ABOUT THE SPEAKER
Alex Kipman - Inventor
With his latest invention, HoloLens, Kinect creator Alex Kipman has opened a virtual holographic universe for users to explore -- and he may have changed the face of computing forever.

Why you should listen

In 2001, after graduating from RIT, Technical Fellow and inventor Alex Kipman joined Microsoft. In 2008 he created Kinect, the motion controller that revolutionized gaming and became the fastest-selling consumer device of all time, selling one million units on its first day of release.

Now Kipman has unveiled HoloLens, a jaw dropping device that turns everyday environments into interactive holographic worlds, mixing digital content right into our world. In addition to marking Microsoft's first foray into HMDs, HoloLens has the potential to turn computing as we know it inside out

More profile about the speaker
Alex Kipman | Speaker | TED.com
TED2016

Alex Kipman: A futuristic vision of the age of holograms

Alex Kipman: En futuristisk vision av hologrammens tidsålder

Filmed:
3,560,199 views

Utforska en spekulativ digital värld utan skärmar i denna fantasifulla demonstration, en mix av nästan verklighet och framtida möjlighet. Utrustad med HoloLens, demonstrerar Alex Kipman sin vision för att skapa 3D-hologram i den riktiga världen, och möjligheten att förhöja våra upplevelser så vi kan nudda och känna digitalt innehåll. Innehåller en frågestund med TEDs Helen Walters.
- Inventor
With his latest invention, HoloLens, Kinect creator Alex Kipman has opened a virtual holographic universe for users to explore -- and he may have changed the face of computing forever. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ThousandsTusentals of yearsår from now,
0
950
1510
Om tusentals år
00:15
we'llväl look back at the first
centuryårhundrade of computingdatoranvändning
1
3088
3237
kommer vi se tillbaka på det första
århundradet med datorer
00:18
as a fascinatingfascinerande but very peculiarPeculiar time --
2
6960
3438
som en fascinerande
men väldigt underlig tid,
00:23
the only time in historyhistoria where humansmänniskor
were reducednedsatt to liveleva in 2D spacerymden,
3
11096
5006
den enda tiden i historien då människor
bara levde i två dimensioner,
00:28
interactinginteragera with technologyteknologi
as if we were machinesmaskiner;
4
16126
3919
och interagerade med teknik
som om vi vore maskiner;
00:32
a singularsingularis, 100-year-år periodperiod
in the vastnessvidsträckta of time
5
20069
5217
en säregen 100-årig period
i tidens vidsträckthet
00:37
where humansmänniskor communicatedkommuniceras,
6
25310
2688
då människor kommunicerade,
00:40
were entertainedunderhöll and managedförvaltade theirderas livesliv
7
28022
2651
blev underhållna och hanterade sina liv
00:42
from behindBakom a screenskärm.
8
30697
1674
bakom en skärm.
00:44
TodayIdag, we spendspendera mostmest of our time
tappingtappning and looking at screensskärmar.
9
32395
5581
I dag spenderar vi mesta tiden
med att trycka och titta på skärmar.
00:50
What happenedhände to interactinginteragera
with eachvarje other?
10
38762
3587
Vad hände med interaktionen
mellan oss individer?
00:55
I don't know about you, but I feel limitedbegränsad
11
43040
2671
Jag vet inte vad ni tycker,
men jag känner mig begränsad
00:57
insideinuti this 2D worldvärld
of monitorsmonitorer and pixelspixlar.
12
45735
3548
inuti denna 2D-värld
av monitorer och pixlar.
01:01
And it is this very limitationbegränsning
13
49751
2065
Och det är just denna begränsning
01:03
and my desireönskan to connectansluta with people
14
51840
2416
och min önskan att möta människor
01:06
that inspiresinspirerar me as a creatorskapare.
15
54280
1988
som inspirerar mig som skapare.
01:08
Put simplyhelt enkelt: I want
to createskapa a newny realityverklighet,
16
56292
3351
Enkelt uttryckt; Jag vill
skapa en ny verklighet,
01:11
a realityverklighet where technologyteknologi bringsger
us infinitelyoändligt closernärmare to eachvarje other,
17
59667
5707
en verklighet där tekniken gör att vi
kommer oändligt mycket närmare varandra,
01:17
a realityverklighet where people, not devicesenheter,
18
65398
3190
en verklighet där människor, inte enheter,
01:20
are the centerCentrum of everything.
19
68612
1468
är i centrum av allting.
01:22
I dreamdröm of a realityverklighet where technologyteknologi
senseskänner what we see, touchRör and feel;
20
70998
6179
Jag drömmer om en verklighet där tekniken
anar vad vi ser, rör och känner,
01:29
a realityverklighet where technologyteknologi
no longerlängre getsblir in our way,
21
77724
3311
en verklighet där tekniken
inte längre är i vägen,
01:33
but insteadistället embracesomfamningar who we are.
22
81059
2745
utan istället omfamnar oss som vi är.
01:36
I dreamdröm of technologyteknologi
23
84328
1604
Jag drömmer om teknik
01:38
on a humanmänsklig pathväg.
24
86728
1719
på ett mänskligt sätt.
01:40
We have all experiencederfaren technologyteknologi
25
88878
2008
Vi har alla upplevt teknik
01:42
that enablesmöjliggör people
to actspela teater more like people,
26
90910
3302
som möjliggör att människor
kan agera mer som människor,
01:46
productsProdukter that enableGör det möjligt naturalnaturlig interactionsinteraktioner,
voiceröst controlskontroller or biometricsBiometrics.
27
94236
4777
produkter som möjliggör
naturlig interaktion,
röststyrning eller biometri.
01:55
This is the nextNästa stepsteg in the evolutionevolution.
28
103476
3148
Det här är nästa steg i den utvecklingen.
01:59
This is MicrosoftMicrosoft HoloLensHoloLens,
29
107330
1955
Det här är Microsoft HoloLens,
02:01
the first fullyfullt untetheredlösgående
holographicholografisk computerdator.
30
109309
3573
den första frikopplade
holografiska datorn.
02:05
DevicesEnheter like this will bringföra
3D holographicholografisk contentinnehåll
31
113644
4193
Enheter som denna möjliggör
3D-holografiskt innehåll
02:09
right into our worldvärld,
32
117861
1919
i vår verkliga värld,
vilket förstärker vårt sätt
att uppleva livet
02:11
enhancingförbättra the way we experienceerfarenhet life
33
119804
2057
02:13
beyondbortom our ordinaryvanlig rangeräckvidd of perceptionsuppfattningar.
34
121885
2713
bortom gränserna för
vår vanliga uppfattningsförmåga.
02:17
Now, I'm not thinkingtänkande
about a distantavlägsen futureframtida.
35
125233
4024
Jag tänker inte på någon avlägsen framtid.
02:21
I'm talkingtalande about todayi dag.
36
129844
1614
Jag pratar om idag.
02:23
We are alreadyredan seeingseende
carbil companiesföretag like VolvoVolvo
37
131958
3144
Vi ser redan bilföretag som Volvo
02:27
designingdesign carsbilar differentlyannorlunda with HoloLensHoloLens;
38
135126
2927
som designar bilar
på ett nytt sätt med HoloLens;
02:30
universitiesuniversitet like CaseFallet WesternWestern
redefiningomdefiniera the way medicalmedicinsk studentsstudenter learnlära sig;
39
138077
4731
universitet som Case Western
som helt förändrar
hur medicinstuderande lär sig;
02:34
and my personalpersonlig favoritefavorit-,
40
142832
1420
och min personliga favorit,
NASA använder HoloLens
för att låta forskare
02:36
NASANASA is usinganvänder sig av HoloLensHoloLens
to let scientistsvetenskapsmän exploreutforska planetsplaneter
41
144744
5347
utforska planeter med hologram.
02:42
holographicallyholografiskt.
42
150115
1230
02:43
Now, this is importantViktig.
43
151932
1286
Det här är viktigt.
02:46
By bringingföra hologramshologram into our worldvärld,
44
154194
2442
Genom att skapa hologram i verkligheten,
02:48
I'm not just talkingtalande about a newny deviceanordning
or a better computerdator.
45
156660
3625
jag pratar inte om någon ny enhet
eller en bättre dator.
02:52
I'm talkingtalande about freeingatt frigöra ourselvesoss själva
from the 2D confinesgränserna
46
160914
4887
Jag pratar om att frigöra oss själva
från de 2D-ramar
02:58
of traditionaltraditionell computingdatoranvändning.
47
166341
1967
som traditionella datorer har.
03:01
Put it this way:
48
169334
1603
Enkelt uttryckt:
03:02
temporallytemporally adjustedJusterat, we're like
caveCave people in computerdator termsvillkor.
49
170961
4220
I datorernas tidsålder
är vi som grottmänniskor.
03:07
We'veVi har barelynätt och jämnt discoveredupptäckt charcoalträkol
50
175878
1914
Vi har precis upptäckt kol
03:09
and startedsatte igång drawingritning
the first stickpinne figuressiffror in our caveCave.
51
177816
4180
och börjat rita de första streckfigurerna
i vår grotta.
03:14
Now, this is the perspectiveperspektiv
I applytillämpa to my work everyvarje singleenda day.
52
182925
4325
Det är med det perspektivet
jag jobbar varenda dag.
03:20
And now for the nextNästa few minutesminuter,
53
188016
1951
Och nu, under några minuter,
03:21
I inviteinbjudan all of you to applytillämpa
the samesamma perspectiveperspektiv
54
189991
4299
bjuder jag in er alla
att tillämpa samma perspektiv
03:26
to the journeyresa aheadett huvud of us.
55
194314
1393
på den resa vi har framför oss.
03:31
Now, as I put this HoloLensHoloLens on,
56
199461
2920
När jag nu tar på mig denna HoloLens
03:34
let me explainförklara the setupSetup a little bitbit.
57
202405
2179
så ska jag förklara förutsättningarna.
03:36
It's probablyförmodligen the mostmest riskyriskabel demodemo
we have ever doneGjort on any stageskede
58
204608
5372
Det är troligen den mest riskfyllda
demonstrationen vi gjort på en scen
03:42
with HoloLensHoloLens,
59
210004
1234
med HoloLens,
03:43
and I can't think of a better placeplats
to do it than here at TEDTED.
60
211262
3300
och jag kan inte tänka mig en bättre plats
att göra den än här på TED.
03:47
MomentarilyÖgonblickligt, I am going
to be seeingseende hologramshologram
61
215221
3774
Om ett ögonblick kommer jag
att se hologram
03:51
right on this stageskede,
62
219019
1322
rakt framför mig på scenen
03:52
just as clearlyklart as I can see all of you.
63
220365
2256
precis lika tydligt som jag ser er alla.
03:54
Now at the samesamma time,
we have alsoockså this specialsärskild camerakamera
64
222645
3638
På samma gång så har vi också
denna speciella kamera
03:58
that just walkedpromenerade in onstagepå scenen
65
226307
1696
som precis kommit in på scenen
04:00
so that all of you can sharedela med sig
in this experienceerfarenhet with me
66
228027
3232
så ni alla kan ta del av min upplevelse
04:03
up on all the monitorsmonitorer.
67
231283
1412
uppe på skärmarna.
04:05
So let's startStart our journeyresa.
68
233917
1355
Så låt oss börja resan.
04:07
And what better placeplats
to beginBörja our journeyresa,
69
235296
2436
Och vilket ställe vore bättre
att börja vår resa
04:09
than in the computerdator caveCave of 2D.
70
237756
3103
än inne i en 2D-dators grotta.
04:14
Let's exploreutforska the worldvärld
all around us with this newny lenslins,
71
242978
4191
Låt oss undersöka världen runt oss
med denna nya lins,
04:19
and understandförstå the computerdator worldvärld
from a brandvarumärke newny perspectiveperspektiv.
72
247193
3414
och få insikt i datorernas värld
från ett helt nytt perspektiv.
04:23
The computerdator universeuniversum
is bothbåde marvelousunderbar and primitiveprimitiv.
73
251673
4450
Datorernas universum
är både förunderligt och primitivt.
04:28
It's a universeuniversum basedbaserad on causalityorsakssamband.
74
256933
2615
Det är ett universum av orsakssamband.
04:32
As developersutvecklare, we dreamdröm
the differentannorlunda causesorsaker
75
260112
3168
Som utvecklare, drömmer vi
om olika typer av orsaker
04:35
and then we programprogram the differentannorlunda effectseffekter.
76
263304
2276
och sedan programmerar vi olika händelser.
04:38
DoubleDubbelrum clickklick on an iconikon, that's a causeorsak.
77
266084
2881
Att dubbelklicka på en ikon,
det är en orsak.
04:41
OpenÖppna an applicationAnsökan, that's an effecteffekt.
78
269582
2661
Att öppna en applikation,
det är en händelse.
04:45
Now when we comparejämföra this
to our physicalfysisk universeuniversum,
79
273264
4247
Om vi nu jämför det med vårt
fysiska universum,
04:49
it is overlyalltför constrainingbegränsande,
80
277535
2015
så är det alltför begränsande,
04:51
because our universeuniversum is not digitaldigital.
81
279574
2444
för vårt universum är inte digitalt.
04:54
Our universeuniversum is analoganalog.
82
282747
1891
Vårt universum är analogt.
04:56
Our universeuniversum doesn't think
in termsvillkor of zeronoll- or one,
83
284662
4115
Vårt universum tänker inte
i termer av nollor och ettor,
05:01
truesann or falsefalsk, or blacksvart or whitevit.
84
289240
2739
sant eller falskt, svart eller vitt.
05:04
We existexistera in a worldvärld
governedregleras by quantumkvant physicsfysik,
85
292663
4246
Vi existerar i en värld
som styrs av kvantfysik,
05:08
a universeuniversum of zeronoll- and one
bothbåde at the samesamma time,
86
296933
4343
ett universum där noll och ett
existerar samtidigt,
05:13
a realityverklighet basedbaserad on infiniteoändlig
probabilitiessannolikheter and shadesnyanser of graygrå.
87
301880
4512
en verklighet baserad på oändliga
sannolikheter och nyanser av grått.
Ni kan förstå
05:19
You can see how these two worldsvärldar collidekollidera.
88
307384
3562
att dessa två världar kolliderar.
05:23
So why are screensskärmar so pervasivegenomträngande
in our analoganalog life?
89
311975
5076
Så varför är skärmar så dominerande
i våra analoga liv?
05:30
We see screensskärmar from the momentögonblick we wakevakna up,
90
318366
2601
Vi ser skärmar från stunden vi vaknar,
05:32
to the momentögonblick we fallfalla asleepsovande.
91
320991
1681
tills vi går och lägger oss.
05:35
Why?
92
323174
1160
Varför?
05:36
I think it's because computersdatorer
give us superpowerssuperkrafter.
93
324666
3155
Jag tror det är för att datorer
ger oss superkrafter.
05:40
WithinInom the digitaldigital universeuniversum,
we have the powerkraft to displaceförflytta spacerymden
94
328393
3706
Inuti det digitala universum,
har vi kraften att förskjuta rummet
05:44
and the powerkraft to displaceförflytta time.
95
332123
1751
och kraften att förskjuta tiden.
05:46
It doesn't mattermateria if you're usinganvänder sig av
technologyteknologi for entertainmentunderhållning,
96
334381
3336
Det spelar ingen roll
om du använder tekniken
för underhållning, produktivitet
eller kommunikation.
05:49
productivityproduktivitet or communicationkommunikation.
97
337741
2225
05:52
Think of it this way:
98
340700
1161
Tänk på det så här:
05:53
let's all go home tonighti kväll
99
341885
1380
Låt oss alla gå hem ikväll
05:55
and watch our favoritefavorit- showshow on televisiontv.
100
343289
2666
och titta på vårt favoritprogram på TV.
05:58
This is theaterteater -- time
and spacerymden displacedförskjuten.
101
346462
3542
Det är teater - där vi förskjutit
tiden och rummet.
Så fort jag är klar
med det här TED-föredraget,
06:02
As soonsnart as I'm doneGjort with this TEDTED Talk,
102
350634
2100
06:04
I'm going to immediatelyomedelbart call
my lovelyhärlig familyfamilj in SeattleSeattle.
103
352758
3317
så kommer jag direkt
att ringa min kära familj i Seattle.
06:11
That's displacementförflyttning of spacerymden.
104
359261
1881
Det är en förskjutning av rummet.
06:14
Now, these are suchsådan great superpowerssuperkrafter
105
362088
2223
Det är ju så himla bra superkrafter
06:16
that we put up with
the two-dimensionaltvådimensionell limitationsbegränsningar
106
364335
2949
att vi står ut med
de tvådimensionella begränsningar
06:19
of our currentnuvarande digitaldigital worldvärld.
107
367308
1789
som finns i dagens digitala värld.
06:21
But what if we didn't have to?
108
369121
1515
Men tänk om vi inte behövde det?
06:23
What if we could have
these samesamma digitaldigital powersbefogenheter
109
371180
3180
Tänk om vi kunde ha samma
digitala krafter
06:27
in our worldvärld?
110
375168
1837
i vår värld?
06:29
You can alreadyredan see glimmersstrimmor of this,
111
377966
2396
Ni kan redan se strimmor av detta,
06:32
but I believe our children'sbarns childrenbarn
112
380386
2652
men jag tror våra barns barn
06:35
will growväxa up in a worldvärld
devoidDevoid of 2D technologyteknologi.
113
383062
3943
kommer växa upp i en värld utan 2D-teknik.
Det är märkvärdigt
att drömma om en sådan värld,
06:40
It's remarkableanmärkningsvärd to dreamdröm of this worldvärld,
114
388079
2415
06:42
a worldvärld where technologyteknologi
trulyverkligt understandsförstår us --
115
390518
4189
en värld där tekniken
verkligen förstår oss,
06:46
where we liveleva, work and communicatekommunicera --
116
394731
2530
var vi bor, arbetar och kommunicerar
06:49
with toolsverktyg that enhanceförbättra
the humanmänsklig experienceerfarenhet,
117
397285
3122
med verktyg som förbättrar
den mänskliga upplevelsen,
06:52
not machinesmaskiner that limitbegränsa our humanitymänskligheten.
118
400971
3647
inte maskiner
som begränsar vår mänsklighet.
06:58
So how do we get there?
119
406642
1254
Så hur kommer vi dit?
07:01
For me, the answersvar requirednödvändig
looking at the problemproblem
120
409182
4090
För mig, så krävde svaret
att vi tittade på problemet
07:05
from a differentannorlunda perspectiveperspektiv.
121
413296
1475
från ett annorlunda perspektiv.
07:08
It requirednödvändig sensingavkännande the worldvärld
from the perspectiveperspektiv of a machinemaskin.
122
416930
3806
Det krävde att uppleva världen
från en maskins perspektiv.
07:14
If you're a machinemaskin tryingpåfrestande
to sensekänsla our worldvärld,
123
422429
3602
Om du är en maskin som försöker
uppleva vår värld,
07:18
how would you actuallyfaktiskt
breakha sönder the problemproblem down?
124
426055
2304
hur skulle du då bryta ner problemet?
07:21
You'dDu skulle probablyförmodligen try to classifyklassificera things
125
429137
2695
Du skulle troligtvis försöka
klassificera saker
07:23
as a humanmänsklig,
126
431856
1165
som en människa,
07:26
an environmentmiljö
127
434205
1175
som en miljö,
07:28
or an objectobjekt.
128
436999
1190
eller ett objekt.
07:31
But how would that machinemaskin
then interactpåverka varandra with realityverklighet?
129
439973
4229
Men hur skulle denna maskin
sedan interagera med verkligheten?
07:37
And I can think of threetre wayssätt.
130
445063
1625
Jag kan komma på tre sätt.
07:38
First, as a machinemaskin,
131
446712
2166
Först, som en maskin,
07:40
I would observeiaktta or I would inputinmatning realityverklighet.
132
448902
3918
skulle jag observera eller så skulle jag
mata in verkligheten.
07:45
SpeechTal recognitionerkännande
and biometricbiometriska authenticationautentisering
133
453847
2682
Röstigenkänning
och biometrisk autentisering
07:48
are great examplesexempel of a machinemaskin
interactinginteragera with humansmänniskor
134
456553
3260
är bra exempel på när en maskin
interagerar med människor
07:51
from an inputinmatning perspectiveperspektiv.
135
459837
1715
från ett inmatningsperspektiv.
07:54
SecondlyFör det andra, as a machinemaskin,
136
462481
2291
För det andra, som en maskin,
07:56
I could placeplats digitaldigital informationinformation,
or outputproduktion informationinformation,
137
464796
5111
skulle jag kunna placera ut
eller mata ut digital information
08:01
into realityverklighet.
138
469931
1165
i verkligheten.
08:03
HologramsHologram are examplesexempel of a machinemaskin
interactinginteragera with an environmentmiljö
139
471939
4672
Hologram är exempel på när en maskin
interagerar med omgivningen
08:08
from an outputproduktion perspectiveperspektiv.
140
476635
1460
från ett utmatningsperspektiv.
08:10
FinallySlutligen, as a machinemaskin,
141
478968
2118
Till sist, om jag var en maskin
08:13
I could exchangeutbyta energyenergi
with the worldvärld viavia hapticshaptik.
142
481110
3532
skulle jag kunna utbyta energi
med omvärlden via en taktil upplevelse.
08:17
Now, imaginetänka beingvarelse ablestånd to feel
the temperaturetemperatur of a virtualvirtuell objectobjekt,
143
485800
4592
Tänk dig att kunna känna temperaturen
från ett virtuellt objekt,
08:22
or better yetän, imaginetänka pushingatt trycka a hologramhologram
144
490416
3219
eller ännu bättre, tänk dig att du trycker
på ett hologram
08:25
and havinghar it pushskjuta på you back
with equallika forcetvinga.
145
493659
2833
och det trycker tillbaka
med lika stark kraft.
08:29
With this perspectiveperspektiv,
146
497455
1221
Med det perspektivet
08:31
we are ablestånd to collapsekollaps realityverklighet
into a simpleenkel matrixMatrix.
147
499186
4962
så kan vi förminska verkligheten
till en enkel matris.
08:36
Now here'shär är a secrethemlighet:
148
504172
1151
Här är en hemlighet:
08:37
as an engineeringenjör, I get really excitedupphetsad
149
505347
2058
Som ingenjör blir jag upphetsad
varje gång jag kan reducera något
08:39
anytimehelst I can reduceminska
something to the matrixMatrix.
150
507429
2854
till en matris.
08:42
From self-drivingsjälvkörande carsbilar
151
510783
2039
Från självkörande bilar
08:44
to smartphonessmartphones
152
512846
1589
till smarta telefoner
till den här holografiska datorn
08:46
to this holographicholografisk computerdator on my headhuvud,
153
514459
2322
på mitt huvud.
08:48
machinesmaskiner are becomingpassande capablekapabel
of understandingförståelse our worldvärld.
154
516805
3782
Maskiner börjar nu få förmågan
att förstå vår värld.
08:53
And they are startingstartande to interactpåverka varandra with us
155
521293
2535
Och de börjar interagera med oss
08:55
in significantlysignifikant more personalpersonlig wayssätt.
156
523852
3115
på ett signifikant mycket mer
personligt sätt.
09:00
Now, imaginetänka havinghar granulargranulat controlkontrollera
157
528197
3625
Tänk dig nu att ha detaljerad kontroll
09:03
over everything in the worldvärld.
158
531846
1836
över allting i den här världen.
09:06
MoveFlytta the dialurtavla one way,
159
534780
1685
Flytta reglaget åt ena hållet
09:10
and you get realityverklighet.
160
538930
1215
så får du verkligheten.
09:13
MoveFlytta the dialurtavla the other way,
161
541268
2083
Flytta reglaget åt andra hållet
09:17
and you get virtualvirtuell realityverklighet.
162
545582
2521
så får du den virtuella verkligheten.
09:21
Now, imaginetänka dialingringa upp
your entirehel environmentmiljö
163
549748
5091
Föreställ dig nu att du kan kontrollera
hela din omgivning
09:26
betweenmellan virtualvirtuell and realverklig worldsvärldar.
164
554863
3133
mellan den virtuella
och den verkliga världen.
09:34
I love it down here.
165
562462
1415
Jag älskar att vara här nere.
09:36
Now, imaginetänka if I could look at all of you
166
564663
3467
Föreställ er nu
att jag kan titta på alla er
09:40
and dialurtavla from realverklig humansmänniskor into elvesalverna.
167
568154
3410
och växla mellan att se er
som människor eller som älvor.
09:44
When technologyteknologi trulyverkligt
understandsförstår our worldvärld,
168
572760
2764
När tekniken verkligen förstår vår värld,
09:47
it will again transformomvandla
the wayssätt we interactpåverka varandra,
169
575548
3647
kommer den ännu en gång
förändra hur vi interagerar,
09:51
the wayssätt we work and the wayssätt we playspela.
170
579219
2928
hur vi arbetar och hur vi leker.
09:59
LessMindre than halfhalv a centuryårhundrade agosedan,
171
587238
1711
För mindre än ett halvt århundrade sen
10:01
two courageousmodiga menmän landedlandat on the moonmåne,
172
589798
2079
landade två modiga män på månen,
10:04
usinganvänder sig av computersdatorer that were lessmindre powerfulkraftfull
than the phonestelefoner in your pocketsfickor.
173
592696
3811
med hjälp av datorer
som var mindre kraftfulla
än era telefoner,
10:09
SixSex hundredhundra millionmiljon humansmänniskor watchedbetraktade them
174
597110
3111
Sexhundra miljoner människor
tittade på dem
10:12
on grainykornig, black-and-whitesvartvitt televisionsTV-apparater.
175
600245
2763
på en grynig, svartvit TV-bild.
10:15
And the worldvärld?
176
603579
1158
Och vad tyckte världen?
10:17
The worldvärld was mesmerizedhänförd.
177
605096
2395
Världen var hänförd.
10:20
Now imaginetänka how our childrenbarn
and theirderas childrenbarn
178
608030
4326
Föreställ er nu hur våra barn,
och deras barn
10:24
will experienceerfarenhet the continuedfortsatt
explorationutforskning of spacerymden
179
612986
3537
kommer uppleva den fortsatta
utforskningen av rymden
10:28
with technologyteknologi
that understandsförstår this worldvärld.
180
616547
3951
med teknik som förstår denna värld.
10:33
We alreadyredan liveleva in a worldvärld where
real-timerealtid universaluniversell translatorsöversättare existexistera.
181
621355
4334
Vi lever redan i en värld där universella
realtidsöversättare existerar.
10:38
And I can squintskelning, and I can alreadyredan
see holographicholografisk telepresencetelepresence
182
626174
5135
Om jag kisar kan jag redan
se holografisk telenärvaro
10:43
in our nearnära futureframtida.
183
631333
1174
i vår närmsta framtid.
10:45
In factfaktum, sincesedan we'vevi har been luckytur-
with our demodemo so farlångt,
184
633079
3079
Och eftersom vi varit lyckosamma
med vår demo hitills,
10:48
let's try doing something elseannan
even more crazygalen.
185
636182
2309
låt oss göra något annat, ännu mer galet.
10:51
I inviteinbjudan you to experienceerfarenhet,
186
639153
2753
Jag bjuder in er att uppleva
10:53
for the first time anywherevar som helst in the worldvärld,
187
641930
3037
för första gången någonsin i världen,
10:56
here on the TEDTED stageskede,
188
644991
2485
här på denna TED-scen,
10:59
a real-lifeverkliga livet holographicholografisk teleportationteleportering,
189
647500
3318
en verklig holografisk teleportering
11:03
betweenmellan me and my friendvän,
DrDr. JeffreyJeffrey NorrisNorris,
190
651953
3707
mellan mig och min vän Dr. Jeffrey Norris,
11:07
from NASA'sNASA: s JetJet PropulsionFramdrivning LaboratoryLaboratoriet.
191
655684
2798
från NASAs Jet Propulsion Laboratory.
11:10
FingerFinger crossedkorsade. HiHej, JeffJeff.
192
658506
2034
Håll tummarna. Hej Jeff.
11:14
JeffJeff NorrisNorris: Hey, AlexAlex.
193
662514
1166
Jeff Norris: Hej Alex.
11:15
AlexAlex KipmanKipman: PhewPhew! That workedarbetade.
How are you doing todayi dag, JeffJeff?
194
663704
3103
Alex Kipman: Puh! Det fungerade.
Hur mår du i dag, Jeff?
11:18
(ApplauseApplåder)
195
666831
2103
(Applåder)
11:20
JNJN: Doing great. I had an awesomegrymt bra weekvecka.
196
668958
2064
JN: Mår toppen, haft en fantastisk vecka.
11:23
AKAK: So, can you tell us a little bitbit,
JeffJeff, about where you are?
197
671046
3452
AK: Så kan du berätta lite för oss,
Jeff, var är du någonstans?
11:28
JNJN: Well, I'm actuallyfaktiskt in threetre placesplatser.
198
676197
3001
JN: Jag är faktiskt på tre platser.
11:31
I'm standingstående in a roomrum acrosstvärs över the streetgata,
199
679222
2881
Jag står i ett rum tvärs över gatan,
11:34
while I'm standingstående on this stageskede with you,
200
682127
3004
samtidigt som jag står här
på scenen med dig,
11:37
while I'm standingstående on MarsFördärvar,
a hundredhundra millionmiljon milesmiles away.
201
685155
4802
samtidigt som jag står på Mars,
hundra miljoner miles härifrån.
11:41
AKAK: WowWow, a hundredhundra millionmiljon
milesmiles away. This is crazygalen!
202
689981
3692
AK: Wow, hundra miljoner miles
härifrån, det är ju galet!
11:45
Can you tell us a little bitbit more
about where all this datadata
203
693697
2786
Kan du berätta lite mer om
var all denna data
11:48
from MarsFördärvar is comingkommande from?
204
696507
1689
från Mars kommer ifrån?
11:52
JNJN: AbsolutelyAbsolut.
205
700005
1452
JN: Absolut.
11:53
This is a preciseexakt
holographicholografisk replicareplika of MarsFördärvar,
206
701481
4086
Det här är en exakt
holografisk kopia av Mars
11:57
builtbyggd from datadata capturedfångad
by the CuriosityNyfikenhet MarsFördärvar RoverRover,
207
705591
3180
byggd utifrån data insamlad
av Mars-utforskaren Curiosity,
12:00
that I can exploreutforska as easilylätt
as a placeplats on EarthJorden.
208
708795
3055
som jag kan utforska lika enkelt
som en plats på jorden.
12:05
HumansMänniskor are naturalnaturlig explorersupptäckts.
209
713056
3254
Människor är naturliga utforskare.
12:08
We can instantlyomedelbart
understandförstå an environmentmiljö,
210
716334
2561
Vi kan direkt förstå en omgivning
12:10
just by beingvarelse presentnärvarande in it.
211
718919
1747
bara genom att vara närvarande i den.
12:13
We'veVi har builtbyggd toolsverktyg like our MarsFördärvar RoverRover
212
721773
2020
Vi har byggt verktyg som Mars-utforskaren
12:15
to extendförlänga our visionsyn
and lengthenförlänga our reach.
213
723817
3600
för att förlänga vår syn
och förlänga vår räckvidd.
12:19
But for decadesårtionden,
214
727441
2111
Men under årtionden
12:21
we'vevi har exploredutforskade from a seatsittplats
behindBakom screensskärmar and keyboardstangentbord.
215
729576
3965
så har vi utforskat från en stol
bakom en skärm och tangentbord.
12:26
Now, we're leapingLeaping over all of that,
216
734779
2849
Nu hoppar vi över allt detta,
12:29
over the giantjätte antennasantenner
and the relayRelay satellitessatelliter
217
737652
3203
över de gigantiska antennerna
och de förstärkande satelliterna
12:32
and the vastnessvidsträckta betweenmellan worldsvärldar
218
740879
2275
och avstånden mellan våra världar
12:35
to take our first stepssteg on this landscapelandskap
as if we were trulyverkligt there.
219
743178
5108
för att ta dessa första steg
på detta landskap,
som om vi faktiskt var där.
12:41
TodayIdag, a groupgrupp of scientistsvetenskapsmän
on our missionuppdrag
220
749502
2588
I dag kan en grupp forskare
på vårt uppdrag
12:44
are seeingseende MarsFördärvar as never before --
221
752114
3384
se på Mars som aldrig förr,
12:47
an alienutomjording worldvärld madegjord
a little more familiarbekant,
222
755522
3317
en främmande värld
har blivit lite mer familjär
12:50
because they're finallytill sist exploringutforska it
as humansmänniskor should.
223
758863
3555
för att vi äntligen utforskar den
som människor bör göra.
12:55
But our dreamsdrömmar don't have to endslutet
with makingtillverkning it just like beingvarelse there.
224
763225
4686
Men våra drömmar behöver inte stanna
med känslan att vara där.
När vi kontrollerar denna riktiga värld
som vi gör med en virtuell
12:59
When we dialurtavla this realverklig worldvärld
to the virtualvirtuell,
225
767935
2414
13:02
we can do magicalmagisk things.
226
770373
2299
så kan vi göra magiska saker.
13:05
We can see in invisibleosynlig wavelengthsvåglängder
227
773092
2391
Vi kan se osynliga våglängder
13:07
or teleportTeleport to the toptopp of a mountainBerg.
228
775507
2785
eller teleportera oss
till toppen av ett berg.
13:10
PerhapsKanske somedaynågon dag, we'llväl feel the mineralsmineraler
in a rocksten just by touchingrörande it.
229
778882
4565
Kanske kommer vi en dag
kunna känna mineraler i berg
bara genom att nudda dem.
13:17
We're takingtar the first stepssteg.
230
785003
1658
Vi tar de första stegen.
13:19
But we want the wholehela worldvärld
to joinansluta sig us in takingtar the nextNästa,
231
787177
3750
Men vi vill att hela världen
ska vara med oss när vi tar nästa steg,
13:22
because this is not a journeyresa for a few,
232
790951
2763
för det här är inte en resa för några få,
13:25
but for all of us.
233
793738
1515
utan för oss alla.
13:28
AKAK: Thank you JeffJeff, this was amazingfantastiskt.
234
796360
1865
AK: Tack Jeff, det var fantastiskt.
13:30
Thank you so much for joiningsammanfogning us
on the TEDTED stageskede todayi dag.
235
798249
2737
Tack för att du var med oss
på TEDs scen i dag.
13:33
(ApplauseApplåder)
236
801010
6713
(Applåder)
13:39
JNJN: Thank you AlexAlex, byeHej då byeHej då.
237
807747
2712
JN: Tack själv Alex, hej hej.
13:42
AKAK: ByeHej då, JeffJeff.
238
810483
1173
AK: Hej då, Jeff.
13:50
(ApplauseApplåder)
239
818562
6304
(Applåder)
13:57
I dreamdröm about this futureframtida
240
825908
3213
Jag drömmer om denna framtid
14:01
everyvarje singleenda day.
241
829145
1728
varenda dag.
14:04
I take inspirationinspiration from our ancestorsförfäder.
242
832080
2751
Jag inspireras av våra förfäder.
14:06
We used to liveleva in tribesstammar
where we interactedsamverkade,
243
834855
2525
Vi brukade leva i stammar
där vi interagerade,
14:09
communicatedkommuniceras and workedarbetade togethertillsammans.
244
837404
2396
kommunicerade och arbetade tillsammans.
14:12
We are all beginningbörjan to buildbygga technologyteknologi
that will enableGör det möjligt us to returnlämna tillbaka
245
840509
4993
Vi har alla börjat bygga teknologi
som kommer möjliggöra att vi återvänder
14:17
to the humanitymänskligheten that broughttog med us
where we are todayi dag --
246
845526
3323
till den mänsklighet
som tog oss dit vi är idag,
14:21
technologyteknologi that will let us stop livinglevande
insideinuti this 2D worldvärld
247
849419
5117
teknik som tillåter att vi slutar leva
inuti denna 2D-värld
14:26
of monitorsmonitorer and pixelspixlar,
248
854560
2008
bestående av skärmar och pixlar
14:28
and let us startStart rememberingminnas
what it feelskänner like
249
856592
4747
och låter oss börja komma ihåg
hur det känns
14:33
to liveleva in our 3D worldvärld.
250
861363
3586
att leva i vår 3D-värld.
14:37
It's a phenomenalfenomenal time to be humanmänsklig.
251
865938
3588
Det är en fenomenal tid att vara människa.
14:42
Thank you.
252
870147
1173
Tack.
14:43
(ApplauseApplåder)
253
871344
5069
(Applåder)
14:48
HelenHelen WaltersWalters: ThanksTack so much.
I have some questionsfrågor.
254
876437
2497
Helen Walters: Tack så mycket.
Jag har några frågor.
14:50
AKAK: OK.
255
878958
1151
AK: OK.
14:52
HWHW: So there's been
some talk in the pressTryck.
256
880133
2422
HW: Det har skrivits lite i tidningarna.
14:54
And I'll just askfråga you straightrakt,
then we have a straightrakt answersvar.
257
882579
3026
Och jag kommer fråga dig rakt på,
och så får vi ett rakt svar.
Det har pratats om skillnaden
mellan demonstrationer
14:57
There's been talk about the differenceskillnad
betweenmellan the demosdemonstrationer
258
885629
2682
och verkligheten
med kommersiella produkter.
15:00
and the realityverklighet of the commercialkommersiell productprodukt.
259
888335
2182
15:02
Talk about this fieldfält of viewse issueproblem.
260
890541
1951
Berätta om det här synfältsproblemet.
15:04
Is this typetyp of experienceerfarenhet what someonenågon
who buysköper the productprodukt will get?
261
892516
4319
Är det en upplevelse som någon
som köper produkten kommer få leva med?
15:08
AKAK: It's a great questionfråga,
262
896859
1959
AK: Det är en jättebra fråga,
15:10
Or, said better, this is a questionfråga
we'vevi har been receivingtar emot
263
898842
2651
eller, rättare sagt,
det är en fråga vi fått
15:13
in the mediamedia for possiblyeventuellt the last yearår.
264
901517
2663
från media under det senaste året.
Om du ser efter,
har jag inte svarat på den frågan.
15:16
If you do your researchforskning,
I haven'thar inte answeredsvarat that questionfråga.
265
904204
2747
Jag har avsiktligt ignorerat den,
15:18
I've purposelymed flit ignoredignoreras it,
266
906975
1406
15:20
because ultimatelyi sista hand,
it's the wrongfel questionfråga to askfråga.
267
908405
2514
för i slutändan
är det fel fråga att ställa.
15:23
That's the equivalentlikvärdig of me showingsom visar
hologramshologram to someonenågon for the first time,
268
911535
6424
Det är jämförbart med
att jag visar hologram
för någon för första gången,
15:29
and you then sayingsäger,
"What's the sizestorlek of your televisiontv?"
269
917983
3810
och sen säger du,
"Vad är storleken på din TV?"
15:33
The fieldfält of viewse for the productprodukt
is almostnästan irrelevantirrelevant.
270
921817
2694
Synfältet för denna produkt
är nästan irrelevant.
15:36
What we should be talkingtalande about
is the densitydensitet of lightslampor,
271
924535
3498
Vad vi borde prata om är luminans
15:40
or radianceRadiance, that showsvisar up.
272
928057
1786
eller ljusflux.
15:41
Better said, what the angularkantiga resolutionupplösning
is of the things that you see.
273
929867
3371
Bättre uttryckt,
vad den optiska upplösningen är
på saker du ser.
15:45
So from that perspectiveperspektiv, what you saw --
274
933262
2000
Så från det perspektivet, det du såg -
15:47
you know, the camerakamera
is wearingbär a HoloLensHoloLens.
275
935286
2063
du förstår, kameran bär en HoloLens.
15:49
So even if I wanted to cheatfuska, I can't.
276
937373
1984
Även om jag ville fuska, så kan jag inte.
15:51
HWHW: But the camerakamera has a differentannorlunda lenslins
on it than our eyeöga. Right?
277
939381
3566
HW: Men kameran har en annorlunda lins
än vårt öga, eller hur?
15:54
AKAK: The camerakamera has a fish-eyefisk-eye lenslins on it.
278
942971
2920
AK: Kameran har en "fish-eye"-lins på sig.
15:57
It's seeingseende a much widerbredare viewse
than the humanmänsklig eyeöga is.
279
945915
2921
Den har ett mycket bredare synfält
än vårt mänskliga öga har.
16:00
So if you think about the pointspoäng of lightljus
that showshow up radiallyradiellt
280
948860
4305
Så om du tänker på ljuspunkterna
som syns radiellt
16:05
from the visionsyn of the camerakamera,
281
953189
1514
från kamerans synfält,
16:06
whichsom is the thing that mattersfrågor:
282
954727
1721
vilket är det som betyder något:
16:08
how manymånga pointspoäng of lightljus
can I get in a givengiven volumevolym?
283
956472
2558
Hur många ljuspunkter
kan jag få in i en viss volym?
16:11
That's the samesamma as I get
on this HoloLensHoloLens as I will on that one.
284
959054
4127
Det är samma jag får på denna HoloLens
som jag får på den där.
16:15
Now, this camerakamera seesser
a much widerbredare viewse of the worldvärld, right?
285
963205
4981
Den här kameran ser en bredare vy
av världen, eller hur?
16:20
HWHW: JesusJesus ChristKristus!
286
968210
1223
HW: Herregud!
16:21
(LaughterSkratt)
287
969457
1001
(Skratt)
16:22
AKAK: He did showshow up!
I told you he'dhan hade showshow up.
288
970482
2079
AK: Han kom! Jag sa ju det till dig.
Kom den här vägen.
16:24
Come this way.
289
972585
1199
(Skratt)
16:25
(LaughterSkratt)
290
973808
1864
HW: Oj, jäklar.
16:27
HWHW: Oh, shitSkit.
291
975696
1222
16:29
AKAK: And there's holographicholografisk JeffJeff NorrisNorris.
292
977723
2008
AK: Det här är holografiska Jeff Norris.
16:32
HWHW: I knewvisste something was happeninghappening,
but I really wasn'tvar inte sure what.
293
980199
3618
HW: Jag visste att något hände,
men jag var inte riktigt säker på vad.
16:35
AKAK: So in shortkort: to be supersuper crispCrisp,
294
983841
1747
AK: Så i korthet, för att vara tydlig,
16:37
the camerakamera that you see on the screenskärm
has a widerbredare fieldfält of viewse
295
985612
3016
kameran som du ser på skärmen
har ett bredare synfält
16:40
than the humanmänsklig eyeöga.
296
988652
1198
än det mänskliga ögat.
16:41
But the angularkantiga resolutionupplösning
of the hologramshologram that you see,
297
989874
3207
Men den optiska upplösningen
på hologrammen du ser,
16:45
the pointspoäng of lightljus perper unitenhet of areaområde,
298
993105
3969
ljuspunkterna per areaenhet,
16:49
are actuallyfaktiskt the samesamma.
299
997098
1166
är faktiskt densamma.
HW: Men du spenderade...
16:50
HWHW: So you spentbringade -- JeffJeff,
I'll get to you in a minuteminut --
300
998288
3139
Jeff, jag återkommer
till dig om en minut...
(Skratt)
16:53
so you spentbringade a lot of time
mappingkartläggning the stageskede --
301
1001451
4580
Du spenderade en hel del tid
med att kartlägga scenen -
16:58
AKAK: That's right.
302
1006055
1350
AK: Det är helt riktigt.
16:59
HWHW: So help me out here:
303
1007429
1174
HW: Så hjälp mig förstå:
17:00
if I buyköpa a HoloLensHoloLens and have it at home,
304
1008627
1969
Om jag köper en HoloLens och tar hem den,
17:02
I don't need to mapKarta my apartmentlägenhet, right?
305
1010620
1937
behöver jag kartlägga mitt hem då?
17:04
AKAK: The HoloLensHoloLens mapsKartor in realverklig time
at about fivefem framesramar perper secondandra,
306
1012581
4113
AK: HoloLens kartlägger i realtid,
ungefär fem bilder per sekund,
17:08
with this technologyteknologi
that we call spatialrumslig mappingkartläggning.
307
1016718
2401
med en teknik vi kallar "spatial mapping".
17:11
So in your home, as soonsnart as you put it on,
308
1019143
2027
Så när du kommer hem, när du startar den
17:13
hologramshologram will startStart showingsom visar up,
and you'lldu kommer startStart placingplacering them
309
1021194
2930
kommer hologram dyka upp,
och du kan börja placera dem
och de kommer börja lära sig ditt hem.
17:16
and they'llde ska startStart learninginlärning your home.
310
1024148
1791
17:17
In a stageskede environmentmiljö where we're tryingpåfrestande
to get something on my headhuvud
311
1025963
3509
I en sådan här miljö,
när vi försöker få något på mitt huvud
17:21
to communicatekommunicera with something over there
312
1029496
2151
att kommunicera med något där borta,
med all den trådlösa kommunikation
17:23
with all of the wirelesstrådlös connectivityanslutning
that usuallyvanligtvis bringsger all conferenceskonferenser down,
313
1031671
3971
som brukar få konferenser
som denna på knä,
17:27
we don't take the riskrisk
of tryingpåfrestande to do this liveleva.
314
1035666
3964
vi tar inte riskerna
med att göra det live.
17:32
So what we do is pre-mapföre karta the stageskede
at fivefem framesramar perper secondandra
315
1040027
3054
Så vi kartlägger scenen i förväg
fem bilder i sekunden
17:35
with the samesamma spatial-mappingspatial-mapping technologyteknologi
316
1043105
2024
med samma "spatial mapping"-teknik
17:37
that you'lldu kommer use with the productprodukt at home,
317
1045153
1987
som du använder i produkten hemma,
17:39
and then we storeLagra it,
318
1047164
1151
sedan lagrar vi den
17:40
so that when there's shenanigansspektakel
of wirelesstrådlös in an environmentmiljö like this,
319
1048339
3454
så i spektaklet av trådlös kommunikation
i en miljö som denna
17:43
betweenmellan the camera'skamerans HoloLensHoloLens
and the one on my headhuvud,
320
1051817
3017
mellan kamerans HoloLens
och den på mitt huvud,
17:46
we don't have things disappearförsvinna.
321
1054858
1593
slipper vi saker som försvinner.
17:48
Because ultimatelyi sista hand, the hologramshologram
are comingkommande from this HoloLensHoloLens,
322
1056475
3429
För i slutändan, så kommer hologrammen
från denna HoloLens,
17:51
and that one is just viewingvisning the HoloLensHoloLens.
323
1059928
2040
och den där visar bara vad HoloLens ser.
17:53
So if I loseförlora connectivityanslutning,
324
1061992
1925
Så om jag förlorar uppkopplingen
17:55
you would stop seeingseende
beautifulvacker things on the screenskärm.
325
1063941
2527
skulle du sluta se
vackra saker på skärmen.
17:58
HWHW: And it was beautifulvacker.
326
1066492
1563
HW: Och det var vackert.
18:00
UmUM ... JeffJeff?
327
1068079
1175
Öh...Jeff?
18:02
JNJN: Yes?
328
1070538
1175
JN: Ja?
18:04
HWHW: HiHej.
329
1072367
1661
HW: Hej.
18:07
AKAK: I'll take a stepsteg back.
330
1075543
1251
AK: Jag kliver tillbaka.
18:08
HWHW: So JeffJeff, you were on MarsFördärvar,
331
1076818
2930
HW: Så Jeff, du var på Mars,
18:11
you were here, you were
in a roomrum acrosstvärs över the streetgata.
332
1079772
2507
du var här, du var i ett rum
tvärs över gatan.
18:14
Tell me more about the factfaktum that,
with hologramshologram, you have sightsyn
333
1082303
4202
Berätta mer om det faktum
att med hologram har du synen
18:18
but you don't have touchRör,
you don't have smelllukt.
334
1086529
2701
men du har inte känsel,
och du har ingen lukt.
18:21
Is this scientificallyvetenskapligt usefulanvändbar now?
335
1089254
2536
Är det här vetenskapligt användbart nu?
18:24
That's my questionfråga for a hologramhologram.
336
1092824
1728
Det är min fråga till ett hologram.
18:27
JNJN: ThanksTack for the questionfråga.
337
1095044
1796
JN: Tack för frågan.
18:28
AbsolutelyAbsolut, I believe
that these technologiesteknik
338
1096864
2513
Absolut, jag tror att dessa tekniker
18:31
are scientificallyvetenskapligt usefulanvändbar right now,
339
1099401
2024
är vetenskapligt användbara nu,
18:33
and that's why we're usinganvänder sig av them
in multipleflera olika partsdelar of our work at NASANASA.
340
1101449
4604
och det är därför som vi använder dem
i flera delar av vårt arbete hos NASA.
18:38
So we're usinganvänder sig av it to improveförbättra
the wayssätt that we exploreutforska MarsFördärvar.
341
1106077
3619
Så vi använder dem för att förbättra
hur vi utforskar Mars.
18:41
We're alsoockså usinganvänder sig av it for our astronautsastronauter
on the spacerymden stationstation.
342
1109720
3461
Vi använder dem också
för våra astronauter på rymdstationen.
18:45
We're even usinganvänder sig av it now to designdesign
343
1113205
2452
Vi använder dem till och med
för att utveckla
18:47
the nextNästa generationgeneration of our spacecraftrymdskepp.
344
1115681
2185
nästa generation av vår rymdfarkost.
18:50
HWHW: AmazingFantastiska. OK, JeffJeff, please go away.
Thank you very much.
345
1118834
3034
HW: Fantastiskt. OK, Jeff,
snälla försvinn. Tack så mycket.
18:53
(LaughterSkratt)
346
1121892
2209
(Skratt)
18:56
AlexAlex, really, that was amazingfantastiskt.
Thank you so much.
347
1124125
3487
Alex, det var verkligen helt otroligt.
Tack så hemskt mycket.
18:59
AKAK: Thank you.
348
1127636
1158
AK: Tack.
19:00
HWHW: Thank you. Thank you.
349
1128818
1261
HW: Tack. Tack.
19:02
(ApplauseApplåder)
350
1130103
2566
(Applåder)
Translated by stefan palm
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Kipman - Inventor
With his latest invention, HoloLens, Kinect creator Alex Kipman has opened a virtual holographic universe for users to explore -- and he may have changed the face of computing forever.

Why you should listen

In 2001, after graduating from RIT, Technical Fellow and inventor Alex Kipman joined Microsoft. In 2008 he created Kinect, the motion controller that revolutionized gaming and became the fastest-selling consumer device of all time, selling one million units on its first day of release.

Now Kipman has unveiled HoloLens, a jaw dropping device that turns everyday environments into interactive holographic worlds, mixing digital content right into our world. In addition to marking Microsoft's first foray into HMDs, HoloLens has the potential to turn computing as we know it inside out

More profile about the speaker
Alex Kipman | Speaker | TED.com