ABOUT THE SPEAKER
Ani Liu - Designer, artist
Ani Liu explores the intersection between technology and sensory perception.

Why you should listen

Ani Liu is a transdisciplinary artist working at the intersection of art and science. Currently at MIT Media Lab, she creates research-based art that explores the social, cultural and ethical implications of emerging technologies. In the search to link scientific innovation with emotional tangibility, her work has spanned the scales of architectural installations, wearable prosthetics, augmented reality and synthetic biology.

Liu's work has been presented at the Boston Museum of Fine ArtsAsian Art MuseumMIT Museum, MIT Media Lab, Wiesner Gallery, Harvard University, Open Gallery, Powerhouse Alliance Conference, Buildings as Cities Inaugural Conference and TEDxBeaconStreet. Her work has been featured in several publications, including See Yourself X: Human Futures Expanded and Solid: Design Techniques.

In 2014-15, she led the research program in Sensory Mediation at the Harvard Center for Green Buildings and Cities, which explores how information visualization, augmented reality and other emerging technologies can be harnessed to extend the human sensorium to redefine spatial experience.

She taught as an Associate Instructor at the Harvard Graduate School of Design, where she co-taught an advanced-level architectural studio called Architecture of Cultural Prosthetics: Tools for Communication and Expression in the Public Space with Krzysztof Wodiczko.

Liu has a BA from Dartmouth College and received a Masters of Architecture degree from the Harvard Graduate School of Design, earning a distinction for her thesis in wearable technologies, responsive environments and cultural prosthetics. She continually seeks to discover the unexpected, through playful experimentation, intuition and speculative storytelling.


More profile about the speaker
Ani Liu | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Ani Liu: Smelfies, and other experiments in synthetic biology

Ани Лиу: Смелфи и другие эксперименты в области синтетической биологии

Filmed:
938,374 views

Что, если бы мы могли делать селфи запаха — смелфи? Что, если бы у вас была помада, заставляющая растения расти там, где вы их поцеловали? Ани Лиу проводит исследования на пересечении технологии и чувственного восприятия, и её работа принадлежит области между наукой, дизайном и искусством. В этом кратком живом выступлении она делится мечтами, сомнениями и экспериментами, задаваясь вопросом: что происходит, когда научная фантастика становится научным фактом? Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx.
- Designer, artist
Ani Liu explores the intersection between technology and sensory perception. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What if our plantsрастения
0
760
1975
Что, если бы наши растения
00:14
could senseсмысл the toxicityтоксичность
levelsуровни in the soilпочва
1
2760
2696
могли измерять уровень токсичности почвы
00:17
and expressэкспресс that toxicityтоксичность
throughчерез the colorцвет of its leavesлистья?
2
5480
3040
и выражать эту токсичность
через цвет своих листьев?
00:21
What if those plantsрастения could alsoтакже
removeУдалить those toxinsтоксины from the soilпочва?
3
9680
3320
Что, если бы эти растения могли также
удалять токсины из почвы?
00:26
InsteadВместо, what if those plantsрастения
4
14560
2096
Или если бы эти растения
00:28
grewвырос theirих ownсвоя packagingупаковка,
5
16680
1856
выращивали для себя упаковку,
00:30
or were designedпредназначенный to only be harvestedсобрано
6
18560
2576
или были созданы так,
что урожай мог бы собрать
00:33
by theirих owners'владельцы ownсвоя patentedзапатентованный machinesмашины?
7
21160
2256
только хозяин, имеющий
запатентованные машины?
00:35
What happensпроисходит when biologicalбиологический designдизайн
8
23440
1896
Что было бы, будь биологический дизайн
00:37
is drivenуправляемый by the motivationsмотивы
of mass-producedмассовое производство commoditiesтоваров?
9
25360
3536
движим мотивациями, связанными
с товарами массового производства?
00:40
What kindсвоего рода of worldМир would that be?
10
28920
1600
Каков был бы тогда мир?
00:43
My nameимя is AniАни, and I'm a designerдизайнер
and researcherИсследователь at MITMIT MediaСМИ Labлаборатория,
11
31240
4016
Меня зовут Ани, я дизайнер и исследователь
в Медиа-лаборатории МТИ,
00:47
where I'm partчасть of a relativelyотносительно newновый
and uniqueуникальный groupгруппа calledназывается Designдизайн FictionФантастика,
12
35280
4136
где работаю в довольно новой и уникальной
группе «Дизайнерская фантастика»,
00:51
where we're wedgedвклинивается somewhereгде-то
betweenмежду scienceнаука fictionфантастика and scienceнаука factфакт.
13
39440
4096
в которой мы зависаем где-то между
научной фантастикой и научными фактами.
00:55
And at MITMIT, I am luckyвезучий enoughдостаточно
to rubнатирать shouldersплечи with scientistsученые
14
43560
4136
В МТИ мне повезло работать
вместе с учёными
00:59
studyingизучение all kindsвиды of cuttingрезка edgeкрай fieldsполя
15
47720
1976
в самых передовых областях знаний,
01:01
like syntheticсинтетический neurobiologyнейробиология,
16
49720
2376
таких как синтетическая нейробиолоия,
01:04
artificialискусственный intelligenceинтеллект, artificialискусственный life
17
52120
2016
искусственный интеллект,
искусственная жизнь
01:06
and everything in betweenмежду.
18
54160
1736
и всё в этом роде.
01:07
And acrossчерез campusкампус,
there's trulyдействительно brilliantблестящий scientistsученые
19
55920
3816
Во всём научном городке
по-настоящему гениальные учёные
01:11
askingпросить questionsвопросов like,
"How can I make the worldМир a better placeместо?"
20
59760
3496
задаются вопросами вроде:
«Как я могу сделать мир лучше?»
01:15
And partчасть of what my groupгруппа
likesнравится to askпросить is, "What is better?"
21
63280
2896
И наша группа при этом задаётся
вопросом: «Что значит лучше?»
01:18
What is better for you, for me,
22
66200
2096
Что лучше для вас, для меня,
01:20
for a whiteбелый womanженщина, a gayгей man,
23
68320
2136
для белой женщины, гея,
01:22
a veteranветеран, a childребенок with a prostheticпротезный?
24
70480
2496
ветерана, ребёнка с протезом?
01:25
TechnologyТехнологии is never neutralнейтральный.
25
73000
2056
Технология никогда не бывает нейтральной.
01:27
It framesкадры a realityреальность
26
75080
1656
Она создаёт реальность
01:28
and reflectsотражает a contextконтекст.
27
76760
1776
и отражает контекст.
01:30
Can you imagineпредставить what it would say
about the work-lifeрабочая жизнь balanceбаланс at your officeофис
28
78560
3736
Представьте, что бы это сказало о балансе
работы и личной жизни в вашем офисе,
01:34
if these were standardстандарт issueвопрос
on the first day?
29
82320
2176
если бы в первый день вы увидели это?
01:36
(LaughterСмех)
30
84520
1416
(Смех)
01:37
I believe it's the roleроль
of artistsхудожники and designersдизайнеры
31
85960
2256
Я считаю, что именно художники и дизайнеры
01:40
to raiseповышение criticalкритический questionsвопросов.
32
88240
2136
должны поднимать важные вопросы.
01:42
ArtИзобразительное искусство is how you can see
and feel the futureбудущее,
33
90400
2416
Искусство — это то, как вы видите
и чувствуете будущее,
01:44
and todayCегодня is an excitingзахватывающе
time to be a designerдизайнер,
34
92840
2456
и сегодня замечательное время
для дизайнеров,
01:47
for all the newновый toolsинструменты becomingстановление accessibleдоступной.
35
95320
2136
так как появляются всё новые инструменты.
01:49
For instanceпример, syntheticсинтетический biologyбиология
36
97480
1576
Например, синтетическая биология
01:51
seeksстремится to writeзаписывать biologyбиология
as a designдизайн problemпроблема.
37
99080
2896
пытается представить биологию
как дизайнерскую проблему.
01:54
And throughчерез these developmentsсобытия,
38
102000
1536
И благодаря этому прогрессу
01:55
my labлаборатория asksспрашивает, what are the rolesроли
and responsibilitiesобязанности
39
103560
2936
моя лаборатория выясняет:
каковы роли и сферы ответственности
01:58
of an artistхудожник, designerдизайнер,
scientistученый or businessmanбизнесмен?
40
106520
4336
художника, дизайнера,
учёного или бизнесмена?
02:02
What are the implicationsпоследствия
41
110880
1536
Как можно применять
02:04
of syntheticсинтетический biologyбиология, geneticгенетический engineeringинжиниринг,
42
112440
2736
синтетическую биологию,
генетическую инженерию,
02:07
and how are they shapingформирование our notionsпонятия
of what it meansозначает to be a humanчеловек?
43
115200
4616
и как они формируют наше понимание того,
что значит быть человеком?
02:11
What are the implicationsпоследствия of this
on societyобщество, on evolutionэволюция
44
119840
3296
Как это влияет на общество, на эволюцию,
02:15
and what are the stakesставки in this gameигра?
45
123160
2576
и где пределы всего этого?
02:17
My ownсвоя speculativeумозрительный designдизайн researchисследование
at the currentтекущий momentмомент
46
125760
3216
В настоящее время мои умозрительные
исследования в области дизайна
02:21
playsигры with syntheticсинтетический biologyбиология,
47
129000
1416
связаны с синтетической биологией,
02:22
but for more emotionallyэмоционально drivenуправляемый outputвывод.
48
130440
3016
но в большей степени движимы эмоциями.
02:25
I'm obsessedодержимый with olfactionобоняние
as a designдизайн spaceпространство,
49
133480
2776
Я одержима дизайном в области обоняния,
02:28
and this projectпроект startedначал with this ideaидея
50
136280
2816
и наш проект начался с такой идеи:
02:31
of what if you could take
a smellзапах selfieселфи, a smelfiesmelfie?
51
139120
3776
что, если бы мы могли делать
селфи запаха — смелфи?
02:34
(LaughterСмех)
52
142920
1456
(Смех)
02:36
What if you could take
your ownсвоя naturalнатуральный bodyтело odorзапах
53
144400
2736
Что, если бы вы могли
взять запах своего тела
02:39
and sendОтправить it to a loverлюбовник?
54
147160
2056
и отослать любимому человеку?
02:41
FunnyВеселая enoughдостаточно, I foundнайденный that this
was a 19thго centuryвека Austrianавстриец traditionтрадиция,
55
149240
3776
Забавно, что в XIX веке
в Австрии была традиция,
02:45
where couplesпары in courtshipухаживание
would keep a sliceкусочек of appleяблоко
56
153040
2616
когда пары в период ухаживания
держали ломтик яблока
02:47
crammedзабита underпод theirих armpitподмышка duringв течение dancesтанцы,
57
155680
2576
под мышкой во время танцев,
02:50
and at the endконец of the eveningвечер,
58
158280
1536
а в конце вечера
02:51
the girlдевушка would give the guy
she mostбольшинство fanciedвоображал her used fruitфрукты,
59
159840
3376
девушка давала парню
свой использованный фрукт,
02:55
and if the feelingчувство was mutualвзаимное,
60
163240
2176
и если чувства были взаимными,
02:57
he would wolfволк down that stinkyвонючий appleяблоко.
61
165440
1936
он с жадностью съедал вонючее яблоко.
02:59
(LaughterСмех)
62
167400
3120
(Смех)
03:03
Famouslyлихо, Napoleonнаполеон wroteписал
manyмногие love lettersбуквы to JosephineЖозефина,
63
171680
3296
Известно, что Наполеон написал
множество любовных писем Жозефине,
03:07
but perhapsвозможно amongstсреди the mostбольшинство memorableпамятный
is this briefкраткое and urgentсрочный noteзаметка:
64
175000
4256
но среди самых запоминающихся, вероятно,
было это короткое и срочное послание:
03:11
"Home in threeтри daysдней. Don't batheкупать."
65
179280
2216
«Буду дома через 3 дня.
Не принимай ванну».
03:13
(LaughterСмех)
66
181520
2056
(Смех)
03:15
BothИ то и другое Napoleonнаполеон and JosephineЖозефина
adoredобожаемый violetsфиалки.
67
183600
2160
И Наполеон, и Жозефина обожали фиалки.
03:19
JosephineЖозефина woreносил violet-scentedфиолетово-душистые perfumeдухи,
68
187320
2136
У Жозефины был парфюм с запахом фиалок,
03:21
carriedосуществляется violetsфиалки on theirих weddingсвадьба day,
69
189480
1816
в день свадьбы она несла фиалки,
03:23
and Napoleonнаполеон sentпослал her a bouquetбукет of violetsфиалки
70
191320
2015
и Наполеон посылал ей букет фиалок
03:25
everyкаждый yearгод on theirих anniversaryГодовщина.
71
193359
1537
ежегодно на их годовщину.
03:26
When JosephineЖозефина passedпрошло away,
72
194920
1576
Когда Жозефина умерла,
03:28
he plantedпосаженный violetsфиалки at her graveмогила,
73
196520
1576
он посадил фиалки на её могиле,
03:30
and just before his exileссыльный,
74
198120
1816
и непосредственно
перед своим изгнанием
03:31
he wentотправился back to that tombгробница siteсайт,
75
199960
2136
он вернулся на эту могилу,
03:34
pickedвыбрал some of those flowersцветы,
entombedпогребенные them in a locketмедальон
76
202120
2656
сорвал несколько фиалок,
положил их в медальон
03:36
and woreносил them untilдо the day he diedумер.
77
204800
1736
и носил с собой до самой смерти.
03:38
And I foundнайденный this so movingперемещение,
78
206560
1536
Это было так трогательно,
03:40
I thought, could I engineerинженер that violetФиолетовый
to smellзапах just like JosephineЖозефина?
79
208120
3896
что я подумала, смогла бы я создать
фиалку, пахнущую, как Жозефина?
03:44
What if, for the restотдых of eternityвечность,
80
212040
1656
Что, если бы до скончания мира,
03:45
when you wentотправился to visitпосещение her siteсайт,
81
213720
1576
приходя на её могилу,
03:47
you could smellзапах JosephineЖозефина
just as Napoleonнаполеон lovedлюбимый her?
82
215320
3256
вы могли бы чувствовать запах
той Жозефины, которую любил Наполеон?
03:50
Could we engineerинженер newновый waysпути of mourningтраур,
83
218600
2416
Можем ли мы создать
новые способы скорби,
03:53
newновый ritualsритуалы for rememberingвспоминание?
84
221040
2096
новые ритуалы памяти?
03:55
After all, we'veмы в engineeredинженерии
transgenicтрансгенный cropsкультуры
85
223160
2696
В конце концов, мы же создали
трансгенные злаки
03:57
to be maximizedмаксимизируется for profitприбыль,
86
225880
2136
для массового производства,
04:00
cropsкультуры that standстоять up to transportтранспорт,
87
228040
2136
устойчивые к транспортировке,
04:02
cropsкультуры that have a long shelfполка life,
88
230200
1936
имеющие долгий срок хранения,
04:04
cropsкультуры that tasteвкус sugaryприторный sweetмилая
but resistоказывать сопротивление pestsвредители,
89
232160
2456
сладкий сахаристый вкус,
но устойчивые к вредителям,
04:06
sometimesиногда at the expenseрасходы
of nutritionalпитательный valueстоимость.
90
234640
3416
иногда за счёт снижения
питательной ценности.
04:10
Can we harnessупряжь these sameодна и та же technologiesтехнологии
for an emotionallyэмоционально sensitiveчувствительный outputвывод?
91
238080
4576
Можно ли применить те же технологии
для решения эмоциональных проблем?
04:14
So currentlyВ данный момент in my labлаборатория,
92
242680
1296
Сейчас в нашей лаборатории
04:16
I'm researchingисследования questionsвопросов like,
what makesмарки a humanчеловек smellзапах like a humanчеловек?
93
244000
3296
я исследую такие вопросы, как:
почему человек пахнет, как человек?
04:19
And it turnsвитки out it's fairlyдовольно complicatedсложно.
94
247320
2616
И оказалось, что это
довольно сложный вопрос.
04:21
Factorsфакторы suchтакие as your dietдиета,
your medicationsлекарственные препараты, your lifestyleСтиль жизни
95
249960
3216
Такие факторы, как ваша диета,
ваши лекарства и образ жизни —
04:25
all factorфактор into the way you smellзапах.
96
253200
2016
всё это влияет на ваш запах.
04:27
And I foundнайденный that our sweatпот
is mostlyв основном odorlessбез запаха,
97
255240
2536
Я выяснила, что наш пот
в основном не имеет запаха
04:29
but it's our bacteriaбактерии and microbiomeмикробиомом
98
257800
2135
и что это бактерии, или микробиом,
04:31
that's responsibleответственность for your smellsзапахи,
your moodнастроение, your identityидентичность
99
259959
3737
определяют ваш запах, настроение,
вашу индивидуальность
04:35
and so much beyondза.
100
263720
1616
и многое другое.
04:37
And there's all kindsвиды
of moleculesмолекулы that you emitиспускают
101
265360
2296
И вы вырабатываете различные молекулы,
04:39
but whichкоторый we only perceiveвоспринимать subconsciouslyподсознательно.
102
267680
2280
которые мы воспринимаем
только подсознательно.
04:43
So I've been catalogingкаталогизация and collectingсбор
103
271120
2336
Я каталогизировала и собирала
04:45
bacteriaбактерии from differentдругой sitesместа of my bodyтело.
104
273480
2176
бактерии с различных частей своего тела.
04:47
After talkingговорящий to a scientistученый, we thought,
105
275680
1976
Побеседовав с учёным, мы решили,
04:49
maybe the perfectидеально concoctionстряпня of AniАни
106
277680
1696
что лучшее представление об Ани
04:51
is like 10 percentпроцент collarboneключица,
30 percentпроцент underarmподмышечный,
107
279400
3976
дадут 10% ключицы, 30% подмышки,
04:55
40 percentпроцент bikiniбикини lineлиния and so forthвперед,
108
283400
2296
40% линии бикини и так далее,
04:57
and occasionallyвремя от времени
I let researchersисследователи from other labsлаборатории
109
285720
3056
и время от времени я давала
исследователям из других лабораторий
05:00
take a sniffсопение of my samplesобразцы.
110
288800
1656
понюхать мои образцы.
05:02
And it's been interestingинтересно to hearзаслушивать
how smellзапах of the bodyтело
111
290480
3176
И было интересно услышать, как запах тела
05:05
is perceivedвоспринимается outsideза пределами
of the contextконтекст of the bodyтело.
112
293680
2816
воспринимается вне контекста тела.
05:08
I've gottenполученный feedbackОбратная связь suchтакие as,
113
296520
1576
Мне отвечали таким образом:
05:10
smellsзапахи like flowersцветы, like chickenкурица,
114
298120
2456
пахнет как цветы, как курица,
05:12
like cornflakesкорнфлекс,
115
300600
1216
как кукурузные хлопья,
05:13
like beefговядина carnitascarnitas.
116
301840
1456
как карнитас из говядины.
05:15
(LaughterСмех)
117
303320
1896
(Смех)
05:17
At the sameодна и та же time, I cultivateкультивировать
a setзадавать of carnivorousплотоядный plantsрастения
118
305240
3616
Одновременно я культивирую
насекомоядные растения,
05:20
for theirих abilityспособность to emitиспускают
fleshlikefleshlike odorsзапахи to attractпривлекать preyдобыча,
119
308880
3656
так как они могут испускать
запах плоти, привлекая жертву,
05:24
in an attemptпопытка to kindсвоего рода of createСоздайте
this symbioticсимбиотические relationshipотношения
120
312560
2816
и я пытаюсь создать что-то типа симбиоза
05:27
betweenмежду my bacteriaбактерии and this organismорганизм.
121
315400
2920
между моими бактериями и этим организмом.
05:31
And as it so happensпроисходит,
I'm at MITMIT and I'm in a barбар,
122
319520
2656
И случилось так, что однажды в баре МТИ
05:34
and I was talkingговорящий to a scientistученый
123
322200
2296
я разговорилась с учёным,
05:36
who happensпроисходит to be a chemistхимик
and a plantрастение scientistученый,
124
324520
2376
который оказался химиком
и исследователем растений.
05:38
and I was tellingговоря him about my projectпроект,
125
326920
1896
Я рассказала ему о своём проекте,
05:40
and he was like, "Well, this soundsзвуки
like botanyботаника for lonelyОдинокий womenженщины."
126
328840
3136
и он сказал: «Звучит, как ботаника
для одиноких женщин».
05:44
(LaughterСмех)
127
332000
3016
(Смех)
05:47
Unperturbedневозмутимый, I said, "OK."
128
335040
2896
Я невозмутимо ответила: «Ладно».
05:49
I challengedвызов him.
129
337960
1216
И бросила ему вызов.
05:51
"Can we engineerинженер a plantрастение
that can love me back?"
130
339200
3296
«Можно ли создать растение,
которое ответит на мою любовь?»
05:54
And for some reasonпричина,
he was like, "Sure, why not?"
131
342520
3456
И он почему-то ответил:
«Конечно, почему нет?»
05:58
So we startedначал with,
can we get a plantрастение to growрасти towardsв направлении me
132
346000
2936
Мы начали с того, можно ли заставить
растение расти ко мне,
06:00
like I was the sunсолнце?
133
348960
1456
как если бы я была солнцем?
06:02
And so we're looking at mechanismsмеханизмы
in plantsрастения suchтакие as phototropismфототропизм,
134
350440
3936
Мы рассмотрели у растений
такие механизмы, как фототропизм,
06:06
whichкоторый causesпричины the plantрастение
to growрасти towardsв направлении the sunсолнце
135
354400
2176
который заставляет их расти
в направлении солнца,
06:08
by producingпроизводства hormonesгормоны like auxinауксин,
136
356600
1976
вырабатывая гормон ауксин,
06:10
whichкоторый causesпричины cellклетка elongationудлинение
on the shadyсомнительный sideбоковая сторона.
137
358600
2656
вызывающий удлинение клеток
на теневой стороне.
06:13
And right now I'm creatingсоздание
a setзадавать of lipsticksгубные помады
138
361280
2136
И сейчас я создаю набор помад,
06:15
that are infusedперелитый with these chemicalsхимикалии
139
363440
1816
которые содержат вещества,
06:17
that allowпозволять me to interactвзаимодействовать with a plantрастение
on its ownсвоя chemicalхимическая signaturesподписи --
140
365280
3656
позволяющие мне взаимодействовать
с растением на его химическом языке —
06:20
lipsticksгубные помады that causeпричина plantsрастения
to growрасти where I kissпоцелуй it,
141
368960
3416
помад, которые заставляют растения
расти там, где я их целую,
06:24
plantsрастения that blossomцвести
where I kissпоцелуй the bloomцветение.
142
372400
2736
которые заставляют растения цвести,
когда я целую бутон.
06:27
And throughчерез these projectsпроектов,
143
375160
2776
Посредством таких проектов
06:29
I'm askingпросить questionsвопросов like,
144
377960
1416
я задаю вопросы вроде:
06:31
how do we defineопределять natureприрода?
145
379400
1696
что мы считаем природой?
06:33
How do we defineопределять natureприрода
when we can reengineerреинжиниринг its propertiesсвойства,
146
381120
3536
Что мы считаем природой,
когда изменяем её свойства,
06:36
and when should we do it?
147
384680
1416
и когда следует это делать?
06:38
Should we do it for profitприбыль, for utilityутилита?
148
386120
3696
Следует ли делать это
для выгоды, для удобства?
06:41
Can we do it for emotionalэмоциональный endsконцы?
149
389840
1696
Можно ли делать это ради эмоций?
06:43
Can biotechnologyбиотехнология be used
to createСоздайте work as movingперемещение as musicМузыка?
150
391560
3576
Можно ли использовать биотехнологию
для создания музыки?
06:47
What are the thresholdsпороги betweenмежду scienceнаука
151
395160
1896
Каковы границы между наукой
06:49
and its abilityспособность to shapeформа
our emotionalэмоциональный landscapeпейзаж?
152
397080
2840
и способностью формировать
наш эмоциональный ландшафт?
06:52
It's a famousизвестный designдизайн mantraмантра
that formформа followsследует functionфункция.
153
400640
3776
Известная дизайнерская мантра гласит,
что форма следует за функцией.
06:56
Well, now, wedgedвклинивается somewhereгде-то
betweenмежду scienceнаука, designдизайн and artИзобразительное искусство
154
404440
4056
Сегодня, находясь где-то между наукой,
дизайном и искусством,
07:00
I get to askпросить,
155
408520
1216
я задаюсь вопросом:
что, если фантастика меняет факты?
07:01
what if fictionфантастика informsсообщает factфакт?
156
409760
1456
07:03
What kindсвоего рода of R&ampампер;D labлаборатория would that look like
157
411240
2056
Какой тогда будет научная лаборатория
07:05
and what kindсвоего рода of questionsвопросов
would we askпросить togetherвместе?
158
413320
2616
и какие вопросы мы будем решать вместе?
07:07
We oftenдовольно часто look to technologyтехнологии as the answerответ,
159
415960
2336
Мы часто ищем ответы в технологии,
07:10
but as an artistхудожник and designerдизайнер,
160
418320
1536
но, будучи художником и дизайнером,
07:11
I like to askпросить, but what is the questionвопрос?
161
419880
2496
я хочу поинтересоваться: а каков вопрос?
07:14
Thank you.
162
422400
1216
Спасибо!
07:15
(ApplauseАплодисменты)
163
423640
3360
(Аплодисменты)
Translated by Tatyana Nikitina
Reviewed by Alena Chernykh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ani Liu - Designer, artist
Ani Liu explores the intersection between technology and sensory perception.

Why you should listen

Ani Liu is a transdisciplinary artist working at the intersection of art and science. Currently at MIT Media Lab, she creates research-based art that explores the social, cultural and ethical implications of emerging technologies. In the search to link scientific innovation with emotional tangibility, her work has spanned the scales of architectural installations, wearable prosthetics, augmented reality and synthetic biology.

Liu's work has been presented at the Boston Museum of Fine ArtsAsian Art MuseumMIT Museum, MIT Media Lab, Wiesner Gallery, Harvard University, Open Gallery, Powerhouse Alliance Conference, Buildings as Cities Inaugural Conference and TEDxBeaconStreet. Her work has been featured in several publications, including See Yourself X: Human Futures Expanded and Solid: Design Techniques.

In 2014-15, she led the research program in Sensory Mediation at the Harvard Center for Green Buildings and Cities, which explores how information visualization, augmented reality and other emerging technologies can be harnessed to extend the human sensorium to redefine spatial experience.

She taught as an Associate Instructor at the Harvard Graduate School of Design, where she co-taught an advanced-level architectural studio called Architecture of Cultural Prosthetics: Tools for Communication and Expression in the Public Space with Krzysztof Wodiczko.

Liu has a BA from Dartmouth College and received a Masters of Architecture degree from the Harvard Graduate School of Design, earning a distinction for her thesis in wearable technologies, responsive environments and cultural prosthetics. She continually seeks to discover the unexpected, through playful experimentation, intuition and speculative storytelling.


More profile about the speaker
Ani Liu | Speaker | TED.com