ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Marco Tempest: The magic of truth and lies (and iPods)

மார்கோ தெம்பெஸ்ட்: மாயவித்தையின் உண்மையும் பொய்யும் (ஐபொட்-உடன்)

Filmed:
6,207,659 views

மூன்று ஐபொட்களை மாயவித்தைக்கான மேடை பொருட்களாகப் பயன்படுத்தி மார்கோ தெம்பெஸ்ட் உண்மை, பொய், கலை மற்றும் உணர்ச்சிகள் பற்றிய அறிவான, மனதை வசீகரிக்கும் எண்ணங்களை உருவாக்குகிறார்.
- Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So the typeவகை of magicமாய I like, and I'm a magicianமந்திரவாதி,
0
0
3000
நான் ஒரு மாயவித்தைக்காரர்.
00:18
is a magicமாய that usesபயன்கள் technologyதொழில்நுட்பம்
1
3000
2000
எனக்கு பிடித்த மாயவித்தை, தொழில்நுட்பத்தின் மூலம்
00:20
to createஉருவாக்க illusionsபிரமைகள்.
2
5000
2000
பிரமைகளை உருவாக்குவதே.
00:22
So I would like to showநிகழ்ச்சி you something I've been workingவேலை on.
3
7000
2000
எனது படைப்பினை உங்களுக்குக் காட்ட இருக்கிறேன்.
00:24
It's an applicationவிண்ணப்ப
4
9000
2000
இது ஒரு செயலி.
00:26
that I think will be usefulபயனுள்ள for artistsகலைஞர்கள் --
5
11000
2000
கலைஞர்களுக்குப் பயனாகும்.
00:28
multimediaமல்டிமீடியா artistsகலைஞர்கள் in particularகுறிப்பிட்ட.
6
13000
2000
குறிப்பாக, பல்லூடக கலைஞர்களுக்கு பயன்படும்.
00:30
It synchronizesஒத்திசைக்கும் videosவீடியோக்கள்
7
15000
2000
இது காணொளிகளை ஒரே நேரத்தில்
00:32
acrossமுழுவதும் multipleபல screensதிரைகளில் of mobileமொபைல் devicesசாதனங்கள்.
8
17000
2000
பல கைத்தொலைப்பேசிகளின் திரைகளில் ஒருங்கிணைக்கும்.
00:34
And I borrowedகடன் these threeமூன்று iPodsஐபாட்கள்
9
19000
2000
இந்த மூன்று ஐபொட்-களையும் நான்
00:36
from people here in the audienceபார்வையாளர்களை
10
21000
2000
பார்வையாளர்களிடமிருந்து இரவல் பெற்றுள்ளேன்.
00:38
to showநிகழ்ச்சி you what I mean.
11
23000
2000
எனது படைப்பினை உங்களுக்குக் காட்டவே.
00:42
And I'm going to use them to tell you
12
27000
2000
இவற்றை பயன்படுத்தி
00:44
a little bitபிட் about my favoriteபிடித்த subjectபொருள்:
13
29000
3000
எனக்கு பிடித்த துறையை பற்றி சிறிது விளக்கம் தருகிறேன்.
00:47
deceptionவஞ்சகம்.
14
32000
2000
வஞ்சகம்.
00:51
(Musicஇசை)
15
36000
2000
(இசை)
00:53
One of my favoriteபிடித்த magiciansசூனியக்காரர்கள்
16
38000
3000
எனக்கு மிகவும் பிடித்த மாயவித்தைக்காரர்களில் ஒருவர்
00:56
is Karlகார்ல் Germainஜெர்மைன்.
17
41000
2000
கார்ல் ஜெர்மைன்.
00:58
He had this wonderfulஅற்புதமான trickதந்திரம்
18
43000
2000
அவர் ஓர் அற்புதமான யுக்தி வைத்திருந்தார்.
01:00
where a rosebushபட்டாம்பூச்சியாகவோ would bloomமலர்ந்து
19
45000
3000
அதன் மூலம் ஒரு ரோஜாப்புதர் மலரும்
01:03
right in frontமுன் of your eyesகண்கள்.
20
48000
2000
உங்கள் கண்ணெதிரில்.
01:05
But it was his productionதயாரிப்பு of a butterflyபட்டாம்பூச்சி
21
50000
3000
அதைவிட அவர் ஒரு வண்ணத்துப்பூச்சியை உருவாக்குவது
01:08
that was the mostமிகவும் beautifulஅழகான.
22
53000
2000
மிகவும் அழகாக இருக்கும்.
01:10
(Recordingபதிவு) Announcerஅறிவிப்பாளர்: Ladiesபெண்கள் and gentlemenதாய்மார்களே,
23
55000
3000
(ஒளிப்பதிவு) அறிவிப்பாளர்: அவையினரே,
01:13
the creationஉருவாக்கம் of life.
24
58000
3000
உயிரினத்தின் உருவாக்கம்.
01:16
(Applauseகைதட்டல்)
25
61000
2000
(கைத்தட்டல்)
01:18
(Musicஇசை)
26
63000
3000
(இசை)
01:21
Marcoமார்கோ போலோ Tempestபுயல்: When askedகேட்டார் about deceptionவஞ்சகம்,
27
66000
2000
மார்கோ தெம்பெஸ்ட்: வஞ்சகத்தைப் பற்றி கேட்கையில்,
01:23
he said this:
28
68000
3000
அவர் இப்படி கூறினார்:
01:26
Announcerஅறிவிப்பாளர்: Magicமேஜிக் is the only honestநேர்மையான professionதொழிலை.
29
71000
4000
(அறிவிப்பாளர்): மாயவித்தைதான் ஒரே நேர்மையான தொழில்.
01:30
A magicianமந்திரவாதி promisesவாக்குறுதிகளை to deceiveஏமாற்ற you --
30
75000
2000
ஒரு மாயவித்தைக்காரர் உங்களை ஏமாற்றுவேன் என்று உறுதி கூறுகிறார்.
01:32
and he does.
31
77000
2000
அவ்வாறே செய்கிறார்.
01:34
MTமெட்ரிக் டன்: I like to think of myselfநானே as an honestநேர்மையான magicianமந்திரவாதி.
32
79000
3000
மார்கோ தெம்பெஸ்ட்: என்னையும் ஒரு நேர்மையான மாயவித்தைக்காரர் என்றுதான் நினைக்கிறேன்.
01:37
I use a lot of tricksதந்திரங்களை,
33
82000
2000
நான் நிறைய சூழ்ச்சிகளை கையாள்கிறேன்.
01:39
whichஎந்த meansவழிமுறையாக
34
84000
2000
அதாவது
01:41
that sometimesசில நேரங்களில் I have to lieபொய் to you.
35
86000
3000
சில சமயம் நான் உங்களிடன் பொய் சொல்கிறேன்.
01:44
Now I feel badகெட்ட about that.
36
89000
3000
அதனால் இப்பொழுது வருந்துகிறேன்.
01:47
But people lieபொய் everyஒவ்வொரு day.
37
92000
3000
ஆனால், மனிதர்கள் தினமும் பொய் உரைக்கிறார்கள்.
01:50
(Ringingஅடிக்கிறது) Holdபிடி on.
38
95000
2000
(மணி ஒலிக்கிறது) சிறிது நேரம் பொறுங்கள்.
01:52
Girlபெண் in Phoneதொலைபேசி: Hey, where are you?
39
97000
2000
அலைபேசியில் பெண்: வணக்கம், நீ எங்கிருக்கிறாய்?
01:54
MTமெட்ரிக் டன்: Stuckசிக்கி in trafficபோக்குவரத்து. I'll be there soonவிரைவில்.
40
99000
2000
மார்கோ தெம்பெஸ்ட்: சாலை நெரிசலில் சிக்கிக்கொண்டேன். சிறிது நேரத்தில், அங்கு வந்து சேர்ந்திடுவேன்.
01:56
You've all doneமுடிந்ததாகக் it.
41
101000
2000
இப்படி எல்லோரும் செய்திருக்கிறீர்கள்.
01:58
(Laughterசிரிப்பு)
42
103000
2000
(சிரிப்பு)
02:00
Ladyபெண்: I'll be readyதயாராக in just a minuteநிமிடம், darlingஅன்பே.
43
105000
3000
பெண்: ஒரு நிமிடத்தில் நான் தயாராகிவிடுவேன்.
02:03
Man: It's just what I've always wanted.
44
108000
3000
ஆண்: அதுதான் எனக்கு எப்பொழுதும் வேண்டியது.
02:06
Womanபெண்: You were great.
45
111000
2000
பெண்: நீ சிறந்தவன்.
02:08
MTமெட்ரிக் டன்: Deceptionவஞ்சகம்,
46
113000
2000
மார்கோ தெம்பெஸ்ட்: வஞ்சகம்,
02:10
it's a fundamentalஅடிப்படை partபகுதியாக of life.
47
115000
4000
வாழ்வின் முக்கிய அம்சம்.
02:14
Now pollsகருத்துக் கணிப்புக்கள் showநிகழ்ச்சி
48
119000
2000
வாக்களிப்புகள்
02:16
that menஆண்கள் tell twiceஇருமுறை as manyநிறைய liesபொய்கள்
49
121000
2000
ஆண்கள் பெண்களைவிட இரண்டு மடங்கு
02:18
as womenபெண்கள் --
50
123000
2000
பொய் உரைப்பதாக தெரிவிக்கின்றன.
02:20
assumingஅனுமானித்து the womenபெண்கள் they askகேட்க told the truthஉண்மை.
51
125000
2000
வாக்களிப்பு நடத்தியவர்கள் தாங்கள் கேட்ட பெண்கள் எல்லாம் உண்மை கூறினர் என்று எண்ணுகின்றனர்.
02:22
(Laughingசிரித்து)
52
127000
2000
(சிரிப்பு)
02:24
We deceiveஏமாற்ற to gainஆதாயம் advantageநன்மை
53
129000
3000
நாம் மற்றவரைவிட சிறந்து விளங்க ஏமாற்றுகிறோம்.
02:27
and to hideமறைக்க our weaknessesபலவீனங்கள்.
54
132000
3000
நமது பலவீனங்களை மறைக்கிறோம்.
02:30
The Chineseசீனம் generalபொது Sunசூரியன் Tzuசூ
55
135000
2000
சீன தளபதி சுன் த்சு,
02:32
said that all warபோர்
56
137000
2000
எல்லாப் போர்களும்
02:34
was basedசார்ந்த on deceptionவஞ்சகம்.
57
139000
2000
வஞ்சகத்தின் அடிப்படையில் அமைந்தவை என்கிறார்.
02:36
Oscarஆஸ்கார் Wildeவைல்ட்
58
141000
2000
ஒஸ்கார் வாயில்ட்
02:38
said the sameஅதே thing of romanceகாதல்.
59
143000
3000
காதலை பற்றி அதைத்தான் கூறுகிறார்.
02:41
Some people
60
146000
2000
சிலர்
02:43
deceiveஏமாற்ற for moneyபணம்.
61
148000
2000
பணத்திற்காக வஞ்சிக்கின்றனர்.
02:45
Let's playவிளையாட a gameவிளையாட்டு.
62
150000
3000
ஒரு விளையாட்டு விளையாடுவோம்.
02:48
Threeமூன்று cardsஅட்டைகள், threeமூன்று chancesவாய்ப்புகளை.
63
153000
3000
மூன்று சீட்டுகள், மூன்று வாய்ப்புகள்.
02:51
Announcerஅறிவிப்பாளர்: One fiveஐந்து will get you 10, 10 will get you 20.
64
156000
3000
அறிவிப்பாளர்: ஒரு ஐந்து உங்களுக்கு பத்தை தரும். ஒரு பத்து இருபதை தரும்.
02:54
Now where'sஎங்கே the ladyபெண்?
65
159000
2000
இப்பொழுது எங்கே அந்த பெண்?
02:56
Where is the queenராணி?
66
161000
2000
எங்கே அந்த ராணி?
02:58
MTமெட்ரிக் டன்: This one?
67
163000
2000
மார்கோ தெம்பெஸ்ட்: இதுவா?
03:00
Sorry. You loseஇழக்க.
68
165000
2000
இல்லை. நீங்கள் தோற்றுவிட்டீர்கள்.
03:02
Well, I didn't deceiveஏமாற்ற you.
69
167000
3000
நான் உங்களை ஏமாற்றவில்லை.
03:05
You deceivedமயக்கி yourselfஉங்களை.
70
170000
3000
நீங்களே உங்களை ஏமாற்றினீர்கள்.
03:08
Self-deceptionநினைப்புக்கள்.
71
173000
2000
சுய வஞ்சகம்.
03:10
That's when we convinceசமாதானப்படுத்த ourselvesநம்மை
72
175000
2000
நாம் நம்மையே நம்ப வைக்கும்பொழுது
03:12
that a lieபொய் is the truthஉண்மை.
73
177000
2000
அந்த பொய் உண்மையாகிறது.
03:14
Sometimesசில நேரங்களில் it's hardகடின to tell the two apartதவிர.
74
179000
3000
சில நேரத்தில் இரண்டிற்கும் இடையிலான வேறுப்பாட்டைக் கூறுவது கடினம்.
03:19
Compulsiveவிடாப்பிடி gamblersசூதாடிகளின்
75
184000
2000
நிர்ப்பந்த சூதாட்டக்காரர்கள்
03:21
are expertsநிபுணர்கள் at self-deceptionநினைப்புக்கள்.
76
186000
2000
சுய வஞ்சகத்தில் தேர்ந்தவர்கள்.
03:23
(Slotபள்ளம் machineஇயந்திரம் noiseசத்தம்)
77
188000
2000
(நீண்டதுவாரப்பொறியின் ஓசை)
03:25
They believe they can winவெற்றி.
78
190000
2000
தாங்கள் வெல்வோம் என நம்புகின்றனர்.
03:27
They forgetமறக்க the timesமுறை they loseஇழக்க.
79
192000
3000
தாங்கள் இழக்கும் நேரத்தை மறக்கின்றனர்.
03:30
The brainமூளை is very good at forgettingமறந்து.
80
195000
3000
நமது மூளை மறப்பதில் தேர்ந்தது.
03:33
Badதவறு experiencesஅனுபவங்களை are quicklyவிரைவில் forgottenமறந்து.
81
198000
3000
கசப்பான அனுபவங்கள் விரைவாக மறக்கப்படுகின்றன.
03:36
Badதவறு experiencesஅனுபவங்களை
82
201000
2000
தீய அனுபவங்கள்
03:38
quicklyவிரைவில் disappearமறைந்துவிடும்.
83
203000
2000
சீக்கிரமே மறைகின்றன.
03:40
Whichஇது is why in this vastபரந்த and lonelyதனியாக cosmosஅகிலம்,
84
205000
3000
அதனால்தான், இந்தப் பெரிய, தனிமையான பிரபஞ்சத்தில்
03:43
we are so wonderfullyபிரமாதமாக optimisticநம்பிக்கை.
85
208000
4000
நாம் மிகவும் நம்பிக்கையுடன் இருக்கிறோம்,
03:47
Our self-deceptionநினைப்புக்கள்
86
212000
2000
நமது சுய வஞ்சகம்.
03:49
becomesஆகிறது a positiveநேர்மறை illusionமாயை --
87
214000
2000
ஒரு நம்பிக்கையாக மாறுகிறது.
03:51
why moviesதிரைப்படம்
88
216000
2000
திரைப்படங்களால்
03:53
are ableமுடியும் to take us ontoமீது extraordinaryஅசாதாரண adventuresசாகசங்கள்;
89
218000
3000
நம்மை அசாதாரமான பயணங்களுக்கு அழைத்து செல்ல முடிகின்றது.
03:56
why we believe Romeoரோமியோ
90
221000
2000
நாம் ஏன் ரோமியோ,
03:58
when he saysஎன்கிறார் he lovesநேசிக்கிறார் Julietஜூலியட்;
91
223000
2000
ஜூலியெட்டை நேசிப்பதாக சொல்வதை நம்புகிறோம்;
04:00
and why singleஒற்றை notesகுறிப்புகள் of musicஇசை,
92
225000
3000
ஏன் ஒரே இசைகுறிப்புகள்
04:03
when playedஉடன் togetherஒன்றாக,
93
228000
2000
ஒன்றாய் இசைக்கப்படும்பொழுது
04:05
becomeஆக a sonataசொனாட்டா and conjureமாவீரர்களின் up meaningஅதாவது.
94
230000
3000
சொனாத்தா இசைக்கருவியின் இசையாக மாறி, அர்த்தங்களை தருகின்றன.
04:08
That's "Clairக்லேர் deடி Luneபிறை."
95
233000
2000
இது "க்லெர் டெ லூன்".
04:10
Its composerஇசையமைப்பாளர் calledஎன்று Debussyடெபசியின்
96
235000
2000
இதன் இசையமைப்பாளர் டெபுஸ்ஸி,
04:12
said that artகலை
97
237000
2000
கலை என்பதுதான்
04:14
was the greatestபெரிய deceptionவஞ்சகம் of all.
98
239000
4000
மிகச்சிறந்த வஞ்சகம் என்கிறார்.
04:18
Artகலை is a deceptionவஞ்சகம்
99
243000
3000
கலை என்பது
04:21
that createsஉருவாக்குகிறது realஉண்மையான emotionsஉணர்வுகளை --
100
246000
2000
உண்மையான உணர்ச்சிகளை உருவாக்கும் வஞ்சகம்
04:23
a lieபொய் that createsஉருவாக்குகிறது a truthஉண்மை.
101
248000
3000
உண்மையை உருவாக்கும் ஒரு பொய்.
04:26
And when you give yourselfஉங்களை over to that deceptionவஞ்சகம்,
102
251000
4000
உங்களை அந்த பொய்க்கு அடிமையாக்கும்பொழுது
04:30
it becomesஆகிறது magicமாய.
103
255000
3000
அது மாயவித்தையாய் ஆகிறது.
04:41
(Applauseகைதட்டல்)
104
266000
12000
(கைத்தட்டல்)
04:53
Thank you. Thank you very much.
105
278000
3000
நன்றி.
04:56
(Applauseகைதட்டல்)
106
281000
5000
(கைத்தட்டல்)
Translated by AMBIKA SANGARAN
Reviewed by Tharique Azeez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com