ABOUT THE SPEAKER
Stephen Coleman - Ethicist
Stephen Coleman studies applied ethics, particularly the ethics of military and police force, and their application to human rights.

Why you should listen
Dr. Stephen Cole­man is Senior Lec­turer in Ethics and Lead­er­ship and Vin­cent Fair­fax Foun­da­tion Fel­low in the School of Human­i­ties and Social Sci­ences, UNSW@ADFA.
 
Coleman works in a diverse range of areas in applied ethics, includ­ing mil­i­tary ethics, police ethics, med­ical ethics, and the prac­ti­cal appli­ca­tions of human rights. He has pub­lished and pre­sented in var­i­ous forms in Aus­tralia, the United States, the United King­dom, New Zealand and Hong Kong. He recently spent an aca­d­e­mic year as the Res­i­dent Fel­low at the Stock­dale Cen­ter for Eth­i­cal Lead­er­ship at the United States Naval Acad­emy, where he was part of a large research project exam­in­ing the eth­i­cal impli­ca­tions of var­i­ous new and devel­op­ing mil­i­tary tech­nolo­gies. This project helped to brief the Depart­ment of Defense, the US Con­gress and the White House on these issues.
 
He can also make bal­loon and origami ani­mals, jug­gle, breathe fire and ride a uni­cy­cle, though not all at the same time. 
More profile about the speaker
Stephen Coleman | Speaker | TED.com
TEDxCanberra

Stephen Coleman: Non-lethal weapons, a moral hazard?

Stephen Coleman: I pericoli morali delle armi non letali

Filmed:
538,518 views

Spray al peperoncino e taser vengono sempre di più utilizzati sia dalla polizia che dall'esercito, e sono allo studio altre armi esotiche non letali come i raggi di calore. A TEDxCanberra, lo studioso di etica Stephen Coleman esplora le conseguenze inaspettate della loro introduzione e pone delle domande stimolanti.
- Ethicist
Stephen Coleman studies applied ethics, particularly the ethics of military and police force, and their application to human rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I want to talk to you about todayoggi
0
0
2000
Ciò di cui voglio parlare oggi
00:17
is some of the problemsi problemi that the militarymilitare of the WesternWestern worldmondo --
1
2000
4000
sono alcuni dei problemi che gli eserciti del mondo occidentale --
00:21
AustraliaAustralia, UnitedUniti d'America StatesStati, U.K. and so on --
2
6000
3000
Australia, Stati Uniti, Regno Unito e così via --
00:24
faceviso in some of the deploymentsdistribuzioni
3
9000
2000
si trovano ad affrontare in alcune
00:26
that they're dealingrapporti with in the modernmoderno worldmondo at this time.
4
11000
3000
delle operazioni che sono chiamati a svolgere oggigiorno.
00:29
If you think about the sortstipi of things
5
14000
2000
Se pensate alle missioni
00:31
that we'venoi abbiamo sentinviato AustralianAustraliano militarymilitare personnelpersonale to in recentrecente yearsanni,
6
16000
3000
in cui abbiamo inviato i militari australiani negli ultimi anni,
00:34
we'venoi abbiamo got obviousevidente things like IraqIraq and AfghanistanAfghanistan,
7
19000
3000
alcune aree sono ovvie, come l'Iraq e l'Afghanistan,
00:37
but you've alsoanche got things like EastEast TimorTimor
8
22000
2000
ma ci sono anche posti come Timor Est
00:39
and the SolomonSalomone IslandsIsole and so on.
9
24000
2000
e le Isole Solomon e così via.
00:41
And a lot of these deploymentsdistribuzioni
10
26000
2000
E molte di queste operazioni
00:43
that we're actuallyin realtà sendinginvio militarymilitare personnelpersonale to these daysgiorni
11
28000
3000
in cui stiamo attualmente inviando personale militare
00:46
aren'tnon sono traditionaltradizionale warsguerre.
12
31000
2000
non sono guerre tradizionali.
00:48
In factfatto, a lot of the jobslavori
13
33000
2000
In realtà, molte missioni
00:50
that we're askingchiede the militarymilitare personnelpersonale to do in these situationssituazioni
14
35000
3000
richieste al personale militare in queste circostanze
00:53
are onesquelli that, in theirloro ownproprio countriespaesi, in AustraliaAustralia, the UnitedUniti d'America StatesStati and so on,
15
38000
3000
sono missioni in cui, nei propri paesi, in Australia, negli Stati Uniti e così via,
00:56
would actuallyin realtà be donefatto by policepolizia officersufficiali.
16
41000
3000
vengono normalmente svolte dalla polizia.
00:59
And so there's a bunchmazzo of problemsi problemi that come up
17
44000
2000
C'è quindi una serie di problemi che si presenta
01:01
for militarymilitare personnelpersonale in these situationssituazioni,
18
46000
2000
al personale militare in queste situazioni,
01:03
because they're doing things that they haven'tnon hanno really been trainedallenato for,
19
48000
3000
perché fanno cose per cui in realtà non sono stati addestrati,
01:06
and they're doing things
20
51000
2000
e fanno cose
01:08
that those who do them in theirloro ownproprio countriespaesi
21
53000
3000
che chi fa nei propri paesi
01:11
are trainedallenato very differentlydiversamente for
22
56000
2000
è addestrato a fare in maniera diversa
01:13
and equippedfornito very differentlydiversamente for.
23
58000
2000
e con equipaggiamenti diversi.
01:15
Now there's a bunchmazzo of reasonsmotivi why
24
60000
2000
Ci sono una serie di ragioni per cui
01:17
we actuallyin realtà do sendinviare militarymilitare personnelpersonale
25
62000
2000
inviamo personale militare
01:19
ratherpiuttosto than policepolizia to do these jobslavori.
26
64000
2000
piuttosto che la polizia a fare questi lavori.
01:21
If AustraliaAustralia had to sendinviare a thousandmille people tomorrowDomani
27
66000
3000
Se, per esempio, domani l'Australia dovesse inviare
01:24
to WestWest PapuaPapua for exampleesempio,
28
69000
2000
un migliaio di persone in Papua Occidentale,
01:26
we don't have a thousandmille policepolizia officersufficiali hangingsospeso around
29
71000
2000
non abbiamo mille agenti di polizia che non hanno niente da fare, e
01:28
that could just go tomorrowDomani
30
73000
2000
che potrebbero partire domani,
01:30
and we do have a thousandmille soldierssoldati that could go.
31
75000
2000
mentre invece un migliaio di soldati potrebbero andare.
01:32
So when we have to sendinviare someonequalcuno, we sendinviare the militarymilitare --
32
77000
3000
Quindi, quando dobbiamo inviare qualcuno, inviamo l'esercito --
01:35
because they're there, they're availablea disposizione
33
80000
2000
perché sono lì, sono disponibili
01:37
and, heckdiamine, they're used to going off and doing these things
34
82000
2000
e, diamine, sono abituati a partire e fare queste cose
01:39
and livingvita by themselvesloro stessi
35
84000
2000
e a cavarsela da soli,
01:41
and not havingavendo all this extraextra supportsupporto.
36
86000
2000
senza supporto esterno.
01:43
So they are ablecapace to do it in that sensesenso.
37
88000
2000
Quindi, in quel senso, sono capaci di farlo.
01:45
But they aren'tnon sono trainedallenato in the samestesso way that policepolizia officersufficiali are
38
90000
3000
Ma non sono addestrati come lo sono gli agenti di polizia
01:48
and they're certainlycertamente not equippedfornito in the samestesso way policepolizia officersufficiali are.
39
93000
3000
e certamente non sono equipaggiati come lo è la polizia.
01:51
And so this has raisedsollevato a bunchmazzo of problemsi problemi for them
40
96000
2000
E questo ha fatto emergere una serie di problemi
01:53
when dealingrapporti with these sortstipi of issuesproblemi.
41
98000
2000
di fronte a questo tipo di questioni.
01:55
One particularparticolare thing that's come up
42
100000
2000
Una cosa in particolare che è emersa,
01:57
that I am especiallyparticolarmente interestedinteressato in
43
102000
2000
che mi interessa particolarmente,
01:59
is the questiondomanda of whetherse,
44
104000
2000
è sapere se,
02:01
when we're sendinginvio militarymilitare personnelpersonale to do these sortstipi of jobslavori,
45
106000
2000
quando inviamo l'esercito a effettuare quel tipo di lavori,
02:03
we oughtdovere to be equippingequipaggiamento them differentlydiversamente,
46
108000
2000
dovremmo dare loro equipaggiamenti diversi,
02:05
and in particularparticolare, whetherse we oughtdovere to be givingdando them accessaccesso
47
110000
2000
e in particolare, se dovremmo dare loro accesso
02:07
to some of the sortstipi of non-lethalnon letale weaponsArmi that policepolizia have.
48
112000
3000
ad alcuni tipi di armi non letali che ha la polizia.
02:10
SinceDal they're doing some of these samestesso jobslavori,
49
115000
2000
Visto che vanno a fare il loro stesso lavoro,
02:12
maybe they should have some of those things.
50
117000
2000
forse dovrebbero disporre di alcuni di questi strumenti.
02:14
And of coursecorso, there's a rangegamma of placesposti
51
119000
2000
E certamente, ci sono una serie di luoghi
02:16
where you'dfaresti think those things would be really usefulutile.
52
121000
2000
in cui si pensa che queste cose sarebbero veramente utili.
02:18
So for exampleesempio, when you've got militarymilitare checkpointspunti di controllo.
53
123000
3000
Per esempio ai posti di blocco:
02:21
If people are approachingsi avvicina these checkpointspunti di controllo
54
126000
2000
se qualcuno si avvicina a questi posti di blocco
02:23
and the militarymilitare personnelpersonale there are unsuresicuri
55
128000
2000
e il personale militare non è sicuro
02:25
whetherse this person'spersona di hostileostile or not.
56
130000
2000
se si tratti di persone pericolose o meno.
02:27
Say this personpersona approachingsi avvicina here,
57
132000
2000
Diciamo che questa persona si sta avvicinando,
02:29
and they say, "Well is this a suicidesuicidio bomberbombardiere or not?
58
134000
2000
e si chiedono, "È un attentatore suicida o no?
02:31
Have they got something hiddennascosto undersotto theirloro clothingcapi di abbigliamento? What's going to happenaccadere?"
59
136000
2000
Ha qualcosa nascosto sotto i vestiti o no? Cosa succederà?"
02:33
They don't know whetherse this person'spersona di hostileostile or not.
60
138000
2000
Non sanno se questa persona sia pericolosa o meno.
02:35
If this personpersona doesn't followSeguire directionsindicazioni,
61
140000
2000
Se questa persona non segue le istruzioni,
02:37
then they maypuò endfine up shootingtiro them
62
142000
2000
potrebbero finire per sparargli
02:39
and then find out afterwardpoi
63
144000
2000
e scoprire successivamente che,
02:41
eithero, yes, we shottiro the right personpersona,
64
146000
2000
sì, hanno ucciso la persona giusta,
02:43
or, no, this was just an innocentinnocente personpersona
65
148000
2000
o no, era solo una persona innocente
02:45
who didn't understandcapire what was going on.
66
150000
2000
che non aveva capito cosa stesse succedendo.
02:47
So if they had non-lethalnon letale weaponsArmi
67
152000
2000
Se avessero armi non letali
02:49
then they would say, "Well we can use them in that sortordinare of situationsituazione.
68
154000
2000
allora direbbero, "Possiamo usarle in questo tipo di situazione.
02:51
If we shootsparare someonequalcuno who wasn'tnon era hostileostile,
69
156000
2000
Se spariamo a qualcuno che non è pericoloso,
02:53
at leastmeno we haven'tnon hanno killeducciso them."
70
158000
2000
almeno non l'avremo ucciso."
02:55
AnotherUn altro situationsituazione.
71
160000
2000
Un'altra situazione.
02:57
This photofoto is actuallyin realtà from one of the missionsmissioni
72
162000
2000
Questa foto è di una delle missioni
02:59
in the BalkansBalcani in the latein ritardo 1990s.
73
164000
2000
nei Balcani alla fine degli anni '90.
03:01
Situation'sDi situazione a little bitpo differentdiverso
74
166000
2000
La situazione è un po' diversa,
03:03
where perhapsForse they know someonequalcuno who'schi è hostileostile,
75
168000
2000
forse sanno quando qualcuno è pericoloso,
03:05
where they'veessi hanno got someonequalcuno shootingtiro at them
76
170000
2000
quando c'è qualcuno che spara
03:07
or doing something elsealtro that's clearlychiaramente hostileostile, throwinglancio rocksrocce, whateverqualunque cosa.
77
172000
3000
o compie atti visibilmente ostili, come lanciare sassi o altro.
03:10
But if they respondrispondere, there's a rangegamma of other people around,
78
175000
3000
Ma se reagiscono, ci sono altre persone intorno,
03:13
who are innocentinnocente people who mightpotrebbe alsoanche get hurtmale --
79
178000
3000
persone innocenti che potrebbero rimanere ferite --
03:16
be collateralCollateral damagedanno that the militarymilitare oftenspesso doesn't want to talk about.
80
181000
4000
danni collaterali con cui l'esercito non vuole avere a che fare.
03:20
So again, they would say, "Well if we have accessaccesso to non-lethalnon letale weaponsArmi,
81
185000
2000
Quindi ancora una volta, direbbero, "Beh, se abbiamo accesso alle armi non letali,
03:22
if we'venoi abbiamo got someonequalcuno we know is hostileostile,
82
187000
2000
di fronte a qualcuno che sappiamo essere pericoloso,
03:24
we can do something to dealaffare with them
83
189000
2000
possiamo affrontarlo
03:26
and know that if we hitcolpire anyonechiunque elsealtro around the placeposto,
84
191000
2000
e sapere che se colpiamo altre persone intorno,
03:28
at leastmeno, again, we're not going to killuccidere them."
85
193000
2000
almeno non le uccidiamo."
03:30
AnotherUn altro suggestionSuggerimento has been,
86
195000
2000
Un altro suggerimento è stato che,
03:32
sinceda we're puttingmettendo so manymolti robotsrobot in the fieldcampo,
87
197000
2000
visto che mettiamo sul campo tanti robot,
03:34
we can see the time comingvenuta
88
199000
2000
i tempi sono maturi
03:36
where they're actuallyin realtà going to be sendinginvio robotsrobot out in the fieldcampo that are autonomousautonomo.
89
201000
3000
per inviare sul campo robot che siano realmente autonomi.
03:39
They're going to make theirloro ownproprio decisionsdecisioni about who to shootsparare and who not to shootsparare
90
204000
3000
Prenderanno decisioni autonome su chi colpire e chi non colpire
03:42
withoutsenza a humanumano in the loopciclo continuo.
91
207000
2000
senza che esseri umani vengano coinvolti.
03:44
And so the suggestionSuggerimento is, well hey,
92
209000
2000
Quindi il suggerimento è,
03:46
if we're going to sendinviare robotsrobot out and allowpermettere them to do this,
93
211000
2000
se manderemo sul campo robot e permetteremo loro di fare questo,
03:48
maybe it would be a good ideaidea, again, with these things
94
213000
3000
forse sarebbe una buona idea, ancora una volta,
03:51
if they were armedarmati with non-lethalnon letale weaponsArmi
95
216000
2000
se fossero equipaggiati con armi non letali
03:53
so that if the robotrobot makesfa a badcattivo decisiondecisione and shootsgermogli the wrongsbagliato personpersona,
96
218000
3000
in questo modo se il robot prende una cattiva decisione e colpisce la persona sbagliata,
03:56
again, they haven'tnon hanno actuallyin realtà killeducciso them.
97
221000
2000
almeno non la uccide.
03:58
Now there's a wholetotale rangegamma of differentdiverso sortstipi of non-lethalnon letale weaponsArmi,
98
223000
3000
C'è tutta una serie di armi non letali,
04:01
some of whichquale are obviouslyovviamente availablea disposizione now,
99
226000
2000
alcune delle quali sono ovviamente già disponibili,
04:03
some of whichquale they're developingin via di sviluppo.
100
228000
2000
mentre alcune sono in fase di sviluppo.
04:05
So you've got traditionaltradizionale things like pepperpepe sprayspray,
101
230000
2000
Ci sono cose tradizionali come lo spray al peperoncino,
04:07
O.C. sprayspray up at the topsuperiore there,
102
232000
2000
il gas OC là in alto,
04:09
or TasersTaser over here.
103
234000
2000
o i Taser che vedete qui.
04:11
The one on the topsuperiore right here is actuallyin realtà a dazzlingabbagliante laserlaser
104
236000
3000
Quello in alto a destra è un laser abbagliante
04:14
intendeddestinato to just blindcieco the personpersona momentarilyper un momento
105
239000
2000
che ha lo scopo di accecare una persona momentaneamente
04:16
and disorientdisorientare them.
106
241000
2000
e disorientarla.
04:18
You've got non-lethalnon letale shotgunfucile da caccia roundsArrotonda
107
243000
2000
Ci sono munizioni non letali
04:20
that containcontenere rubbergomma da cancellare pelletspellet
108
245000
2000
che contengono palline di gomma
04:22
insteadanziché of the traditionaltradizionale metalmetallo onesquelli.
109
247000
2000
invece di quelle tradizionali di metallo.
04:24
And this one in the middlein mezzo here, the largegrande truckcamion,
110
249000
3000
E questa al centro, quel grosso camion,
04:27
is actuallyin realtà calledchiamato the ActiveAttivo DenialNegazione SystemSistema --
111
252000
2000
si chiama Active Denial System --
04:29
something the U.S. militarymilitare is workinglavoro on at the momentmomento.
112
254000
3000
una cosa su cui ora sta lavorando l'esercito statunitense.
04:32
It's essentiallyessenzialmente a biggrande microwaveforno a microonde transmittertrasmettitore.
113
257000
3000
Sostanzialmente si tratta di un grande trasmettitore di microonde.
04:35
It's sortordinare of your classicclassico ideaidea of a heatcalore rayRay.
114
260000
3000
È la classica idea del raggio di calore.
04:38
It goesva out to a really long distancedistanza,
115
263000
3000
Raggiunge distanze veramente lunghe,
04:41
comparedrispetto to any of these other sortstipi of things.
116
266000
2000
rispetto a tutte le altre armi.
04:43
And anybodynessuno who is hitcolpire with this
117
268000
2000
Chiunque ne venga colpito
04:45
feelssi sente this suddenimprovviso burstscoppiare of heatcalore
118
270000
2000
sente un'improvvisa vampata di calore
04:47
and just wants to get out of the way.
119
272000
2000
e vuole solo scappare da lì.
04:49
It is a lot more sophisticatedsofisticato than a microwaveforno a microonde ovenforno,
120
274000
3000
È molto più sofisticato di un forno a microonde,
04:52
but it is basicallyfondamentalmente boilingbollente the wateracqua moleculesmolecole
121
277000
2000
ma sostanzialmente fa bollire le molecole di acqua
04:54
in the very surfacesuperficie levellivello of your skinpelle.
122
279000
2000
sulla superficie della pelle.
04:56
So you feel this massivemassiccio heatcalore,
123
281000
2000
Quindi sentite questo gran calore,
04:58
and you go, "I want to get out of the way."
124
283000
2000
e reagite pensando, "Devo togliermi di mezzo."
05:00
And they're thinkingpensiero, well this will be really usefulutile
125
285000
3000
E stanno pensando che sarà molto utile
05:03
in placesposti like where we need to clearchiaro a crowdfolla out of a particularparticolare areala zona,
126
288000
2000
in posti dove c'è bisogno di disperdere una folla in una zona specifica,
05:05
if the crowdfolla is beingessere hostileostile.
127
290000
2000
se la folla si dimostra ostile.
05:07
If we need to keep people away from a particularparticolare placeposto,
128
292000
3000
Se c'è bisogno di tenere lontana la gente da una zona in particolare,
05:10
we can do that with these sortstipi of things.
129
295000
3000
lo si può fare con questo genere di cose.
05:13
So obviouslyovviamente there's a wholetotale rangegamma of differentdiverso sortstipi
130
298000
2000
Ovviamente c'è tutta una serie di diverse
05:15
of non-lethalnon letale weaponsArmi we could give militarymilitare personnelpersonale
131
300000
3000
armi non letali che si potrebbero fornire ai militari,
05:18
and there's a wholetotale rangegamma of situationssituazioni
132
303000
2000
e c'è tutta una serie di situazioni
05:20
where they're looking a them and sayingdetto, "Hey, these things could be really usefulutile."
133
305000
3000
in qui ci si dice, "Ehi, queste cose potrebbero essere veramente utili."
05:23
But as I said,
134
308000
2000
Ma come ho detto,
05:25
the militarymilitare and the policepolizia
135
310000
2000
l'esercito e la polizia
05:27
are very differentdiverso.
136
312000
2000
sono molto diversi.
05:29
Yes, you don't have to look very harddifficile at this
137
314000
2000
Non serve guardare lontano
05:31
to recognizericonoscere the factfatto that they mightpotrebbe be very differentdiverso.
138
316000
2000
per riconoscere che possono essere molto diversi.
05:33
In particularparticolare,
139
318000
2000
In particolare,
05:35
the attitudeatteggiamento to the use of forcevigore
140
320000
2000
l'atteggiamento nell'uso della forza
05:37
and the way they're trainedallenato to use forcevigore
141
322000
2000
e il modo in cui sono addestrati ad usare la forza
05:39
is especiallyparticolarmente differentdiverso.
142
324000
2000
sono molto diversi.
05:41
The policepolizia --
143
326000
2000
La polizia --
05:43
and knowingsapendo because I've actuallyin realtà helpedaiutato to traintreno policepolizia --
144
328000
3000
e lo so perché ho collaborato agli addestramenti della polizia --
05:46
policepolizia, in particularparticolare WesternWestern jurisdictionsgiurisdizioni at leastmeno,
145
331000
3000
la polizia, almeno nelle giurisdizioni occidentali,
05:49
are trainedallenato to de-escalatede-escalation forcevigore,
146
334000
3000
è addestrata a contenere l'uso della forza,
05:52
to try and avoidevitare usingutilizzando forcevigore
147
337000
2000
a cercare di evitare l'uso della forza
05:54
whereverdovunque possiblepossibile,
148
339000
2000
quando possibile,
05:56
and to use lethalletale forcevigore
149
341000
2000
e usare la forza letale
05:58
only as an absoluteassoluto last resortricorrere.
150
343000
3000
solo come ultima risorsa.
06:01
MilitaryMilitare personnelpersonale are beingessere trainedallenato for warguerra,
151
346000
3000
Il personale militare è addestrato per la guerra,
06:04
so they're trainedallenato that, as soonpresto as things go badcattivo,
152
349000
3000
sono dunque addestrati affinché, non appena le cose si mettono male,
06:07
theirloro first responserisposta is lethalletale forcevigore.
153
352000
3000
la loro prima reazione sia l'uso della forza letale.
06:11
The momentmomento the fecalfecale matterimporta hitscolpi the rotatingrotante turbineturbina,
154
356000
4000
Quando cominciano a farsela addosso,
06:15
you can startinizio shootingtiro at people.
155
360000
3000
allora aprono il fuoco.
06:18
So theirloro attitudesatteggiamenti
156
363000
2000
Dunque il loro atteggiamento
06:20
to the use of lethalletale forcevigore are very differentdiverso,
157
365000
2000
nei confronti dell'uso della forza letale è molto diverso,
06:22
and I think it's fairlyabbastanza obviousevidente
158
367000
2000
e credo che sia assolutamente ovvio
06:24
that theirloro attitudeatteggiamento to the use of non-lethalnon letale weaponsArmi
159
369000
3000
che il loro approccio all'uso delle armi non letali
06:27
would alsoanche be very differentdiverso from what it is with the policepolizia.
160
372000
3000
sarebbe altrettanto diverso da quello della polizia.
06:30
And sinceda we'venoi abbiamo alreadygià had so manymolti problemsi problemi
161
375000
2000
E visto che si sono già verificati tanti problemi
06:32
with policepolizia use of non-lethalnon letale weaponsArmi in variousvario waysmodi,
162
377000
3000
con l'uso delle armi non letali da parte della polizia,
06:35
I thought it would be a really good ideaidea to look at some of those things
163
380000
3000
ho pensato che sarebbe una buona idea dare un'occhiata ad alcuni di questi
06:38
and try to relateriferirsi it to the militarymilitare contextcontesto.
164
383000
2000
e cercare di collegarli al contesto militare.
06:40
And I was really surprisedsorpreso when I startediniziato to do this,
165
385000
2000
E mi ha molto sorpreso, quando ho cominciato,
06:42
to see that, in factfatto,
166
387000
2000
vedere che, in realtà,
06:44
even those people who were advocatingsostenendo the use of non-lethalnon letale weaponsArmi by the militarymilitare
167
389000
3000
anche coloro che sostenevano l'uso di armi non letali da parte dei militari,
06:47
hadn'tnon aveva actuallyin realtà donefatto that.
168
392000
2000
non l'avevano fatto.
06:49
They generallygeneralmente seemsembrare to think,
169
394000
2000
Generalmente pensano,
06:51
"Well, why would we carecura what's happenedè accaduto with the policepolizia?
170
396000
2000
"Perché dovrei preoccuparmi di quello che è successo nella polizia?
06:53
We're looking at something differentdiverso,"
171
398000
2000
Stiamo considerando una cosa diversa,"
06:55
and didn't seemsembrare to recognizericonoscere, in factfatto,
172
400000
2000
e sembravano non riconoscere che in realtà
06:57
they were looking at prettybella much the samestesso stuffcose.
173
402000
2000
stavano osservando più o meno la stessa cosa.
06:59
So I actuallyin realtà startediniziato to investigateindagare some of those issuesproblemi
174
404000
2000
Quindi ho cominciato ad analizzare alcuni di questi problemi
07:01
and have a look
175
406000
2000
e guardare
07:03
at the way that policepolizia use non-lethalnon letale weaponsArmi when they're introducedintrodotto
176
408000
3000
al modo in cui la polizia utilizza le armi non letali quando vengono introdotte
07:06
and some of the problemsi problemi that mightpotrebbe arisesorgere
177
411000
2000
e ad alcuni dei problemi che posso nascere
07:08
out of those sortstipi of things
178
413000
2000
dall'uso di questi oggetti
07:10
when they actuallyin realtà do introduceintrodurre them.
179
415000
2000
quando vengono introdotti.
07:12
And of coursecorso, beingessere AustralianAustraliano,
180
417000
2000
E ovviamente, essendo australiano,
07:14
I startediniziato looking at stuffcose in AustraliaAustralia,
181
419000
2000
ho analizzato la situazione in Australia,
07:16
knowingsapendo, again, from my ownproprio experienceEsperienza about variousvario timesvolte
182
421000
3000
essendo a conoscenza delle varie occasioni in cui
07:19
when non-lethalnon letale weaponsArmi have been introducedintrodotto in AustraliaAustralia.
183
424000
3000
erano state introdotte le armi non letali in Australia.
07:22
So one of the things I particularlysoprattutto lookedguardato at
184
427000
2000
Una delle cose che ho osservato attentamente
07:24
was the use of O.C. sprayspray,
185
429000
2000
è stato l'uso del gas OC,
07:26
oleoresinoleoresina capsicumCapsicum sprayspray, pepperpepe sprayspray,
186
431000
2000
da oleoresin capsicum, o spray al perperoncino,
07:28
by AustralianAustraliano policepolizia
187
433000
2000
da parte della polizia australiana,
07:30
and seeingvedendo when that had been introducedintrodotto, what had happenedè accaduto
188
435000
2000
e vedere quello che era successo dopo la sua introduzione,
07:32
and those sortstipi of issuesproblemi.
189
437000
2000
e quel tipo di problemi.
07:34
And one studystudia that I foundtrovato,
190
439000
2000
Uno studio che ho trovato
07:36
a particularlysoprattutto interestinginteressante one,
191
441000
2000
particolarmente interessante,
07:38
was actuallyin realtà in QueenslandQueensland,
192
443000
2000
proviene dal Queensland,
07:40
because they had a trialprova periodperiodo for the use of pepperpepe sprayspray
193
445000
3000
perché lì hanno inizialmente sperimentato lo spray al peperoncino
07:43
before they actuallyin realtà introducedintrodotto it more broadlyin linea di massima.
194
448000
3000
prima di introdurlo in maniera più ampia.
07:46
And I wentandato and had a look at some of the figuresfigure here.
195
451000
3000
E sono andato a guardare qualche cifra.
07:49
Now when they introducedintrodotto O.C. sprayspray in QueenslandQueensland,
196
454000
2000
Quando hanno introdotto il gas OC nel Queensland,
07:51
they were really explicitesplicito.
197
456000
2000
sono stati molto espliciti.
07:53
The policepolizia ministerministro had a wholetotale heapmucchio of publicpubblico statementsdichiarazioni madefatto about it.
198
458000
3000
Il ministro della difesa ha fatto un mucchio di dichiarazioni pubbliche.
07:56
They were sayingdetto, "This is explicitlyespressamente intendeddestinato
199
461000
2000
Diceva, "È progettato appositamente
07:58
to give policepolizia an optionopzione
200
463000
2000
per dare alla polizia un'opzione
08:00
betweenfra shoutingurlando and shootingtiro.
201
465000
3000
tra urlare e sparare.
08:03
This is something they can use insteadanziché of a firearmarma da fuoco
202
468000
3000
Lo possono usare al posto delle armi da fuoco
08:06
in those situationssituazioni where they would have previouslyin precedenza had to shootsparare someonequalcuno."
203
471000
3000
in quelle situazioni in cui prima avrebbero aperto il fuoco."
08:09
So I wentandato and lookedguardato at all of these policepolizia shootingtiro figuresfigure.
204
474000
3000
Allora sono andato a vedere le cifre sulle sparatorie della polizia.
08:12
And you can't actuallyin realtà find them very easilyfacilmente
205
477000
2000
In realtà non è così facile trovare le statistiche
08:14
for individualindividuale AustralianAustraliano statesstati.
206
479000
2000
per i singoli stati australiani.
08:16
I could only find these onesquelli.
207
481000
2000
Sono riuscito a trovare solo questo.
08:18
This is from a AustralianAustraliano InstituteIstituto of CriminologyCriminologia reportrapporto.
208
483000
2000
È un rapporto dell'Istituto di Criminologia Australiano.
08:20
As you can see from the fine printstampare, if you can readleggere it at the topsuperiore:
209
485000
2000
Come potete vedere dalla stampa, se riuscite a leggere in alto:
08:22
"PolicePolizia shootingtiro deathsmorti" meanssi intende not just people who have been shottiro by policepolizia,
210
487000
3000
"Morti da sparatorie della polizia" significa non solo le persone colpite dalla polizia,
08:25
but people who have shottiro themselvesloro stessi in the presencepresenza of policepolizia.
211
490000
4000
ma anche persone che si sono sparate in presenza della polizia.
08:29
But this is the figuresfigure acrossattraverso the entireintero countrynazione.
212
494000
2000
Ma queste cifre riguardano tutto il paese.
08:31
And the redrosso arrowfreccia representsrappresenta the pointpunto
213
496000
2000
La freccia rossa rappresenta il momento
08:33
where QueenslandQueensland actuallyin realtà said,
214
498000
2000
in cui il Queensland ha detto,
08:35
"Yes, this is where we're going to give all policepolizia officersufficiali acrossattraverso the entireintero statestato
215
500000
3000
"Si, ora metteremo a disposizione di tutti gli agenti di polizia dello stato
08:38
accessaccesso to O.C. sprayspray."
216
503000
2000
il gas OC."
08:40
So you can see there were sixsei deathsmorti sortordinare of leadingprincipale up to it
217
505000
3000
Dunque, vedete, fino a quel momento c'erano stati sei morti
08:43
everyogni yearanno for a numbernumero of yearsanni.
218
508000
2000
all'anno per un certo numero di anni.
08:45
There was a spikespuntone, of coursecorso, a fewpochi yearsanni before,
219
510000
2000
C'è stato un picco, certamente, qualche anno prima,
08:47
but that wasn'tnon era actuallyin realtà QueenslandQueensland.
220
512000
2000
ma in realtà non era nel Queensland.
08:49
AnyoneChiunque know where that was? Wasn'tNon era PortPorta ArthurArthur, no.
221
514000
3000
Qualcuno di voi sa dove? Non era Port Arthur, no.
08:52
VictoriaVictoria? Yes, correctcorretta.
222
517000
2000
Victoria? Esatto.
08:54
That spikespuntone was all VictoriaVictoria.
223
519000
3000
Quel picco è tutto nel Victoria.
08:57
So it wasn'tnon era that QueenslandQueensland had a particularparticolare problemproblema
224
522000
2000
Quindi non era Queensland che aveva un problema
08:59
with deathsmorti from policepolizia shootingssparatorie and so on.
225
524000
4000
di vittime da sparatorie della polizia.
09:03
So sixsei shootingssparatorie acrossattraverso the wholetotale countrynazione,
226
528000
2000
Sei sparatorie in tutto il paese,
09:05
fairlyabbastanza consistentlymodo coerente over the yearsanni before.
227
530000
2000
e circa lo stesso numero negli anni precedenti.
09:07
So the nextIl prossimo two yearsanni were the yearsanni they studiedstudiato -- 2001, 2002.
228
532000
3000
I due anni successivi sono quelli analizzati -- il 2001 e il 2002.
09:10
AnyoneChiunque want to take a stabSTAB at the numbernumero of timesvolte,
229
535000
3000
Qualcuno vuole provare a dire quante volte,
09:13
givendato how they'veessi hanno introducedintrodotto this,
230
538000
2000
considerando il modo in cui è stato introdotto il gas,
09:15
the numbernumero of timesvolte policepolizia in QueenslandQueensland used O.C. sprayspray in that periodperiodo?
231
540000
3000
quante volte la polizia del Queensland ha usato il gas OC in quel periodo?
09:18
HundredsCentinaia? One, threetre.
232
543000
2000
Centinaia? Una, tre.
09:20
ThousandMille is gettingottenere better.
233
545000
3000
Migliaia è meglio.
09:25
ExplicitlyIn modo esplicito introducedintrodotto
234
550000
2000
Appositamente introdotto
09:27
as an alternativealternativa to the use of lethalletale forcevigore --
235
552000
2000
come alternativa all'uso della forza letale --
09:29
an alternativealternativa betweenfra shoutingurlando and shootingtiro.
236
554000
3000
un'alternativa tra urlare e sparare.
09:32
I'm going to go out on a limbarto here
237
557000
2000
Ora mi metterò nei guai
09:34
and say that if QueenslandQueensland policepolizia didn't have O.C. sprayspray,
238
559000
3000
dicendo che se la polizia di Queensland non avesse avuto il gas OC,
09:37
they wouldn'tno have shottiro 2,226 people
239
562000
3000
non avrebbe colpito 2226 persone
09:40
in those two yearsanni.
240
565000
3000
in questi due anni.
09:43
In factfatto, if you have a look
241
568000
2000
In realtà, se guardate
09:45
at the studiesstudi that they were looking at,
242
570000
2000
agli studi che stavamo osservando,
09:47
the materialMateriale they were collectingraccolta and examiningesaminando,
243
572000
3000
il materiale che stavano raccogliendo ed esaminando,
09:50
you can see the suspectssospetti were only armedarmati
244
575000
3000
vedrete che i sospetti erano armati
09:53
in about 15 percentper cento of casescasi
245
578000
2000
solo nel 15% dei casi
09:55
where O.C. sprayspray was used.
246
580000
2000
in cui il gas OC è stato usato.
09:57
It was routinelydi routine beingessere used in this periodperiodo,
247
582000
3000
Veniva usato regolarmente in quel periodo,
10:00
and, of coursecorso, still is routinelydi routine used --
248
585000
2000
e, ovviamente, lo è ancora --
10:02
because there were no complaintsreclami about it,
249
587000
2000
perché nessuno si lamentava,
10:04
not withinentro the contextcontesto of this studystudia anywaycomunque --
250
589000
3000
e comunque non nel contesto di questo studio --
10:07
it was routinelydi routine beingessere used
251
592000
2000
veniva usato regolarmente
10:09
to dealaffare with people who were violentviolento,
252
594000
2000
per contrastare le persone violente,
10:11
who were potentiallypotenzialmente violentviolento,
253
596000
2000
quelle potenzialmente violente,
10:13
and alsoanche quiteabbastanza frequentlyfrequentemente used
254
598000
2000
e di frequente anche quelle
10:15
to dealaffare with people who were simplysemplicemente
255
600000
2000
che facevano semplicemente
10:17
passivelypassivamente non-compliantnon conformi.
256
602000
4000
resistenza passiva.
10:21
This personpersona is not doing anything violentviolento,
257
606000
2000
Queste persone non sono violente,
10:23
but they just won'tnon lo farà do what we want them to.
258
608000
2000
ma non fanno quello che gli si dice.
10:25
They're not obeyingobbedendo the directionsindicazioni that we're givingdando them,
259
610000
2000
Non ubbidiscono ai comandi che vengono loro dati,
10:27
so we'llbene give them a shottiro of the O.C. sprayspray.
260
612000
2000
perciò gli si dà una bella spruzzata di gas OC.
10:29
That'llChe avrai speedvelocità them up. Everything will work out better that way.
261
614000
4000
Li scuoterà un po'. Così tutto andrà meglio.
10:33
This was something explicitlyespressamente introducedintrodotto
262
618000
2000
È stato introdotto appositamente
10:35
to be an alternativealternativa to firearmsarmi da fuoco,
263
620000
2000
per essere un'alternativa alle armi da fuoco,
10:37
but it's beingessere routinelydi routine used
264
622000
2000
ma viene usato regolarmente
10:39
to dealaffare with a wholetotale rangegamma
265
624000
2000
per trattare tutta una serie
10:41
of other sortstipi of problemsi problemi.
266
626000
2000
di altri problemi.
10:43
Now one of the particularparticolare issuesproblemi that comesviene up
267
628000
2000
Un problema particolare che emerge
10:45
with militarymilitare use of non-lethalnon letale weaponsArmi --
268
630000
3000
dall'uso militare delle armi non letali --
10:48
and people when they're actuallyin realtà sayingdetto, "Well hey, there mightpotrebbe be some problemsi problemi" --
269
633000
3000
e con la gente che dice, "Beh, potrebbero esserci dei problemi" --
10:51
there's a couplecoppia of particularparticolare problemsi problemi that get focusedfocalizzata on.
270
636000
3000
ci sono un paio di problemi in particolare su cui concentrarsi.
10:54
One of those problemsi problemi
271
639000
2000
Uno di questi problemi
10:56
is that non-lethalnon letale weaponsArmi maypuò be used indiscriminatelyindiscriminatamente.
272
641000
3000
è che si potrebbero usare le armi non letali in modo indiscriminato.
10:59
One of the fundamentalfondamentale principlesi principi of militarymilitare use of forcevigore
273
644000
3000
Uno dei principi fondamentali dell'uso militare della forza
11:02
is that you have to be discriminatediscriminare.
274
647000
2000
è che bisogna saper discriminare.
11:04
You have to be carefulattento about who you're shootingtiro at.
275
649000
3000
Bisogna stare attenti a chi si spara.
11:07
So one of the problemsi problemi that's been suggestedsuggerito with non-lethalnon letale weaponsArmi
276
652000
3000
Quindi uno dei problemi che emerge con le armi non letali
11:10
is that they mightpotrebbe be used indiscriminatelyindiscriminatamente --
277
655000
2000
è che possono essere usate in maniera indiscriminata --
11:12
that you use them againstcontro a wholetotale rangegamma of people
278
657000
2000
che le si usa contro tutta una serie di persone
11:14
because you don't have to worrypreoccupazione so much anymorepiù.
279
659000
3000
perché non c'è bisogno di preoccuparsi più di tanto.
11:17
And in factfatto, one particularparticolare instanceesempio
280
662000
2000
Infatti un caso particolare
11:19
where I think that actuallyin realtà happensaccade where you can look at it
281
664000
2000
in cui penso che si possa vedere
11:21
was the DubrovkaDubrovka TheatreTeatro siegeassedio in MoscowMosca in 2002,
282
666000
3000
è ciò che è accaduto nel Teatro Dubrovka di Mosca nel 2002,
11:24
whichquale probablyprobabilmente a lot of you, unlikea differenza di mostmaggior parte of my studentsstudenti at ADFAADFA,
283
669000
2000
che probabilmente molti di voi, contrariamente a molti studenti dell'ADFA,
11:26
are actuallyin realtà oldvecchio enoughabbastanza to rememberricorda.
284
671000
2000
sono abbastanza grandi da ricordare.
11:28
So ChechensCeceni had come in and takenprese controlcontrollo of the theaterTeatro.
285
673000
3000
I Ceceni erano entrati nel teatro e ne avevano preso il controllo.
11:31
They were holdingdetenzione something like 700 people hostageostaggio.
286
676000
3000
Tenevano in ostaggio qualcosa come 700 persone.
11:34
They'dAvrebbero releasedrilasciato a bunchmazzo of people,
287
679000
2000
Avevano rilasciato un po' di persone,
11:36
but they still had about 700 people hostageostaggio.
288
681000
3000
ma avevano ancora circa 700 ostaggi.
11:39
And the RussianRusso specialspeciale militarymilitare policepolizia,
289
684000
3000
E la polizia militare russa,
11:42
specialspeciale forcesforze, SpetsnazSpetsnaz,
290
687000
2000
le forze speciali, gli Spetsnaz,
11:44
cameè venuto in and actuallyin realtà stormedhanno preso d'assalto the theaterTeatro.
291
689000
2000
erano entrate prendendo d'assalto il teatro.
11:46
And the way they did it was to pumppompa the wholetotale thing fullpieno of anestheticanestetico gasgas.
292
691000
3000
E prima di farlo avevano riempito il teatro di gas anestetico.
11:49
And it turnedtrasformato out
293
694000
2000
E si è scoperto
11:51
that lots of these hostagesostaggi actuallyin realtà diedmorto
294
696000
3000
che molti degli ostaggi sono morti
11:54
as a resultrisultato of inhalingl'inalazione di the gasgas.
295
699000
3000
per inalazione del gas.
11:57
It was used indiscriminatelyindiscriminatamente.
296
702000
2000
È stato usato indiscriminatamente.
11:59
They pumpedpompato the wholetotale theaterTeatro fullpieno of the gasgas.
297
704000
3000
Hanno pompato gas in tutto il teatro.
12:02
And it's no surprisesorpresa that people diedmorto,
298
707000
2000
E non sorprende che la gente sia morta,
12:04
because you don't know how much of this gasgas
299
709000
2000
perché non si sa quanto di quel gas
12:06
eachogni personpersona is going to inhaleinalare,
300
711000
2000
viene inalato da ogni individuo,
12:08
what positionposizione they're going to fallautunno in
301
713000
2000
in che posizione cadono
12:10
when they becomediventare unconsciousinconscio and so on.
302
715000
2000
quando perdono coscienza e così via.
12:12
There were, in factfatto, only a couplecoppia of people who got shottiro
303
717000
3000
In realtà avevano sparato solo a un paio di persone
12:15
in this episodeepisodio.
304
720000
2000
in quell'episodio.
12:17
So when they had a look at it afterwardpoi,
305
722000
2000
Dopo, quando sono andati a controllare,
12:19
there were only a couplecoppia of people
306
724000
2000
c'erano solo un paio di persone
12:21
who'dchi avrebbe apparentlyapparentemente been shottiro by the hostageostaggio takersTakers
307
726000
2000
che apparentemente erano state uccise dagli ostaggi
12:23
or shottiro by the policepolizia forcesforze
308
728000
2000
o dalle forze di polizia,
12:25
comingvenuta in and tryingprovare to dealaffare with the situationsituazione.
309
730000
2000
entrate per cercare di gestire la situazione.
12:27
VirtuallyPraticamente everybodytutti that got killeducciso
310
732000
2000
Virtualmente tutti coloro che sono stati uccisi
12:29
got killeducciso from inhalingl'inalazione di the gasgas.
311
734000
2000
sono stati uccisi dall'inalazione di gas.
12:31
The finalfinale tollPedaggio of hostagesostaggi
312
736000
2000
Il conteggio finale delle vittime
12:33
is a little unclearnon chiaro,
313
738000
2000
è poco chiaro,
12:35
but it's certainlycertamente a fewpochi more than that,
314
740000
2000
ma è certamente un po' più di così,
12:37
because there were other people who diedmorto over the nextIl prossimo fewpochi daysgiorni.
315
742000
2000
perché altre persone sono morte nei giorni successivi.
12:39
So this was one particularparticolare problemproblema they talkedparlato about,
316
744000
2000
Quindi questo era un particolare problema di cui si parlava:
12:41
that it mightpotrebbe be used indiscriminatelyindiscriminatamente.
317
746000
2000
che il gas potesse essere usato indiscriminatamente.
12:43
SecondSecondo problemproblema that people sometimesa volte talk about
318
748000
2000
Secondo problema di cui talvolta si parla
12:45
with militarymilitare use of non-lethalnon letale weaponsArmi,
319
750000
2000
riguardo all'uso militare delle armi non letali,
12:47
and it's actuallyin realtà the reasonragionare why in the chemicalchimico weaponsArmi conventionconvenzione,
320
752000
3000
ed è il motivo indicato nella convenzione sull'uso delle armi chimiche,
12:50
it's very clearchiaro that you can't use riotrivolta controlcontrollo agentsagenti
321
755000
2000
che non si possono usare dispositivi per il controllo delle sommosse
12:52
as a weaponarma of warfareguerra,
322
757000
2000
come arma di guerra,
12:54
the problemproblema with that is that it's seenvisto that sometimesa volte
323
759000
3000
il problema che emerge è che a volte
12:57
non-lethalnon letale weaponsArmi mightpotrebbe actuallyin realtà be used, not as an alternativealternativa to lethalletale forcevigore,
324
762000
3000
le armi non letali potrebbero essere usate, non come alternativa alla forza letale,
13:00
but as a lethalletale forcevigore multipliermoltiplicatore --
325
765000
3000
ma come moltiplicatore della forza letale --
13:03
that you use non-lethalnon letale weaponsArmi first
326
768000
2000
utilizzando prima armi non letali
13:05
so that your lethalletale weaponsArmi will actuallyin realtà be more effectiveefficace.
327
770000
3000
in modo che le armi letali siano più efficaci.
13:08
The people you're going to be shootingtiro at
328
773000
2000
Le persone a cui si vuole sparare
13:10
aren'tnon sono going to be ablecapace to get out of the way.
329
775000
2000
non saranno in grado di scappare.
13:12
They're not going to be awareconsapevole of what's happeningavvenimento and you can killuccidere them better.
330
777000
3000
Non capiranno più cosa stia succedendo, e si potranno uccidere più facilmente.
13:15
And in factfatto, that's exactlydi preciso what happenedè accaduto here.
331
780000
3000
E infatti è esattamente quello che è successo qui.
13:18
The hostageostaggio takersTakers who had been renderedil rendering unconsciousinconscio by the gasgas
332
783000
3000
I sequestratori, resi incoscienti dal gas,
13:21
were not takenprese into custodycustodia,
333
786000
2000
non sono stati arrestati,
13:23
they were simplysemplicemente shottiro in the headcapo.
334
788000
3000
ma sono stati uccisi con un colpo alla testa.
13:26
So this non-lethalnon letale weaponarma
335
791000
2000
Quindi questa arma non letale
13:28
was beingessere used, in factfatto, in this casecaso
336
793000
2000
è stata usata, di fatto, in questo caso,
13:30
as a lethalletale forcevigore multipliermoltiplicatore
337
795000
3000
come moltiplicatore di forza letale
13:33
to make killinguccisione more effectiveefficace
338
798000
2000
per uccidere più efficacemente
13:35
in this particularparticolare situationsituazione.
339
800000
3000
in questa particolare situazione.
13:38
AnotherUn altro problemproblema that I just want to quicklyvelocemente mentioncitare
340
803000
2000
Un altro problema a cui voglio accennare brevemente
13:40
is that there's a wholetotale heapmucchio of problemsi problemi
341
805000
2000
è che ci sono un mucchio di problemi
13:42
with the way that people actuallyin realtà get taughtinsegnato
342
807000
2000
sul modo in cui viene insegnato alla gente
13:44
to use non-lethalnon letale weaponsArmi
343
809000
2000
l'uso delle armi non letali,
13:46
and get trainedallenato about them and then get testedtestato and so on.
344
811000
2000
sul loro addestramento e su come vengono esaminate.
13:48
Because they get testedtestato in nicesimpatico, safesicuro environmentsambienti.
345
813000
3000
Perché le prove avvengono in ambienti tranquilli e sicuri.
13:51
And people get taughtinsegnato to use them in nicesimpatico, safesicuro environmentsambienti
346
816000
3000
E vengono addestrate ad usarle in ambienti sicuri e tranquilli
13:54
like this, where you can see exactlydi preciso what's going on.
347
819000
3000
come questo, dove si vede esattamente quello che succede.
13:57
The personpersona who'schi è sprayingspruzzatura the O.C. sprayspray is wearingindossare a rubbergomma da cancellare gloveguanto
348
822000
3000
La persona che spruzza gas OC indossa un guanto in gomma
14:00
to make sure they don't get contaminatedcontaminati and so on.
349
825000
2000
per assicurarsi di non rimanere contaminata.
14:02
But they don't ever get used like that.
350
827000
2000
Ma non vengono mai usate in questo modo.
14:04
They get used out in the realvero worldmondo,
351
829000
2000
Vengono usate nel mondo reale,
14:06
like in TexasTexas, like this.
352
831000
4000
come in Texas, come questo. [Poliziotto stordisce bisnonna con il taser durante blocco del traffico]
14:10
I confessconfessare, this particularparticolare casecaso
353
835000
3000
Confesso, questo caso specifico
14:13
was actuallyin realtà one that piquedsuscitato my interestinteresse in this.
354
838000
2000
è un caso che ha suscitato il mio interesse.
14:15
It happenedè accaduto while I was workinglavoro as a researchricerca fellowcompagno at the U.S. NavalNavale AcademyAccademia.
355
840000
3000
È successo mentre lavoravo come ricercatore all'Accademia Navale degli Stati Uniti.
14:18
And newsnotizia reportsrapporti startediniziato comingvenuta up about this situationsituazione
356
843000
3000
I notiziari parlavano di questo caso,
14:21
where this womandonna was arguingdiscutere with the policepolizia officerufficiale.
357
846000
3000
della signora che stava discutendo con un poliziotto.
14:24
She wasn'tnon era violentviolento.
358
849000
2000
Non era violenta.
14:26
In factfatto, he was probablyprobabilmente sixsei inchespollici tallerpiù alto than me,
359
851000
2000
In realtà, lui era forse 15 cm più alto di me,
14:28
and she was about this tallalto.
360
853000
3000
e lei era alta più o meno così.
14:31
And eventuallyinfine she said to him
361
856000
2000
E alla fine lei gli dice:
14:33
"Well I'm going to get back in my carauto."
362
858000
2000
"Bene, adesso tornerò in macchina."
14:35
And he saysdice, "If you get back into your carauto, I'm going to tasetase you."
363
860000
2000
E lui: "Se torna in macchina, userò il taser."
14:37
And she saysdice, "Oh, go aheadavanti. TaseTase me." And so he does.
364
862000
3000
E lei dice: "Oh, bene, lo faccia pure". E così lui lo usa.
14:40
And it's all capturedcaptured by the videovideo cameramacchina fotografica
365
865000
2000
E tutto viene registrato dalla telecamera
14:42
runningin esecuzione in the frontdavanti of the policepolizia carauto.
366
867000
4000
dell'auto della polizia.
14:46
So she's 72,
367
871000
3000
Lei aveva 72 anni,
14:49
and it's seenvisto that this is the mostmaggior parte appropriateadeguata way of dealingrapporti with her.
368
874000
4000
e certo quello non era il modo più adatto per risolvere il problema.
14:53
And other examplesesempi of the samestesso sortstipi of things
369
878000
2000
E ci sono altri esempi analoghi
14:55
with other people where you think
370
880000
2000
con altre persone che ci fanno dire:
14:57
where you think, "Is this really an appropriateadeguata way to use non-lethalnon letale weaponsArmi?"
371
882000
3000
"È questo il modo più appropriato di usare le armi non letali?"
15:00
"PolicePolizia chiefcapo firesincendi TaserTaser into 14 year-oldanni girl'sdella ragazza headcapo."
372
885000
2000
"Capo della polizia stordisce con il Taser una ragazzina di 14 anni."
15:02
"She was runningin esecuzione away. What elsealtro was I supposesupporre to do?"
373
887000
3000
"Stava scappando. Cos'altro avrei dovuto fare?"
15:05
(LaughterRisate)
374
890000
3000
(Risate)
15:08
Or FloridaFlorida:
375
893000
2000
O in Florida:
15:10
"PolicePolizia TaserTaser sixsei year-oldanni boyragazzo at elementaryelementare schoolscuola."
376
895000
3000
"Poliziotto usa il Taser alle elementari su un bimbo di sei anni".
15:13
And they clearlychiaramente learnedimparato a lot from it
377
898000
2000
E chiaramente è servito loro di lezione
15:15
because in the samestesso districtquartiere,
378
900000
2000
perché nello stesso distretto,
15:17
"PolicePolizia reviewrevisione policypolitica after childrenbambini shockedscioccato:
379
902000
2000
"La polizia rivede il regolamento dopo lo stordimento di un bambino:
15:19
2ndND childbambino shockedscioccato by TaserTaser stunstordire gunpistola withinentro weekssettimane."
380
904000
3000
secondo bambino stordito da un Taser in poche settimane."
15:22
SameStesso policepolizia districtquartiere.
381
907000
2000
Stesso distretto di polizia.
15:24
AnotherUn altro childbambino withinentro weekssettimane of TaseringTasering the sixsei year-oldanni boyragazzo.
382
909000
3000
Dopo il bambino di sei anni, un altro bambino colpito dal Taser in poche settimane.
15:27
Just in casecaso you think
383
912000
2000
Solo nel caso pensiate
15:29
it's only going to happenaccadere in the UnitedUniti d'America StatesStati,
384
914000
2000
che questo succede solo negli Stati Uniti,
15:31
it happenedè accaduto in CanadaCanada as well.
385
916000
2000
è successo anche in Canada.
15:33
And a colleaguecollega of mineil mio
386
918000
2000
E un mio collega
15:35
sentinviato me this one from LondonLondra.
387
920000
2000
mi ha inviato questo da Londra.
15:37
But my personalpersonale favoritefavorito of these onesquelli, I have to confessconfessare,
388
922000
3000
Ma quello che preferisco, lo confesso,
15:40
does actuallyin realtà come from the UnitedUniti d'America StatesStati:
389
925000
3000
viene dagli Stati Uniti;
15:43
"OfficersUfficiali TaserTaser 86 year-oldanni disabledDisabilitato womandonna in her bedletto."
390
928000
3000
"Ufficiale stordisce nel letto una donna disabile di 86 anni."
15:46
I checkedverificato the reportsrapporti on this one.
391
931000
4000
Ho controllato il rapporti.
15:50
I lookedguardato at it. I was really surprisedsorpreso.
392
935000
3000
Li ho visti. Sono rimasto sorpreso.
15:53
ApparentlyA quanto pare she tookha preso up a more threateningminaccioso positionposizione in her bedletto.
393
938000
3000
Sembra che a letto assumesse una posizione più minacciosa.
15:56
(LaughterRisate)
394
941000
2000
(Risate)
15:58
I kidragazzo you not. That's exactlydi preciso what it said.
395
943000
2000
Non scherzo. È esattamente quello che ho detto.
16:00
"She tookha preso up a more threateningminaccioso positionposizione in her bedletto."
396
945000
3000
"A letto assumeva una posizione più minacciosa."
16:03
Okay.
397
948000
2000
Ok.
16:05
But I'd remindricordare you what I'm talkingparlando about,
398
950000
2000
Ma vorrei ricordarvi quello di cui sto parlando,
16:07
I'm talkingparlando about militarymilitare usesusi of non-lethalnon letale weaponsArmi.
399
952000
2000
sto parlando dell'uso militare delle armi non letali.
16:09
So why is this relevantpertinente?
400
954000
2000
Allora perché questo è rilevante?
16:11
Because policepolizia are actuallyin realtà more restrainedtrattenuto in the use of forcevigore
401
956000
2000
Perché la polizia è molto più contenuta nell'uso della forza
16:13
than the militarymilitare are.
402
958000
2000
rispetto all'esercito.
16:15
They're trainedallenato to be more restrainedtrattenuto in the use of forcevigore than the militarymilitare are.
403
960000
3000
È addestrata ad essere più contenuta nell'uso della forza rispetto all'esercito.
16:18
They're trainedallenato to think more, to try and de-escalatede-escalation.
404
963000
3000
Sono addestrati a pensare di più, a cercare di trattenersi.
16:21
So if you have these problemsi problemi with policepolizia officersufficiali with non-lethalnon letale weaponsArmi,
405
966000
3000
Quindi se ci sono questi problemi con gli ufficiali di polizia con le armi non letali,
16:24
what on earthterra would make you think
406
969000
2000
cosa diavolo vi potrebbe far pensare
16:26
it's going to be better with militarymilitare personnelpersonale?
407
971000
3000
che il personale militare si comporterebbe meglio?
16:30
The last thing that I would just like to say,
408
975000
3000
L'ultima cosa che vorrei dire,
16:33
when I'm talkingparlando to the policepolizia
409
978000
2000
quando parlo con la polizia
16:35
about what a perfectperfezionare non-lethalnon letale weaponarma would look like,
410
980000
2000
di quale potrebbe essere l'arma non letale perfetta,
16:37
they almostquasi inevitablyinevitabilmente say the samestesso thing.
411
982000
2000
inevitabilmente dicono la stessa cosa.
16:39
They say, "Well, it's got to be something that's nastybrutto enoughabbastanza
412
984000
3000
Dicono: "Deve essere qualcosa di abbastanza terribile
16:42
that people don't want to be hitcolpire with this weaponarma.
413
987000
2000
per cui la gente non vuole esserne colpita.
16:44
So if you threatenminacciare to use it,
414
989000
2000
Così che se minacci di usarla
16:46
people are going to complyconformità with it,
415
991000
3000
la gente obbedisce,
16:49
but it's alsoanche going to be something
416
994000
2000
ma deve anche essere qualcosa
16:51
that doesn't leavepartire any lastingdurata effectseffetti."
417
996000
4000
che non lasci effetti di lunga durata."
16:55
In other wordsparole, your perfectperfezionare non-lethalnon letale weaponarma
418
1000000
3000
In altre parole, l'arma non letale perfetta
16:58
is something that's perfectperfezionare for abuseabuso.
419
1003000
2000
è quella di cui si possa abusare.
17:00
What would these guys have donefatto
420
1005000
2000
Cosa avrebbero fatto questi ragazzi
17:02
if they'davevano had accessaccesso to TasersTaser
421
1007000
2000
se avessero avuto accesso ai Taser
17:04
or to a mannedcon equipaggio, portableportatile versionversione
422
1009000
2000
o ad una versione portatile
17:06
of the ActiveAttivo DenialNegazione SystemSistema --
423
1011000
2000
dell'Active Denial System --
17:08
a smallpiccolo heatcalore rayRay that you can use on people
424
1013000
3000
un piccolo raggio di calore che si possa usare sulle persone
17:11
and not worrypreoccupazione about it.
425
1016000
2000
senza preoccupazioni.
17:13
So I think, yes, there maypuò be waysmodi
426
1018000
3000
Credo quindi che ci sono casi in cui
17:16
that non-lethalnon letale weaponsArmi are going to be great in these situationssituazioni,
427
1021000
2000
le armi non letali possano essere fantastiche in queste situazioni,
17:18
but there's alsoanche a wholetotale heapmucchio of problemsi problemi
428
1023000
2000
ma c'è anche una serie di problematiche
17:20
that need to be consideredconsiderato as well.
429
1025000
2000
che vanno considerate.
17:22
ThanksGrazie very much.
430
1027000
2000
Grazie infinite.
17:24
(ApplauseApplausi)
431
1029000
2000
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Daniele Buratti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Coleman - Ethicist
Stephen Coleman studies applied ethics, particularly the ethics of military and police force, and their application to human rights.

Why you should listen
Dr. Stephen Cole­man is Senior Lec­turer in Ethics and Lead­er­ship and Vin­cent Fair­fax Foun­da­tion Fel­low in the School of Human­i­ties and Social Sci­ences, UNSW@ADFA.
 
Coleman works in a diverse range of areas in applied ethics, includ­ing mil­i­tary ethics, police ethics, med­ical ethics, and the prac­ti­cal appli­ca­tions of human rights. He has pub­lished and pre­sented in var­i­ous forms in Aus­tralia, the United States, the United King­dom, New Zealand and Hong Kong. He recently spent an aca­d­e­mic year as the Res­i­dent Fel­low at the Stock­dale Cen­ter for Eth­i­cal Lead­er­ship at the United States Naval Acad­emy, where he was part of a large research project exam­in­ing the eth­i­cal impli­ca­tions of var­i­ous new and devel­op­ing mil­i­tary tech­nolo­gies. This project helped to brief the Depart­ment of Defense, the US Con­gress and the White House on these issues.
 
He can also make bal­loon and origami ani­mals, jug­gle, breathe fire and ride a uni­cy­cle, though not all at the same time. 
More profile about the speaker
Stephen Coleman | Speaker | TED.com