ABOUT THE SPEAKER
Ani Liu - Designer, artist
Ani Liu explores the intersection between technology and sensory perception.

Why you should listen

Ani Liu is a transdisciplinary artist working at the intersection of art and science. Currently at MIT Media Lab, she creates research-based art that explores the social, cultural and ethical implications of emerging technologies. In the search to link scientific innovation with emotional tangibility, her work has spanned the scales of architectural installations, wearable prosthetics, augmented reality and synthetic biology.

Liu's work has been presented at the Boston Museum of Fine ArtsAsian Art MuseumMIT Museum, MIT Media Lab, Wiesner Gallery, Harvard University, Open Gallery, Powerhouse Alliance Conference, Buildings as Cities Inaugural Conference and TEDxBeaconStreet. Her work has been featured in several publications, including See Yourself X: Human Futures Expanded and Solid: Design Techniques.

In 2014-15, she led the research program in Sensory Mediation at the Harvard Center for Green Buildings and Cities, which explores how information visualization, augmented reality and other emerging technologies can be harnessed to extend the human sensorium to redefine spatial experience.

She taught as an Associate Instructor at the Harvard Graduate School of Design, where she co-taught an advanced-level architectural studio called Architecture of Cultural Prosthetics: Tools for Communication and Expression in the Public Space with Krzysztof Wodiczko.

Liu has a BA from Dartmouth College and received a Masters of Architecture degree from the Harvard Graduate School of Design, earning a distinction for her thesis in wearable technologies, responsive environments and cultural prosthetics. She continually seeks to discover the unexpected, through playful experimentation, intuition and speculative storytelling.


More profile about the speaker
Ani Liu | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Ani Liu: Smelfies, and other experiments in synthetic biology

Ani Liu: Smelfies och andra experiment i syntetisk biologi

Filmed:
938,374 views

Tänk om du kunde ta ett doftporträtt, en smelfie? Tänk om du hade ett läppstift som fick växter att växa där du kysste? Ani Liu utforskar skärningspunkten mellan teknik och sensorisk perception. Hennes forskning ligger någonstans emellan vetenskap, design och konst. I detta snabba föredrag delar hon med sig av drömmar, funderingar och experiment, med frågan: Vad händer när science fiction blir science fakta?
- Designer, artist
Ani Liu explores the intersection between technology and sensory perception. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Tänk om våra växter
00:12
What if our plantsväxter
0
760
1975
kunde känna av gifthalten i jorden
00:14
could sensekänsla the toxicitytoxicitet
levelsnivåer in the soiljord
1
2760
2696
00:17
and expressuttrycka that toxicitytoxicitet
throughgenom the colorFärg of its leaveslöv?
2
5480
3040
och uttrycka den gifthalten
genom färgen på sina löv.
00:21
What if those plantsväxter could alsoockså
removeavlägsna those toxinstoxiner from the soiljord?
3
9680
3320
Tänk om de växterna också kunde
avlägsna gifter ur jorden?
00:26
InsteadIstället, what if those plantsväxter
4
14560
2096
Eller, tänk om växterna
utvecklade sin egen förpackning,
00:28
grewväxte theirderas ownegen packagingförpackning,
5
16680
1856
eller designades för att enbart
kunna skördas
00:30
or were designeddesignat to only be harvestedskördas
6
18560
2576
av sina ägares patenterade maskiner?
00:33
by theirderas owners'ägarnas ownegen patentedpatenterad machinesmaskiner?
7
21160
2256
00:35
What happenshänder when biologicalbiologisk designdesign
8
23440
1896
Vad händer när biologisk design
00:37
is drivendriven by the motivationsmotiv
of mass-producedmassproducerade commoditiesråvaror?
9
25360
3536
drivs av motivationen bakom
massproducerade handelsvaror?
00:40
What kindsnäll of worldvärld would that be?
10
28920
1600
Vilken sorts värld skulle det vara?
00:43
My namenamn is AniAni, and I'm a designerdesigner
and researcherforskare at MITMIT MediaMedia LabLab,
11
31240
4016
Mitt namn är Ani, jag är designer
och forskare på MIT Media Lab,
00:47
where I'm partdel of a relativelyrelativt newny
and uniqueunik groupgrupp calledkallad DesignDesign FictionFiction,
12
35280
4136
där jag är en del av en relativt ny
och unik grupp, Design Fiction,
00:51
where we're wedgedinklämd somewherenågonstans
betweenmellan sciencevetenskap fictionfiktion and sciencevetenskap factfaktum.
13
39440
4096
där vi sitter inklämda mellan
science fiction och science fakta.
00:55
And at MITMIT, I am luckytur- enoughtillräckligt
to rubRUB shouldersaxlar with scientistsvetenskapsmän
14
43560
4136
Och på MIT har jag turen
att kunna frottera mig med forskare
som studerar alla slags
banbrytande områden
00:59
studyingstuderar all kindsslag of cuttingskärande edgekant fieldsfält
15
47720
1976
som syntetisk neurobiologi,
01:01
like syntheticsyntetisk neurobiologyneurobiologi,
16
49720
2376

artificiell intelligens, artificiellt liv
01:04
artificialartificiell intelligenceintelligens, artificialartificiell life
17
52120
2016
01:06
and everything in betweenmellan.
18
54160
1736
och allting däremellan.
01:07
And acrosstvärs över campuscampus,
there's trulyverkligt brilliantlysande scientistsvetenskapsmän
19
55920
3816
Och över hela campuset finns det
oerhört briljanta forskare
01:11
askingbe questionsfrågor like,
"How can I make the worldvärld a better placeplats?"
20
59760
3496
som ställer frågor som,
"Hur kan jag göra världen bättre?"
01:15
And partdel of what my groupgrupp
likesgillar to askfråga is, "What is better?"
21
63280
2896
Och en del av det min grupp frågar är,
"Vad är bättre?"
01:18
What is better for you, for me,
22
66200
2096
Vad är bättre för dig, för mig,
01:20
for a whitevit womankvinna, a gayGay man,
23
68320
2136
för en vit kvinna, för en homosexuell man,
01:22
a veteranveteran, a childbarn with a prostheticprotetiska?
24
70480
2496
för en veteran, ett barn med protes?
01:25
TechnologyTeknik is never neutralneutral.
25
73000
2056
Teknik är aldrig neutral.
Den ramar in en verklighet
01:27
It framesramar a realityverklighet
26
75080
1656
och reflekterar ett sammanhang.
01:28
and reflectsåterspeglar a contextsammanhang.
27
76760
1776
Tänk dig vad det skulle säga om balansen
mellan arbete och privatliv på kontoret
01:30
Can you imaginetänka what it would say
about the work-lifearbetsliv balancebalans at your officekontor
28
78560
3736
01:34
if these were standardstandard- issueproblem
on the first day?
29
82320
2176
om dessa var standard första dagen?
01:36
(LaughterSkratt)
30
84520
1416
(Skratt)
01:37
I believe it's the roleroll
of artistsartister and designersdesigners
31
85960
2256
Jag tror det är konstnärernas
och designernas roll
01:40
to raisehöja criticalkritisk questionsfrågor.
32
88240
2136
att ställa kritiska frågor.
Konst är hur man kan se
och känna framtiden
01:42
ArtKonst is how you can see
and feel the futureframtida,
33
90400
2416
och idag är en spännande tid
att vara designer,
01:44
and todayi dag is an excitingspännande
time to be a designerdesigner,
34
92840
2456
tack vare alla nya verktyg som
blivit tillgängliga.
01:47
for all the newny toolsverktyg becomingpassande accessibletillgänglig.
35
95320
2136
01:49
For instanceexempel, syntheticsyntetisk biologybiologi
36
97480
1576
Syntetisk biologi, till exempel,
01:51
seekssyftar to writeskriva biologybiologi
as a designdesign problemproblem.
37
99080
2896
strävar efter att beskriva biologi
som ett designproblem.
Och genom denna utveckling
01:54
And throughgenom these developmentsutvecklingen,
38
102000
1536
01:55
my lablabb asksfrågar, what are the rolesroller
and responsibilitiesansvarsområden
39
103560
2936
undrar mitt labb vad rollerna
och ansvarsområdena är
01:58
of an artistkonstnär, designerdesigner,
scientistforskare or businessmanaffärsman?
40
106520
4336
för en konstnär, designer,
forskare eller affärsman?"
02:02
What are the implicationsimplikationer
41
110880
1536
"Vad är konsekvenserna
02:04
of syntheticsyntetisk biologybiologi, geneticgenetisk engineeringteknik,
42
112440
2736
av syntetisk biologi, genteknik,
02:07
and how are they shapingforma our notionsföreställningar
of what it meansbetyder to be a humanmänsklig?
43
115200
4616
och hur formar de vår bild av
vad det innebär att vara människa?"
"Vad är dess konsekvenser
på samhället, på evolutionen
02:11
What are the implicationsimplikationer of this
on societysamhälle, on evolutionevolution
44
119840
3296
och vad är riskerna i det här spelet?"
02:15
and what are the stakesstakes in this gamespel?
45
123160
2576
02:17
My ownegen speculativespekulativ designdesign researchforskning
at the currentnuvarande momentögonblick
46
125760
3216
Min egen teoretiska
designforskning just nu
leker med syntetisk biologi
02:21
playspjäser with syntheticsyntetisk biologybiologi,
47
129000
1416
02:22
but for more emotionallyemotionellt drivendriven outputproduktion.
48
130440
3016
men för en mer känslostyrd uteffekt.
Jag är besatt av lukt
som ett designområde,
02:25
I'm obsessedbesatt with olfactionluktsinnets funktion
as a designdesign spacerymden,
49
133480
2776
och det här projektet började med tanken,
02:28
and this projectprojekt startedsatte igång with this ideaaning
50
136280
2816
02:31
of what if you could take
a smelllukt selfieSelfie, a smelfiesmelfie?
51
139120
3776
tänk om du skulle kunna ta
ett doftporträtt, en smelfie?
02:34
(LaughterSkratt)
52
142920
1456
(Skratt)
02:36
What if you could take
your ownegen naturalnaturlig bodykropp odorlukt
53
144400
2736
Tänk om du kunde ta
din egen naturliga kroppsdoft
02:39
and sendskicka it to a loverälskare?
54
147160
2056
och skicka den till en älskare.
02:41
FunnyRolig enoughtillräckligt, I foundhittades that this
was a 19thth centuryårhundrade AustrianÖsterrikiska traditiontradition,
55
149240
3776
Lustigt nog kom jag på att det faktiskt
var en tradition i Österrike på 1800-talet
02:45
where couplespar in courtshipuppvaktning
would keep a sliceskiva of appleäpple
56
153040
2616
att uppvaktande par hade en bit äpple
02:47
crammedproppfull underunder theirderas armpitarmhåla duringunder dancesdanser,
57
155680
2576
i armhålan på danser,
och i slutet av kvällen
02:50
and at the endslutet of the eveningkväll,
58
158280
1536
02:51
the girlflicka would give the guy
she mostmest fanciedtyckte her used fruitfrukt,
59
159840
3376
så skulle tjejen ge frukten
till killen som hon tyckte mest om,
02:55
and if the feelingkänsla was mutualömsesidig,
60
163240
2176
och om han kände likadant
02:57
he would wolfVarg down that stinkystinkande appleäpple.
61
165440
1936
så åt han upp det illaluktande äpplet.
02:59
(LaughterSkratt)
62
167400
3120
(Skratt)
03:03
FamouslyÖkänt, NapoleonNapoleon wroteskrev
manymånga love lettersbrev to JosephineJosephine,
63
171680
3296
Napoleon skrev många kärleksbrev
till Josephine,
men det kanske mest minnesvärda
är denna korta, brådskande lapp:
03:07
but perhapskanske amongstbland the mostmest memorableminnesvärd
is this briefkort and urgentbrådskande notenotera:
64
175000
4256
"Hemma om 3 dagar. Bada inte."
03:11
"Home in threetre daysdagar. Don't bathebada."
65
179280
2216
03:13
(LaughterSkratt)
66
181520
2056
(Skratt)
03:15
BothBåda NapoleonNapoleon and JosephineJosephine
adoredavgudad violetsvioler.
67
183600
2160
Både Napoleon och Josephine
älskade violer.
03:19
JosephineJosephine worebar violet-scentedviolett doftande- perfumeparfym,
68
187320
2136
Josephine bar violdoftande parfym,
03:21
carriedgenom violetsvioler on theirderas weddingbröllop day,
69
189480
1816
bar violer på deras bröllopsdag
03:23
and NapoleonNapoleon sentskickat her a bouquetbukett of violetsvioler
70
191320
2015
och Napoleon skickade en violbukett
till henne varje år på deras bröllopsdag.
03:25
everyvarje yearår on theirderas anniversaryårsdag.
71
193359
1537
03:26
When JosephineJosephine passedpasserade away,
72
194920
1576
När Josephine dog,
planterade han violer på hennes grav,
03:28
he plantedplanterade violetsvioler at her gravegrav,
73
196520
1576
03:30
and just before his exileexil,
74
198120
1816
och precis innan sin exil
gick han tillbaka till graven,
03:31
he wentåkte back to that tombgrav sitewebbplats,
75
199960
2136
plockade några av dessa blommor,
förseglade dem i en medaljong
03:34
pickedplockade some of those flowersblommor,
entombedEntombed them in a locketmedaljong
76
202120
2656
och bar dem tills han dog.
03:36
and worebar them untilfram tills the day he dieddog.
77
204800
1736
Det tyckte jag var väldigt rörande.
03:38
And I foundhittades this so movingrör på sig,
78
206560
1536
03:40
I thought, could I engineeringenjör that violetViolet
to smelllukt just like JosephineJosephine?
79
208120
3896
Jag tänkte, kan jag få den violen
att lukta precis som Josephine?
03:44
What if, for the restresten of eternityevighet,
80
212040
1656
Tänk om du, för all evighet,
03:45
when you wentåkte to visitbesök her sitewebbplats,
81
213720
1576
när du besökte hennes grav,
03:47
you could smelllukt JosephineJosephine
just as NapoleonNapoleon lovedälskade her?
82
215320
3256
kunde känna doften av Josephine,
precis som Napoleon älskade henne?
03:50
Could we engineeringenjör newny wayssätt of mourningsorg,
83
218600
2416
Skulle vi kunna konstruera
nya sätt att sörja,
03:53
newny ritualsritualer for rememberingminnas?
84
221040
2096
nya ritualer för att minnas?
03:55
After all, we'vevi har engineeredengineered
transgenictransgena cropsgröda
85
223160
2696
Vi har trots allt konstruerat
transgena grödor
03:57
to be maximizedmaximerat for profitvinst,
86
225880
2136
för att kunna maximera vinst,
04:00
cropsgröda that standstå up to transporttransport,
87
228040
2136
grödor som tål långa transporter,
04:02
cropsgröda that have a long shelfhylla life,
88
230200
1936
grödor som har en lång hållbarhet,
04:04
cropsgröda that tastesmak sugarysockerhaltiga sweetljuv
but resistmotstå pestsskadedjur,
89
232160
2456
grödor som smakar sött
men motstår skadedjur,
04:06
sometimesibland at the expensebekostnad
of nutritionalnäringsmässiga valuevärde.
90
234640
3416
ibland på bekostnad av näringsvärdet.
Kan vi utnyttja dessa tekniker
för en känslostyrd uteffekt?
04:10
Can we harnesssele these samesamma technologiesteknik
for an emotionallyemotionellt sensitivekänslig outputproduktion?
91
238080
4576
04:14
So currentlyför närvarande in my lablabb,
92
242680
1296
I mitt labb just nu,
04:16
I'm researchingforska questionsfrågor like,
what makesgör a humanmänsklig smelllukt like a humanmänsklig?
93
244000
3296
undersöker jag frågor som,
"vad får en människa att lukta människa?"
Och det visar sig vara ganska komplicerat.
04:19
And it turnsvarv out it's fairlyganska complicatedkomplicerad.
94
247320
2616
Faktorer som din kost,
dina mediciner, din livsstil
04:21
FactorsFaktorer suchsådan as your dietdiet,
your medicationsmediciner, your lifestylelivsstil
95
249960
3216
allt påverkar din doft.
04:25
all factorfaktor into the way you smelllukt.
96
253200
2016
04:27
And I foundhittades that our sweatsvett
is mostlyför det mesta odorlessluktfri,
97
255240
2536
Och jag fann att vår svett
mestadels är doftfri,
04:29
but it's our bacteriabakterie and microbiomemikrobiomet
98
257800
2135
det är våra bakterier och mikrobiom
04:31
that's responsibleansvarig for your smellsluktar,
your moodhumör, your identityidentitet
99
259959
3737
som är ansvariga för dina dofter,
ditt humör, din identitet
och så mycket mer.
04:35
and so much beyondbortom.
100
263720
1616
04:37
And there's all kindsslag
of moleculesmolekyler that you emitavger
101
265360
2296
Och det finns olika molekyler
som du utsöndrar,
04:39
but whichsom we only perceiveuppfattar subconsciouslyundermedvetet.
102
267680
2280
men som vi bara uppfattar undermedvetet.
04:43
So I've been catalogingkatalogisering and collectingsamlar
103
271120
2336
Jag har samlat och katalogiserat
04:45
bacteriabakterie from differentannorlunda siteswebbplatser of my bodykropp.
104
273480
2176
bakterier från olika platser på min kropp.
04:47
After talkingtalande to a scientistforskare, we thought,
105
275680
1976
Efter att ha pratat med en forskare,
tänkte vi
04:49
maybe the perfectperfekt concoctionhopkok of AniAni
106
277680
1696
att den perfekta Ani-mixen kanske är
04:51
is like 10 percentprocent collarbonenyckelben,
30 percentprocent underarmunderarm,
107
279400
3976
10% nyckelben, 30% underarm,
04:55
40 percentprocent bikiniBikini linelinje and so forthvidare,
108
283400
2296
40% bikinilinje och så vidare,
04:57
and occasionallyibland
I let researchersforskare from other labslabs
109
285720
3056
och ibland låter jag forskare
från andra labb
sniffa lite på mina prover.
05:00
take a sniffSniff of my samplesprover.
110
288800
1656
05:02
And it's been interestingintressant to hearhöra
how smelllukt of the bodykropp
111
290480
3176
Det har varit intressant höra hur
kroppsdofter uppfattas
utanför ett kroppsligt sammanhang.
05:05
is perceiveduppfattas outsideutanför
of the contextsammanhang of the bodykropp.
112
293680
2816
05:08
I've gottenfått feedbackåterkoppling suchsådan as,
113
296520
1576
Jag har fått höra saker som
att det luktar som blommor, som kyckling,
05:10
smellsluktar like flowersblommor, like chickenkyckling,
114
298120
2456
som cornflakes,
05:12
like cornflakescornflakes,
115
300600
1216
05:13
like beefnötkött carnitasCarnitas.
116
301840
1456
som carnitas med nötkött.
05:15
(LaughterSkratt)
117
303320
1896
(Skratt)
05:17
At the samesamma time, I cultivateodla
a setuppsättning of carnivorousköttätande plantsväxter
118
305240
3616
Samtidigt odlar jag
en samling köttätande växter
för deras förmåga att avge köttliknande
dofter för att locka till sig byten,
05:20
for theirderas abilityförmåga to emitavger
fleshlikefleshlike odorslukter to attractlocka till sig preybyte,
119
308880
3656
05:24
in an attemptförsök to kindsnäll of createskapa
this symbioticsymbiotiska relationshiprelation
120
312560
2816
i ett försök att skapa
ett symbiotiskt förhållande
mellan mina bakterier och denna organism.
05:27
betweenmellan my bacteriabakterie and this organismorganism.
121
315400
2920
05:31
And as it so happenshänder,
I'm at MITMIT and I'm in a barbar,
122
319520
2656
Men så föll det sig så
att jag var på MIT, i en bar
05:34
and I was talkingtalande to a scientistforskare
123
322200
2296
och pratade med en forskare
05:36
who happenshänder to be a chemistkemist
and a plantväxt scientistforskare,
124
324520
2376
som råkar vara vara kemist
och växtforskare,
jag berättade om projektet,
05:38
and I was tellingtalande him about my projectprojekt,
125
326920
1896
och han sa, "Det låter som botanik
för ensamma kvinnor."
05:40
and he was like, "Well, this soundsljud
like botanybotanik for lonelyensam womenkvinnor."
126
328840
3136
05:44
(LaughterSkratt)
127
332000
3016
(Skratt)
Oberörd sa jag "OK".
05:47
UnperturbedOstörda, I said, "OK."
128
335040
2896
05:49
I challengedutmanade him.
129
337960
1216
Jag utmanade honom.
"Kan vi konstruera en växt
som kan älska mig tillbaka?"
05:51
"Can we engineeringenjör a plantväxt
that can love me back?"
130
339200
3296
05:54
And for some reasonanledning,
he was like, "Sure, why not?"
131
342520
3456
Och av nån anledning sa han,
"Visst, varför inte?"
05:58
So we startedsatte igång with,
can we get a plantväxt to growväxa towardsmot me
132
346000
2936
Så vi började med att se
om vi kan få en växt att växa mot mig
06:00
like I was the sunSol?
133
348960
1456
som om jag vore solen?
06:02
And so we're looking at mechanismsmekanismer
in plantsväxter suchsådan as phototropismphototropism,
134
350440
3936
Så vi tittar på mekanismer i växter,
som fototropism,
som får växter att växa
i riktning mot solen
06:06
whichsom causesorsaker the plantväxt
to growväxa towardsmot the sunSol
135
354400
2176
genom att producera hormoner som auxin,
06:08
by producingproducerande hormoneshormoner like auxinauxin,
136
356600
1976
06:10
whichsom causesorsaker cellcell elongationtöjning
on the shadyskumma sidesida.
137
358600
2656
som orsakar cellförlängning
på den skuggiga sidan.
06:13
And right now I'm creatingskapande
a setuppsättning of lipsticksläppstift
138
361280
2136
Och just nu tillverkar jag läppstift
06:15
that are infusedinfunderas with these chemicalskemikalier
139
363440
1816
som är indränkta med dessa ämnen
06:17
that allowtillåta me to interactpåverka varandra with a plantväxt
on its ownegen chemicalkemisk signaturessignaturer --
140
365280
3656
som låter mig interagera med en växt
med dess egna kemiska signaturer -
06:20
lipsticksläppstift that causeorsak plantsväxter
to growväxa where I kisskyss it,
141
368960
3416
läppstift som får växter att växa
där jag kysser dem,
växter som blommar där jag kysser blomman.
06:24
plantsväxter that blossomBlossom
where I kisskyss the bloomblomma.
142
372400
2736
06:27
And throughgenom these projectsprojekt,
143
375160
2776
Och genom dessa projekt
06:29
I'm askingbe questionsfrågor like,
144
377960
1416
ställer jag frågor som,
06:31
how do we definedefiniera naturenatur?
145
379400
1696
hur definierar vi natur?
06:33
How do we definedefiniera naturenatur
when we can reengineerreengineer its propertiesegenskaper,
146
381120
3536
Hur definierar vi naturen
när vi kan ändra dess egenskaper,
06:36
and when should we do it?
147
384680
1416
och när bör vi göra det?
06:38
Should we do it for profitvinst, for utilityverktyg?
148
386120
3696
Bör vi göra det för vinst,
för användbarhet?
Kan vi göra det av känslomässiga orsaker?
06:41
Can we do it for emotionalemotionell endsändarna?
149
389840
1696
06:43
Can biotechnologybioteknik be used
to createskapa work as movingrör på sig as musicmusik?
150
391560
3576
Kan bioteknologi användas för att skapa
saker som är lika rörande som musik?
06:47
What are the thresholdströsklar betweenmellan sciencevetenskap
151
395160
1896
Var ligger tröskeln mellan vetenskap
06:49
and its abilityförmåga to shapeform
our emotionalemotionell landscapelandskap?
152
397080
2840
och dess förmåga att forma
vårt känslolandskap?
Det är ett känt designmantra
att form följer funktion.
06:52
It's a famouskänd designdesign mantramantra
that formform followsföljer functionfungera.
153
400640
3776
Nu, inkilad mellan vetenskap,
design och konst
06:56
Well, now, wedgedinklämd somewherenågonstans
betweenmellan sciencevetenskap, designdesign and artkonst
154
404440
4056
07:00
I get to askfråga,
155
408520
1216
får jag ställa frågan,
07:01
what if fictionfiktion informsinformerar factfaktum?
156
409760
1456
tänk om fiction informerar fakta?
07:03
What kindsnäll of R&ampamp;D lablabb would that look like
157
411240
2056
Hur skulle ett sådant FoU-labb se ut
och vilka frågor skulle vi
ställa tillsammans?
07:05
and what kindsnäll of questionsfrågor
would we askfråga togethertillsammans?
158
413320
2616
Vi vänder oss ofta till tekniken för svar,
07:07
We oftenofta look to technologyteknologi as the answersvar,
159
415960
2336
07:10
but as an artistkonstnär and designerdesigner,
160
418320
1536
men som konstnär och designer
07:11
I like to askfråga, but what is the questionfråga?
161
419880
2496
tycker jag om att fråga, "vad är frågan?"
07:14
Thank you.
162
422400
1216
Tack.
(Applåder)
07:15
(ApplauseApplåder)
163
423640
3360
Translated by Mai Fox
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ani Liu - Designer, artist
Ani Liu explores the intersection between technology and sensory perception.

Why you should listen

Ani Liu is a transdisciplinary artist working at the intersection of art and science. Currently at MIT Media Lab, she creates research-based art that explores the social, cultural and ethical implications of emerging technologies. In the search to link scientific innovation with emotional tangibility, her work has spanned the scales of architectural installations, wearable prosthetics, augmented reality and synthetic biology.

Liu's work has been presented at the Boston Museum of Fine ArtsAsian Art MuseumMIT Museum, MIT Media Lab, Wiesner Gallery, Harvard University, Open Gallery, Powerhouse Alliance Conference, Buildings as Cities Inaugural Conference and TEDxBeaconStreet. Her work has been featured in several publications, including See Yourself X: Human Futures Expanded and Solid: Design Techniques.

In 2014-15, she led the research program in Sensory Mediation at the Harvard Center for Green Buildings and Cities, which explores how information visualization, augmented reality and other emerging technologies can be harnessed to extend the human sensorium to redefine spatial experience.

She taught as an Associate Instructor at the Harvard Graduate School of Design, where she co-taught an advanced-level architectural studio called Architecture of Cultural Prosthetics: Tools for Communication and Expression in the Public Space with Krzysztof Wodiczko.

Liu has a BA from Dartmouth College and received a Masters of Architecture degree from the Harvard Graduate School of Design, earning a distinction for her thesis in wearable technologies, responsive environments and cultural prosthetics. She continually seeks to discover the unexpected, through playful experimentation, intuition and speculative storytelling.


More profile about the speaker
Ani Liu | Speaker | TED.com