ABOUT THE SPEAKER
Ani Liu - Designer, artist
Ani Liu explores the intersection between technology and sensory perception.

Why you should listen

Ani Liu is a transdisciplinary artist working at the intersection of art and science. Currently at MIT Media Lab, she creates research-based art that explores the social, cultural and ethical implications of emerging technologies. In the search to link scientific innovation with emotional tangibility, her work has spanned the scales of architectural installations, wearable prosthetics, augmented reality and synthetic biology.

Liu's work has been presented at the Boston Museum of Fine ArtsAsian Art MuseumMIT Museum, MIT Media Lab, Wiesner Gallery, Harvard University, Open Gallery, Powerhouse Alliance Conference, Buildings as Cities Inaugural Conference and TEDxBeaconStreet. Her work has been featured in several publications, including See Yourself X: Human Futures Expanded and Solid: Design Techniques.

In 2014-15, she led the research program in Sensory Mediation at the Harvard Center for Green Buildings and Cities, which explores how information visualization, augmented reality and other emerging technologies can be harnessed to extend the human sensorium to redefine spatial experience.

She taught as an Associate Instructor at the Harvard Graduate School of Design, where she co-taught an advanced-level architectural studio called Architecture of Cultural Prosthetics: Tools for Communication and Expression in the Public Space with Krzysztof Wodiczko.

Liu has a BA from Dartmouth College and received a Masters of Architecture degree from the Harvard Graduate School of Design, earning a distinction for her thesis in wearable technologies, responsive environments and cultural prosthetics. She continually seeks to discover the unexpected, through playful experimentation, intuition and speculative storytelling.


More profile about the speaker
Ani Liu | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Ani Liu: Smelfies, and other experiments in synthetic biology

แอนนี่ เลียว (Ani Liu): เซลฟี่ด้วยการดมกลิ่น (Smelfies) และการทดลองอื่น ๆ ทางด้านชีววิทยาสังเคราะห์

Filmed:
938,374 views

อะไรจะเกิดขึ้นหากคุณสามารถถ่ายเซลฟีกลิ่นได้ หรือที่เรียกง่าย ๆ ว่าสเมลฟีล่ะ (smelfie) แล้วถ้าคุณมีลิปสติกที่ทำให้พืชโตขึ้นในที่ ๆ คุณจูบ มันจะเป็นอย่างไรกันแน่ แอนนี่ เลียว ได้เข้าไปสำรวจจุดที่เทคโนโลยีและประสาทรับรู้มาบรรจบกัน และงานของเธอนั้นก็อยู่ ณ จุดกึ่งกลางระหว่าง วิทยาศาสตร์ การออกแบบ และ ศิลปะ ในการบรรยายที่กระชับและชาญฉลาดนี้ เธอได้แบ่งปันความฝัน ความฉงนสงสัยและการทดลองต่าง ๆ ของเธอ พร้อมกับคำถามว่า อะไรจะเกิดขึ้นถ้าหากจริง ๆ แล้วนวนิยายวิทยาศาสตรืนั้นกลับกลายเป็นข้อเท็จจริงทางวิทยาศาสตร์ขึ้นมา
- Designer, artist
Ani Liu explores the intersection between technology and sensory perception. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What if our plantsพืช
0
760
1975
จะเป็นยังไงล่ะถ้าพืชต่าง ๆ ของเรา
00:14
could senseความรู้สึก the toxicityความเป็นพิษ
levelsระดับ in the soilดิน
1
2760
2696
สามารถรับรู้ระดับสารพิษในดิน
00:17
and expressด่วน that toxicityความเป็นพิษ
throughตลอด the colorสี of its leavesใบไม้?
2
5480
3040
แล้วแสดงระดับสารพิษผ่านทางสีใบของมันได้
00:21
What if those plantsพืช could alsoด้วย
removeเอาออก those toxinsสารพิษ from the soilดิน?
3
9680
3320
จะเป็นยังไงล่ะถ้าพืชเหล่านี้สามารถ
ลดสารพิษพวกนั้นที่อยู่ในดินได้ด้วย
00:26
Insteadแทน, what if those plantsพืช
4
14560
2096
แล้วจะเป็นยังไงล่ะถ้าพืชเหล่านั้น
00:28
grewเติบโต theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง packagingบรรจุภัณฑ์,
5
16680
1856
สามารถงอกบรรจุภัณฑ์ของตัวเองได้
00:30
or were designedได้รับการออกแบบ to only be harvestedการเก็บเกี่ยว
6
18560
2576
หรือถูกออกแบบให้เก็บเกี่ยวได้
00:33
by theirของพวกเขา owners'เจ้าของ ownด้วยตัวเอง patentedได้สิทธิบัตร machinesเครื่อง?
7
21160
2256
ด้วยเครื่องจักรที่เจ้าของเครื่อง
จดสิทธิบัตรไว้เท่านั้นล่ะ
00:35
What happensที่เกิดขึ้น when biologicalชีวภาพ designออกแบบ
8
23440
1896
จะเป็นยังไงล่ะถ้าการออกแบบทางชีววิทยา
00:37
is drivenขับเคลื่อน by the motivationsแรงจูงใจ
of mass-producedมวลผลิต commoditiesสินค้าโภคภัณฑ์?
9
25360
3536
ถูกขับเคลื่อนด้วยความต้องการ
สินค้าที่ผลิตออกมาครั้งละมาก ๆ
00:40
What kindชนิด of worldโลก would that be?
10
28920
1600
โลกแบบนั้นจะเป็นยังไงนะ
00:43
My nameชื่อ is AniAni, and I'm a designerนักออกแบบ
and researcherนักวิจัย at MITเอ็มไอที Mediaสื่อ Labห้องปฏิบัติการ,
11
31240
4016
ฉันชื่อ แอนนี่ ฉันเป็นนักออกแบบ
และนักวิจัยที่ MIT Media Lab
00:47
where I'm partส่วนหนึ่ง of a relativelyสัมพัทธ์ newใหม่
and uniqueเป็นเอกลักษณ์ groupกลุ่ม calledเรียกว่า Designออกแบบ Fictionนิยาย,
12
35280
4136
ที่ที่ฉันเองเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่ม Design Fiction
ที่ค่อนข้างใหม่และมีเอกลักษณ์
00:51
where we're wedgedครีมบัวหิมะ somewhereที่ไหนสักแห่ง
betweenระหว่าง scienceวิทยาศาสตร์ fictionเรื่องอ่านเล่น and scienceวิทยาศาสตร์ factความจริง.
13
39440
4096
ที่ที่พวกเราอยู่ ณ จุดกึ่งกลางระหว่างนิยาย
วิทยาศาสตร์กับข้อเท็จจริงทางวิทยาศาสตร์
00:55
And at MITเอ็มไอที, I am luckyโชคดี enoughพอ
to rubถู shouldersไหล่ with scientistsนักวิทยาศาสตร์
14
43560
4136
และที่ MIT ฉันก็โชคดีที่ได้พบปะ
และใช้เวลาร่วมกับนักวิทยาศาสตร์คนอื่น ๆ
00:59
studyingการศึกษา all kindsชนิด of cuttingตัด edgeขอบ fieldsสาขา
15
47720
1976
และได้ศึกษาศาสตร์ล้ำสมัยในทุก ๆ แขนง
01:01
like syntheticสังเคราะห์ neurobiologyชีววิทยา,
16
49720
2376
อย่างเช่น ประสาทชีววิทยาสังเคราะห์
01:04
artificialเทียม intelligenceสติปัญญา, artificialเทียม life
17
52120
2016
ปัญญาประดิษฐ์ ชีวิตประดิษฐ์
01:06
and everything in betweenระหว่าง.
18
54160
1736
และทุก ๆ เรื่องในนั้นที่เกี่ยวข้อง
01:07
And acrossข้าม campusวิทยาเขต,
there's trulyอย่างแท้จริง brilliantสุกใส scientistsนักวิทยาศาสตร์
19
55920
3816
และตลอดทั่วทั้งรั้วมหาวิทยาลัยนั้น
ก็มีนักวิทยาศาสตร์ฉลาดล้ำมากมาย
01:11
askingถาม questionsคำถาม like,
"How can I make the worldโลก a better placeสถานที่?"
20
59760
3496
ที่คอยตั้งคำถามทำนองว่า
"ฉันจะทำให้โลกนี้ดีขึ้นได้อย่างไร"
01:15
And partส่วนหนึ่ง of what my groupกลุ่ม
likesชอบ to askถาม is, "What is better?"
21
63280
2896
และหนึ่งในคำถามที่กลุ่มของฉัน
ชอบถามก็คือ "อะไรดีกว่ากัน"
01:18
What is better for you, for me,
22
66200
2096
อะไรดีกว่าสำหรับฉัน สำหรับคุณ
01:20
for a whiteขาว womanหญิง, a gayเกย์ man,
23
68320
2136
สำหรับผู้หญิงผิวขาว
สำหรับผู้ชายที่เป็นเกย์
01:22
a veteranทหารผ่านศึก, a childเด็ก with a prostheticเทียม?
24
70480
2496
สำหรับทหารผ่านศึก
สำหรับเด็กพิการที่ใช้อวัยวะเทียม
01:25
Technologyเทคโนโลยี is never neutralเป็นกลาง.
25
73000
2056
เทคโนโลยีนั้นไม่เคยเป็นกลาง
01:27
It framesเฟรม a realityความจริง
26
75080
1656
มันร่างความเป็นจริงขึ้นมา
01:28
and reflectsสะท้อนให้เห็นถึง a contextบริบท.
27
76760
1776
และสะท้อนบริบทนั้น ๆ
01:30
Can you imagineจินตนาการ what it would say
about the work-lifeชีวิตการทำงาน balanceสมดุล at your officeสำนักงาน
28
78560
3736
คุณพอจะนึกภาพออกไหมว่ามันจะเป็นยังไง
กับสมดุลชีวิตการทำงานที่ออฟฟิศของคุณ
01:34
if these were standardมาตรฐาน issueปัญหา
on the first day?
29
82320
2176
ถ้าสิ่งเหล่านี้ได้กลายเป็น
ปัญหาปกติในวันแรก
01:36
(Laughterเสียงหัวเราะ)
30
84520
1416
(เสียงหัวเราะ)
01:37
I believe it's the roleบทบาท
of artistsศิลปิน and designersนักออกแบบ
31
85960
2256
ฉันเชื่อว่ามันเป็นหน้าที่ของ
ศิลปินและนักออกแบบ
01:40
to raiseยก criticalวิกฤติ questionsคำถาม.
32
88240
2136
ที่จะต้องคอยถามคำถามสำคัญ ๆ
01:42
Artศิลปะ is how you can see
and feel the futureอนาคต,
33
90400
2416
ศิลปะคือการมองเห็นและการรู้สึกถึงอนาคต
01:44
and todayในวันนี้ is an excitingน่าตื่นเต้น
time to be a designerนักออกแบบ,
34
92840
2456
และตอนนี้ก็เป็นช่วงเวลา
อันน่าตื่นเต้นที่จะเป็นนักออกแบบ
01:47
for all the newใหม่ toolsเครื่องมือ becomingการกลาย accessibleสามารถเข้าถึงได้.
35
95320
2136
เพราะอุปกรณ์ใหม่ ๆ มากมาย
เริ่มเพียบพร้อมมากขึ้น
01:49
For instanceตัวอย่าง, syntheticสังเคราะห์ biologyชีววิทยา
36
97480
1576
ยกตัวอย่างเช่น ชีววิทยาสังเคราะห์
01:51
seeksพยายาม to writeเขียน biologyชีววิทยา
as a designออกแบบ problemปัญหา.
37
99080
2896
พยายามหาทางทำให้ชีววิทยา
เป็นปัญหาทางการออกแบบอย่างหนึ่ง
01:54
And throughตลอด these developmentsการพัฒนา,
38
102000
1536
และในช่วงของการพัฒนาต่าง ๆ เหล่านี้
01:55
my labห้องปฏิบัติการ asksถาม, what are the rolesบทบาท
and responsibilitiesความรับผิดชอบ
39
103560
2936
ที่ห้องทดลองก็มีคำถามว่า
อะไรคือหน้าที่และความรับผิดชอบ
01:58
of an artistศิลปิน, designerนักออกแบบ,
scientistนักวิทยาศาสตร์ or businessmanนักธุรกิจ?
40
106520
4336
ของศิลปิน นักออกแบบ
นักวิทยาศาสตร์ หรือนักธุรกิจล่ะ
02:02
What are the implicationsผลกระทบ
41
110880
1536
อะไรคือผลกระทบที่ตามมา
02:04
of syntheticสังเคราะห์ biologyชีววิทยา, geneticทางพันธุกรรม engineeringวิศวกรรม,
42
112440
2736
ของชีววิทยาสังเคราะห์ การดัดแปลงพันธุกรรม
02:07
and how are they shapingการสร้าง our notionsพัฒนาการ
of what it meansวิธี to be a humanเป็นมนุษย์?
43
115200
4616
และผลกระทบเหล่านั้นจะเปลี่ยนมุมมอง
ของเราต่อความเป็นมนุษย์ได้อย่างไร
02:11
What are the implicationsผลกระทบ of this
on societyสังคม, on evolutionวิวัฒนาการ
44
119840
3296
อะไรคือผลกระทบของมัน
ต่อสังคม ต่อวิวัฒนาการ
02:15
and what are the stakesเงินเดิมพัน in this gameเกม?
45
123160
2576
และอะไรคือสิ่งที่ต้องเดิมพันในเกม ๆ นี้
02:17
My ownด้วยตัวเอง speculativeเกี่ยวกับการพิจารณา designออกแบบ researchการวิจัย
at the currentปัจจุบัน momentขณะ
46
125760
3216
งานวิจัยด้านการออกแบบเพื่ออนาคต
ที่ฉันทำอยู่ในขณะนี้
02:21
playsการเล่น with syntheticสังเคราะห์ biologyชีววิทยา,
47
129000
1416
เล่นกับชีววิทยาสังเคราะห์
02:22
but for more emotionallyอารมณ์ drivenขับเคลื่อน outputเอาท์พุต.
48
130440
3016
แต่เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ผลักดัน
ออกมาด้วยอารมณ์ที่มากขึ้น
02:25
I'm obsessedหมกมุ่น with olfactionกลิ่น
as a designออกแบบ spaceช่องว่าง,
49
133480
2776
ฉันจึงหมกมุ่นกับเรื่องการรับกลิ่น
ในฐานะของพื้นที่ในการออกแบบ
02:28
and this projectโครงการ startedเริ่มต้น with this ideaความคิด
50
136280
2816
และงานวิจัยนี้ก็เกิดขึ้นมาจากแนวคิดที่ว่า
02:31
of what if you could take
a smellกลิ่น selfieเซลฟี, a smelfiesmelfie?
51
139120
3776
มันจะเป็นยังไงนะถ้าเราสามารถ
ถ่ายเซลฟีกลิ่นได้ แบบสเมลฟี่น่ะ (smelfie)
02:34
(Laughterเสียงหัวเราะ)
52
142920
1456
(เสียงหัวเราะ)
02:36
What if you could take
your ownด้วยตัวเอง naturalโดยธรรมชาติ bodyร่างกาย odorกลิ่น
53
144400
2736
มันจะเป็นยังไงนะถ้าเราสามารถ
เก็บกลิ่นตัวตามธรรมชาติของเรา
02:39
and sendส่ง it to a loverคนรัก?
54
147160
2056
แล้วส่งไปให้คนที่เรารักได้
02:41
Funnyตลก enoughพอ, I foundพบ that this
was a 19thTH centuryศตวรรษ Austrianชาวออสเตรีย traditionประเพณี,
55
149240
3776
แปลกแต่จริง ฉันไปเจอมาว่านี่เป็นธรรมเนียม
อย่างหนึ่งของออสเตรียในช่วงศตวรรษที่ 19
02:45
where couplesคู่รัก in courtshipการติดผู้หญิง
would keep a sliceชิ้น of appleแอปเปิ้ล
56
153040
2616
ซึ่งคู่รักที่ดูใจกันอยู่นั้นจะ
หนีบแอปเปิ้ลชิ้นหนึ่ง
02:47
crammedหนาตา underภายใต้ theirของพวกเขา armpitรักแร้ duringในระหว่าง dancesเต้นรำ,
57
155680
2576
ไว้ข้างใต้รักแร้ของพวกเขาในขณะเต้นรำ
02:50
and at the endปลาย of the eveningตอนเย็น,
58
158280
1536
และในตอนจบของงานนั้น
02:51
the girlสาว would give the guy
she mostมากที่สุด fanciedfancied her used fruitผลไม้,
59
159840
3376
ฝ่ายหญิงจะให้แอปเปิ้ลที่หนีบไว้
กับผู้ชายคนที่เธอชอบมากที่สุด
02:55
and if the feelingความรู้สึก was mutualซึ่งกันและกัน,
60
163240
2176
และถ้าเขารู้สึกแบบเดียวกับเธอ
02:57
he would wolfหมาป่า down that stinkyอับ appleแอปเปิ้ล.
61
165440
1936
เขาก็จะยัดแอปเปิ้ลเหม็น ๆ นั้นเข้าปากไป
02:59
(Laughterเสียงหัวเราะ)
62
167400
3120
(เสียงหัวเราะ)
03:03
Famouslyชื่อเสียง, Napoleonคนใหญ่คนโต wroteเขียน
manyจำนวนมาก love lettersตัวอักษร to Josephineโจเซฟิน,
63
171680
3296
เป็นที่รู้กันว่า นโปเลียนนั้นเขียน
จดหมายรักมากมายไปหาโฌเซฟีน
03:07
but perhapsบางที amongstในหมู่ the mostมากที่สุด memorableที่น่าจดจำ
is this briefสั้น and urgentด่วน noteบันทึก:
64
175000
4256
แต่ว่าบางทีหนึ่งในจดหมายที่เป็นที่จดจำมาก
ที่สุดอาจเป็นข้อความสั้น ๆ สุดเร่งเร้านี้:
03:11
"Home in threeสาม daysวัน. Don't batheอาบน้ำ."
65
179280
2216
"จะถึงบ้านในสามวัน ไม่ต้องอาบน้ำนะ"
03:13
(Laughterเสียงหัวเราะ)
66
181520
2056
(เสียงหัวเราะ)
03:15
Bothทั้งสอง Napoleonคนใหญ่คนโต and Josephineโจเซฟิน
adoredเธซเน violetsสีม่วง.
67
183600
2160
ทั้งนโปเลียนและโฌเซฟีน
ต่างโปรดปรานดอกไวโอเล็ต
03:19
Josephineโจเซฟิน woreสวม violet-scentedสีม่วงหอม perfumeน้ำหอม,
68
187320
2136
โฌเซฟีนฉีดน้ำหอมกลิ่นไวโอเล็ต
03:21
carriedดำเนินการ violetsสีม่วง on theirของพวกเขา weddingงานแต่งงาน day,
69
189480
1816
ถือดอกไวโอเล็ตในวันแต่งงานของเธอกับเขา
03:23
and Napoleonคนใหญ่คนโต sentส่ง her a bouquetช่อดอกไม้ of violetsสีม่วง
70
191320
2015
และนโปเลียนเองก็ส่ง
ช่อดอกไวโอเล็ตไปให้เธอ
03:25
everyทุกๆ yearปี on theirของพวกเขา anniversaryวันครบรอบ.
71
193359
1537
ทุก ๆ ปีในวันครบรอบวันแต่งงาน
03:26
When Josephineโจเซฟิน passedผ่าน away,
72
194920
1576
เมื่อโฌเซฟีนเสียชีวิตลง
03:28
he plantedปลูก violetsสีม่วง at her graveหลุมฝังศพ,
73
196520
1576
เขาได้ปลูกต้นไวโอเล็ตไว้ที่หลุมศพเธอ
03:30
and just before his exileการเนรเทศ,
74
198120
1816
และก่อนที่เขาจะถูกเนรเทศ
03:31
he wentไป back to that tombหลุมฝังศพ siteเว็บไซต์,
75
199960
2136
เขาได้กลับไปที่หลุมศพนั้น
03:34
pickedหยิบ some of those flowersดอกไม้,
entombedฝังอยู่ them in a locketตลับหรือกล่องเล็ก
76
202120
2656
เด็ดดอกไม้บางดอก แล้วเก็บมันไว้
ในสร้อยล็อคเก็ตอันหนึ่ง
03:36
and woreสวม them untilจนกระทั่ง the day he diedเสียชีวิต.
77
204800
1736
และใส่มันจนวาระสุดท้ายของเขา
03:38
And I foundพบ this so movingการเคลื่อนย้าย,
78
206560
1536
ฉันพบว่ามันสะเทือนอารมณ์มากทีเดียว
03:40
I thought, could I engineerวิศวกร that violetสีม่วง
to smellกลิ่น just like Josephineโจเซฟิน?
79
208120
3896
ฉันสงสัยว่า ฉันจะดัดแปลงดอกไวโอเล็ต
ให้มีกลิ่นเหมือนกับโฌเซฟีนได้หรือไม่
03:44
What if, for the restส่วนที่เหลือ of eternityกัลป์,
80
212040
1656
มันจะเป็นยังไง ถ้าไม่ว่าเมื่อใดก็ตาม
03:45
when you wentไป to visitเยือน her siteเว็บไซต์,
81
213720
1576
ที่คุณไปเยี่ยมหลุมศพเธอ
03:47
you could smellกลิ่น Josephineโจเซฟิน
just as Napoleonคนใหญ่คนโต lovedรัก her?
82
215320
3256
คุณจะได้กลิ่นของโฌเซฟีนในแบบเดียว
กับตอนที่นโปเลียนหลงรักเธอ
03:50
Could we engineerวิศวกร newใหม่ waysวิธี of mourningการไว้ทุกข์,
83
218600
2416
เราจะสามารถออกแบบวิธีไว้ทุกข์แบบใหม่
03:53
newใหม่ ritualsพิธีกรรม for rememberingความทรงจำ?
84
221040
2096
รวมถึงพิธีรำลึกแบบใหม่ได้รึเปล่า
03:55
After all, we'veเราได้ engineeredวิศวกรรม
transgenicดัดแปรพันธุกรรม cropsพืช
85
223160
2696
ยังไงซะ เราก็ตัดต่อพันธุกรรม
ของพืชผลต่าง ๆ
03:57
to be maximizedขยาย for profitกำไร,
86
225880
2136
เพื่อให้ทำกำไรได้สูงสุดอยู่แล้วนี่
04:00
cropsพืช that standยืน up to transportขนส่ง,
87
228040
2136
ไม่ว่าจะพืชผลที่ทนต่อการขนส่ง
04:02
cropsพืช that have a long shelfหิ้ง life,
88
230200
1936
พืชผลที่เก็บได้นาน ๆ
04:04
cropsพืช that tasteลิ้มรส sugaryหวาน sweetหวาน
but resistต่อต้าน pestsศัตรูพืช,
89
232160
2456
พืชผลที่มีรสหวานแต่ไล่แมลง
04:06
sometimesบางครั้ง at the expenseค่าใช้จ่าย
of nutritionalโภชนาการ valueความคุ้มค่า.
90
234640
3416
ที่ในบางครั้งก็ต้องแลกมาด้วย
คุณค่าทางโภชนาการที่ลดลง
04:10
Can we harnessเทียม these sameเหมือนกัน technologiesเทคโนโลยี
for an emotionallyอารมณ์ sensitiveรู้สึกไว outputเอาท์พุต?
91
238080
4576
เราจะใช้ประโยชน์จากเทคโนโลยีเดียวกันนี้
เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ทางอารมณ์ได้หรือเปล่า
04:14
So currentlyปัจจุบัน in my labห้องปฏิบัติการ,
92
242680
1296
ฉะนั้น ที่ห้องแล็บของฉันในตอนนี้
04:16
I'm researchingการวิจัย questionsคำถาม like,
what makesยี่ห้อ a humanเป็นมนุษย์ smellกลิ่น like a humanเป็นมนุษย์?
93
244000
3296
ฉันจึงทำวิจัยอยู่ว่าอะไรทำให้
มนุษย์มีกลิ่นเฉพาะในแบบของมนุษย์
04:19
And it turnsผลัดกัน out it's fairlyอย่างเป็นธรรม complicatedซับซ้อน.
94
247320
2616
และปรากฏว่ามันค่อนข้างซับซ้อนเลยทีเดียว
04:21
Factorsปัจจัย suchอย่างเช่น as your dietอาหาร,
your medicationsยา, your lifestyleวิถีการดำเนินชีวิต
95
249960
3216
ปัจจัยต่าง ๆ อย่างเช่น อาหารที่กิน
ยาต่าง ๆ รูปแบบการใช้ชีวิต
04:25
all factorปัจจัย into the way you smellกลิ่น.
96
253200
2016
ล้วนส่งผลต่อกลิ่นตัวของคุณ
04:27
And I foundพบ that our sweatเหงื่อ
is mostlyส่วนใหญ่ odorlessที่ไม่มีกลิ่น,
97
255240
2536
และฉันก็พบว่าจริง ๆ แล้ว
เหงื่อส่วนใหญ่นั้นไร้กลิ่น
04:29
but it's our bacteriaแบคทีเรีย and microbiomemicrobiome
98
257800
2135
แต่เป็นเพราะแบคทีเรียและจุลินทรีย์ต่างหาก
04:31
that's responsibleรับผิดชอบ for your smellsกลิ่น,
your moodอารมณ์, your identityเอกลักษณ์
99
259959
3737
ที่ส่งผลต่อกลิ่นตัวของคุณ
อารมณ์ของคุณ อัตลักษณ์ของคุณ
04:35
and so much beyondเกิน.
100
263720
1616
และอื่น ๆ อีกมากมาย
04:37
And there's all kindsชนิด
of moleculesโมเลกุล that you emitปล่อยออกมา
101
265360
2296
และยังมีโมเลกุลอีกมากมาย
ในทุกรูปแบบที่คุณปล่อยออกมา
04:39
but whichที่ we only perceiveเข้าใจ subconsciouslyโดยจิตใต้สำนึก.
102
267680
2280
แต่ทว่าเราสามารถรับรู้ได้
ผ่านทางจิตใต้สำนึกเท่านั้น
04:43
So I've been catalogingแคตตาล็อก and collectingการจัดเก็บภาษี
103
271120
2336
ดังนั้นฉันจึงจำแนกและเก็บสะสม
04:45
bacteriaแบคทีเรีย from differentต่าง sitesเว็บไซต์ of my bodyร่างกาย.
104
273480
2176
แบคทีเรียจากบริเวณต่าง ๆ
บนร่างกายของฉัน
04:47
After talkingการพูด to a scientistนักวิทยาศาสตร์, we thought,
105
275680
1976
หลังจากได้พูดคุยกับ
นักวิทย์คนหนึ่ง เราก็คิดว่า
04:49
maybe the perfectสมบูรณ์ concoctionการทำครัว of AniAni
106
277680
1696
บางทีส่วนผสมที่สมบูรณ์แบบของตัวฉัน
04:51
is like 10 percentเปอร์เซ็นต์ collarboneกระดูกไหปลาร้า,
30 percentเปอร์เซ็นต์ underarmใต้วงแขน,
107
279400
3976
คือ กระดูกไหปลาร้า 10%
ใต้วงแขน 30%
04:55
40 percentเปอร์เซ็นต์ bikiniบิกินี่ lineเส้น and so forthออกมา,
108
283400
2296
จุดซ่อนเร้นอีก 40% และอื่น ๆ
04:57
and occasionallyเป็นครั้งคราว
I let researchersนักวิจัย from other labsห้องปฏิบัติการ
109
285720
3056
และในบางครั้ง ฉันก็ให้นักวิจัย
จากห้องแล็บอื่น ๆ
05:00
take a sniffสูดอากาศ of my samplesตัวอย่าง.
110
288800
1656
ดมตัวอย่างกลิ่นของตัวฉัน
05:02
And it's been interestingน่าสนใจ to hearได้ยิน
how smellกลิ่น of the bodyร่างกาย
111
290480
3176
และมันก็เป็นเรื่องน่าสนใจที่
ได้รู้ว่ากลิ่นของตัวเองเป็นอย่างไร
05:05
is perceivedที่รับรู้ outsideด้านนอก
of the contextบริบท of the bodyร่างกาย.
112
293680
2816
เมื่อสูดดมภายนอกร่างกายของฉัน
05:08
I've gottenอากาศ feedbackข้อเสนอแนะ suchอย่างเช่น as,
113
296520
1576
ฉันได้รับคำตอบมากมาย อย่างเช่น
05:10
smellsกลิ่น like flowersดอกไม้, like chickenไก่,
114
298120
2456
กลิ่นเหมือนดอกไม้ เหมือนไก่
05:12
like cornflakesคอร์นเฟล็ค,
115
300600
1216
เหมือนคอร์นเฟลก
05:13
like beefเนื้อวัว carnitasCarnitas.
116
301840
1456
หรือเหมือนเนื้อย่างรมควัน
05:15
(Laughterเสียงหัวเราะ)
117
303320
1896
(เสียงหัวเราะ)
05:17
At the sameเหมือนกัน time, I cultivateปลูกฝัง
a setชุด of carnivorousกินเนื้อเป็นอาหาร plantsพืช
118
305240
3616
ในขณะเดียวกัน ฉันก็ได้
ปลูกพืชกินแมลงกลุ่มหนึ่ง
05:20
for theirของพวกเขา abilityความสามารถ to emitปล่อยออกมา
fleshlikefleshlike odorsกลิ่นไม่พึงประสงค์ to attractดึงดูดใจ preyเหยื่อ,
119
308880
3656
เพื่อดูความสามารถในการปล่อยกลิ่น
คล้ายเนื้อหนังเพื่อล่อเหยื่อ
05:24
in an attemptพยายาม to kindชนิด of createสร้าง
this symbioticชีวภาพ relationshipความสัมพันธ์
120
312560
2816
เพื่อพยายาม แบบว่าสร้าง
ความสัมพันธ์แบบพึ่งพาอาศัยกัน
05:27
betweenระหว่าง my bacteriaแบคทีเรีย and this organismสิ่งมีชีวิต.
121
315400
2920
ระหว่างแบคทีเรียบนตัวของฉัน
กับพืชกินแมลงชนิดนี้
05:31
And as it so happensที่เกิดขึ้น,
I'm at MITเอ็มไอที and I'm in a barบาร์,
122
319520
2656
แล้วก็มีเรื่องบังเอิญเกิดขึ้น
ฉันอยู่ในบาร์แห่งหนึ่งใน MIT
05:34
and I was talkingการพูด to a scientistนักวิทยาศาสตร์
123
322200
2296
และฉันก็กำลังคุยกับนักวิทยาศาสตร์
05:36
who happensที่เกิดขึ้น to be a chemistนักเคมี
and a plantปลูก scientistนักวิทยาศาสตร์,
124
324520
2376
ที่บังเอิญเป็นทั้งนักเคมี
และนักพฤษศาสตร์
05:38
and I was tellingบอก him about my projectโครงการ,
125
326920
1896
และฉันก็เล่าเรื่องงานวิจัย
ของฉันให้เขาฟัง
05:40
and he was like, "Well, this soundsเสียง
like botanyพฤกษศาสตร์ for lonelyเหงา womenผู้หญิง."
126
328840
3136
แล้วเขาก็ตอบแบบว่า "อืม นี่มันดูเหมือน
พฤกษศาสตร์สำหรับผู้หญิงขี้เหงาเลยนะ"
05:44
(Laughterเสียงหัวเราะ)
127
332000
3016
(เสียงหัวเราะ)
05:47
Unperturbedมอบหมาย, I said, "OK."
128
335040
2896
ฉันตอบอย่างไม่รีรอว่า "โอเค"
05:49
I challengedท้าทาย him.
129
337960
1216
ฉันท้าเขาว่า
05:51
"Can we engineerวิศวกร a plantปลูก
that can love me back?"
130
339200
3296
"เราสามารถสร้างต้นพืชที่รักฉันตอบได้ไหม"
05:54
And for some reasonเหตุผล,
he was like, "Sure, why not?"
131
342520
3456
และเพราะอะไรสักอย่าง
เขาก็ตอบว่า "ได้สิ ทำไมจะไม่ได้ล่ะ"
05:58
So we startedเริ่มต้น with,
can we get a plantปลูก to growเจริญ towardsไปทาง me
132
346000
2936
ดังนั้น เราจึงเริ่มด้วยคำถามที่ว่า
เราสามารถสร้างพืชที่เบนเข้าหาตัวฉัน
06:00
like I was the sunดวงอาทิตย์?
133
348960
1456
ราวกับว่าฉันเป็นดวงอาทิตย์ได้ไหม
06:02
And so we're looking at mechanismsกลไก
in plantsพืช suchอย่างเช่น as phototropismphototropism,
134
350440
3936
ฉะนั้น เราจึงศึกษากลไกของพืช
อย่างเช่น การเบนตามแสง (phototropism)
06:06
whichที่ causesสาเหตุ the plantปลูก
to growเจริญ towardsไปทาง the sunดวงอาทิตย์
135
354400
2176
ซึ่งเป็นกลไกที่ทำให้พืช
เบนเข้าหาดวงอาทิตย์
06:08
by producingการผลิต hormonesฮอร์โมน like auxinออกซิน,
136
356600
1976
ด้วยการสร้างฮอร์โมนพวกออกซิน
06:10
whichที่ causesสาเหตุ cellเซลล์ elongationการยืดออก
on the shadyร่มครึ้ม sideด้าน.
137
358600
2656
ที่ทำให้เซลล์ยืดตัวตามยาว
ในด้านที่มีร่มเงา
06:13
And right now I'm creatingการสร้าง
a setชุด of lipsticksลิปสติก
138
361280
2136
และในตอนนี้ฉันก็กำลัง
สร้างลิปสติกชุดหนึ่ง
06:15
that are infusedInfused with these chemicalsสารเคมี
139
363440
1816
ที่ถูกนำไปแช่ไว้ในสารเคมีจำพวกหนึ่ง
06:17
that allowอนุญาต me to interactปฏิสัมพันธ์ with a plantปลูก
on its ownด้วยตัวเอง chemicalสารเคมี signaturesลายเซ็น --
140
365280
3656
ที่ทำให้ฉันสามารถมีปฏิสัมพันธ์กับต้นพืชได้
ด้วยคุณสมบัติเฉพาะทางเคมีของมัน
06:20
lipsticksลิปสติก that causeสาเหตุ plantsพืช
to growเจริญ where I kissจูบ it,
141
368960
3416
ลิปสติกที่ทำให้ต้นพืช
โตขึ้นในที่ ๆ ฉันจูบ
06:24
plantsพืช that blossomดอก
where I kissจูบ the bloomเบ่งบาน.
142
372400
2736
และทำให้ดอกไม้เบ่งบานขึ้น
เมื่อฉันจูบไปที่ดอกตูม
06:27
And throughตลอด these projectsโครงการ,
143
375160
2776
และในระหว่างที่ทำการวิจัยเหล่านี้อยู่
06:29
I'm askingถาม questionsคำถาม like,
144
377960
1416
ฉันก็เกิดคำถามขึ้นมาว่า
06:31
how do we defineกำหนด natureธรรมชาติ?
145
379400
1696
เราจะนิยามธรรมชาติอย่างไร
06:33
How do we defineกำหนด natureธรรมชาติ
when we can reengineerปรับโครงสร้าง its propertiesคุณสมบัติ,
146
381120
3536
เราจะนิยามอย่างไรในเมื่อเราสามารถ
ปรับเปลี่ยนคุณสมบัติของมันได้
06:36
and when should we do it?
147
384680
1416
และเราควรทำแบบนั้นเมื่อไร
06:38
Should we do it for profitกำไร, for utilityประโยชน์?
148
386120
3696
เราควรใช้มันเพื่อทำกำไร
หรือเพื่อประโยชน์ใช้สอย
06:41
Can we do it for emotionalอารมณ์ endsปลาย?
149
389840
1696
เราสามารถใช้มันเพื่อ
ผลลัพธ์ทางอารมณ์ได้ไหม
06:43
Can biotechnologyเทคโนโลยีชีวภาพ be used
to createสร้าง work as movingการเคลื่อนย้าย as musicเพลง?
150
391560
3576
เราสามารถใช้เทคโนโลยีชีวภาพเพื่อสร้างผลงาน
ที่เร้าอารมณ์ได้แบบดนตรีหรือไม่
06:47
What are the thresholdsเกณฑ์ betweenระหว่าง scienceวิทยาศาสตร์
151
395160
1896
อะไรคือจุดต่อระหว่างวิทยาศาสตร์
06:49
and its abilityความสามารถ to shapeรูปร่าง
our emotionalอารมณ์ landscapeภูมิประเทศ?
152
397080
2840
และความสามารถของมัน
ในการเล่นกับความรู้สึกของเรา
06:52
It's a famousมีชื่อเสียง designออกแบบ mantraมนต์
that formฟอร์ม followsดังต่อไปนี้ functionฟังก์ชัน.
153
400640
3776
มันคือวาทกรรมทางการออกแบบอันโด่งดัง
ที่กล่าวว่า "การใช้งานนั้นมาก่อนรูปแบบ"
06:56
Well, now, wedgedครีมบัวหิมะ somewhereที่ไหนสักแห่ง
betweenระหว่าง scienceวิทยาศาสตร์, designออกแบบ and artศิลปะ
154
404440
4056
ที่ในตอนนี้อยู่ ณ จุดกึ่งกลางระหว่าง
ศาสตร์ การออกแบบ และศิลป์
07:00
I get to askถาม,
155
408520
1216
ฉันจึงได้มีโอกาสถามว่า
07:01
what if fictionเรื่องอ่านเล่น informsแจ้ง factความจริง?
156
409760
1456
หรือว่าเรื่องเล่าบ่งบอกข้อเท็จจริงล่ะ
07:03
What kindชนิด of R&ampแอมป์;D labห้องปฏิบัติการ would that look like
157
411240
2056
ห้องแล็บวิจัยและพัฒนาแบบนั้น
จะมีหน้าตาแบบไหนกัน
07:05
and what kindชนิด of questionsคำถาม
would we askถาม togetherด้วยกัน?
158
413320
2616
แล้วเราจะถามคำถาม
แบบไหนไปด้วยกัน
07:07
We oftenบ่อยครั้ง look to technologyเทคโนโลยี as the answerตอบ,
159
415960
2336
เรามักมองว่าเทคโนโลยีคือคำตอบ
07:10
but as an artistศิลปิน and designerนักออกแบบ,
160
418320
1536
แต่ในฐานะที่เป็นศิลปินและนักออกแบบ
07:11
I like to askถาม, but what is the questionคำถาม?
161
419880
2496
ฉันอยากจะถามว่า "แล้วคำถามนั้นคืออะไรล่ะ"
07:14
Thank you.
162
422400
1216
ขอบคุณค่ะ
07:15
(Applauseการปรบมือ)
163
423640
3360
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ani Liu - Designer, artist
Ani Liu explores the intersection between technology and sensory perception.

Why you should listen

Ani Liu is a transdisciplinary artist working at the intersection of art and science. Currently at MIT Media Lab, she creates research-based art that explores the social, cultural and ethical implications of emerging technologies. In the search to link scientific innovation with emotional tangibility, her work has spanned the scales of architectural installations, wearable prosthetics, augmented reality and synthetic biology.

Liu's work has been presented at the Boston Museum of Fine ArtsAsian Art MuseumMIT Museum, MIT Media Lab, Wiesner Gallery, Harvard University, Open Gallery, Powerhouse Alliance Conference, Buildings as Cities Inaugural Conference and TEDxBeaconStreet. Her work has been featured in several publications, including See Yourself X: Human Futures Expanded and Solid: Design Techniques.

In 2014-15, she led the research program in Sensory Mediation at the Harvard Center for Green Buildings and Cities, which explores how information visualization, augmented reality and other emerging technologies can be harnessed to extend the human sensorium to redefine spatial experience.

She taught as an Associate Instructor at the Harvard Graduate School of Design, where she co-taught an advanced-level architectural studio called Architecture of Cultural Prosthetics: Tools for Communication and Expression in the Public Space with Krzysztof Wodiczko.

Liu has a BA from Dartmouth College and received a Masters of Architecture degree from the Harvard Graduate School of Design, earning a distinction for her thesis in wearable technologies, responsive environments and cultural prosthetics. She continually seeks to discover the unexpected, through playful experimentation, intuition and speculative storytelling.


More profile about the speaker
Ani Liu | Speaker | TED.com