan de hör dig.
16:53
They feel exactlyexakt what you feel
411
998000
2000
De känner exakt samma sak som du känner
16:55
at the samesamma time that you feel it.
412
1000000
2000
samtidigt som du känner det.
16:57
It's what I strivesträva efter for everyvarje time I openöppen my mouthmun --
413
1002000
2000
Det är det jag strävar efter varje gång jag öppnar min mun
16:59
that impossibleomöjlig connectionförbindelse.
414
1004000
2000
– den där omöjliga kopplingen.
17:01
There's this piecebit of wallvägg in HiroshimaHiroshima
415
1006000
3000
Det finns en vägg i Hiroshima
17:04
that was completelyfullständigt burntbränd blacksvart by the radiationstrålning.
416
1009000
3000
som blev helt svartbränd av strålningen.
17:07
But on the frontfrämre stepsteg, a personperson who was sittingSammanträde there
417
1012000
2000
Men på trappan, satt en person
17:09
blockedblockerad the raysstrålar from hittingslå the stonesten.
418
1014000
2000
som blockerade strålen från att nå stenen.
17:11
The only thing left now
419
1016000
2000
Det enda som är kvar
17:13
is a permanentpermanent shadowskugga of positivepositiv lightljus.
420
1018000
2000
är en permanent skugga av ett positivt ljus.
17:15
After the A-bombA-bomb,
421
1020000
2000
Efter atombomben,
17:17
specialistsspecialister said it would take 75 yearsår
422
1022000
2000
sa specialister att det skulle ta 75 år
17:19
for the radiation-damagedstrålning skadad- soiljord of HiroshimaHiroshima CityStaden
423
1024000
3000
för den skadade jorden i Hiroshima City
17:22
to ever growväxa anything again.
424
1027000
2000
att någonsin gro någonting igen.
17:24
But that springvår, there were newny budsknoppar poppingpopping up from the earthjord.
425
1029000
3000
Men den våren, var det nya knoppar som kom upp från jorden.
17:27
When I meetträffa you, in that momentögonblick,
426
1032000
2000
När jag möter dig, i den stunden,
17:29
I'm no longerlängre a partdel of your futureframtida.
427
1034000
2000
Så är jag inte längre en del av din framtid.
17:31
I startStart quicklysnabbt becomingpassande partdel of your pastdåtid.
428
1036000
2000
Jag börjar direkt att bli en del av ditt förflutna.
17:33
But in that instantomedelbar, I get to sharedela med sig your presentnärvarande.
429
1038000
3000
Men i just den stunden, får jag ta del av din nutid.
17:36
And you, you get to sharedela med sig minemina.
430
1041000
2000
Och du, du får ta del av min.
17:38
And that is the greateststörst presentnärvarande of all.
431
1043000
2000
Och det är den bästa tiden av alla.
17:40
So if you tell me I can do the impossibleomöjlig,
432
1045000
2000
Så om du säger att jag kan göra det omöjliga,
17:42
I'll probablyförmodligen laughskratt at you.
433
1047000
2000
så skrattar jag förmodligen åt dig.
17:44
I don't know if I can changeByta the worldvärld yetän,
434
1049000
2000
Jag vet inte om jag kan ändra på världen än,
17:46
because I don't know that much about it --
435
1051000
2000
eftersom jag vet inte så mycket om den –
17:48
and I don't know that much about reincarnationreinkarnation eitherantingen,
436
1053000
2000
och jag vet inte så mycket om reinkarnation heller,
17:50
but if you make me laughskratt hardhård enoughtillräckligt,
437
1055000
2000
men om du får mig att skratta tillräckligt mycket,
17:52
sometimesibland I forgetglömma what centuryårhundrade I'm in.
438
1057000
3000
glömmer jag ibland vilket århundrade jag är i.
17:55
This isn't my first time here. This isn't my last time here.
439
1060000
3000
Det här är inte min första gång här. Det här är inte min sista gång här.
17:58
These aren'tinte the last wordsord I'll sharedela med sig.
440
1063000
2000
Det här är inte de sista orden jag kommer säga.
18:00
But just in casefall, I'm tryingpåfrestande my hardesthårdast
441
1065000
3000
Men i fall att, så gör jag mitt bästa
18:03
to get it right this time around.
442
1068000
3000
för att få till det rätt den här gången.
18:06
Thank you.
443
1071000
2000
Tack så mycket.
18:08
(ApplauseApplåder)
444
1073000
4000
(Applåder)
18:12
Thank you.
445
1077000
2000
Tack så mycket.
18:14
(ApplauseApplåder)
446
1079000
2000
(Applåder)
18:16
Thank you.
447
1081000
2000
Tack så mycket.
18:18
(ApplauseApplåder)
448
1083000
4000
(Applåder)
Translated by Trixie Eklöf
Reviewed by Erik Silfversten

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Kay - Poet
A performing poet since she was 14 years old, Sarah Kay is the founder of Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool.

Why you should listen

Plenty of 14-year-old girls write poetry. But few hide under the bar of the famous Bowery Poetry Club in Manhattan’s East Village absorbing the talents of New York’s most exciting poets. Not only did Sarah Kay do that -- she also had the guts to take its stage and hold her own against performers at least a decade her senior. Her talent for weaving words into poignant, funny, and powerful performances paid off.

Sarah holds a Masters degree in the art of teaching from Brown University and an honorary doctorate in humane letters from Grinnell College. Her first book, B, was ranked the number one poetry book on Amazon.com. Her second book, No Matter the Wreckage, is available from Write Bloody Publishing.

Sarah also founded Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool. Project VOICE runs performances and workshops to encourage people to engage in creative self-expression in schools and communities around the world.

More profile about the speaker
Sarah Kay | Speaker | TED.com