ABOUT THE SPEAKER
Stephen Coleman - Ethicist
Stephen Coleman studies applied ethics, particularly the ethics of military and police force, and their application to human rights.

Why you should listen
Dr. Stephen Cole­man is Senior Lec­turer in Ethics and Lead­er­ship and Vin­cent Fair­fax Foun­da­tion Fel­low in the School of Human­i­ties and Social Sci­ences, UNSW@ADFA.
 
Coleman works in a diverse range of areas in applied ethics, includ­ing mil­i­tary ethics, police ethics, med­ical ethics, and the prac­ti­cal appli­ca­tions of human rights. He has pub­lished and pre­sented in var­i­ous forms in Aus­tralia, the United States, the United King­dom, New Zealand and Hong Kong. He recently spent an aca­d­e­mic year as the Res­i­dent Fel­low at the Stock­dale Cen­ter for Eth­i­cal Lead­er­ship at the United States Naval Acad­emy, where he was part of a large research project exam­in­ing the eth­i­cal impli­ca­tions of var­i­ous new and devel­op­ing mil­i­tary tech­nolo­gies. This project helped to brief the Depart­ment of Defense, the US Con­gress and the White House on these issues.
 
He can also make bal­loon and origami ani­mals, jug­gle, breathe fire and ride a uni­cy­cle, though not all at the same time. 
More profile about the speaker
Stephen Coleman | Speaker | TED.com
TEDxCanberra

Stephen Coleman: Non-lethal weapons, a moral hazard?

สตีเฟน โคลแมน: อันตรายทางศีลธรรมของอาวุธไม่สังหาร

Filmed:
538,518 views

มีการใช้สเปรย์พริกไทย และเครื่องช็อตไฟฟ้าเพิ่มมากขึ้นทั้งในหมู่ตำรวจและทหาร และยังมีอาวุธไม่สังหารพิสดารอย่างเช่น รังสีความร้อน ที่กำลังได้รับการพัฒนา ที่ TEDxCanberra นักจริยศาสตร์ สตีเฟน โคลแมนสำรวจผลกระทบที่ไม่ได้คาดคิดของการใช้อาวุธเหล่านี้ และตั้งคำถามที่ยากที่จะตอบ
- Ethicist
Stephen Coleman studies applied ethics, particularly the ethics of military and police force, and their application to human rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I want to talk to you about todayในวันนี้
0
0
2000
สิ่งที่ผมอยากคุยกับคุณวันนี้
00:17
is some of the problemsปัญหาที่เกิดขึ้น that the militaryทหาร of the Westernตะวันตก worldโลก --
1
2000
4000
มาจากปัญหาที่เหล่าทหารในโลกตะวันตก
00:21
Australiaออสเตรเลีย, Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา, U.K. and so on --
2
6000
3000
ทั้งออสเตรเลีย อเมริกา อังกฤษ และอื่นๆ
00:24
faceใบหน้า in some of the deploymentsการใช้งาน
3
9000
2000
ต้องเผชิญในการลงพื้นที่บางจุด
00:26
that they're dealingการซื้อขาย with in the modernทันสมัย worldโลก at this time.
4
11000
3000
ซึ่งเป็นสิ่งที่พวกเขาต้องรับมือ ในโลกปัจจุบันทุกวันนี้
00:29
If you think about the sortsทุกประเภท of things
5
14000
2000
ถ้าคุณคิดถึงเรื่องที่ว่า
00:31
that we'veเราได้ sentส่ง Australianชาวออสเตรเลีย militaryทหาร personnelบุคลากร to in recentเมื่อเร็ว ๆ นี้ yearsปี,
6
16000
3000
เมื่อไม่กี่ปีมานี้ เราได้ส่งบุคลากร
ทางทหารของออสเตรเลีย
00:34
we'veเราได้ got obviousชัดเจน things like Iraqอิรัก and Afghanistanอัฟกานิสถาน,
7
19000
3000
ไปยังประเทศที่รู้จักกันดี
เช่นอิรักและอัฟกานิสถาน
00:37
but you've alsoด้วย got things like Eastตะวันออก Timorติมอร์
8
22000
2000
แต่ก็ยังมีประเทศอย่างติมอร์ตะวันออก
00:39
and the Solomonซาโลมอน Islandsหมู่เกาะ and so on.
9
24000
2000
หมู่เกาะโซโลมอน และอื่นๆ
00:41
And a lot of these deploymentsการใช้งาน
10
26000
2000
และการประจำการหลายจุด
00:43
that we're actuallyแท้จริง sendingการส่ง militaryทหาร personnelบุคลากร to these daysวัน
11
28000
3000
ที่เราส่งกำลังทหารไปลงพื้นที่ในขณะนี้
00:46
aren'tไม่ได้ traditionalแบบดั้งเดิม warsสงคราม.
12
31000
2000
ไม่ใช่สงครามตามแบบแผน
00:48
In factความจริง, a lot of the jobsงาน
13
33000
2000
อันที่จริงแล้ว ภารกิจเป็นจำนวนมาก
00:50
that we're askingถาม the militaryทหาร personnelบุคลากร to do in these situationsสถานการณ์
14
35000
3000
ที่เราขอให้ทหารลงไปทำ
00:53
are onesคน that, in theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง countriesประเทศ, in Australiaออสเตรเลีย, the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา and so on,
15
38000
3000
เป็นภารกิจที่ ถ้าเกิดขึ้นในประเทศของตัวเอง
ในออสเตรเลีย อเมริกา และอื่นๆ
00:56
would actuallyแท้จริง be doneเสร็จแล้ว by policeตำรวจ officersเจ้าหน้าที่.
16
41000
3000
คนที่ทำภารกิจจริงๆ จะเป็นเจ้าหน้าที่ตำรวจ
00:59
And so there's a bunchพวง of problemsปัญหาที่เกิดขึ้น that come up
17
44000
2000
ก็เลยทำให้มีปัญหาหลายอย่างปรากฎขึ้นมา
01:01
for militaryทหาร personnelบุคลากร in these situationsสถานการณ์,
18
46000
2000
จากการใช้ทหารในสถานการณ์เหล่านั้น
01:03
because they're doing things that they haven'tยังไม่ได้ really been trainedผ่านการฝึกอบรม for,
19
48000
3000
เนื่องจากพวกเขากำลังปฎิบัติภารกิจที่ไม่ได้ฝึกมา
01:06
and they're doing things
20
51000
2000
และยังปฎิบัติ
01:08
that those who do them in theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง countriesประเทศ
21
53000
3000
แตกต่างจากผู้ปฎิบัติในประเทศของพวกเขาเอง
01:11
are trainedผ่านการฝึกอบรม very differentlyต่างกัน for
22
56000
2000
ทั้งในแง่ของการฝึกแตกต่างกัน
01:13
and equippedมีอุปกรณ์ครบครัน very differentlyต่างกัน for.
23
58000
2000
และอุปกรณ์ที่ใช้ก็แตกต่างกัน
01:15
Now there's a bunchพวง of reasonsเหตุผล why
24
60000
2000
มีเหตุผลสองสามข้อว่าทำไม
01:17
we actuallyแท้จริง do sendส่ง militaryทหาร personnelบุคลากร
25
62000
2000
เราถึงส่งทหาร
01:19
ratherค่อนข้าง than policeตำรวจ to do these jobsงาน.
26
64000
2000
แทนที่จะส่งตำรวจไปทำงานพวกนี้
01:21
If Australiaออสเตรเลีย had to sendส่ง a thousandพัน people tomorrowวันพรุ่งนี้
27
66000
3000
ยกตัวอย่าง ถ้าออสเตรเลียต้องส่งคนพันคน
01:24
to Westตะวันตก Papuaปาปัว for exampleตัวอย่าง,
28
69000
2000
ไปที่ปาปัวตะวันตกวันพรุ่งนี้
01:26
we don't have a thousandพัน policeตำรวจ officersเจ้าหน้าที่ hangingที่แขวนอยู่ around
29
71000
2000
เราไม่มีเจ้าหน้าที่ตำรวจพันคนที่ว่าง
01:28
that could just go tomorrowวันพรุ่งนี้
30
73000
2000
ที่จะไปได้ง่ายๆ พรุ่งนี้
01:30
and we do have a thousandพัน soldiersทหาร that could go.
31
75000
2000
แต่เรามีทหารพันนายที่ไปได้
01:32
So when we have to sendส่ง someoneบางคน, we sendส่ง the militaryทหาร --
32
77000
3000
ฉะนั้นเวลาเราต้องส่งใครไป เราก็จะส่งทหารไป
01:35
because they're there, they're availableใช้ได้
33
80000
2000
เพราะพวกเขาว่างที่จะไป
01:37
and, heckแฮก, they're used to going off and doing these things
34
82000
2000
และ ให้ตาย พวกเขาชินกับการออกไปทำสิ่งเหล่านี้
01:39
and livingการดำรงชีวิต by themselvesตัวเอง
35
84000
2000
และอยู่ได้ด้วยตนเอง
01:41
and not havingมี all this extraพิเศษ supportสนับสนุน.
36
86000
2000
โดยไม่ต้องมีการสนับสนุนมากเป็นพิเศษ
01:43
So they are ableสามารถ to do it in that senseความรู้สึก.
37
88000
2000
ดังนั้นในแง่นี้ พวกเขาจึงสามารถทำได้
01:45
But they aren'tไม่ได้ trainedผ่านการฝึกอบรม in the sameเหมือนกัน way that policeตำรวจ officersเจ้าหน้าที่ are
38
90000
3000
แต่พวกเขาไม่ได้รับการฝึกเหมือนที่ตำรวจได้รับ
01:48
and they're certainlyอย่างแน่นอน not equippedมีอุปกรณ์ครบครัน in the sameเหมือนกัน way policeตำรวจ officersเจ้าหน้าที่ are.
39
93000
3000
และที่แน่ๆ พวกเขาไม่ได้มีอุปกรณ์เหมือนตำรวจ
01:51
And so this has raisedยก a bunchพวง of problemsปัญหาที่เกิดขึ้น for them
40
96000
2000
ซึ่งนี่จะทำให้พวกเขาประสบปัญหา
01:53
when dealingการซื้อขาย with these sortsทุกประเภท of issuesปัญหา.
41
98000
2000
เวลาที่ต้องรับมือกับปัญหาประเภทนี้
01:55
One particularโดยเฉพาะ thing that's come up
42
100000
2000
โดยเฉพาะสิ่งที่เป็นประเด็นขึ้นมา
01:57
that I am especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง interestedสนใจ in
43
102000
2000
แล้วผมสนใจเป็นพิเศษ
01:59
is the questionคำถาม of whetherว่า,
44
104000
2000
คือคำถามที่ว่า
02:01
when we're sendingการส่ง militaryทหาร personnelบุคลากร to do these sortsทุกประเภท of jobsงาน,
45
106000
2000
เวลาที่เราส่งทหารไปทำงานพวกนี้
02:03
we oughtควร to be equippingการจัดให้มี them differentlyต่างกัน,
46
108000
2000
เราควรที่จะมีอุปกรณ์ที่แตกต่างออกไปหรือไม่
02:05
and in particularโดยเฉพาะ, whetherว่า we oughtควร to be givingให้ them accessทางเข้า
47
110000
2000
ซึ่งถ้าจะให้เฉพาะเจาะจงแล้ว ก็คือเราควรที่จะให้พวกเขาได้ใช้
02:07
to some of the sortsทุกประเภท of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ that policeตำรวจ have.
48
112000
3000
อาวุธไม่สังหารบางชนิดที่ตำรวจใช้ หรือไม่
02:10
Sinceตั้งแต่ they're doing some of these sameเหมือนกัน jobsงาน,
49
115000
2000
เพราะในเมื่อพวกเขาทำงานแบบเดียวกัน
02:12
maybe they should have some of those things.
50
117000
2000
พวกเขาอาจจะต้องการอุปกรณ์แบบนั้นเหมือนกัน
02:14
And of courseหลักสูตร, there's a rangeพิสัย of placesสถานที่
51
119000
2000
และแน่นอน มีสถานที่หลายแห่ง
02:16
where you'dคุณควรที่จะ think those things would be really usefulมีประโยชน์.
52
121000
2000
ที่คุณคงคิดว่าอุปกรณ์พวกนี้จะมีประโยชน์มาก
02:18
So for exampleตัวอย่าง, when you've got militaryทหาร checkpointsจุดตรวจ.
53
123000
3000
อย่างเช่น เมื่อคุณตั้งด่านตรวจทางทหาร
02:21
If people are approachingใกล้เข้ามา these checkpointsจุดตรวจ
54
126000
2000
ถ้ามีคนต้องผ่านด่านเหล่านี้
02:23
and the militaryทหาร personnelบุคลากร there are unsureไม่มั่นใจ
55
128000
2000
โดยที่ทหารไม่แน่ใจว่า
02:25
whetherว่า this person'sบุคคล hostileไม่เป็นมิตร or not.
56
130000
2000
คนที่ผ่านเข้ามา เป็นศัตรูหรือไม่
02:27
Say this personคน approachingใกล้เข้ามา here,
57
132000
2000
เอาเป็นว่า ถ้ามีคนเดินเข้ามาตรงนี้
02:29
and they say, "Well is this a suicideการฆ่าตัวตาย bomberเครื่องบินทิ้งระเบิด or not?
58
134000
2000
แล้วพวกเขาถามว่า "คนนี้เป็นมือระเบิดพลีชีพรึเปล่า
02:31
Have they got something hiddenซ่อนเร้น underภายใต้ theirของพวกเขา clothingเสื้อผ้า? What's going to happenเกิดขึ้น?"
59
136000
2000
พวกเขามีอะไรซ่อนอยู่ใต้เสื้อผ้าไหม จะเกิดอะไรขึ้น"
02:33
They don't know whetherว่า this person'sบุคคล hostileไม่เป็นมิตร or not.
60
138000
2000
พวกเขาไม่รู้ว่าคนๆ นี้มีท่าทีเป็นศัตรูหรือไม่
02:35
If this personคน doesn't followปฏิบัติตาม directionsคำสั่ง,
61
140000
2000
ถ้าคนๆ นี้ไม่ทำตามคำสั่ง
02:37
then they mayอาจ endปลาย up shootingการยิง them
62
142000
2000
พวกเขาอาจจะต้องยิง
02:39
and then find out afterwardภายหลัง
63
144000
2000
และค่อยมาค้นพบภายหลังว่า
02:41
eitherทั้ง, yes, we shotการถ่ายภาพ the right personคน,
64
146000
2000
ใช่ เรายิงถูกคน
02:43
or, no, this was just an innocentผู้บริสุทธิ์ personคน
65
148000
2000
หรือจะพบว่า ไม่ใช่ นี่เป็นเพียงผู้บริสุทธิ์
02:45
who didn't understandเข้าใจ what was going on.
66
150000
2000
ที่ไม่เข้าใจว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น
02:47
So if they had non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ
67
152000
2000
ดังนั้น ถ้าพวกเขามีอาวุธไม่สังหาร
02:49
then they would say, "Well we can use them in that sortประเภท of situationสถานการณ์.
68
154000
2000
พวกเขาก็จะพูดว่า "เราสามารถใช้มันในสถานการณ์แบบนั้นได้
02:51
If we shootยิง someoneบางคน who wasn'tก็ไม่ได้ hostileไม่เป็นมิตร,
69
156000
2000
ถ้าเรายิงคนที่ไม่ได้เป็นศัตรู
02:53
at leastน้อยที่สุด we haven'tยังไม่ได้ killedถูกฆ่าตาย them."
70
158000
2000
อย่างน้อยเราก็ไม่ได้ฆ่าเขา"
02:55
Anotherอื่น situationสถานการณ์.
71
160000
2000
ในอีกสถานการณ์หนึ่ง
02:57
This photoภาพถ่าย is actuallyแท้จริง from one of the missionsภารกิจ
72
162000
2000
รูปถ่ายนี้มาจากหนึ่งในภารกิจจริงๆ
02:59
in the Balkansแหลมบอลข่าน in the lateสาย 1990s.
73
164000
2000
ในคาบสมุทรบอลข่าน สมัยปลายทศวรรษที่ 1990
03:01
Situation'sสถานการณ์ของ a little bitบิต differentต่าง
74
166000
2000
สถานการณ์ค่อนข้างต่างออกไป
03:03
where perhapsบางที they know someoneบางคน who'sใคร hostileไม่เป็นมิตร,
75
168000
2000
ที่ซึ่งพวกเขารู้ว่าใครเป็นศัตรู
03:05
where they'veพวกเขาได้ got someoneบางคน shootingการยิง at them
76
170000
2000
รู้ว่ามีคนกำลังยิงใส่พวกเขา
03:07
or doing something elseอื่น that's clearlyอย่างเห็นได้ชัด hostileไม่เป็นมิตร, throwingการขว้างปา rocksโขดหิน, whateverอะไรก็ตาม.
77
172000
3000
หรือทำสิ่งใดก็ตาม ที่ประกาศท่าทีเป็นศัตรูอย่างชัดเจน ปาหิน หรืออะไรประมาณนี้
03:10
But if they respondตอบสนอง, there's a rangeพิสัย of other people around,
78
175000
3000
แต่ถ้าพวกเขาตอบโต้ ก็จะมีคนอื่นๆ ที่อยู่บริเวณนั้นด้วย
03:13
who are innocentผู้บริสุทธิ์ people who mightอาจ alsoด้วย get hurtทำให้เจ็บ --
79
178000
3000
ซึ่งเป็นผู้บริสุทธิ์ที่อาจจะโดนลูกหลง
03:16
be collateralประกอบ damageความเสียหาย that the militaryทหาร oftenบ่อยครั้ง doesn't want to talk about.
80
181000
4000
กลายเป็นความเสียหายข้างเคียง ที่กองทัพไม่อยากจะพูดถึง
03:20
So again, they would say, "Well if we have accessทางเข้า to non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ,
81
185000
2000
ดังนั้น พวกเขาก็จะพูดแบบนี้อีกครั้งว่า "ถ้าเราสามารถเข้าถึงอาวุธไม่สังหารได้ล่ะ
03:22
if we'veเราได้ got someoneบางคน we know is hostileไม่เป็นมิตร,
82
187000
2000
ถ้าเราเจอคนที่เรารู้ว่าเป็นศัตรู
03:24
we can do something to dealจัดการ with them
83
189000
2000
เราสามารถทำอะไรบางอย่าง เพื่อจัดการพวกเขาได้
03:26
and know that if we hitตี anyoneใคร ๆ elseอื่น around the placeสถานที่,
84
191000
2000
และรู้ว่า ถ้าพวกเขายิงโดนใครก็ตามที่อยู่แถวนั้น
03:28
at leastน้อยที่สุด, again, we're not going to killฆ่า them."
85
193000
2000
อย่างน้อย เราก็พูดได้ว่า เราไม่ได้จะฆ่าพวกเขา"
03:30
Anotherอื่น suggestionข้อเสนอแนะ has been,
86
195000
2000
มีอีกคำแนะนำหนึ่ง
03:32
sinceตั้งแต่ we're puttingวาง so manyจำนวนมาก robotsหุ่นยนต์ in the fieldสนาม,
87
197000
2000
เนื่องจากเราให้หุ่นยนต์ลงภาคสนามเป็นจำนวนมาก
03:34
we can see the time comingมา
88
199000
2000
เราจะได้เห็นตอนที่
03:36
where they're actuallyแท้จริง going to be sendingการส่ง robotsหุ่นยนต์ out in the fieldสนาม that are autonomousอิสระ.
89
201000
3000
พวกเขาส่งหุ่นยนต์ไปลงพื้นที่จริงๆ โดยที่ไม่มีใครควบคุม
03:39
They're going to make theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง decisionsการตัดสินใจ about who to shootยิง and who not to shootยิง
90
204000
3000
พวกมันจะตัดสินใจด้วยตนเอง ว่าจะยิงหรือไม่ยิงใคร
03:42
withoutไม่มี a humanเป็นมนุษย์ in the loopห่วง.
91
207000
2000
โดยที่ไม่มีมนุษย์เข้ามาเกี่ยวข้อง
03:44
And so the suggestionข้อเสนอแนะ is, well hey,
92
209000
2000
และคำแนะนำก็คือ เฮ้
03:46
if we're going to sendส่ง robotsหุ่นยนต์ out and allowอนุญาต them to do this,
93
211000
2000
ถ้าเราจะส่งหุ่นยนต์ออกไป แล้วอนุญาตให้มันทำอย่างนี้
03:48
maybe it would be a good ideaความคิด, again, with these things
94
213000
3000
อาจจะเป็นความคิดที่ดี อีกแล้ว ว่าควรใช้อุปกรณ์เหล่านี้
03:51
if they were armedติดอาวุธ with non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ
95
216000
2000
ถ้าพวกมันติดอาวุธไม่สังหาร
03:53
so that if the robotหุ่นยนต์ makesยี่ห้อ a badไม่ดี decisionการตัดสิน and shootsหน่อ the wrongไม่ถูกต้อง personคน,
96
218000
3000
เวลาที่พวกมันตัดสินใจผิดพลาด และยิงผิดคน
03:56
again, they haven'tยังไม่ได้ actuallyแท้จริง killedถูกฆ่าตาย them.
97
221000
2000
อีกครั้งที่เราสามารถพูดได้ว่า พวกมันไม่ได้ฆ่าพวกเขาสักหน่อย
03:58
Now there's a wholeทั้งหมด rangeพิสัย of differentต่าง sortsทุกประเภท of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ,
98
223000
3000
อาวุธไม่สังหาร มีแตกต่างกัน มากมายหลายชนิด
04:01
some of whichที่ are obviouslyอย่างชัดเจน availableใช้ได้ now,
99
226000
2000
อาวุธบางชนิดมีให้ใช้แล้ว อย่างที่เห็นๆกันอยู่
04:03
some of whichที่ they're developingที่กำลังพัฒนา.
100
228000
2000
ในขณะที่บางชนิดก็กำลังพัฒนาอยู่
04:05
So you've got traditionalแบบดั้งเดิม things like pepperพริกไทย sprayสเปรย์,
101
230000
2000
คุณมีอาวุธดั้งเดิมอย่างสเปรย์พริกไทย
04:07
O.C. sprayสเปรย์ up at the topด้านบน there,
102
232000
2000
สเปรย์โอซีที่อยู่ด้านบนนี้
04:09
or TasersTasers over here.
103
234000
2000
หรือเครื่องช็อตไฟฟ้าที่อยู่ตรงนี้
04:11
The one on the topด้านบน right here is actuallyแท้จริง a dazzlingพราว laserเลเซอร์
104
236000
3000
ตัวที่อยู่บนขวานี้คือเลเซอร์แสบตา
04:14
intendedตั้งใจว่า to just blindตาบอด the personคน momentarilyชั่วครู่
105
239000
2000
ที่มีไว้เพื่อทำให้คนตาบอดชั่วคราว
04:16
and disorientหลง them.
106
241000
2000
และทำให้พวกเขาสับสน
04:18
You've got non-lethalไม่ตาย shotgunปืนลูกซอง roundsรอบ
107
243000
2000
คุณมีกระสุนลูกซองแบบไม่สังหาร
04:20
that containบรรจุ rubberยาง pelletsเม็ด
108
245000
2000
ที่บรรจุเม็ดยาง
04:22
insteadแทน of the traditionalแบบดั้งเดิม metalโลหะ onesคน.
109
247000
2000
แทนที่เม็ดเหล็กที่มีอยู่ดั้งเดิม
04:24
And this one in the middleกลาง here, the largeใหญ่ truckรถบรรทุก,
110
249000
3000
และอันที่อยู่ตรงกลางนี้ ที่เป็นรถบรรทุกคันใหญ่
04:27
is actuallyแท้จริง calledเรียกว่า the Activeคล่องแคล่ว Denialการปฏิเสธ Systemระบบ --
111
252000
2000
ที่จริงคือระบบ Active Denial System
04:29
something the U.S. militaryทหาร is workingการทำงาน on at the momentขณะ.
112
254000
3000
ซึ่งเป็นสิ่งที่กองทัพสหรัฐฯ กำลังพัฒนาอยู่ในขณะนี้
04:32
It's essentiallyเป็นหลัก a bigใหญ่ microwaveไมโครเวฟ transmitterเครื่องส่ง.
113
257000
3000
ว่ากันง่ายๆ มันคือเครื่องยิงรังสีไมโครเวฟอันใหญ่
04:35
It's sortประเภท of your classicคลาสสิก ideaความคิด of a heatความร้อน rayรังสี.
114
260000
3000
ซึ่งโดยหลักการแล้ว มันก็คือรังสีความร้อนนั่นเอง
04:38
It goesไป out to a really long distanceระยะทาง,
115
263000
3000
มันสามารถยิงออกไปได้ไกลมาก
04:41
comparedเมื่อเทียบกับ to any of these other sortsทุกประเภท of things.
116
266000
2000
เมื่อเปรียบเทียบกับอาวุธประเภทนี้ ชนิดอื่นๆ
04:43
And anybodyใคร ๆ who is hitตี with this
117
268000
2000
และใครก็ตามที่ถูกสิ่งนี้ยิงใส่
04:45
feelsรู้สึก this suddenฉับพลัน burstระเบิด of heatความร้อน
118
270000
2000
จะรู้สึกถึงความร้อนที่ปะทุขึ้นมาอย่างฉับพลัน
04:47
and just wants to get out of the way.
119
272000
2000
ทำให้อยากออกไปให้พ้นทาง
04:49
It is a lot more sophisticatedซับซ้อน than a microwaveไมโครเวฟ ovenเตาอบ,
120
274000
3000
มันมีความซับซ้อนกว่าเตาไมโครเวฟมาก
04:52
but it is basicallyเป็นพื้น boilingการต้ม the waterน้ำ moleculesโมเลกุล
121
277000
2000
แต่โดยพื้นฐานแล้วมันจะทำการต้มโมเลกุลน้ำ
04:54
in the very surfaceพื้นผิว levelชั้น of your skinผิว.
122
279000
2000
ที่อยู่บริเวณผิวนอกของผิวหนังของคุณ
04:56
So you feel this massiveมาก heatความร้อน,
123
281000
2000
ทำให้คุณรู้สึกถึงความร้อนแผดเผารุนแรง
04:58
and you go, "I want to get out of the way."
124
283000
2000
จนทำให้คุณพูดว่า "ฉันอยากจะไปให้พ้นทาง"
05:00
And they're thinkingคิด, well this will be really usefulมีประโยชน์
125
285000
3000
และพวกเขาคิดว่า สิ่งนี้จะต้องมีประโยชน์มากๆ
05:03
in placesสถานที่ like where we need to clearชัดเจน a crowdฝูงชน out of a particularโดยเฉพาะ areaพื้นที่,
126
288000
2000
ในสถานที่ ที่เราต้องการสลายฝูงชนออกจากบริเวณหนึ่งๆ
05:05
if the crowdฝูงชน is beingกำลัง hostileไม่เป็นมิตร.
127
290000
2000
ถ้าฝูงชนเหล่านั้น มีท่าทีเป็นศัตรู
05:07
If we need to keep people away from a particularโดยเฉพาะ placeสถานที่,
128
292000
3000
ถ้าเราต้องการกันผู้คนออกจากสถานที่ใดๆ
05:10
we can do that with these sortsทุกประเภท of things.
129
295000
3000
เราสามารถทำได้โดยใช้อาวุธเหล่านี้
05:13
So obviouslyอย่างชัดเจน there's a wholeทั้งหมด rangeพิสัย of differentต่าง sortsทุกประเภท
130
298000
2000
ดังนั้นจึงเห็นได้ชัดว่ามี
05:15
of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ we could give militaryทหาร personnelบุคลากร
131
300000
3000
อาวุธไม่สังหารที่แตกต่างกันมากมายหลายชนิด ที่เราสามารถให้ทหารใช้
05:18
and there's a wholeทั้งหมด rangeพิสัย of situationsสถานการณ์
132
303000
2000
และมีสถานการณ์ต่างๆ นานา
05:20
where they're looking a them and sayingคำพูด, "Hey, these things could be really usefulมีประโยชน์."
133
305000
3000
ที่เราจะมองพวกมันแล้วบอกว่า "เฮ้ สิ่งเหล่านี้น่าจะมีประโยชน์จริงๆ"
05:23
But as I said,
134
308000
2000
แต่อย่างที่ผมบอก
05:25
the militaryทหาร and the policeตำรวจ
135
310000
2000
ทหารและตำรวจ
05:27
are very differentต่าง.
136
312000
2000
มีความแตกต่างกันมาก
05:29
Yes, you don't have to look very hardยาก at this
137
314000
2000
ใช่ คุณไม่ต้องคิดมากเลย
05:31
to recognizeรับรู้ the factความจริง that they mightอาจ be very differentต่าง.
138
316000
2000
เพื่อจะทราบความจริงที่ว่า พวกเขาอาจจะแตกต่างกันมากๆ
05:33
In particularโดยเฉพาะ,
139
318000
2000
โดยเฉพาะในแง่ของ
05:35
the attitudeท่าที to the use of forceบังคับ
140
320000
2000
ทัศนคติในด้านการใช้กำลัง
05:37
and the way they're trainedผ่านการฝึกอบรม to use forceบังคับ
141
322000
2000
และวิธีที่พวกเขาได้รับการฝึกให้ใช้กำลัง
05:39
is especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง differentต่าง.
142
324000
2000
นั้นแตกต่างมากเป็นพิเศษ
05:41
The policeตำรวจ --
143
326000
2000
ตำรวจ...
05:43
and knowingรู้ดี because I've actuallyแท้จริง helpedช่วย to trainรถไฟ policeตำรวจ --
144
328000
3000
และผมทราบดี เพราะผมเคยช่วยฝึกตำรวจมาก่อน...
05:46
policeตำรวจ, in particularโดยเฉพาะ Westernตะวันตก jurisdictionsเขตอำนาจศาล at leastน้อยที่สุด,
145
331000
3000
ตำรวจ โดยเฉพาะในท้องที่ของประเทศตะวันตก
05:49
are trainedผ่านการฝึกอบรม to de-escalatede-บานปลาย forceบังคับ,
146
334000
3000
ได้รับการฝึกเพื่อลดระดับการใช้กำลัง
05:52
to try and avoidหลีกเลี่ยง usingการใช้ forceบังคับ
147
337000
2000
เพื่อพยายามและหลีกเลี่ยงการใช้กำลัง
05:54
whereverที่ไหนก็ตาม possibleเป็นไปได้,
148
339000
2000
ในทุกที่เท่าที่จะเป็นไปได้
05:56
and to use lethalร้ายแรง forceบังคับ
149
341000
2000
และให้ใช้กำลังสังหาร
05:58
only as an absoluteแน่นอน last resortรีสอร์ท.
150
343000
3000
เป็นทางเลือกสุดท้ายเท่านั้น
06:01
Militaryทหาร personnelบุคลากร are beingกำลัง trainedผ่านการฝึกอบรม for warสงคราม,
151
346000
3000
ทหารถูกฝึกมาเพื่อทำสงคราม
06:04
so they're trainedผ่านการฝึกอบรม that, as soonในไม่ช้า as things go badไม่ดี,
152
349000
3000
ถูกฝึกเพื่อที่ว่า เมื่อเกิดสถานการณ์เลวร้าย
06:07
theirของพวกเขา first responseคำตอบ is lethalร้ายแรง forceบังคับ.
153
352000
3000
การตอบโต้แรกของพวกเขา จะเป็นการใช้กำลังสังหาร
06:11
The momentขณะ the fecalที่อุจจาระ matterเรื่อง hitsเพลงฮิต the rotatingหมุน turbineกังหัน,
154
356000
4000
เมื่อถึงเวลาที่งานเข้า
06:15
you can startเริ่มต้น shootingการยิง at people.
155
360000
3000
คุณจะได้สามารถยิงใส่คนอื่นได้
06:18
So theirของพวกเขา attitudesทัศนคติ
156
363000
2000
ดังนั้นทัศนคติของพวกเขา
06:20
to the use of lethalร้ายแรง forceบังคับ are very differentต่าง,
157
365000
2000
ในเรื่องของการใช้กำลังสังหาร จึงมีความแตกต่างกันอย่างมาก
06:22
and I think it's fairlyอย่างเป็นธรรม obviousชัดเจน
158
367000
2000
และผมคิดว่า มันเห็นได้ชัดอยู่ว่า
06:24
that theirของพวกเขา attitudeท่าที to the use of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ
159
369000
3000
ทัศนคติของพวกเขาในด้านการใช้อาวุธไม่สังหาร
06:27
would alsoด้วย be very differentต่าง from what it is with the policeตำรวจ.
160
372000
3000
ก็คงจะแตกต่างจากตำรวจมากเช่นกัน
06:30
And sinceตั้งแต่ we'veเราได้ alreadyแล้ว had so manyจำนวนมาก problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
161
375000
2000
และเนื่องจากในขณะนี้ เราก็มีปัญหามากพออยู่แล้ว
06:32
with policeตำรวจ use of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ in variousต่างๆ waysวิธี,
162
377000
3000
กับการที่ตำรวจใช้อาวุธไม่สังหาร ในหลายๆ วิธี
06:35
I thought it would be a really good ideaความคิด to look at some of those things
163
380000
3000
ผมคิดว่าคงจะเป็นความคิดที่ดี ที่จะดูสิ่งเหล่านี้
06:38
and try to relateสัมพันธ์ it to the militaryทหาร contextบริบท.
164
383000
2000
แล้วพยายามนำมันเข้าไปผูกกับแนวคิดทางทหาร
06:40
And I was really surprisedประหลาดใจ when I startedเริ่มต้น to do this,
165
385000
2000
และผมแปลกใจจริงๆ เมื่อเริ่มทำสิ่งนี้
06:42
to see that, in factความจริง,
166
387000
2000
ที่ได้พบว่า ที่จริงแล้ว
06:44
even those people who were advocatingเกื้อหนุน the use of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ by the militaryทหาร
167
389000
3000
แม้แต่คนที่สนับสนุนการใช้อาวุธไม่สังหารโดยทหาร
06:47
hadn'tไม่ได้ actuallyแท้จริง doneเสร็จแล้ว that.
168
392000
2000
ยังไม่ได้คิดถึงสิ่งนั้น
06:49
They generallyโดยทั่วไป seemดูเหมือน to think,
169
394000
2000
พวกเขามักจะคิดว่า
06:51
"Well, why would we careการดูแล what's happenedที่เกิดขึ้น with the policeตำรวจ?
170
396000
2000
"เราจะไปสนใจกับเรื่องที่เกิดขึ้นกับตำรวจทำไม
06:53
We're looking at something differentต่าง,"
171
398000
2000
เรากำลังมองอะไรที่มันแตกต่าง"
06:55
and didn't seemดูเหมือน to recognizeรับรู้, in factความจริง,
172
400000
2000
และดูจะไม่ยอมรับว่า ที่จริงแล้ว
06:57
they were looking at prettyน่ารัก much the sameเหมือนกัน stuffสิ่ง.
173
402000
2000
พวกเขากำลังมองสิ่งที่เป็นเรื่องประมาณเดียวกัน
06:59
So I actuallyแท้จริง startedเริ่มต้น to investigateสอบสวน some of those issuesปัญหา
174
404000
2000
ดังนั้นผมจึงเริ่มสืบสวนประเด็นเหล่านี้บางประเด็น
07:01
and have a look
175
406000
2000
และพิจารณา
07:03
at the way that policeตำรวจ use non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ when they're introducedแนะนำ
176
408000
3000
วิธีที่ตำรวจใช้อาวุธไม่สังหาร เมื่ออาวุธเหล่านี้เข้ามา
07:06
and some of the problemsปัญหาที่เกิดขึ้น that mightอาจ ariseเกิดขึ้น
177
411000
2000
และมีปัญหาบางอย่างที่อาจเกิดขึ้น
07:08
out of those sortsทุกประเภท of things
178
413000
2000
จากอาวุธเหล่านี้
07:10
when they actuallyแท้จริง do introduceแนะนำ them.
179
415000
2000
เวลาที่พวกเขานำพวกมันมาใช้จริงๆ
07:12
And of courseหลักสูตร, beingกำลัง Australianชาวออสเตรเลีย,
180
417000
2000
และแน่นอน เพราะเป็นคนออสเตรเลีย
07:14
I startedเริ่มต้น looking at stuffสิ่ง in Australiaออสเตรเลีย,
181
419000
2000
ผมก็เลยเริ่มมองสิ่งที่เกิดขึ้นในออสเตรเลีย
07:16
knowingรู้ดี, again, from my ownด้วยตัวเอง experienceประสบการณ์ about variousต่างๆ timesครั้ง
182
421000
3000
โดยรู้จากประสบการณ์ของผมเองอีกครั้ง ในหลายๆ คราว
07:19
when non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ have been introducedแนะนำ in Australiaออสเตรเลีย.
183
424000
3000
ที่อาวุธไม่สังหารถูกนำมาใช้ในออสเตรเลีย
07:22
So one of the things I particularlyโดยเฉพาะ lookedมอง at
184
427000
2000
หนึ่งในสิ่งที่ผมจับตาดูเป็นพิเศษ
07:24
was the use of O.C. sprayสเปรย์,
185
429000
2000
คือการใช้สเปรย์โอซี,
07:26
oleoresinoleoresin capsicumพริกชี้ฟ้า sprayสเปรย์, pepperพริกไทย sprayสเปรย์,
186
431000
2000
สเปรย์โอลีโอเรซิน แคปซิคัม หรือสเปรย์พริกไทย
07:28
by Australianชาวออสเตรเลีย policeตำรวจ
187
433000
2000
โดยตำรวจออสเตรเลีย
07:30
and seeingเห็น when that had been introducedแนะนำ, what had happenedที่เกิดขึ้น
188
435000
2000
และเห็นอาวุธที่ถูกนำมาใช้, สิ่งที่เกิดขึ้น
07:32
and those sortsทุกประเภท of issuesปัญหา.
189
437000
2000
และปัญหาต่างๆ มากมาย
07:34
And one studyศึกษา that I foundพบ,
190
439000
2000
จากการศึกษาฉบับหนึ่งที่ผมพบ
07:36
a particularlyโดยเฉพาะ interestingน่าสนใจ one,
191
441000
2000
ซึ่งน่าสนใจเป็นพิเศษ
07:38
was actuallyแท้จริง in Queenslandรัฐควีนส์แลนด์,
192
443000
2000
เกิดขึ้นในควีนส์แลนด์นี่เอง
07:40
because they had a trialการทดลอง periodระยะเวลา for the use of pepperพริกไทย sprayสเปรย์
193
445000
3000
เพราะพวกเขามีระยะทดสอบการใช้สเปรย์พริกไทย
07:43
before they actuallyแท้จริง introducedแนะนำ it more broadlyแต้.
194
448000
3000
ก่อนที่จะนำไปใช้อย่างกว้างขวางจริงๆ
07:46
And I wentไป and had a look at some of the figuresตัวเลข here.
195
451000
3000
และผมก็ไปดูตัวเลขเหล่านี้
07:49
Now when they introducedแนะนำ O.C. sprayสเปรย์ in Queenslandรัฐควีนส์แลนด์,
196
454000
2000
ตอนนี้ เมื่อพวกเขานำสเปรย์โอซีมาใช้ในควีนส์แลนด์
07:51
they were really explicitชัดเจน.
197
456000
2000
พวกเขาใช้มันอย่างโจ่งแจ้ง
07:53
The policeตำรวจ ministerรัฐมนตรี had a wholeทั้งหมด heapกอง of publicสาธารณะ statementsงบ madeทำ about it.
198
458000
3000
ผู้บัญชาการตำรวจมีแถลงการณ์สู่สาธารณะเกี่ยวกับเรื่องนี้มากมาย
07:56
They were sayingคำพูด, "This is explicitlyอย่างชัดเจน intendedตั้งใจว่า
199
461000
2000
พวกเขาบอกว่า "สิ่งนี้มีจุดประสงค์อย่างชัดเจนเพื่อ
07:58
to give policeตำรวจ an optionตัวเลือก
200
463000
2000
ให้ทางเลือกกับตำรวจ
08:00
betweenระหว่าง shoutingการร้องตะโกน and shootingการยิง.
201
465000
3000
ที่อยู่ตรงกลางระหว่างการเตือน และการยิง
08:03
This is something they can use insteadแทน of a firearmปืน
202
468000
3000
เป็นสิ่งที่พวกเขาสามารถใช้แทนอาวุธปืนได้
08:06
in those situationsสถานการณ์ where they would have previouslyก่อนหน้านี้ had to shootยิง someoneบางคน."
203
471000
3000
ในสถานการณ์เดียวกับที่ ถ้าเป็นเมื่อก่อน พวกเขาต้องยิง"
08:09
So I wentไป and lookedมอง at all of these policeตำรวจ shootingการยิง figuresตัวเลข.
204
474000
3000
ผมก็เลยไปดูสถิติการยิงของตำรวจ
08:12
And you can't actuallyแท้จริง find them very easilyอย่างง่ายดาย
205
477000
2000
และคุณหาสิ่งนี้เจอไม่ได้ง่ายๆ
08:14
for individualรายบุคคล Australianชาวออสเตรเลีย statesรัฐ.
206
479000
2000
ในบรรดารัฐในออสเตรเลียต่างๆ
08:16
I could only find these onesคน.
207
481000
2000
ผมสามารถหามาได้แค่ฉบับเดียว
08:18
This is from a Australianชาวออสเตรเลีย Instituteสถาบัน of Criminologyอาชญาวิทยา reportรายงาน.
208
483000
2000
นี่มาจากรายงานของสถาบันอาชญวิทยาออสเตรเลีย
08:20
As you can see from the fine printพิมพ์, if you can readอ่าน it at the topด้านบน:
209
485000
2000
ดังที่คุณเห็นในตัวหนังสือ ถ้าคุณอ่านจากด้านบนสุด ระบุว่า
08:22
"Policeตำรวจ shootingการยิง deathsการเสียชีวิต" meansวิธี not just people who have been shotการถ่ายภาพ by policeตำรวจ,
210
487000
3000
"การตายจากการยิงของตำรวจ" ไม่ได้จำกัดแค่คนที่ถูกตำรวจยิง
08:25
but people who have shotการถ่ายภาพ themselvesตัวเอง in the presenceการมี of policeตำรวจ.
211
490000
4000
แต่ยังรวมไปถึงคนที่ยิงตัวเองต่อหน้าตำรวจ
08:29
But this is the figuresตัวเลข acrossข้าม the entireทั้งหมด countryประเทศ.
212
494000
2000
แต่นี่เป็นสถิติจากทั่วประเทศ
08:31
And the redสีแดง arrowลูกศร representsแสดงให้เห็นถึง the pointจุด
213
496000
2000
และลูกศรแดงนี้ชี้ไปที่จุด
08:33
where Queenslandรัฐควีนส์แลนด์ actuallyแท้จริง said,
214
498000
2000
ที่ควีนส์แลนด์บอกว่า
08:35
"Yes, this is where we're going to give all policeตำรวจ officersเจ้าหน้าที่ acrossข้าม the entireทั้งหมด stateสถานะ
215
500000
3000
"ใช่ ตรงนี้แหละ ที่เราจะให้เจ้าหน้าที่ตำรวจทั่วทั้งรัฐ
08:38
accessทางเข้า to O.C. sprayสเปรย์."
216
503000
2000
ได้ใช้สเปรย์โอซี
08:40
So you can see there were sixหก deathsการเสียชีวิต sortประเภท of leadingชั้นนำ up to it
217
505000
3000
คุณจะเห็นว่า กราฟแสดงให้เห็นว่ามีการตายโดยเฉลี่ยหกครั้ง
08:43
everyทุกๆ yearปี for a numberจำนวน of yearsปี.
218
508000
2000
ทุกๆ ปี เป็นเวลาหลายปีแล้ว
08:45
There was a spikeขัดขวาง, of courseหลักสูตร, a fewน้อย yearsปี before,
219
510000
2000
มีจุดที่กราฟพุ่งเป็นยอดขึ้น เมื่อไม่กี่ปีมานี้
08:47
but that wasn'tก็ไม่ได้ actuallyแท้จริง Queenslandรัฐควีนส์แลนด์.
220
512000
2000
แต่จุดนั้นไม่ได้เกิดขึ้นที่ควีนส์แลนด์
08:49
Anyoneใคร ๆ know where that was? Wasn'tก็ไม่ได้ Portท่าเรือ Arthurอาร์เธอร์, no.
221
514000
3000
มีใครรู้ไหมว่ามาจากไหน ไม่ใช่พอร์ท อาเธอร์ครับ
08:52
Victoriaวิกตอเรีย? Yes, correctแก้ไข.
222
517000
2000
วิคตอเรีย ใช่ครับ ถูกต้อง
08:54
That spikeขัดขวาง was all Victoriaวิกตอเรีย.
223
519000
3000
จุดที่กราฟพุ่งขึ้นมาจากวิคตอเรียหมดเลย
08:57
So it wasn'tก็ไม่ได้ that Queenslandรัฐควีนส์แลนด์ had a particularโดยเฉพาะ problemปัญหา
224
522000
2000
ดังนั้น ไม่ใช่ควีนส์แลนด์ที่มีปัญหา
08:59
with deathsการเสียชีวิต from policeตำรวจ shootingsยิง and so on.
225
524000
4000
กับการตายที่เกิดขึ้นจากการยิงของตำรวจ และจากสาเหตุอื่นๆ
09:03
So sixหก shootingsยิง acrossข้าม the wholeทั้งหมด countryประเทศ,
226
528000
2000
มีการยิงหกครั้ง ทั่วทั้งประเทศ
09:05
fairlyอย่างเป็นธรรม consistentlyเสมอต้นเสมอปลาย over the yearsปี before.
227
530000
2000
อย่างสม่ำเสมอ ตลอดหลายปีที่ผ่านมา
09:07
So the nextต่อไป two yearsปี were the yearsปี they studiedมีการศึกษา -- 2001, 2002.
228
532000
3000
ในอีกสองปีต่อมา คือปีที่เราทำการศึกษากัน ปี 2001 และ 2002
09:10
Anyoneใคร ๆ want to take a stabแทง at the numberจำนวน of timesครั้ง,
229
535000
3000
มีใครอยากทายจำนวนการใช้
09:13
givenรับ how they'veพวกเขาได้ introducedแนะนำ this,
230
538000
2000
ตามเหตุผลที่เขาบอก ไหมครับ
09:15
the numberจำนวน of timesครั้ง policeตำรวจ in Queenslandรัฐควีนส์แลนด์ used O.C. sprayสเปรย์ in that periodระยะเวลา?
231
540000
3000
ว่าจำนวนการใช้สเปรย์โอซีของตำรวจในควีนส์แลนด์ในช่วงนั้นเป็นเท่าไร
09:18
Hundredsหลายร้อย? One, threeสาม.
232
543000
2000
หลักร้อยเหรอ หนึ่ง สาม
09:20
Thousandพัน is gettingได้รับ better.
233
545000
3000
หลักพันค่อยใกล้เข้ามาหน่อย
09:25
Explicitlyอย่างชัดเจน introducedแนะนำ
234
550000
2000
ถูกนำมาใช้อย่างโจ่งแจ้ง
09:27
as an alternativeทางเลือก to the use of lethalร้ายแรง forceบังคับ --
235
552000
2000
เพื่อเป็นทางเลือกกับการใช้กำลังสังหาร
09:29
an alternativeทางเลือก betweenระหว่าง shoutingการร้องตะโกน and shootingการยิง.
236
554000
3000
เป็นทางเลือกตรงกลางระหว่างการเตือนและการยิง
09:32
I'm going to go out on a limbกิ่ง here
237
557000
2000
ผมจะบอกชัดๆ เลยแล้วกัน
09:34
and say that if Queenslandรัฐควีนส์แลนด์ policeตำรวจ didn't have O.C. sprayสเปรย์,
238
559000
3000
ถ้าเกิดว่าตำรวจควีนส์แลนด์ไม่มีสเปรย์โอซี
09:37
they wouldn'tจะไม่ have shotการถ่ายภาพ 2,226 people
239
562000
3000
พวกเขาคงไม่ยิงคน 2,226 คน
09:40
in those two yearsปี.
240
565000
3000
ในเวลาสองปีเหล่านั้นหรอกครับ
09:43
In factความจริง, if you have a look
241
568000
2000
ที่จริงแล้ว ลองดู
09:45
at the studiesการศึกษา that they were looking at,
242
570000
2000
การศึกษา ที่พวกเขามองหา
09:47
the materialวัสดุ they were collectingการจัดเก็บภาษี and examiningการตรวจสอบ,
243
572000
3000
วัตถุที่พวกเขาเก็บเพื่อนำไปตรวจสอบ
09:50
you can see the suspectsผู้ต้องสงสัย were only armedติดอาวุธ
244
575000
3000
คุณจะพบว่าผู้ต้องสงสัยทีติดอาวุธ
09:53
in about 15 percentเปอร์เซ็นต์ of casesกรณี
245
578000
2000
มีประมาณ 15 เปอร์เซนต์เท่านั้น จากกรณี
09:55
where O.C. sprayสเปรย์ was used.
246
580000
2000
ที่สเปรย์โอซีถูกใช้
09:57
It was routinelyจำเจ beingกำลัง used in this periodระยะเวลา,
247
582000
3000
มันถูกใช้เป็นประจำในช่วงเวลานั้น
10:00
and, of courseหลักสูตร, still is routinelyจำเจ used --
248
585000
2000
และแน่นอนว่า ก็ยังถูกใช้อยู่เป็นประจำ
10:02
because there were no complaintsร้องเรียน about it,
249
587000
2000
เพราะว่าไม่มีใครร้องเรียนเรื่องนี้
10:04
not withinภายใน the contextบริบท of this studyศึกษา anywayอย่างไรก็ตาม --
250
589000
3000
ถึงจะนอกประเด็นของการศึกษานี้
10:07
it was routinelyจำเจ beingกำลัง used
251
592000
2000
แต่มันถูกใช้เป็นประจำ
10:09
to dealจัดการ with people who were violentรุนแรง,
252
594000
2000
เพื่อรับมือกับคนที่มีพฤติกรรมก้าวร้าว
10:11
who were potentiallyที่อาจเกิดขึ้น violentรุนแรง,
253
596000
2000
คนที่มีแนวโน้มที่จะมีพฤติกรรมก้าวร้าว
10:13
and alsoด้วย quiteทีเดียว frequentlyบ่อยๆ used
254
598000
2000
และยังถูกใช้อยู่บ่อยๆ
10:15
to dealจัดการ with people who were simplyง่ายดาย
255
600000
2000
กับคนที่แค่มีพฤติกรรม
10:17
passivelyอย่างอดทน non-compliantไม่สอดคล้อง.
256
602000
4000
ขัดขืนแบบไม่ตอบโต้
10:21
This personคน is not doing anything violentรุนแรง,
257
606000
2000
คนแบบนี้ไม่ได้ทำอะไรที่รุนแรง
10:23
but they just won'tเคยชิน do what we want them to.
258
608000
2000
เพียงแต่พวกเขาไม่ยอมทำตาม ในสิ่งที่เราต้องการให้พวกเขาทำ
10:25
They're not obeyingการเชื่อฟัง the directionsคำสั่ง that we're givingให้ them,
259
610000
2000
พวกเขาไม่ทำตามคำสั่งที่พวกเขาได้รับ
10:27
so we'llดี give them a shotการถ่ายภาพ of the O.C. sprayสเปรย์.
260
612000
2000
เราก็เลยฉีดสเปรย์โอซีใส่พวกเขา
10:29
That'llที่จะ speedความเร็ว them up. Everything will work out better that way.
261
614000
4000
มันจะทำให้ทุกอย่างเร็วขึ้น อย่างนี้ทุกอย่างจะออกมาดีกว่า
10:33
This was something explicitlyอย่างชัดเจน introducedแนะนำ
262
618000
2000
นี่คือสิ่งที่ถูกนำมาใช้อย่างโจ่งแจ้ง
10:35
to be an alternativeทางเลือก to firearmsอาวุธปืน,
263
620000
2000
เพื่อเป็นทางเลือกของการใช้อาวุธปืน
10:37
but it's beingกำลัง routinelyจำเจ used
264
622000
2000
แต่มันกำลังถูกใช้เป็นประจำ
10:39
to dealจัดการ with a wholeทั้งหมด rangeพิสัย
265
624000
2000
เพื่อจัดการกับปัญหา
10:41
of other sortsทุกประเภท of problemsปัญหาที่เกิดขึ้น.
266
626000
2000
ปัญหามากมายหลายประเภท
10:43
Now one of the particularโดยเฉพาะ issuesปัญหา that comesมา up
267
628000
2000
ตอนนี้มีประเด็นหนึ่งเกี่ยวกับ
10:45
with militaryทหาร use of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ --
268
630000
3000
การใช้อาวุธไม่สังหารในทางทหาร
10:48
and people when they're actuallyแท้จริง sayingคำพูด, "Well hey, there mightอาจ be some problemsปัญหาที่เกิดขึ้น" --
269
633000
3000
และคนที่พูดว่า "เฮ้ นี่อาจเป็นปัญหา"
10:51
there's a coupleคู่ of particularโดยเฉพาะ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น that get focusedที่มุ่งเน้น on.
270
636000
3000
มีปัญหาอยู่สองสามข้อที่เราควรเน้น
10:54
One of those problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
271
639000
2000
หนึ่งในปัญหาเหล่านี้
10:56
is that non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ mayอาจ be used indiscriminatelyกราด.
272
641000
3000
คือการใช้อาวุธไม่สังหารอย่างไม่แยกแยะ
10:59
One of the fundamentalพื้นฐาน principlesหลักการ of militaryทหาร use of forceบังคับ
273
644000
3000
หนึ่งในหลักการพื้นฐานของการใช้กำลังทางทหาร
11:02
is that you have to be discriminateเห็นความแตกต่าง.
274
647000
2000
นั่นก็คือคุณจะต้องพิจารณาเป้าหมาย
11:04
You have to be carefulระมัดระวัง about who you're shootingการยิง at.
275
649000
3000
คุณต้องระมัดระวังว่าคุณกำลังจะยิงไปที่ใคร
11:07
So one of the problemsปัญหาที่เกิดขึ้น that's been suggestedข้อเสนอแนะ with non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ
276
652000
3000
ดังนั้นหนึ่งในปัญหาที่เกิดขึ้นกับอาวุธไม่สังหารก็คือ
11:10
is that they mightอาจ be used indiscriminatelyกราด --
277
655000
2000
มันอาจถูกนำไปใช้อย่างไม่แยกแยะ
11:12
that you use them againstต่อต้าน a wholeทั้งหมด rangeพิสัย of people
278
657000
2000
ในระดับที่คุณใช้มันกับกลุ่มคนหลากหลาย
11:14
because you don't have to worryกังวล so much anymoreอีกต่อไป.
279
659000
3000
เพราะคุณไม่ต้องกังวลอีกต่อไปแล้ว
11:17
And in factความจริง, one particularโดยเฉพาะ instanceตัวอย่าง
280
662000
2000
และอันที่จริง มีกรณีหนึ่งโดยเฉพาะ
11:19
where I think that actuallyแท้จริง happensที่เกิดขึ้น where you can look at it
281
664000
2000
ที่ผมคิดว่าปัญหานี้เกิดขึ้นจริง
11:21
was the DubrovkaDubrovka Theatreโรงละคร siegeการล้อม in Moscowกรุงมอสโก in 2002,
282
666000
3000
คือการปิดล้อมโรงละครดูบรอฟกาในมอสโคเมื่อปี 2002
11:24
whichที่ probablyอาจ a lot of you, unlikeแตกต่าง mostมากที่สุด of my studentsนักเรียน at ADFAADFA,
283
669000
2000
ซึ่งพวกคุณหลายๆ คน ต่างจากนักเรียนของผมส่วนใหญ่ที่สถาบันป้องกันตนเองฯ
11:26
are actuallyแท้จริง oldเก่า enoughพอ to rememberจำ.
284
671000
2000
มีอายุมากพอที่จะจำได้
11:28
So Chechensเชชเนีย had come in and takenยึด controlควบคุม of the theaterโรงละคร.
285
673000
3000
เมื่อชาวเชชเนียเข้ามายึดโรงละคร
11:31
They were holdingโฮลดิ้ง something like 700 people hostageตัวประกัน.
286
676000
3000
พวกเขาจับคนประมาณ 700 คนเป็นตัวประกัน
11:34
They'dพวกเขาต้องการ releasedการเผยแพร่ a bunchพวง of people,
287
679000
2000
พวกเขาปล่อยบางคนออกมา
11:36
but they still had about 700 people hostageตัวประกัน.
288
681000
3000
แต่ก็ยังมีตัวประกันประมาณ 700 คน
11:39
And the Russianรัสเซีย specialพิเศษ militaryทหาร policeตำรวจ,
289
684000
3000
แล้วสารวัตรทหารพิเศษของรัสเซีย,
11:42
specialพิเศษ forcesกองกำลัง, SpetsnazSpetsnaz,
290
687000
2000
กองกำลังพิเศษ, สเปตนาซ
11:44
cameมา in and actuallyแท้จริง stormedบุก the theaterโรงละคร.
291
689000
2000
เข้ามา แล้วทำการจู่โจมโรงละคร
11:46
And the way they did it was to pumpปั๊ม the wholeทั้งหมด thing fullเต็ม of anestheticยาชา gasแก๊ส.
292
691000
3000
และวิธีที่พวกเขาทำ คือการปั๊มแก๊สยาสลบเข้าไปในอาคารทั้งหลัง
11:49
And it turnedหัน out
293
694000
2000
แล้วปรากฎว่า
11:51
that lots of these hostagesตัวประกัน actuallyแท้จริง diedเสียชีวิต
294
696000
3000
มีตัวประกันตายเป็นจำนวนมาก
11:54
as a resultผล of inhalingการสูดดม the gasแก๊ส.
295
699000
3000
เนื่องจากสูดแก๊สเข้าไป
11:57
It was used indiscriminatelyกราด.
296
702000
2000
มันถูกใช้อย่างไม่แยกแยะ
11:59
They pumpedสูบ the wholeทั้งหมด theaterโรงละคร fullเต็ม of the gasแก๊ส.
297
704000
3000
พวกเขาปั๊มแก๊สเข้าไปเต็มทั้งโรงละคร
12:02
And it's no surpriseแปลกใจ that people diedเสียชีวิต,
298
707000
2000
ไม่แปลกเลยที่คนพวกนั้นตาย
12:04
because you don't know how much of this gasแก๊ส
299
709000
2000
เพราะคุณไม่รู้ว่าแต่ละคน
12:06
eachแต่ละ personคน is going to inhaleหายใจเข้า,
300
711000
2000
สูดแก๊สเข้าไปมากเท่าไร
12:08
what positionตำแหน่ง they're going to fallตก in
301
713000
2000
พวกเขากำลังอยู่ในสถานการณ์แบบไหน
12:10
when they becomeกลายเป็น unconsciousไม่ได้สติ and so on.
302
715000
2000
เวลาที่พวกเขาหมดสติไป และอื่นๆ
12:12
There were, in factความจริง, only a coupleคู่ of people who got shotการถ่ายภาพ
303
717000
3000
ในความจริง มีคนเพียงแค่สองคนที่ถูกยิง
12:15
in this episodeตอน.
304
720000
2000
ในเหตุการณ์ครั้งนี้
12:17
So when they had a look at it afterwardภายหลัง,
305
722000
2000
ดังนั้นเมื่อเรามองกลับไป
12:19
there were only a coupleคู่ of people
306
724000
2000
มีเพียงแค่คนสองคนเท่านั้น
12:21
who'dที่ต้องการ apparentlyเด่นชัด been shotการถ่ายภาพ by the hostageตัวประกัน takersผู้รับ
307
726000
2000
ที่ถูกคนที่จับตัวประกันยิง
12:23
or shotการถ่ายภาพ by the policeตำรวจ forcesกองกำลัง
308
728000
2000
หรือถูกยิงโดยตำรวจ
12:25
comingมา in and tryingพยายาม to dealจัดการ with the situationสถานการณ์.
309
730000
2000
ที่พยายามเข้ามาแก้สถานการณ์
12:27
Virtuallyจวน everybodyทุกคน that got killedถูกฆ่าตาย
310
732000
2000
แทบทุกคนถูกฆ่า
12:29
got killedถูกฆ่าตาย from inhalingการสูดดม the gasแก๊ส.
311
734000
2000
เนื่องจากสูดดมแก๊สเข้าไป
12:31
The finalสุดท้าย tollโทร of hostagesตัวประกัน
312
736000
2000
ยอดสูญเสียของตัวประกันท้ายที่สุดแล้ว
12:33
is a little unclearกำกวม,
313
738000
2000
ระบุไว้ไม่แน่ชัด
12:35
but it's certainlyอย่างแน่นอน a fewน้อย more than that,
314
740000
2000
แต่แน่นอนว่า มีการสูญเสียมากกว่านี้
12:37
because there were other people who diedเสียชีวิต over the nextต่อไป fewน้อย daysวัน.
315
742000
2000
เพราะยังมีคนอื่นที่ตาย ในอีกไม่กี่วันต่อมา
12:39
So this was one particularโดยเฉพาะ problemปัญหา they talkedพูดคุย about,
316
744000
2000
นี่แหละคือปัญหาที่พวกเขาพูดถึง
12:41
that it mightอาจ be used indiscriminatelyกราด.
317
746000
2000
ว่ามันอาจจะถูกใช้ไม่เลือกหน้า
12:43
Secondที่สอง problemปัญหา that people sometimesบางครั้ง talk about
318
748000
2000
ปัญหาที่สองก็คือสิ่งที่ผู้คนพูดเกี่ยวกับ
12:45
with militaryทหาร use of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ,
319
750000
2000
การใช้อาวุธไม่สังหารในทางทหาร
12:47
and it's actuallyแท้จริง the reasonเหตุผล why in the chemicalสารเคมี weaponsอาวุธ conventionการประชุม,
320
752000
3000
และนี่คือเหตุผลที่ในข้อตกลงการใช้อาวุธเคมี
12:50
it's very clearชัดเจน that you can't use riotจลาจล controlควบคุม agentsตัวแทน
321
755000
2000
ระบุไว้อย่างชัดเจนว่า ห้ามใช้สารควบคุมฝูงชน
12:52
as a weaponอาวุธ of warfareการสู้รบ,
322
757000
2000
เป็นอาวุธสงคราม
12:54
the problemปัญหา with that is that it's seenเห็น that sometimesบางครั้ง
323
759000
3000
ปัญหาก็คือบางครั้ง
12:57
non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ mightอาจ actuallyแท้จริง be used, not as an alternativeทางเลือก to lethalร้ายแรง forceบังคับ,
324
762000
3000
อาวุธไม่สังหารอาจถูกใช้ ไม่ใช้ในฐานะทางเลือกของกำลังสังหาร
13:00
but as a lethalร้ายแรง forceบังคับ multiplierตัวคูณ --
325
765000
3000
แต่เป็นตัวเพิ่มอำนาจการสังหาร
13:03
that you use non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ first
326
768000
2000
โดยที่คุณใช้อาวุธไม่สังหารก่อน
13:05
so that your lethalร้ายแรง weaponsอาวุธ will actuallyแท้จริง be more effectiveมีประสิทธิภาพ.
327
770000
3000
แล้วการใช้อาวุธสังหารก็จะมีประสิทธิภาพมากขึ้น
13:08
The people you're going to be shootingการยิง at
328
773000
2000
คนที่คุณกำลังจะยิงเข้าใส่
13:10
aren'tไม่ได้ going to be ableสามารถ to get out of the way.
329
775000
2000
จะได้หนีไปไม่ได้
13:12
They're not going to be awareทราบ of what's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น and you can killฆ่า them better.
330
777000
3000
พวกเขาจะไม่รู้ถึงสิ่งที่เกิดขึ้น ทำให้คุณสามารถฆ่าพวกเขาได้ง่ายขึ้น
13:15
And in factความจริง, that's exactlyอย่างแน่นอน what happenedที่เกิดขึ้น here.
331
780000
3000
และนี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นจริงๆ
13:18
The hostageตัวประกัน takersผู้รับ who had been renderedการแสดงผล unconsciousไม่ได้สติ by the gasแก๊ส
332
783000
3000
คนจับตัวประกันที่ถูกทำให้หมดสติโดยแก๊ส
13:21
were not takenยึด into custodyการดูแล,
333
786000
2000
ไม่ได้ถูกจับกุม
13:23
they were simplyง่ายดาย shotการถ่ายภาพ in the headหัว.
334
788000
3000
แต่ถูกยิงหัว ง่ายๆ แค่นั้น
13:26
So this non-lethalไม่ตาย weaponอาวุธ
335
791000
2000
ดังนั้นอาวุธไม่สังหาร
13:28
was beingกำลัง used, in factความจริง, in this caseกรณี
336
793000
2000
ในกรณีนี้ ถูกใช้เป็น
13:30
as a lethalร้ายแรง forceบังคับ multiplierตัวคูณ
337
795000
3000
ตัวเพิ่มอำนาจการสังหาร
13:33
to make killingที่ฆ่า more effectiveมีประสิทธิภาพ
338
798000
2000
ที่ทำให้ฆ่าได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น
13:35
in this particularโดยเฉพาะ situationสถานการณ์.
339
800000
3000
ในสถานการณ์นี้
13:38
Anotherอื่น problemปัญหา that I just want to quicklyอย่างรวดเร็ว mentionกล่าวถึง
340
803000
2000
อีกปัญหาหนึ่งที่ผมอย่างจะกล่าวถึงคร่าวๆ คือ
13:40
is that there's a wholeทั้งหมด heapกอง of problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
341
805000
2000
มีปัญหาอยู่มากมายก่ายกอง
13:42
with the way that people actuallyแท้จริง get taughtสอน
342
807000
2000
เกี่ยวกับวิธีที่คนถูกสอน
13:44
to use non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ
343
809000
2000
ให้ใช้อาวุธไม่สังหาร
13:46
and get trainedผ่านการฝึกอบรม about them and then get testedการทดสอบ and so on.
344
811000
2000
และได้รับการฝึกฝนเกี่ยวกับอาวุธชนิดนี้ ได้ลองทดสอบมัน และอื่นๆ
13:48
Because they get testedการทดสอบ in niceดี, safeปลอดภัย environmentsสภาพแวดล้อม.
345
813000
3000
เพราะว่าพวกเขาทดสอบมันในสภาวะแวดล้อมที่ดีและปลอดภัย
13:51
And people get taughtสอน to use them in niceดี, safeปลอดภัย environmentsสภาพแวดล้อม
346
816000
3000
และคุณถูกสอนให้ใช้มันในสภาวะแวดล้อมที่ดีและปลอดภัย
13:54
like this, where you can see exactlyอย่างแน่นอน what's going on.
347
819000
3000
แบบนี้ ที่ๆ คุณเห็นชัดเจนว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น
13:57
The personคน who'sใคร sprayingการฉีด the O.C. sprayสเปรย์ is wearingการสวมใส่ a rubberยาง gloveถุงมือ
348
822000
3000
คนที่พ่นสเปรย์โอซีสวมถุงมือยาง
14:00
to make sure they don't get contaminatedปนเปื้อน and so on.
349
825000
2000
เพื่อให้แน่ใจว่าตัวเขาเองจะไม่เปื้อนสาร และอื่นๆ
14:02
But they don't ever get used like that.
350
827000
2000
แต่พวกมันไม่ได้ถูกใช้แบบนั้น
14:04
They get used out in the realจริง worldโลก,
351
829000
2000
พวกมันถูกใช้ในโลกจริงๆ
14:06
like in Texasเท็กซัส, like this.
352
831000
4000
อย่างในเท็กซัส แบบนี้
14:10
I confessสารภาพ, this particularโดยเฉพาะ caseกรณี
353
835000
3000
ผมยอมรับว่า กรณีนี้โดยเฉพาะ
14:13
was actuallyแท้จริง one that piquedป่องๆ my interestดอกเบี้ย in this.
354
838000
2000
เป็นกรณีหนึ่งที่กระตุ้นให้ผมเกิดความสนใจเรื่องนี้ขึ้นมา
14:15
It happenedที่เกิดขึ้น while I was workingการทำงาน as a researchการวิจัย fellowมนุษย์ at the U.S. Navalนาวิก Academyสถานศึกษา.
355
840000
3000
มันเกิดขึ้นตอนที่ผมกำลังทำงานเป็นนักวิจัยที่โรงเรียนนายเรือสหรัฐฯ
14:18
And newsข่าว reportsรายงาน startedเริ่มต้น comingมา up about this situationสถานการณ์
356
843000
3000
แล้วเริ่มมีรายงานข่าวเกี่ยวกับสถานการณ์นี้
14:21
where this womanหญิง was arguingการโต้เถียง with the policeตำรวจ officerเจ้าหน้าที่.
357
846000
3000
เมื่อผู้หญิงคนนี้โต้เถียงกับเจ้าหน้าที่ตำรวจ
14:24
She wasn'tก็ไม่ได้ violentรุนแรง.
358
849000
2000
เธอไม่ได้มีพฤติกรรมก้าวร้าว
14:26
In factความจริง, he was probablyอาจ sixหก inchesนิ้ว tallerสูง than me,
359
851000
2000
ที่จริง เขาน่าจะสูงกว่าผมประมาณหกนิ้ว
14:28
and she was about this tallสูง.
360
853000
3000
และเธอสูงแค่เท่านี้
14:31
And eventuallyในที่สุด she said to him
361
856000
2000
และในตอนสุดท้าย เธอก็พูดกับเขาว่า
14:33
"Well I'm going to get back in my carรถ."
362
858000
2000
"ฉันจะกลับไปขึ้นรถของฉันล่ะนะ"
14:35
And he saysกล่าวว่า, "If you get back into your carรถ, I'm going to taseตาเซะ you."
363
860000
2000
แล้วเขาก็พูดว่า "ถ้าคุณกลับเข้าไปในรถ ผมจะช็อตคุณ"
14:37
And she saysกล่าวว่า, "Oh, go aheadล่วงหน้า. Tasetase me." And so he does.
364
862000
3000
แล้วเธอก็บอกว่า "เอาสิ ช็อตฉันเลย" เขาก็เลยทำอย่างนั้น
14:40
And it's all capturedถูกจับกุม by the videoวีดีโอ cameraกล้อง
365
865000
2000
ทั้งหมดนี้ถูกบันทึกไว้ในกล้องวีดีโอ
14:42
runningวิ่ง in the frontด้านหน้า of the policeตำรวจ carรถ.
366
867000
4000
ที่อยู่หน้ารถตำรวจ
14:46
So she's 72,
367
871000
3000
เธออายุ 72 แล้ว
14:49
and it's seenเห็น that this is the mostมากที่สุด appropriateเหมาะสม way of dealingการซื้อขาย with her.
368
874000
4000
และดูเหมือนว่านี่คือวิธีที่เหมาะสมที่สุดที่จะจัดการกับเธอ
14:53
And other examplesตัวอย่าง of the sameเหมือนกัน sortsทุกประเภท of things
369
878000
2000
ยังมีตัวอย่างอื่นๆ ที่มีลักษณะประมาณนี้
14:55
with other people where you think
370
880000
2000
ที่เกิดกับคนอื่นๆ แล้วทำให้คุณคิดว่า
14:57
where you think, "Is this really an appropriateเหมาะสม way to use non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ?"
371
882000
3000
"นี่คือวิธีที่เหมาะสมจริงๆ แล้วหรือในการใช้อาวุธไม่สังหาร"
15:00
"Policeตำรวจ chiefหัวหน้า firesไฟไหม้ Taserเนชัน into 14 year-oldปี girl'sของหญิงสาว headหัว."
372
885000
2000
"สารวัตรตำรวจใช้เครื่องช็อตไฟฟ้ากับหัวเด็กสาวอายุ 14"
15:02
"She was runningวิ่ง away. What elseอื่น was I supposeสมมติ to do?"
373
887000
3000
"ก็เธอกำลังวิ่งหนี จะให้ผมทำยังไงล่ะ"
15:05
(Laughterเสียงหัวเราะ)
374
890000
3000
(เสียงหัวเราะ)
15:08
Or Floridaฟลอริด้า:
375
893000
2000
หรือที่ฟลอริดา
15:10
"Policeตำรวจ Taserเนชัน sixหก year-oldปี boyเด็กผู้ชาย at elementaryเบื้องต้น schoolโรงเรียน."
376
895000
3000
"ตำรวจช็อตเด็กหกขวบที่โรงเรียนประถม"
15:13
And they clearlyอย่างเห็นได้ชัด learnedได้เรียนรู้ a lot from it
377
898000
2000
และเห็นๆ กันอยู่ว่าพวกเขาเรียนรู้จากมัน
15:15
because in the sameเหมือนกัน districtตำบล,
378
900000
2000
เพราะว่าในท้องที่เดียวกัน
15:17
"Policeตำรวจ reviewทบทวน policyนโยบาย after childrenเด็ก ๆ shockedผวา:
379
902000
2000
"ตำรวจทบทวนนโยบายหลังเด็กๆ ช็อค
15:19
2ndครั้ง childเด็ก shockedผวา by Taserเนชัน stunงัน gunปืน withinภายใน weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา."
380
904000
3000
เด็กคนที่สองถูกช็อตหลังจากไม่กี่สัปดาห์"
15:22
Sameเหมือนกัน policeตำรวจ districtตำบล.
381
907000
2000
ในท้องที่ตำรวจเดียวกัน
15:24
Anotherอื่น childเด็ก withinภายใน weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา of TaseringTasering the sixหก year-oldปี boyเด็กผู้ชาย.
382
909000
3000
เด็กอีกคนถูกช็อต หลังจากเด็กหกขวบถูกช็อต ห่างออกไปไม่กี่สัปดาห์
15:27
Just in caseกรณี you think
383
912000
2000
และในกรณีที่คุณคิดว่า
15:29
it's only going to happenเกิดขึ้น in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา,
384
914000
2000
สิ่งเหล่านี้จะเกิดขึ้นแค่ในสหรัฐฯ
15:31
it happenedที่เกิดขึ้น in Canadaแคนาดา as well.
385
916000
2000
แต่มันเกิดขึ้นในแคนาดาเช่นกัน
15:33
And a colleagueเพื่อนร่วมงาน of mineเหมือง
386
918000
2000
และเพื่อนร่วมงานของผม
15:35
sentส่ง me this one from Londonกรุงลอนดอน.
387
920000
2000
ส่งข่าวนี้มาให้ผมจากลอนดอน
15:37
But my personalส่วนบุคคล favoriteที่ชื่นชอบ of these onesคน, I have to confessสารภาพ,
388
922000
3000
แต่ก็ต้องยอมรับว่า กรณีที่ผมชอบเป็นพิเศษ
15:40
does actuallyแท้จริง come from the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา:
389
925000
3000
มาจากสหรัฐฯ จริงๆ
15:43
"Officersผู้นำ Taserเนชัน 86 year-oldปี disabledพิการ womanหญิง in her bedเตียง."
390
928000
3000
"ตำรวจช็อตผู้หญิงพิการอายุ 86 ปีบนเตียงของเธอ"
15:46
I checkedถูกตรวจสอบ the reportsรายงาน on this one.
391
931000
4000
ผมตรวจสอบรายงานหลายฉบับเรื่องนี้
15:50
I lookedมอง at it. I was really surprisedประหลาดใจ.
392
935000
3000
ผมดูมัน แล้วผมก็ประหลาดใจจริงๆ
15:53
Apparentlyเด่นชัด she tookเอา up a more threateningคุกคาม positionตำแหน่ง in her bedเตียง.
393
938000
3000
เพราะปรากฎว่า สาเหตุคือเธอทำท่าทีคุกคามกว่าเดิมบนเตียงของเธอ
15:56
(Laughterเสียงหัวเราะ)
394
941000
2000
(เสียงหัวเราะ)
15:58
I kidเด็ก you not. That's exactlyอย่างแน่นอน what it said.
395
943000
2000
ผมไม่ได้ล้อคุณเล่น มันเขียนไว้อย่างนี้จริงๆ
16:00
"She tookเอา up a more threateningคุกคาม positionตำแหน่ง in her bedเตียง."
396
945000
3000
"เธอทำท่าทีคุกคามกว่าเดิมบนเตียงของเธอ"
16:03
Okay.
397
948000
2000
โอเค
16:05
But I'd remindเตือน you what I'm talkingการพูด about,
398
950000
2000
แต่ผมขอบอกคุณอีกครั้ง ว่าผมกำลังพูดเรื่องอะไร
16:07
I'm talkingการพูด about militaryทหาร usesการใช้งาน of non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ.
399
952000
2000
ผมกำลังพูดเรื่องการใช้อาวุธไม่สังหารในทางทหาร
16:09
So why is this relevantที่เกี่ยวข้อง?
400
954000
2000
แล้วนี่มันเกี่ยวกันยังไง
16:11
Because policeตำรวจ are actuallyแท้จริง more restrainedยับยั้ง in the use of forceบังคับ
401
956000
2000
เพราะตำรวจถูกจำกัด ในด้านการใช้กำลัง
16:13
than the militaryทหาร are.
402
958000
2000
มากกว่าทหาร
16:15
They're trainedผ่านการฝึกอบรม to be more restrainedยับยั้ง in the use of forceบังคับ than the militaryทหาร are.
403
960000
3000
พวกเขาถูกฝึกมาให้จำกัดการใช้กำลังมากกว่าทหาร
16:18
They're trainedผ่านการฝึกอบรม to think more, to try and de-escalatede-บานปลาย.
404
963000
3000
พวกเขาถูกฝึกให้คิดมากกว่า ให้พยายามที่จะลดระดับความรุนแรง
16:21
So if you have these problemsปัญหาที่เกิดขึ้น with policeตำรวจ officersเจ้าหน้าที่ with non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ,
405
966000
3000
ถ้าคุณมีปัญหาเหล่านี้กับตำรวจที่ใช้อาวุธไม่สังหาร
16:24
what on earthโลก would make you think
406
969000
2000
แล้วอะไรในโลกนี้ที่ทำให้คุณคิดว่า
16:26
it's going to be better with militaryทหาร personnelบุคลากร?
407
971000
3000
สิ่งนี้จะดีกว่ากับทหาร
16:30
The last thing that I would just like to say,
408
975000
3000
สิ่งสุดท้ายที่ผมอยากจะพูดก็คือ
16:33
when I'm talkingการพูด to the policeตำรวจ
409
978000
2000
เวลาที่ผมคุยกับตำรวจ
16:35
about what a perfectสมบูรณ์ non-lethalไม่ตาย weaponอาวุธ would look like,
410
980000
2000
เกี่ยวกับลักษณะของอาวุธไม่สังหารที่สมบูรณ์แบบ
16:37
they almostเกือบจะ inevitablyย่อม say the sameเหมือนกัน thing.
411
982000
2000
พวกเขาจะต้องพูดแบบนี้แน่นอน
16:39
They say, "Well, it's got to be something that's nastyน่ารังเกียจ enoughพอ
412
984000
3000
พวกเขาจะบอกว่า "มันจะต้องเป็นอะไรที่ร้ายกาจพอ
16:42
that people don't want to be hitตี with this weaponอาวุธ.
413
987000
2000
ที่คนจะไม่อยากถูกอาวุธนี้ยิงใส่
16:44
So if you threatenขู่ to use it,
414
989000
2000
ถ้าคุณขู่ที่จะใช้มัน
16:46
people are going to complyปฏิบัติตาม with it,
415
991000
3000
คนจะยอมทำตาม
16:49
but it's alsoด้วย going to be something
416
994000
2000
แต่มันควรจะเป็นอะไร
16:51
that doesn't leaveออกจาก any lastingทน effectsผลกระทบ."
417
996000
4000
ที่ไม่มีผลกระทบถาวรด้วย"
16:55
In other wordsคำ, your perfectสมบูรณ์ non-lethalไม่ตาย weaponอาวุธ
418
1000000
3000
หรือพูดในอีกนัยหนึ่ง อาวุธไม่สังหารที่สมบูรณ์แบบของคุณ
16:58
is something that's perfectสมบูรณ์ for abuseการละเมิด.
419
1003000
2000
จะต้องเป็นอะไรที่เหมาะแก่การข่มเหงมากที่สุด
17:00
What would these guys have doneเสร็จแล้ว
420
1005000
2000
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าคนพวกนี้
17:02
if they'dพวกเขาต้องการ had accessทางเข้า to TasersTasers
421
1007000
2000
สามารถเข้าถึงการใช้เครื่องช็อตไฟฟ้า
17:04
or to a mannedบรรจุคน, portableแบบพกพา versionรุ่น
422
1009000
2000
หรือเครื่องเวอร์ชั่นพกพา
17:06
of the Activeคล่องแคล่ว Denialการปฏิเสธ Systemระบบ --
423
1011000
2000
ของระบบ Active Denial System
17:08
a smallเล็ก heatความร้อน rayรังสี that you can use on people
424
1013000
3000
รังสีความร้อนเล็กๆ ที่คุณสามารถใช้กับคน
17:11
and not worryกังวล about it.
425
1016000
2000
โดยที่ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับมัน
17:13
So I think, yes, there mayอาจ be waysวิธี
426
1018000
3000
ผมก็เลยคิดว่า ใช่ น่าจะมีวิธี
17:16
that non-lethalไม่ตาย weaponsอาวุธ are going to be great in these situationsสถานการณ์,
427
1021000
2000
ที่อาวุธไม่สังหารจะเหมาะกับสถานการณ์เหล่านี้เป็นอย่างยิ่ง
17:18
but there's alsoด้วย a wholeทั้งหมด heapกอง of problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
428
1023000
2000
แต่ก็ยังมีปัญหามากมาย
17:20
that need to be consideredการพิจารณา as well.
429
1025000
2000
ที่เราต้องพิจารณาเช่นกัน
17:22
Thanksขอบคุณ very much.
430
1027000
2000
ขอบคุณมากครับ
17:24
(Applauseการปรบมือ)
431
1029000
2000
(เสียงปรบมือ)
Translated by Kanop Soponvijit
Reviewed by PanaEk Warawit

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Coleman - Ethicist
Stephen Coleman studies applied ethics, particularly the ethics of military and police force, and their application to human rights.

Why you should listen
Dr. Stephen Cole­man is Senior Lec­turer in Ethics and Lead­er­ship and Vin­cent Fair­fax Foun­da­tion Fel­low in the School of Human­i­ties and Social Sci­ences, UNSW@ADFA.
 
Coleman works in a diverse range of areas in applied ethics, includ­ing mil­i­tary ethics, police ethics, med­ical ethics, and the prac­ti­cal appli­ca­tions of human rights. He has pub­lished and pre­sented in var­i­ous forms in Aus­tralia, the United States, the United King­dom, New Zealand and Hong Kong. He recently spent an aca­d­e­mic year as the Res­i­dent Fel­low at the Stock­dale Cen­ter for Eth­i­cal Lead­er­ship at the United States Naval Acad­emy, where he was part of a large research project exam­in­ing the eth­i­cal impli­ca­tions of var­i­ous new and devel­op­ing mil­i­tary tech­nolo­gies. This project helped to brief the Depart­ment of Defense, the US Con­gress and the White House on these issues.
 
He can also make bal­loon and origami ani­mals, jug­gle, breathe fire and ride a uni­cy­cle, though not all at the same time. 
More profile about the speaker
Stephen Coleman | Speaker | TED.com