ABOUT THE SPEAKER
Joan Halifax - Author, Zen priest
Known for her compassionate work with the terminally ill, Joan Halifax is a driving force of socially engaged Buddhism.

Why you should listen

Activist, anthropologist, author, caregiver, ecologist, LSD researcher, teacher, and Zen Buddhism priest -- Joan Halifax is many things to many people. Yet they all seem to agree that no matter what role she plays, Halifax is consistently courageous and compassionate. Halifax runs the Upaya Zen Center in New Mexico, a Zen Peacemaker community she opened in 1990 after founding and leading the Ojai Foundation in California for ten years. Her practice focuses on socially engaged Buddhism, which aims to alleviate suffering through meditation, interfaith cooperation, and social service.

As director of the Project on Being With Dying, Halifax has helped caregivers cope with death and dying for more than three decades. Her book Being With Dying helps clergy, community activists, medical professionals, social workers and spiritual seekers remove fear from the end of life. Halifax is a distinguished invited scholar of the U.S. Library of Congress and the only woman and Buddhist on the Tony Blair Foundation’s Advisory Council.

More profile about the speaker
Joan Halifax | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Joan Halifax: Compassion and the true meaning of empathy

โจแอน ฮาลิแฟซ (Joan Halifax): ความการุณย์และความหมายที่แท้จริงของการเห็นอกเห็นใจผู้อื่น

Filmed:
1,810,433 views

หัวหน้าชาวพุทธนิกายเซน คุณ โจแอน ฮาลิแฟซ (Joan Halifax) ทำงานกับผู้ป่วยระยะสุดท้าย (ในสถานพยาบาลและสถานกักกันนักโทษประหาร) เธอได้แบ่งปันสิ่งที่เธอได้เรียนรู้เกี่ยวกับความการุณย์ท่ามกลางใบหน้าแห่งความตายและแสดงให้เห็นถึงธรรมชาติของการเห็นใจและเข้าใจผู้อื่นอย่างถ่องแท้
- Author, Zen priest
Known for her compassionate work with the terminally ill, Joan Halifax is a driving force of socially engaged Buddhism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to addressที่อยู่ the issueปัญหา of compassionความเห็นอกเห็นใจ.
0
0
3000
หัวข้อคือความการุณย์ค่ะ
00:18
Compassionความเห็นอกเห็นใจ has manyจำนวนมาก facesใบหน้า.
1
3000
3000
ความกรุณานั้นมีหลายแบบ
00:21
Some of them are fierceดุร้าย; some of them are wrathfulโมโห;
2
6000
3000
มีทั้งแบบดุดัน เกรี้ยวกราด
00:24
some of them are tenderประกวดราคา; some of them are wiseฉลาด.
3
9000
3000
แบบนุ่มนวล แบบฉลาดเฉลียว
00:27
A lineเส้น that the Dalaiดาไลลา Lamaพระในธิเบตและมองโกเลีย onceครั้งหนึ่ง said,
4
12000
3000
องค์ดาไลลามะเคยกล่าวว่า
00:30
he said, "Love and compassionความเห็นอกเห็นใจ are necessitiesจำเป็น.
5
15000
3000
ความรักและความกรุณาเป็นสิ่งจำเป็น
00:33
They are not luxuriesสินค้าฟุ่มเฟือย.
6
18000
3000
หาใช่ความฟุ่มเฟือย
00:36
Withoutไม่มี them,
7
21000
2000
มิฉะนั้นแล้ว มนุษยชาติจะไม่รอด
00:38
humanityมนุษยชาติ cannotไม่ได้ surviveอยู่รอด."
8
23000
2000
00:40
And I would suggestแนะนำ,
9
25000
2000
ซึ่งดิฉันคิดว่า
00:42
it is not only humanityมนุษยชาติ that won'tเคยชิน surviveอยู่รอด,
10
27000
3000
ไม่เพียงแค่มนุษย์เท่านั้น
00:45
but it is all speciesสายพันธุ์ on the planetดาวเคราะห์,
11
30000
2000
แต่รวมสิ่งมีชีวิตทั้งหมด
00:47
as we'veเราได้ heardได้ยิน todayในวันนี้.
12
32000
2000
อย่างที่เห็นกันทุกวันนี้
00:49
It is the bigใหญ่ catsแมว,
13
34000
2000
ตั้งแต่เสือสิงห์
00:51
and it's the planktonแปลงกตอน.
14
36000
3000
จนไปถึงแพลงตอน อาจตายเรียบ
00:54
Two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา agoมาแล้ว, I was in Bangaloreบังกาลอร์ in Indiaอินเดีย.
15
39000
3000
สองสัปดาห์ก่อน ดิฉันอยู่เมืองบังกาลอร์ ในอินเดีย
ได้รับเกียรติไปสอน
00:57
I was so privilegedได้รับการยกเว้น
16
42000
2000
00:59
to be ableสามารถ to teachสอน in a hospiceบ้านพักรับรองพระธุดงค์
17
44000
3000
การดูแลผู้ป่วยวาระสุดท้าย
01:02
on the outskirtsนอกเมือง of Bangaloreบังกาลอร์.
18
47000
2000
ที่ชานเมืองบังกาลอร์
01:04
And earlyตอนต้น in the morningตอนเช้า,
19
49000
2000
เช้าวันนึง
01:06
I wentไป into the wardท้องที่.
20
51000
2000
ดิฉันเดินเข้าไป
ในสถานพยาบาลแห่งนั้น
01:08
In that hospiceบ้านพักรับรองพระธุดงค์,
21
53000
2000
01:10
there were 31 menผู้ชาย and womenผู้หญิง
22
55000
2000
มีผู้ป่วย 31 ราย
01:12
who were activelyอย่างกระตือรือร้น dyingเฮือกสุดท้าย.
23
57000
2000
ในระยะสุดท้ายของชีวิต
01:14
And I walkedเดิน up to the bedsideข้างเตียง
24
59000
2000
ดิฉันไปข้างเตียง
01:16
of an oldเก่า womanหญิง
25
61000
2000
ของหญิงชราคนนึง
01:18
who was breathingการหายใจ very rapidlyอย่างรวดเร็ว, fragileบอบบาง,
26
63000
3000
เธอหายใจหอบ โรยแรง
01:21
obviouslyอย่างชัดเจน in the latterระยะหลัง phaseระยะ
27
66000
2000
เห็นได้ชัดว่า
01:23
of activeคล่องแคล่ว dyingเฮือกสุดท้าย.
28
68000
3000
เธอกำลังจะสิ้นชีวิต
01:26
I lookedมอง into her faceใบหน้า.
29
71000
2000
ดิฉันมองหน้าของเธอ
และหน้าของลูกชายเธอ ซึ่งนั่งอยู่ข้างเตียง
01:28
I lookedมอง into the faceใบหน้า
30
73000
2000
01:30
of her sonบุตรชาย sittingนั่ง nextต่อไป to her,
31
75000
2000
01:32
and his faceใบหน้า was just rivenผุดโผล่ขึ้นมา
32
77000
2000
สีหน้าเขาบิดเบี้ยวไปด้วยความเศร้าโศก สับสน
01:34
with griefความเศร้าโศก and confusionความสับสน.
33
79000
3000
01:37
And I rememberedจำได้ว่า
34
82000
3000
ดิฉันนึกไปถึง
01:40
a lineเส้น from the Mahabharataมหาภารตะ,
35
85000
3000
มหากาพย์อินเดีย
01:43
the great Indianชาวอินเดีย epicมหากาพย์:
36
88000
3000
เรื่อง มหาภารตะ
01:46
"What is the mostมากที่สุด wondrousมหัศจรรย์ thing in the worldโลก, YudhisthiraYudhisthira?"
37
91000
5000
"อะไรน่าพิศวงที่สุดในโลก ยุธิษฐิระ?"
01:51
And YudhisthiraYudhisthira repliedตอบ,
38
96000
2000
ยุธิษฐิระ ตอบว่า
01:53
"The mostมากที่สุด wondrousมหัศจรรย์ thing in the worldโลก
39
98000
3000
"ที่น่าพิศวงที่สุด ก็คือ
01:56
is that all around us
40
101000
3000
ผู้คนรอบกายข้า
01:59
people can be dyingเฮือกสุดท้าย
41
104000
2000
ล้วนมีความตายเป็นที่สุด
02:01
and we don't realizeตระหนักถึง
42
106000
2000
แต่ไม่มีใครเคยตระหนัก
02:03
it can happenเกิดขึ้น to us."
43
108000
3000
ถึงความจริงข้อนั้น"
02:13
I lookedมอง up.
44
118000
3000
ดิฉันเงยหน้าขึ้นมา
02:17
Tendingการพุ่ง those 31 dyingเฮือกสุดท้าย people
45
122000
3000
เห็นหญิงสาวจากหลายหมู่บ้าน
02:20
were youngหนุ่มสาว womenผู้หญิง
46
125000
2000
ดูแลผู้ป่วยระยะสุดท้าย 30 กว่าราย
02:22
from villagesหมู่บ้าน around Bangaloreบังกาลอร์.
47
127000
2000
02:24
I lookedมอง into the faceใบหน้า of one of these womenผู้หญิง,
48
129000
3000
ดิฉันเห็นพยาบาลคนนึง
02:27
and I saw in her faceใบหน้า
49
132000
3000
ใบหน้าเธอ
02:30
the strengthความแข็งแรง that arisesเกิดขึ้น
50
135000
2000
เปี่ยมไปด้วยพลัง
02:32
when naturalโดยธรรมชาติ compassionความเห็นอกเห็นใจ is really presentนำเสนอ.
51
137000
3000
อันเกิดจากความกรุณาในจิตใจ
02:35
I watchedดู her handsมือ
52
140000
2000
ดิฉันมองมือของเธอ
02:37
as she bathedอาบน้ำ an oldเก่า man.
53
142000
4000
ขณะเธออาบน้ำให้ชายชรา
02:41
My gazeจ้องมอง wentไป to anotherอื่น youngหนุ่มสาว womanหญิง
54
146000
4000
ดิฉันเห็นพยาบาลอีกคน
02:45
as she wipedเช็ด the faceใบหน้า
55
150000
3000
กำลังเช็ดใบหน้าให้ผู้ป่วยวาระสุดท้าย
02:48
of anotherอื่น dyingเฮือกสุดท้าย personคน.
56
153000
2000
02:50
And it remindedเตือน me
57
155000
2000
ดิฉันเลยนึกไปถึงกิจกรรมที่มีขึ้นทุกๆ ปี
02:52
of something that I had just been presentนำเสนอ for.
58
157000
2000
02:54
Everyทุกๆ yearปี or so,
59
159000
2000
02:56
I have the privilegeสิทธิพิเศษ of takingการ cliniciansแพทย์
60
161000
2000
ดิฉันจะพาหมอและพยาบาล ขึ้นเทือกเขาหิมาลัยและทิเบต
02:58
into the Himalayasเทือกภูเขาหิมาลัย and the Tibetanชาวธิเบต Plateauที่ราบสูง.
61
163000
3000
03:01
And we runวิ่ง clinicsคลินิก
62
166000
2000
ไปดูแลผู้ป่วยในชนบทที่ห่างไกล ที่การแพทย์เข้าไม่ถึง
03:03
in these very remoteห่างไกล regionsภูมิภาค
63
168000
2000
03:05
where there's no medicalทางการแพทย์ careการดูแล whatsoeverใด ๆ.
64
170000
3000
03:08
And on the first day at SimikotSimikot in HumlaHumla,
65
173000
4000
วันแรกที่ Simikot ใน Humla ทางตะวันตกของเนปาล
ซึ่งแร้นแค้นที่สุดในประเทศ
03:12
farห่างไกล westทิศตะวันตก of Nepalประเทศเนปาล,
66
177000
2000
03:14
the mostมากที่สุด impoverishedข้นแค้น regionภูมิภาค of Nepalประเทศเนปาล,
67
179000
3000
03:17
an oldเก่า man cameมา in
68
182000
2000
มีชายชราคนนึงเดินเข้ามา ในมืออุ้มห่อผ้าเก่าๆ
03:19
clutchingกำ a bundleกำ of ragsยาจก.
69
184000
3000
03:22
And he walkedเดิน in, and somebodyบางคน said something to him,
70
187000
3000
พอเริ่มคุยกับเขา เลยทราบว่าเขาหูหนวก
03:25
we realizedตระหนัก he was deafหูหนวก,
71
190000
2000
03:27
and we lookedมอง into the ragsยาจก,
72
192000
2000
ในผ้าเก่าๆ กองนั้น เราเห็นดวงตาคู่นึง
03:29
and there was this pairคู่ of eyesตา.
73
194000
3000
03:32
The ragsยาจก were unwrappedยังไม่ได้เปิด
74
197000
2000
พอเราคลี่ผ้าออกดู จึงเห็นเด็กหญิงตัวน้อยๆ
03:34
from a little girlสาว
75
199000
2000
03:36
whoseใคร bodyร่างกาย was massivelyอย่างหนาแน่น burnedเผาไหม้.
76
201000
3000
ร่างกายเต็มไปด้วยแผลสดจากไฟไหม้
03:41
Again,
77
206000
2000
และอีกครั้ง ทั้งดวงตาและพระหัตถ์ของอวโลกิเตศวร
03:43
the eyesตา and handsมือ
78
208000
2000
03:45
of AvalokiteshvaraAvalokiteshvara.
79
210000
2000
03:47
It was the youngหนุ่มสาว womenผู้หญิง, the healthสุขภาพ aidsเอดส์,
80
212000
3000
ในหญิงสาว ผู้อาสาเป็นพยาบาล
03:50
who cleanedการทำความสะอาด the woundsบาดแผล of this babyทารก
81
215000
3000
ผู้ทำความสะอาดแผลให้ทารกน้อย
03:53
and dressedแต่งตัว the woundsบาดแผล.
82
218000
2000
03:55
I know those handsมือ and eyesตา;
83
220000
2000
ดิฉันรู้ดีว่าสัมผัสและสายตาแห่งความกรุณาเป็นอย่างไร
ดิฉันเคยได้รับสิ่งเหล่านี้มาก่อน
03:57
they touchedสัมผัส me as well.
84
222000
2000
03:59
They touchedสัมผัส me at that time.
85
224000
2000
แม้เป็นเรื่องในวัยเด็ก
แต่สัมผัสนั้นอยู่กับดิฉันมาตลอด 68 ปี
04:01
They have touchedสัมผัส me throughoutตลอด my 68 yearsปี.
86
226000
3000
04:04
They touchedสัมผัส me when I was fourสี่
87
229000
2000
ดิฉันอายุ 4 ขวบ มองอะไรไม่เห็น และเป็นอัมพฤกษ์
04:06
and I lostสูญหาย my eyesightสายตา
88
231000
2000
04:08
and was partiallyเพียงบางส่วน paralyzedเป็นอัมพาต.
89
233000
2000
04:10
And my familyครอบครัว broughtนำ in
90
235000
2000
ครอบครัวดิฉันได้พาผู้หญิงคนนึงมาดูแลฉัน
04:12
a womanหญิง whoseใคร motherแม่ had been a slaveทาส
91
237000
2000
04:14
to take careการดูแล of me.
92
239000
3000
แม่ของเธอเคยเป็นทาสมาก่อน
04:17
And that womanหญิง
93
242000
2000
ผู้หญิงคนนั้น มิใช่กรุณาเพราะหน้าที่
04:19
did not have sentimentalซาบซึ้ง compassionความเห็นอกเห็นใจ.
94
244000
2000
04:21
She had phenomenalมหัศจรรย์ strengthความแข็งแรง.
95
246000
3000
ความกรุณาของเธอหาที่เปรียบเสมือน
04:24
And it was really her strengthความแข็งแรง, I believe,
96
249000
2000
ดิฉันเชื่อว่าพลังแห่งความเมตตาที่เธอมี
คือสัญลักษณ์ที่ก้าวล่วงศาสนา
04:26
that becameกลายเป็น the kindชนิด of mudraMudra and imprimaturโดดเด่น
97
251000
3000
04:29
that has been a guidingที่แนะนำ lightเบา in my life.
98
254000
3000
เป็นแสงสว่างนำทางชีวิตให้ดิฉัน
04:33
So we can askถาม:
99
258000
3000
บางคนอาจถาม
04:36
What is compassionความเห็นอกเห็นใจ comprisedประกอบด้วย of?
100
261000
4000
ความกรุณามีอะไรเป็นองค์ประกอบ
04:40
And there are variousต่างๆ facetsแง่มุม.
101
265000
2000
อธิบายได้หลายแง่มุมค่ะ
04:42
And there's referentialอ้างอิง and non-referentialไม่ใช่อ้างอิง compassionความเห็นอกเห็นใจ.
102
267000
3000
เช่นแบบเจาะจงผู้รับ หรือไม่เจาะจงผู้รับ
04:45
But first, compassionความเห็นอกเห็นใจ is comprisedประกอบด้วย
103
270000
2000
แต่องค์ประกอบสำคัญคือ
04:47
of that capacityความจุ
104
272000
2000
การเข้าใจลักษณะตามธรรมชาติของความทุกข์ใจ
04:49
to see clearlyอย่างเห็นได้ชัด
105
274000
2000
04:51
into the natureธรรมชาติ of sufferingความทุกข์ทรมาน.
106
276000
2000
04:53
It is that abilityความสามารถ
107
278000
2000
การพร้อมที่จะยืนหยัด เพื่อฟันฝ่า
04:55
to really standยืน strongแข็งแรง
108
280000
2000
04:57
and to recognizeรับรู้ alsoด้วย
109
282000
2000
เพราะทราบชัดว่า ความทุกข์ของเขานั้นเหมือนกับเรา
04:59
that I'm not separateแยก from this sufferingความทุกข์ทรมาน.
110
284000
2000
05:01
But that is not enoughพอ,
111
286000
2000
นอกจากนี้ ความกรุณายังต้องแปรตัวมาสู่การกระทำด้วย
05:03
because compassionความเห็นอกเห็นใจ,
112
288000
2000
05:05
whichที่ activatesเปิดใช้งาน the motorเครื่องยนต์ cortexเยื่อหุ้มสมอง,
113
290000
2000
05:07
meansวิธี that we aspireปรารถนา,
114
292000
3000
เพราะนั่นคือแรงปรารถนา ที่จะคลายทุกข์ให้ผู้อื่น
05:10
we actuallyแท้จริง aspireปรารถนา to transformแปลง sufferingความทุกข์ทรมาน.
115
295000
3000
05:13
And if we're so blessedมีความสุข,
116
298000
2000
และนับเป็นบุญ ถ้าใครได้ทำงานเพื่อคลายทุกข์ให้ผู้อื่น
05:15
we engageว่าจ้าง in activitiesกิจกรรม
117
300000
2000
05:17
that transformแปลง sufferingความทุกข์ทรมาน.
118
302000
2000
05:19
But compassionความเห็นอกเห็นใจ has anotherอื่น componentส่วนประกอบ,
119
304000
2000
และองค์ประกอบสำคัญของความกรุณา ก็คือ
05:21
and that componentส่วนประกอบ is really essentialสำคัญ.
120
306000
3000
05:24
That componentส่วนประกอบ
121
309000
2000
05:26
is that we cannotไม่ได้ be attachedแนบมาด้วย to outcomeผล.
122
311000
3000
การไม่ยึดติดในผลลัพธ์
05:29
Now I workedทำงาน with dyingเฮือกสุดท้าย people
123
314000
3000
ดิฉันทำงานกับผู้ป่วยระยะสุดท้ายมากว่า 40 ปีแล้ว
05:32
for over 40 yearsปี.
124
317000
3000
ได้เกี่ยวข้องกับนักโทษประหารในสถานกักกัน เป็นเวลา 6 ปี
05:35
I had the privilegeสิทธิพิเศษ of workingการทำงาน on deathความตาย rowแถว
125
320000
3000
05:38
in a maximumสูงสุด securityความปลอดภัย [prisonคุก] for sixหก yearsปี.
126
323000
3000
05:41
And I realizedตระหนัก so clearlyอย่างเห็นได้ชัด
127
326000
2000
ดิฉันตระหนักชัดเลย จากชีวิตที่ผ่านมา
05:43
in bringingการนำ my ownด้วยตัวเอง life experienceประสบการณ์,
128
328000
2000
05:45
from workingการทำงาน with dyingเฮือกสุดท้าย people
129
330000
2000
กับผู้ป่วยระยะสุดท้าย อบรมให้กับแพทย์พยาบาล
05:47
and trainingการอบรม caregiversผู้ดูแลผู้ป่วย,
130
332000
3000
05:50
that any attachmentความผูกพัน to outcomeผล
131
335000
2000
การยึดติดในผลลัพธ์มีผลเสีย
05:52
would distortบิดเบือน deeplyลึก
132
337000
2000
05:54
my ownด้วยตัวเอง capacityความจุ to be fullyอย่างเต็มที่ presentนำเสนอ
133
339000
3000
ต่อสภาพจิตใจตนเอง ต่องานช่วยเหลือเพื่อนมนุษย์
05:57
to the wholeทั้งหมด catastropheภัยพิบัติ.
134
342000
3000
06:00
And when I workedทำงาน in the prisonคุก systemระบบ,
135
345000
2000
ตอนทำงานในสถานกักกัน ดิฉันได้เรียนรู้ว่า
06:02
it was so clearชัดเจน to me, this:
136
347000
3000
06:05
that manyจำนวนมาก of us
137
350000
2000
เราหลายคนในห้องนี้ และนักโทษประหารเกือบทุกคนที่ดิฉันเจอ
06:07
in this roomห้อง,
138
352000
2000
06:09
and almostเกือบจะ all of the menผู้ชาย that I workedทำงาน with on deathความตาย rowแถว,
139
354000
3000
06:12
the seedsเมล็ด of theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง compassionความเห็นอกเห็นใจ had never been wateredที่ได้ถูกรดน้ำ.
140
357000
3000
เมล็ดพันธ์ุแห่งความการุณย์ในใจไม่เคยได้รับการรดน้ำเลย
06:15
That compassionความเห็นอกเห็นใจ is actuallyแท้จริง
141
360000
2000
06:17
an inherentโดยธรรมชาติ humanเป็นมนุษย์ qualityคุณภาพ.
142
362000
3000
ทั้งที่ความกรุณานั้นเป็นคุณสมบัติพื้นฐานของมนุษย์
มีอยู่แล้วในคนทุกคน
06:20
It is there withinภายใน everyทุกๆ humanเป็นมนุษย์ beingกำลัง.
143
365000
3000
06:23
But the conditionsเงื่อนไข
144
368000
2000
เพียงแต่ต้องมีอะไรบางอย่างเกิดขึ้นก่อน
ความกรุณาจึงเติบโตขึ้นมาได้
06:25
for compassionความเห็นอกเห็นใจ to be activatedเปิดใช้งาน,
145
370000
4000
06:29
to be arousedกระตุ้น,
146
374000
2000
06:31
are particularโดยเฉพาะ conditionsเงื่อนไข.
147
376000
2000
06:33
I had that conditionเงื่อนไข, to a certainบาง extentขอบเขต,
148
378000
3000
โชคดีที่ดิฉันได้เรียนรู้สิ่งนั้น ตอนเจ็บป่วยในวัยเด็ก
06:36
from my ownด้วยตัวเอง childhoodวัยเด็ก illnessเจ็บป่วย.
149
381000
2000
06:38
Eveวันก่อนวันหยุด EnslerEnsler, whomใคร you'llคุณจะ hearได้ยิน laterต่อมา,
150
383000
3000
คุณอีฟ เอนซเลอร์ ผู้บรรยายถัดๆ ไป
06:41
has had that conditionเงื่อนไข activatedเปิดใช้งาน
151
386000
2000
ก็มีประสบการณ์ดังกล่าว ที่น่าอัศจรรย์
06:43
amazinglyที่น่าอัศจรรย์ใจ in her
152
388000
3000
06:46
throughตลอด the variousต่างๆ watersน่านน้ำ of sufferingความทุกข์ทรมาน
153
391000
3000
ผ่านความทุกข์ระทม หลากหลายรูปแบบ
06:49
that she has been throughตลอด.
154
394000
3000
06:52
And what is fascinatingมโนหร
155
397000
2000
ที่น่าแปลกก็คือ ความกรุณาเองก็มีศัตรู
06:54
is that compassionความเห็นอกเห็นใจ has enemiesศัตรู,
156
399000
3000
06:57
and those enemiesศัตรู are things like pityสงสาร,
157
402000
5000
เช่น รู้สึกสงสารจนใจเศร้าหมอง
07:02
moralคุณธรรม outrageข่มขืน,
158
407000
3000
ไม่พอใจการละเมิดสิทธิพื้นฐาน ความกลัว
07:05
fearกลัว.
159
410000
2000
07:07
And you know, we have a societyสังคม, a worldโลก,
160
412000
3000
ก็อย่างที่รู้ สังคมและโลกวันนี้เป็นอัมพาตด้วยความกลัว
07:10
that is paralyzedเป็นอัมพาต by fearกลัว.
161
415000
3000
07:13
And in that paralysisอัมพาต, of courseหลักสูตร,
162
418000
2000
ยิ่งทำให้
07:15
our capacityความจุ for compassionความเห็นอกเห็นใจ
163
420000
2000
พลังแห่งความกรุณา ก็พาเป็นอัมพาตไปด้วย
07:17
is alsoด้วย paralyzedเป็นอัมพาต.
164
422000
2000
07:19
The very wordคำ terrorความหวาดกลัว
165
424000
2000
ความหวาดผวาครองโลก
07:21
is globalทั่วโลก.
166
426000
2000
โลกทั้งโลกเต็มไปด้วยความกลัว
07:23
The very feelingความรู้สึก of terrorความหวาดกลัว is globalทั่วโลก.
167
428000
3000
07:26
So our work, in a certainบาง way,
168
431000
2000
เราควรมองให้ทะลุความกลัวนี้
07:28
is to addressที่อยู่ this imagoimago,
169
433000
2000
07:30
this kindชนิด of archetypeแม่แบบ
170
435000
2000
ที่กำลังก่อร่างสร้างตัวไปเป็นหายนะธรรมของโลก
07:32
that has pervadedอบอวล the psycheจิตใจ
171
437000
2000
07:34
of our entireทั้งหมด globeโลก.
172
439000
3000
07:38
Now we know from neuroscienceประสาท
173
443000
3000
วิทยาศาสตร์พิสูจน์แล้วว่า
ความเมตตามีข้อดีหลายประการ
07:41
that compassionความเห็นอกเห็นใจ has
174
446000
2000
07:43
some very extraordinaryวิสามัญ qualitiesลักษณะ.
175
448000
2000
07:45
For exampleตัวอย่าง:
176
450000
2000
ตัวอย่างเช่น
07:47
A personคน who is cultivatingการเพาะปลูก compassionความเห็นอกเห็นใจ,
177
452000
3000
คนที่เมตตา เมื่อพบเห็นความทุกข์ทน
มักมีความรู้สึกละเอียดอ่อนกว่าผู้อื่น
07:50
when they are in the presenceการมี of sufferingความทุกข์ทรมาน,
178
455000
3000
07:53
they feel that sufferingความทุกข์ทรมาน a lot more
179
458000
3000
07:56
than manyจำนวนมาก other people do.
180
461000
2000
แต่ก็สามารถพยุงใจกลับคืนมาเป็นปกติ
ได้เร็วกว่าคนอื่นเช่นกัน
07:58
Howeverอย่างไรก็ตาม,
181
463000
2000
08:00
they returnกลับ to baselineพื้นฐาน a lot soonerเร็วกว่า.
182
465000
3000
มีความยืดหยุ่นทางใจสูงกว่า
08:03
This is calledเรียกว่า resilienceความยืดหยุ่น.
183
468000
2000
08:05
Manyจำนวนมาก of us think that compassionความเห็นอกเห็นใจ drainsท่อระบายน้ำ us,
184
470000
3000
บางคนมองความกรุณาว่าเป็นทุกข์
08:08
but I promiseคำมั่นสัญญา you
185
473000
2000
สาบานได้เลยค่ะ ความกรุณาที่แท้จริงนั้นเป็นสุข
08:10
it is something that trulyอย่างแท้จริง enlivensเพิ่มสีสัน us.
186
475000
3000
08:13
Anotherอื่น thing about compassionความเห็นอกเห็นใจ
187
478000
2000
ความเมตตาทำให้สมองทำงานรอบด้าน
เชื่อมโยงทุกส่วนของสมอง
08:15
is that it really enhancesช่วยเพิ่ม what's calledเรียกว่า neuralประสาท integrationบูรณาการ.
188
480000
3000
08:18
It hooksตะขอ up all partsชิ้นส่วน of the brainสมอง.
189
483000
3000
และที่งานวิจัยหลายชิ้นระบุตรงกัน
ก็คือความเมตตาช่วยให้ภูมิคุ้มกันเราดีขึ้น
08:22
Anotherอื่น, whichที่ has been discoveredค้นพบ
190
487000
2000
08:24
by variousต่างๆ researchersนักวิจัย
191
489000
2000
08:26
at Emoryเอมอรี and at Davisเดวิส and so on,
192
491000
3000
08:29
is that compassionความเห็นอกเห็นใจ enhancesช่วยเพิ่ม our immuneภูมิคุ้มกัน systemระบบ.
193
494000
4000
08:34
Hey,
194
499000
2000
ทุกท่านคะ
โลกวันนี้เป็นพิษมิใช่น้อย
08:36
we liveมีชีวิต in a very noxiousมีพิษ worldโลก.
195
501000
2000
08:38
(Laughterเสียงหัวเราะ)
196
503000
2000
(หัวเราะ)
08:40
Mostมากที่สุด of us are shrinkingการหดตัว
197
505000
2000
หลายคนหลีกหนี
08:42
in the faceใบหน้า of psycho-socialจิตสังคม and physicalกายภาพ poisonsสารพิษ,
198
507000
3000
เพราะพิษภัยในสังคม
08:45
of the toxinsสารพิษ of our worldโลก.
199
510000
3000
สังคมโลกนั้นเป็นพิษ
08:48
But compassionความเห็นอกเห็นใจ, the generationรุ่น of compassionความเห็นอกเห็นใจ,
200
513000
2000
แต่ความเมตตาจะขับเคลื่อน
และสร้างภูมิคุ้มกันในสังคมให้กับเรา
08:50
actuallyแท้จริง mobilizesระดม
201
515000
3000
08:53
our immunityภูมิคุ้มกัน.
202
518000
3000
08:56
You know, if compassionความเห็นอกเห็นใจ is so good for us,
203
521000
3000
ถ้าความเมตตาเป็นสิ่งดี
08:59
I have a questionคำถาม.
204
524000
2000
ดิฉันมีคำถามค่ะ
09:03
Why don't we trainรถไฟ our childrenเด็ก ๆ
205
528000
2000
ทำไมเราไม่อบรมลูกหลานให้เป็นคนมีเมตตา
09:05
in compassionความเห็นอกเห็นใจ?
206
530000
3000
09:08
(Applauseการปรบมือ)
207
533000
5000
(ปรบมือ)
09:13
If compassionความเห็นอกเห็นใจ is so good for us,
208
538000
3000
ถ้าความกรุณาเป็นสิ่งดี
09:16
why don't we trainรถไฟ our healthสุขภาพ careการดูแล providersผู้ให้บริการ in compassionความเห็นอกเห็นใจ
209
541000
4000
ทำไมเราไม่อบรมแพทย์และพยาบาล
09:20
so that they can do what they're supposedควร to do,
210
545000
3000
ให้ดูแลผู้ป่วยด้วยความกรุณาล่ะคะ
เพื่อคลายทุกข์ทางใจของผู้ป่วยด้วย
09:23
whichที่ is to really transformแปลง sufferingความทุกข์ทรมาน?
211
548000
3000
09:26
And if compassionความเห็นอกเห็นใจ is so good for us,
212
551000
3000
หากเมตตากรุณาเป็นสิ่งดี
09:29
why don't we voteโหวต on compassionความเห็นอกเห็นใจ?
213
554000
4000
ทำไมเราไม่เลือกตั้งบนความเมตตาล่ะคะ
09:33
Why don't we voteโหวต for people in our governmentรัฐบาล
214
558000
4000
ลงคะแนนให้รัฐบาล โดยดูจากความเมตตากรุณาที่เขามี
09:37
basedซึ่งเป็นรากฐาน on compassionความเห็นอกเห็นใจ,
215
562000
2000
09:39
so that we can have
216
564000
2000
ให้โลกของเรา มีความห่วงใยกันและกันมากกว่านี้
09:41
a more caringดูแล worldโลก?
217
566000
3000
09:44
In Buddhismพุทธศาสนา,
218
569000
2000
ศาสนาพุทธบอก
เบื้องหลังเป็นภูเขา เบื้องหน้าเป็นแม่น้ำ
09:46
we say, "it takes a strongแข็งแรง back and a softอ่อนนุ่ม frontด้านหน้า."
219
571000
3000
09:49
It takes tremendousมหึมา strengthความแข็งแรง of the back
220
574000
3000
คนเราควรแกร่งดังศิลา
09:52
to upholdส่งเสริม yourselfด้วยตัวคุณเอง in the midstท่ามกลาง of conditionsเงื่อนไข.
221
577000
3000
ท่ามกลางสถานการณ์เลวร้าย
09:55
And that is the mentalทางใจ qualityคุณภาพ of equanimityความใจเย็น.
222
580000
3000
จิตใจต้องไม่หวั่นไหว
09:58
But it alsoด้วย takes a softอ่อนนุ่ม frontด้านหน้า --
223
583000
3000
เบื้องหน้าให้นุ่มนวลยืดหยุ่น
10:01
the capacityความจุ to really be openเปิด to the worldโลก as it is,
224
586000
3000
ต่อการเปลี่ยนแปลงของสถานการณ์ภายนอก
รับได้ในทุกสิ่งที่เข้ามา
10:04
to have an undefendedไม่มีผู้ต้าน heartหัวใจ.
225
589000
2000
10:06
And the archetypeแม่แบบ of this in Buddhismพุทธศาสนา
226
591000
3000
สิ่งสิ่งนี้ในทางศาสนา
10:09
is AvalokiteshvaraAvalokiteshvara, Kuan-Yinควนหยิน.
227
594000
2000
คือ อวโลกิเตศวร เจ้าแม่กวนอิม
10:11
It's a femaleหญิง archetypeแม่แบบ:
228
596000
3000
เป็นโพธิสัตว์ปางสตรีปางแรก
10:14
she who perceivesรับรู้
229
599000
2000
ผู้สดับฟังเสียงคร่ำครวญของสัตว์โลก
10:16
the criesเสียงร้อง of sufferingความทุกข์ทรมาน in the worldโลก.
230
601000
4000
10:23
She standsยืน with 10,000 armsอาวุธ,
231
608000
4000
เจ้าแม่กวนอิมพันมือ
10:27
and in everyทุกๆ handมือ,
232
612000
2000
ในแต่ละมือ
10:29
there is an instrumentตราสาร of liberationการปลดปล่อย,
233
614000
3000
มีอาวุธเพื่อรื้อขนสรรพสัตว์
10:32
and in the palmปาล์ม of everyทุกๆ handมือ, there are eyesตา,
234
617000
3000
ในทุกๆ ฝ่ามือมีดวงตา
10:35
and these are the eyesตา of wisdomความฉลาด.
235
620000
3000
ดวงตาแห่งปัญญา
10:38
I say that, for thousandsพัน of yearsปี,
236
623000
3000
เป็นเวลาหลายพันปี ที่สตรีได้รับการยกย่อง
10:41
womenผู้หญิง have livedอาศัยอยู่,
237
626000
2000
10:43
exemplifiedสุดขั้ว, metพบ in intimacyความใกล้ชิด,
238
628000
4000
ได้เป็นแบบอย่างท่ามกลางจิตใจผู้คน
10:47
the archetypeแม่แบบ of AvalokitesvaraAvalokitesvara,
239
632000
3000
ในฐานะอวโลกิเตศวร ในนามเจ้าแม่กวนอิม
10:50
of Kuan-Yinควนหยิน,
240
635000
2000
10:52
she who perceivesรับรู้
241
637000
2000
ผู้สดับรับฟังเสียงคร่ำครวญของสรรพสัตว์
10:54
the criesเสียงร้อง of sufferingความทุกข์ทรมาน in the worldโลก.
242
639000
2000
10:57
Womenผู้หญิง have manifestedประจักษ์ for thousandsพัน of yearsปี
243
642000
3000
ผู้หญิงมีบทบาทมากว่าพันปี ด้วยพลังแห่งความเมตตา
11:00
the strengthความแข็งแรง arisingที่เกิดขึ้น from compassionความเห็นอกเห็นใจ
244
645000
4000
11:04
in an unfilteredที่ไม่ได้กรอง, unmediatedunmediated way
245
649000
3000
โดยไม่บิดเบือนหรือปิดกั้น
11:07
in perceivingการรับรู้ sufferingความทุกข์ทรมาน
246
652000
2000
เพื่อรับรู้สุขและทุกข์ของผู้อื่นตามที่เป็นจริง
11:09
as it is.
247
654000
2000
11:13
They have infusedInfused societiesสังคม with kindnessความเมตตา,
248
658000
3000
ผู้หญิงเสริมสร้างเมตตาธรรมในสังคม
11:16
and we have really feltรู้สึกว่า that
249
661000
2000
และเราก็สัมผัสมันได้
11:18
as womanหญิง after womanหญิง
250
663000
2000
11:20
has stoodยืนอยู่ on this stageเวที
251
665000
2000
ผ่านการบรรยายของผู้หญิงหลายท่าน
ในช่วงเวลาวันครึ่งที่ผ่านมา
11:22
in the pastอดีต day and a halfครึ่ง.
252
667000
3000
11:25
And they have actualizedactualized compassionความเห็นอกเห็นใจ
253
670000
2000
และความเมตตาเหล่านั้น
ได้ถูกแปรออกมาเป็นการกระทำ
11:27
throughตลอด directโดยตรง actionการกระทำ.
254
672000
2000
11:29
Jodyโจดี้ Williamsวิลเลียมส์ calledเรียกว่า it:
255
674000
2000
โจดี้ วิลเลียมส์ เรียกมันว่า
"ทำสมาธิก็ดีนะ"
11:31
It's good to meditateรำพึง.
256
676000
2000
11:33
I'm sorry, you've got to do a little bitบิต of that, Jodyโจดี้.
257
678000
3000
โทษนะ โจดี้
ลองดูซะหน่อย
11:36
Stepขั้นตอน back, give your motherแม่ a breakหยุด, okay.
258
681000
3000
ถอยครึ่งก้าว เพื่อแม่เธอ
11:39
(Laughterเสียงหัวเราะ)
259
684000
2000
(หัวเราะ)
11:41
But the other sideด้าน of the equationสมการ
260
686000
2000
นอกเหนือไปจากเมตตาในใจ
11:43
is you've got to come out of your caveถ้ำ.
261
688000
2000
คุณต้องออกมานอกถ้ำ ลงมือทำด้วย
11:45
You have to come into the worldโลก
262
690000
2000
11:47
like AsangaAsanga did,
263
692000
2000
เหมือนอสังคะอยู่ถ้ำ 12 ปีเพื่อให้พบ
11:49
who was looking to realizeตระหนักถึง MaitreyaMaitreya Buddhaพระพุทธเจ้า
264
694000
3000
11:52
after 12 yearsปี sittingนั่ง in the caveถ้ำ.
265
697000
3000
พระศรีอาริยะเมตไตรยโพธิสัตว์
11:55
He said, "I'm out of here."
266
700000
2000
"ได้เวลาออกจากถ้ำแล้ว"
11:57
He's going down the pathเส้นทาง.
267
702000
2000
ท่านเดินไปตามทาง
11:59
He seesเห็น something in the pathเส้นทาง.
268
704000
2000
ระหว่างนั้น
12:01
He looksรูปลักษณ์, it's a dogหมา, he dropsยาหยอด to his kneesหัวเข่า.
269
706000
3000
ท่านเห็นสุนัขหมอบ
12:04
He seesเห็น that the dogหมา has this bigใหญ่ woundบาดแผล on its legขา.
270
709000
4000
เพราะเป็นแผลที่ขา
12:08
The woundบาดแผล is just filledเต็มไปด้วย with maggotsหนอน.
271
713000
3000
เต็มไปด้วยหนอนยั้วเยี้ย
12:11
He putsทำให้ out his tongueลิ้น
272
716000
3000
ท่านใช้ปากของท่าน
12:14
in orderใบสั่ง to removeเอาออก the maggotsหนอน,
273
719000
2000
ดึงหนอนออกจากแผล
12:16
so as not to harmอันตราย them.
274
721000
3000
มันจะได้ไม่เจ็บ
12:19
And at that momentขณะ,
275
724000
2000
ทันใดนั้น
12:21
the dogหมา transformedเปลี่ยน
276
726000
2000
สุนัขก็กลายร่าง
12:23
into the Buddhaพระพุทธเจ้า of love and kindnessความเมตตา.
277
728000
3000
เป็นโพธิสัตว์ผู้เปี่ยมเมตตา
12:27
I believe
278
732000
2000
ดิฉันเชื่อมั่นค่ะ
12:29
that womenผู้หญิง and girlsสาว ๆ todayในวันนี้
279
734000
2000
ผู้หญิงทุกคน
12:31
have to partnerหุ้นส่วน in a powerfulมีอำนาจ way with menผู้ชาย --
280
736000
4000
ควรร่วมมือกับผู้ชาย อย่างสุดกำลัง
12:35
with theirของพวกเขา fathersบรรพบุรุษ,
281
740000
2000
กับคุณพ่อ
12:37
with theirของพวกเขา sonsบุตรชาย, with theirของพวกเขา brothersพี่น้อง,
282
742000
3000
กับลูกชาย กับพี่น้อง
12:40
with the plumbersช่างประปา, the roadถนน buildersผู้สร้าง,
283
745000
2000
กับช่างประปา คนทำถนน
12:42
the caregiversผู้ดูแลผู้ป่วย, the doctorsแพทย์, the lawyersทนายความ,
284
747000
3000
บุรุษพยาบาล หมอ อัยการ
12:45
with our presidentประธาน,
285
750000
2000
กับประธานาธิบดี
12:47
and with all beingsสิ่งมีชีวิต.
286
752000
2000
และสิ่งมีชีวิตทั้งมวล
12:49
The womenผู้หญิง in this roomห้อง
287
754000
2000
ผู้หญิงทุกคนในห้องนี้
12:51
are lotusesดอกบัว in a seaทะเล of fireไฟ.
288
756000
3000
คือดอกบัวท่ามกลางเปลวไฟ
12:54
Mayอาจ we actualizeทำให้เป็นจริง that capacityความจุ
289
759000
2000
เรามาสร้างพลังแห่งเมตตา
12:56
for womenผู้หญิง everywhereทุกที่.
290
761000
2000
ให้กับผู้หญิงได้ทุกคน
12:58
Thank you.
291
763000
2000
ขอบคุณค่ะ
13:00
(Applauseการปรบมือ)
292
765000
12000
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joan Halifax - Author, Zen priest
Known for her compassionate work with the terminally ill, Joan Halifax is a driving force of socially engaged Buddhism.

Why you should listen

Activist, anthropologist, author, caregiver, ecologist, LSD researcher, teacher, and Zen Buddhism priest -- Joan Halifax is many things to many people. Yet they all seem to agree that no matter what role she plays, Halifax is consistently courageous and compassionate. Halifax runs the Upaya Zen Center in New Mexico, a Zen Peacemaker community she opened in 1990 after founding and leading the Ojai Foundation in California for ten years. Her practice focuses on socially engaged Buddhism, which aims to alleviate suffering through meditation, interfaith cooperation, and social service.

As director of the Project on Being With Dying, Halifax has helped caregivers cope with death and dying for more than three decades. Her book Being With Dying helps clergy, community activists, medical professionals, social workers and spiritual seekers remove fear from the end of life. Halifax is a distinguished invited scholar of the U.S. Library of Congress and the only woman and Buddhist on the Tony Blair Foundation’s Advisory Council.

More profile about the speaker
Joan Halifax | Speaker | TED.com