ABOUT THE SPEAKER
Alastair Parvin - Designer
Alastair Parvin believes in making architecture accessible to 100 percent of the population.

Why you should listen

"As a society we’ve never needed design thinking more,” says Alastair Parvin, but most people -- particularly those in cities of growing density and poverty -- can’t afford it. Parvin, who was trained in architecture but chooses to make a career looking for ideas beyond its conventional framework, wants to change that.

He is one of a team behind WikiHouse, an open-source construction set that allows anyone to freely share model files for structures, which can then be downloaded, "printed" via CNC cutting machine and easily assembled. Parvin calls WikiHouse a very early experiment, the seed of what he sees as design’s great project in the 21st century: the democratization of production.

More profile about the speaker
Alastair Parvin | Speaker | TED.com
TED2013

Alastair Parvin: Architecture for the people by the people

อลัสแตร์ พาร์วิน (Alastair Parvin) : สถาปัตยกรรมเพื่อประชาชนโดยประชาชน

Filmed:
1,585,117 views

นักสถาปนิก อลัสแตร์ พาร์วิน นำเสนอแนวคิดเรียบง่ายแต่ชวนให้สะดุดคิด: แล้วถ้า แทนที่สถาปนิกที่กำลังสร้างตึกอาคารให้กับพวกที่ให้เงินพวกเขา ประชาชนทั่วไปจะสามารถสร้างบ้านเพื่อตัวพวกเขาเองได้หรือไม่? แนวคิดคือหัวใจของวิกิเฮาส์ ชุดสำเร็จรูปสำหรับการก่อสร้างแบบโอเพนซอร์สที่หมายความว่า ไม่ว่าจะเป็นใครก็สามารถสร้างบ้านได้ไม่ว่าอยู่ที่ไหน
- Designer
Alastair Parvin believes in making architecture accessible to 100 percent of the population. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When we use the wordคำ "architectสถาปนิก" or "designerนักออกแบบ,"
0
884
3169
เมื่อเราใช้คำว่า "นักสถาปนิก" หรือ "นักออกแบบ"
00:16
what we usuallyมักจะ mean is a professionalมืออาชีพ,
1
4053
2799
สิ่งที่เรามักจะนึกถึงคืออาชีพ
00:18
someoneบางคน who getsได้รับ paidต้องจ่าย,
2
6852
2472
ที่ใครบางคนได้รับเงินค่าจ้าง
00:21
and we tendมีแนวโน้ม to assumeสมมติ that it's those professionalsมืออาชีพ
3
9324
2923
และเรามักจะนึกเอาเองว่าพวกอาชีพเหล่านั้น
00:24
who are going to be the onesคน to help us solveแก้
4
12247
1981
คือผู้ที่จะมาช่วยพวกเราแก้ไขปัญหา
00:26
the really bigใหญ่, systemicเกี่ยวกับระบบ designออกแบบ challengesความท้าทาย that we faceใบหน้า
5
14228
2560
ความท้าทายในงานออกแบบที่มีขนาดใหญ่โต
และเป็นระบบที่พวกเราเผชิญอยู่
00:28
like climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง, urbanizationกลายเป็นเมือง and socialสังคม inequalityความไม่เสมอภาค.
6
16788
3845
เช่น เรื่องการเปลี่ยนแปลงของสภาพอากาศ,
การสร้างสังคมเมือง, และความไม่เท่าเทียมกันในสังคม
00:32
That's our kindชนิด of workingการทำงาน presumptionข้อสันนิษฐาน.
7
20633
3084
นั่นคือเรื่องของเราที่คิดว่ามันเป็นความเชื่อที่ถูกต้อง
00:35
And I think it's wrongไม่ถูกต้อง, actuallyแท้จริง.
8
23717
3007
ซึ่งผมคิดว่ามันไม่จริงเลย
00:38
In 2008, I was just about to graduateจบการศึกษา from architectureสถาปัตยกรรม schoolโรงเรียน
9
26724
3248
ในปี 2008 ผมพึ่งจะจบการศึกษาจากโรงเรียนสถาปนิก
00:41
after severalหลาย yearsปี, and go out and get a jobงาน,
10
29972
2673
หลังจากนั้นหลายปี ผมได้ออกไปเผชิญและได้ทำงาน
00:44
and this happenedที่เกิดขึ้น.
11
32645
2925
และสิ่งนี้ก็ได้เกิดขึ้น
00:47
The economyเศรษฐกิจ ranวิ่ง out of jobsงาน.
12
35570
2250
เศรษฐกิจที่ทำให้ไม่มีงาน
00:49
And a coupleคู่ of things struckหลง me about this.
13
37820
2455
และสิ่งสองสิ่งที่เข้ามาสะกิดผมให้คิดเกี่ยวกับเรื่องนี้
00:52
One, don't listen to careerอาชีพ advisersที่ปรึกษา.
14
40275
3730
อย่างแรก อย่าฟังคนแนะนำหางาน
00:56
And two, actuallyแท้จริง this is a fascinatingมโนหร paradoxบุคคลที่ผิดธรรมดา for architectureสถาปัตยกรรม,
15
44005
4656
และอย่างที่สอง จริงๆ แล้ว นี่คือความขัดแย้ง
ที่น่าหลงใหลสำหรับงานสถาปัตยกรรม
01:00
whichที่ is that, as a societyสังคม, we'veเราได้ never neededจำเป็น designออกแบบ thinkingคิด more,
16
48661
4270
นั่นก็คือ ในมุมมองทางสังคม
เราแทบไม่ต้องการแนวคิดด้านการออกแบบเลย
01:04
and yetยัง architectureสถาปัตยกรรม was literallyอย่างแท้จริง becomingการกลาย unemployedว่างงาน.
17
52931
3958
แต่งานสถาปัตยกรรมก็ไม่ได้ถูกจ้างน้อยลงเลย
01:08
It strikesการนัดหยุดงาน me that we talk very deeplyลึก about designออกแบบ,
18
56889
3551
มันทำให้ผมรู้ว่าที่พวกเราคุยกันถึงเรื่องการออกแบบอย่างลึกซึ้ง
01:12
but actuallyแท้จริง there's an economicsเศรษฐศาสตร์ behindหลัง architectureสถาปัตยกรรม
19
60440
2116
ในความเป็นจริง ยังมีเศรษฐศาตร์อยู่เบื้องหลังงานสถาปัตยกรรม
01:14
that we don't talk about, and I think we need to.
20
62556
2468
เรื่องที่พวกเราไม่ได้พูดถึง และผมคิดว่าเราจำเป็นที่จะต้องทำ
01:17
And a good placeสถานที่ to startเริ่มต้น is your ownด้วยตัวเอง paycheckเงินเดือน.
21
65024
3631
โดยจุดเริ่มต้นที่ดีก็คือเช็คค่าจ้างของคุณ
01:20
So, as a bottom-of-the-rungด้านล่างของรุ่ง architectureสถาปัตยกรรม graduateจบการศึกษา,
22
68655
2442
ดังนั้นในฐานะนักสถาปนิกที่พึ่งจบใหม่ๆ
01:23
I mightอาจ expectคาดหวัง to earnได้รับ about 24,000 poundsปอนด์.
23
71097
2976
ผมอาจคาดหวังที่จะมีรายได้ประมาณ 24,000 ปอนด์
01:26
That's about 36,000, 37,000 dollarsดอลลาร์.
24
74073
3616
นั่นก็ประมาณ 36,000 , 37,000 ดอลลาร์
01:29
Now in termsเงื่อนไข of the wholeทั้งหมด world'sโลก populationประชากร,
25
77689
1705
ครับ ถ้าพูดถึงในแง่ของประชากรของทั้งโลก
01:31
that alreadyแล้ว putsทำให้ me in the topด้านบน 1.95 richestที่ร่ำรวยที่สุด people,
26
79394
4882
นั่นก็จะทำให้ผมอยู่ในลำดับ 1.95 ของคนที่รวยที่สุด
01:36
whichที่ raisesยก the questionคำถาม of, who is it I'm workingการทำงาน for?
27
84276
3760
ซึ่งสิ่งนี้ทำให้เกิดคำถามขึ้นมาว่า
ใครคือคนที่ผมกำลังทำงานให้
01:40
The uncomfortableอึดอัด factความจริง is that
28
88036
2711
ความจริงที่ไม่น่าฟังก็คือว่า
01:42
actuallyแท้จริง almostเกือบจะ everything that we call architectureสถาปัตยกรรม todayในวันนี้
29
90747
2884
แท้จริงแล้ว เกือบทุกสิ่งที่ทุกวันนี้พวกเราเรียกกันว่าสถาปัตยกรรม
01:45
is actuallyแท้จริง the businessธุรกิจ of designingการออกแบบ
30
93631
2292
ก็คือธุรกิจการออกแบบดีๆ นี่เอง
01:47
for about the richestที่ร่ำรวยที่สุด one percentเปอร์เซ็นต์ of the world'sโลก populationประชากร,
31
95923
2925
ทำเพื่อคนรวยที่สุดทีมีอยู่ประมาณ 1 เปอร์เซ็นต์ของประชากรโลก
01:50
and it always has been.
32
98848
2229
และมันก็เป็นเช่นนั้นจนถึงตอนนี้
01:53
The reasonเหตุผล why we forgotลืม that
33
101077
1747
สาเหตุว่าทำไมเราถึงลืมมัน
01:54
is because the timesครั้ง in historyประวัติศาสตร์ when architectureสถาปัตยกรรม
34
102824
2103
เป็นเพราะว่าช่วงเวลาในประวัติศาสตร์เมื่อสถาปัตยกรรม
01:56
did the mostมากที่สุด to transformแปลง societyสังคม were those timesครั้ง
35
104927
2925
ได้เปลี่ยนสังคมครั้งใหญ่ คือช่วงเวลาที่
01:59
when, actuallyแท้จริง, the one percentเปอร์เซ็นต์ would buildสร้าง
36
107852
2657
คน 1 เปอร์เซ็นต์สร้างแทน
02:02
on behalfตัวแทน of the 99 percentเปอร์เซ็นต์, for variousต่างๆ differentต่าง reasonsเหตุผล,
37
110509
3035
คนอีก 99 เปอร์เซ็นต์ เพื่อเหตุผลที่หลากหลาย
02:05
whetherว่า that was throughตลอด philanthropyการทำบุญ in the 19thTH centuryศตวรรษ,
38
113544
2615
ไม่ว่าจะเป็นการสร้างผ่านองค์กรการกุศลในศตวรรษที่ 19
02:08
communismคอมมิวนิสต์ in the earlyตอนต้น 20thTH,
39
116159
2270
ลิทธิคอมมิวนิวส์ในต้นศตวรรษที่ 20
02:10
the welfareสวัสดิการ stateสถานะ, and mostมากที่สุด recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้, of courseหลักสูตร,
40
118429
3038
สวัสดิการของรัฐ และไม่นานมานี้ ใช่แล้วครับ
02:13
throughตลอด this inflatedที่สูงขึ้น realจริง estateที่ดิน bubbleฟอง.
41
121467
3616
ผ่านวิกฤตฟองสบู่อสังหาริมทรัพย์ที่ลอยตัว
02:17
And all of those boomsบอมส์, in theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง variousต่างๆ waysวิธี,
42
125083
3308
ทั้งหมดนี้ที่เติบโตดีในหนทางของพวกมันเองเหล่านั้น
02:20
have now kickedเตะ the bucketถัง,
43
128391
1919
ได้หมดหายไปแล้ว
02:22
and we're back in this situationสถานการณ์
44
130310
2286
และเมื่อเรากลับมายังเหตุการณ์ตอนนี้
02:24
where the smartestที่ฉลาดที่สุด designersนักออกแบบ and architectsสถาปนิก in the worldโลก
45
132596
4916
ที่ซึ่งนักออกแบบและสถาปนิกที่ชาญฉลาดที่สุดในโลก
02:29
are only really ableสามารถ to work for one percentเปอร์เซ็นต์ of the populationประชากร.
46
137512
3780
สามารถทำได้แค่เพียงทำงานให้กับประชากรหนึ่งเปอร์เซ็นต์
02:33
Now it's not just that that's badไม่ดี for democracyประชาธิปไตย,
47
141292
2110
ตอนนี้ มันไม่ได้เป็นแค่ว่าสิ่งนั้นเป็นผลร้ายกับระบอบประชาธิปไตย
02:35
thoughแม้ I think it probablyอาจ is,
48
143402
1839
แต่ผมก็คิดว่ามันก็อาจจะเป็นเช่นนั้น
02:37
it's actuallyแท้จริง not a very cleverฉลาด businessธุรกิจ strategyกลยุทธ์, actuallyแท้จริง.
49
145241
3096
ความจริงแล้ว มันไม่ได้เป็นกลยุทธ์ทางธุรกิจที่ฉลาดสุดๆ
02:40
I think the challengeท้าทาย facingเผชิญ the nextต่อไป generationรุ่น of architectsสถาปนิก
50
148337
2859
ผมคิดว่าความท้าทายที่กำลังเผชิญกับสถาปนิกรุ่นถัดไป
02:43
is, how are we going to turnกลับ our clientลูกค้า
51
151196
2042
ก็คือ พวกเราจะเปลี่ยนลูกค้าของเราได้อย่างไร
02:45
from the one percentเปอร์เซ็นต์ to the 100 percentเปอร์เซ็นต์?
52
153238
3621
จาก 1 เปอร์เซ็นต์เป็น 100 เปอร์เซ็นต์
02:48
And I want to offerเสนอ threeสาม slightlyเล็กน้อย counterintuitivecounterintuitive ideasความคิด
53
156859
3574
และผมอยากจะเสนอความคิดที่ค้านกับสัญชาตญาณเล็กน้อย 3 อย่าง
02:52
for how it mightอาจ be doneเสร็จแล้ว.
54
160433
1842
เพื่อเป็นหนทางว่ามันจะสำเร็จได้อย่างไร
02:54
The first is, I think we need to questionคำถาม this ideaความคิด
55
162275
3382
สิ่งแรกคือ ผมคิดว่าเราจำเป็นต้องถามคำถามกับความคิดที่ว่า
02:57
that architectureสถาปัตยกรรม is about makingการทำ buildingsสิ่งปลูกสร้าง.
56
165657
2291
สถาปัตยกรรมคือสิ่งที่เกี่ยวกับการสร้างตึกหรือ
02:59
Actuallyแท้จริง, a buildingอาคาร is about the mostมากที่สุด expensiveแพง solutionวิธีการแก้
57
167948
2744
อันที่จริง ตึกอาคารคือคำตอบทีมีราคาแพงที่สุด
03:02
you can think of to almostเกือบจะ any givenรับ problemปัญหา.
58
170692
3016
คุณสามารถคิดถึงปัญหาอะไรก็ได้เกือบหมด
03:05
And fundamentallyลึกซึ้ง, designออกแบบ should be much, much more interestedสนใจ
59
173708
2528
และโดยพื้นฐาน การออกแบบควรจะเอาใจใส่ให้มาก
03:08
in solvingการแก้ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น and creatingการสร้าง newใหม่ conditionsเงื่อนไข.
60
176236
2732
ในการแก้ไขปัญหาและสร้างเงื่อนไขใหม่
03:10
So here'sนี่คือ a storyเรื่องราว.
61
178968
1522
ครับ นี่คือเรื่องราวหนึ่ง
03:12
The officeสำนักงาน was workingการทำงาน with a schoolโรงเรียน,
62
180490
1598
บริษัทกำลังทำงานให้กับโรงเรียนแห่งหนึ่ง
03:14
and they had an oldเก่า Victorianวิคตอเรีย schoolโรงเรียน buildingอาคาร.
63
182088
2426
และพวกเขามีอาคารเรียนวิกตอเรียนที่มีสภาพเก่า
03:16
And they said to the architectsสถาปนิก, "Look,
64
184514
2731
พวกเขาพูดกับสถาปนิกว่า "ดูซิ"
03:19
our corridorsทางเดิน are an absoluteแน่นอน nightmareฝันร้าย.
65
187245
1953
ระเบียงของพวกเราช่างเป็นเหมือนฝันร้ายจริงๆ
03:21
They're farห่างไกล too smallเล็ก. They get congestedแออัด betweenระหว่าง classesชั้นเรียน.
66
189198
2366
มันแคบเอามากๆ ทำให้แออัดระหว่างเปลี่ยนคาบเรียน
03:23
There's bullyingกลั่นแกล้ง. We can't controlควบคุม them.
67
191564
2383
มีการเบียดแกล้งกัน พวกเราไม่สามารถควบคุมพวกมันได้
03:25
So what we want you to do is re-planอีกแผน our entireทั้งหมด buildingอาคาร,
68
193947
2842
ดังนั้น สิ่งที่พวกเราต้องการให้คุณทำคือ
ออกแบบอาคารทั้งหมดใหม่
03:28
and we know it's going to costราคา severalหลาย millionล้าน poundsปอนด์,
69
196789
2190
ครับ เรารู้ว่ามันจะต้องใช้จ่ายหลายล้านปอนด์
03:30
but we're reconciledคืนดี to the factความจริง."
70
198979
1911
แต่เราก็ยอมกับความจริง
03:32
And the teamทีม thought about this, and they wentไป away,
71
200890
2706
จากนั้น ทีมงานก็ครุ่นคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้และเดินออกไป
03:35
and they said, "Actuallyแท้จริง, don't do that.
72
203596
2017
พร้อมพูดว่า "จริงๆ แล้ว ไม่ต้องทำอย่างนั้นก็ได้นี่นา
03:37
Insteadแทน, get ridกำจัด of the schoolโรงเรียน bellกระดิ่ง.
73
205613
2780
ก็เอาระฆังโรงเรียนออกไปแทนก็สิ้นเรื่อง
03:40
And insteadแทน of havingมี one schoolโรงเรียน bellกระดิ่ง that goesไป off onceครั้งหนึ่ง,
74
208393
2829
และแทนที่จะให้ระฆังโรงเรียนดังทีเดียว
03:43
have severalหลาย smallerที่มีขนาดเล็ก schoolโรงเรียน bellsระฆัง that go off
75
211222
2258
ก็ให้ระฆังที่เล็กกว่าหลายๆ อันดัง
03:45
in differentต่าง placesสถานที่ and differentต่าง timesครั้ง,
76
213480
2248
ในบริเวณต่างกันและเวลาต่างกัน
03:47
distributeกระจาย the trafficการจราจร throughตลอด the corridorsทางเดิน."
77
215728
2248
ซึ่งจะช่วยกระจายปริมาณการสัญจรตลอดระเบียง
03:49
It solvesแก้ the sameเหมือนกัน problemปัญหา,
78
217976
1417
มันเป็นวิธีการที่แก้ปัญหาเดียวกัน
03:51
but insteadแทน of spendingการใช้จ่าย severalหลาย millionล้าน poundsปอนด์,
79
219393
2808
แต่แทนที่จะเสียเงินหลายล้านปอนด์
03:54
you spendใช้จ่าย severalหลาย hundredร้อย poundsปอนด์.
80
222201
2143
คุณกลับเสียแค่หลายร้อยปอนด์
03:56
Now, it looksรูปลักษณ์ like you're doing yourselfด้วยตัวคุณเอง out of a jobงาน,
81
224344
2800
ถึงจุดนี้ มันดูเหมือนคุณกำลังทำให้ตัวเองไม่มีงาน
03:59
but you're not. You're actuallyแท้จริง makingการทำ yourselfด้วยตัวคุณเอง more usefulมีประโยชน์.
82
227144
2561
แต่ไม่ใช่ ความจริงแล้วคุณกำลังทำ
ให้ตัวคุณเองมีประโยชน์มากขึ้น
04:01
Architectsสถาปนิก are actuallyแท้จริง really, really good
83
229705
1473
สถาปนิกเป็นบุคคลที่เก่งมากจริงๆ
04:03
at this kindชนิด of resourcefulมั่งคั่ง, strategicยุทธศาสตร์ thinkingคิด.
84
231178
2342
ในการคิดเชิงกลยุทธ์และคำนึงเรื่องทรัพยากรเช่นนี้
04:05
And the problemปัญหา is that, like a lot of designออกแบบ professionsอาชีพ,
85
233520
1962
ปัญหาก็คือว่า เช่นงานของการออกแบบส่วนใหญ่
04:07
we got fixatedจับจ้อง on the ideaความคิด of providingหาก
86
235482
2183
พวกเรารู้สึกยึดติดกับความคิดในการจัดหา
04:09
a particularโดยเฉพาะ kindชนิด of consumerผู้บริโภค productสินค้า,
87
237665
2281
สินค้าอุปโภคบริโภคชนิดใดชนิดหนึ่ง
04:11
and I don't think that needsจำเป็น to be the caseกรณี anymoreอีกต่อไป.
88
239946
2470
และผมไม่คิดว่ามันจะเป็นปัญหาอีกต่อไปแล้ว
04:14
The secondที่สอง ideaความคิด worthคุ้มค่า questioningการซักถาม is this 20th-centuryศตวรรษ TH thing
89
242416
4201
ความคิดที่สองที่ควรค่าแก่การถาม
ก็คือเรื่องในศตวรรษที่ 20
04:18
that massมวล architectureสถาปัตยกรรม is about bigใหญ่ --
90
246617
3261
ที่ก่อสร้างสถาปัตยกรรมส่วนมากเป็นตึกอาคาร
04:21
bigใหญ่ buildingsสิ่งปลูกสร้าง and bigใหญ่ financeการเงิน.
91
249878
2594
ที่ใหญ่โตและมีทุนที่มากโข
04:24
Actuallyแท้จริง, we'veเราได้ got ourselvesตัวเรา lockedล็อค into this
92
252472
2089
อันที่จริง พวกเราขังตัวเองอยู่ใน
04:26
Industrialด้านอุตสาหกรรม Eraยุค mindsetความคิด whichที่ saysกล่าวว่า that
93
254561
2407
กรอบความคิดของยุคอุตสาหกรรมนี้ซึ่งบอกไว้ว่า
04:28
the only people who can make citiesเมือง are largeใหญ่ organizationsองค์กร
94
256968
3486
ผู้ที่จะสามารถสร้างเมืองได้คือองค์กรขนาดใหญ่เท่านั้น
04:32
or corporationsบริษัท who buildสร้าง on our behalfตัวแทน,
95
260454
2518
หรือบริษัทใหญ่ที่สร้างในนามของพวกเรา
04:34
procuringการจัดหา wholeทั้งหมด neighborhoodsละแวกใกล้เคียง
96
262972
1808
คอยจัดหาทุกสิ่งทุกอย่างจากพื้นที่โดยรอบ
04:36
in singleเดียว, monolithicเป็นเสาหิน projectsโครงการ, and of courseหลักสูตร,
97
264780
3433
ในโครงการขนาดใหญ่โครงการเดียว และ แน่นอนครับ
04:40
formฟอร์ม followsดังต่อไปนี้ financeการเงิน.
98
268213
2219
รูปทรงได้มาตามเงินทุน
04:42
So what you endปลาย up with are singleเดียว, monolithicเป็นเสาหิน neighborhoodsละแวกใกล้เคียง
99
270432
3024
สิ่งที่เราได้คือย่านที่อยู่อาศัย
ที่กินพื้นที่ขนาดใหญ่อยู่คนเดียว
04:45
basedซึ่งเป็นรากฐาน on this kindชนิด of one-size-fits-allหนึ่งขนาดเหมาะกับทุก modelแบบ.
100
273456
3688
บนพื้นฐานความคิดที่ว่าขนาดเดียวเข้าได้กับทุกรูปแบบ
04:49
And a lot of people can't even affordจ่าย them.
101
277144
2513
และผู้คนส่วนใหญ่ไม่มีปัญญาซื้อได้
04:51
But what if, actuallyแท้จริง, it's possibleเป็นไปได้ now for citiesเมือง
102
279657
2967
แต่ แล้วถ้าตอนนี้
หากมันเป็นไปได้จริงๆ ที่เมือง
04:54
to be madeทำ not just by the fewน้อย with a lot
103
282624
2770
จะถูกสร้าง ไม่ใช่โดยคนส่วนน้อยด้วยสิ่งใหญ่โต
04:57
but alsoด้วย by the manyจำนวนมาก with a bitบิต?
104
285394
3188
แต่โดยคนส่วนมากด้วยสิ่งเล็กๆ
05:00
And when they do, they bringนำมาซึ่ง with them
105
288582
1294
และเมื่อพวกเขาทำ
พวกเขาก็นำเอาคุณค่าต่างๆ หลากหลายอย่าง
05:01
a completelyอย่างสมบูรณ์ differentต่าง setชุด of valuesค่า about the placeสถานที่ that they want to liveมีชีวิต.
106
289876
3339
ที่เกี่ยวข้องกับสถานที่
ซึ่งพวกเขาต้องการอาศัยติดมาด้วย
05:05
And it raisesยก really interestingน่าสนใจ questionsคำถาม about,
107
293215
2104
มันช่วยตั้งคำถามที่น่าสนใจยิ่งว่า
05:07
how will we planวางแผน citiesเมือง? How will financeการเงิน developmentพัฒนาการ?
108
295319
3283
พวกเราจะวางผังเมืองกันอย่างไร
พวกเราจะหาเงินมาพัฒนาอย่างไร
05:10
How will we sellขาย designออกแบบ servicesบริการ?
109
298602
1661
พวกเราจะขายบริการงานด้านออกแบบอย่างไร
05:12
What would it mean for democraticประชาธิปัตย์ societiesสังคม
110
300263
2240
มันจะหมายถึงอะไรสำหรับสังคมแห่งประชาธิปไตย
05:14
to offerเสนอ theirของพวกเขา citizensประชา a right to buildสร้าง?
111
302503
2400
ที่เสนอให้ประชากรของพวกเขามีสิทธิ์ที่จะสร้าง
05:16
And in a way it should be kindชนิด of obviousชัดเจน, right,
112
304903
2280
และในทางใดทางหนึ่ง มันควรจะเห็นได้ชัดว่า
05:19
that in the 21stเซนต์ centuryศตวรรษ, maybe citiesเมือง can be developedพัฒนา by citizensประชา.
113
307183
5469
ในศตวรรษที่ 21 เมืองใหญ่อาจจะ
สามารถถูกพัฒนาได้โดยประชากรทั่วไป
05:24
And thirdlyประการที่สาม, we need to rememberจำ that,
114
312652
3164
และอย่างที่สาม พวกเราต้องจำไว้ว่า
05:27
from a strictlyอย่างเคร่งครัด economicด้านเศรษฐกิจ pointจุด of viewดู,
115
315816
2351
จากมุมมองที่เข้มงวดทางเศรษศาสตร์
05:30
designออกแบบ sharesหุ้น a categoryประเภท with sexเพศ and careการดูแล of the elderlyสูงอายุ --
116
318167
4846
งานออกแบบที่แบ่งประเภทด้วยเพศ
และความเอาใจใส่ผู้สูงอายุ
05:35
mostlyส่วนใหญ่ it's doneเสร็จแล้ว by amateursมือสมัครเล่น.
117
323013
2596
ส่วนใหญ่จะถูกทำขึ้นโดยมือสมัครเล่น
05:37
And that's a good thing.
118
325609
1886
และนั่นเป็นสิ่งที่ดี
05:39
Mostมากที่สุด of the work takes placeสถานที่ outsideด้านนอก of the monetaryเป็นเงิน economyเศรษฐกิจ
119
327495
3470
งานส่วนใหญ่เกิดขึ้นนอกระบบเศรษฐกิจการเงิน
05:42
in what's calledเรียกว่า the socialสังคม economyเศรษฐกิจ or the coreแกน economyเศรษฐกิจ,
120
330965
2060
ในรูปแบบที่ถูกเรียกว่าเศรษฐกิจด้านสังคม
หรือเศรษฐกิจแก่นกลาง
05:45
whichที่ is people doing it for themselvesตัวเอง.
121
333025
2392
ที่ประชาชนกำลังทำมันเพื่อตัวพวกเขาเอง
05:47
And the problemปัญหา is that, up untilจนกระทั่ง now,
122
335417
3248
และจนถึงบัดนี้ ปัญหาก็คือว่า
05:50
it was the monetaryเป็นเงิน economyเศรษฐกิจ whichที่ had
123
338665
1802
เศรษฐกิจทางการเงินที่มี
05:52
all the infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน and all the toolsเครื่องมือ.
124
340467
2158
สาธารณูปโภคทั้งหมดและเครื่องมือทั้งหมด
05:54
So the challengeท้าทาย we faceใบหน้า is, how are we going
125
342625
1823
ดังนั้น สิ่งท้าทายที่พวกเราเผชิญอยู่ก็คือ พวกเรากำลังจะ
05:56
to buildสร้าง the toolsเครื่องมือ, the infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน and the institutionsสถาบันการศึกษา
126
344448
3234
สร้างเครื่องมือ สาธารณูปโภคและสถาบันได้อย่างไร
05:59
for architecture'sสถาปัตยกรรม socialสังคม economyเศรษฐกิจ?
127
347682
1740
เพื่อเศรษฐกิจของสังคมด้านสถาปัตยกรรม
06:01
And that beganเริ่ม with open-sourceโอเพ่นซอร์ส softwareซอฟต์แวร์.
128
349422
2732
และเรื่องนี้เริ่มต้นด้วยซอฟต์แวร์โอเพนซอร์ส
06:04
And over the last fewน้อย yearsปี, it's been movingการเคลื่อนย้าย
129
352154
2368
ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา มันกำลังมุ่งสู่
06:06
into the physicalกายภาพ worldโลก with open-sourceโอเพ่นซอร์ส hardwareฮาร์ดแวร์,
130
354522
2495
โลกทางกายภาพด้วยเครื่องมือโอเพนซอร์ส
06:09
whichที่ are freelyอิสระ sharedที่ใช้ร่วมกัน blueprintsพิมพ์เขียว
131
357017
1530
ที่ให้อิสระที่จะแบ่งปันต้นแบบ
06:10
that anyoneใคร ๆ can downloadดาวน์โหลด and make for themselvesตัวเอง.
132
358547
4046
ที่ใครก็ได้สามารถดาวน์โหลดและทำขึ้นเพื่อตัวพวกเขา
06:14
And that's where 3D printingการพิมพ์ getsได้รับ really, really interestingน่าสนใจ.
133
362593
3241
นั่นทำให้การพิมพ์ 3 มิติน่าสนใจเอามากๆ
06:17
Right? When suddenlyทันใดนั้น you had a 3D printerเครื่องพิมพ์
134
365834
3536
ใช่ไหมครับ? ทันทีเมื่อคุณมีเครื่องพิมพ์ 3 มิติ
06:21
that was open-sourceโอเพ่นซอร์ส, the partsชิ้นส่วน for whichที่
135
369370
1554
ที่เป็นโอเพนซอร์ส ก็จะเป็นชิ้นส่วนเพื่อที่จะ
06:22
could be madeทำ on anotherอื่น 3D printerเครื่องพิมพ์.
136
370924
2281
สามารถผลิตได้บนเครื่องพิมพ์ 3 มิติอีกเครื่องหนึ่ง
06:25
Or the sameเหมือนกัน ideaความคิด here, whichที่ is for a CNCซีเอ็นซี machineเครื่อง,
137
373205
3061
หรือความคิดเดียวกันนี้ ชิ้นส่วนที่ไว้สำหรับเครื่อง CNC
06:28
whichที่ is like a largeใหญ่ printerเครื่องพิมพ์ that can cutตัด sheetsแผ่น of plywoodไม้อัด.
138
376266
4496
ที่เป็นเหมือนเครื่องพิมพ์ขนาดใหญ่ที่สามารถตัดแผ่นไม้อัด
06:32
What these technologiesเทคโนโลยี are doing is radicallyอย่างรุนแรง
139
380762
2814
สิ่งที่เทคโนโลยีเหล่านี้กำลังทำคือการช่วย
06:35
loweringลด the thresholdsเกณฑ์ of time and costราคา and skillความสามารถ.
140
383576
3081
ลดขีดจำกัดด้านเวลา, ต้นทุน, และทักษะ
06:38
They're challengingการท้าทาย the ideaความคิด that
141
386657
1582
พวกมันกำลังท้าทายความคิดที่ว่า
06:40
if you want something to be affordableราคาไม่แพง it's got to be one-size-fits-allหนึ่งขนาดเหมาะกับทุก.
142
388239
3826
ถ้าคุณต้องการบางสิ่งที่มีกำลังพอจะซื้อได้
มันจะต้องเป็นขนาดเดียวกันที่เหมาะกับทุกคน
06:44
And they're distributingจำหน่าย massivelyอย่างหนาแน่น
143
392065
2333
มันกำลังส่งผลกระทบด้านลบอย่างมากต่อ
06:46
really complexซับซ้อน manufacturingการผลิต capabilitiesความสามารถในการ.
144
394398
2887
ความสามารถในการผลิตที่สลับซับซ้อน
06:49
We're movingการเคลื่อนย้าย into this futureอนาคต where the factoryโรงงาน is everywhereทุกที่,
145
397285
4131
พวกเรากำลังมุ่งสู่อนาคตนี้ที่ซึ่งโรงงานมีอยู่ทุกหนแห่ง
06:53
and increasinglyขึ้น that meansวิธี
146
401416
1195
อธิบายให้มากขึ้น นั่นก็หมายถึง
06:54
that the designออกแบบ teamทีม is everyoneทุกคน.
147
402611
3287
ทีมงานออกแบบคือทุกๆ คน
06:57
That really is an industrialด้านอุตสาหกรรม revolutionการปฏิวัติ.
148
405898
2526
นั่นคือการปฏิวัตอุตสาหกรรมอย่างจริงแท้
07:00
And when we think that the majorสำคัญ ideologicalเกี่ยวกับลัทธิ conflictsความขัดแย้ง
149
408424
3216
และเมื่อพวกเราคิดว่าความขัดแย้งทางแนวคิดหลัก
07:03
that we inheritedรับการถ่ายทอด were all basedซึ่งเป็นรากฐาน around this questionคำถาม
150
411640
2018
ที่พวกเราได้รับถ่ายทอดมาอยู่บนพื้นฐานของคำถามที่ว่า
07:05
of who should controlควบคุม the meansวิธี of productionการผลิต,
151
413658
1912
ใครควรเป็นคนควบคุมกระบวนการผลิต
07:07
and these technologiesเทคโนโลยี are comingมา back with a solutionวิธีการแก้:
152
415570
2727
และเทคโนโลยีเหล่านี้กำลังจะเป็นทางออกให้กับเราหรือ
07:10
actuallyแท้จริง, maybe no one. All of us.
153
418297
3989
ในความเป็นจริง อาจจะไม่มีใคร พวกเราทั้งหมด
07:14
And we were fascinatedหลงใหล by
154
422286
2169
พวกเรารู้สึกหลงใหล
07:16
what that mightอาจ mean for architectureสถาปัตยกรรม.
155
424455
2607
ในสิ่งที่อาจจะมีความหมายในตัวสถาปัตยกรรม
07:19
So about a yearปี and a halfครึ่ง agoมาแล้ว,
156
427062
2522
ก็ประมาณหนึ่งปีครึ่งที่แล้ว
07:21
we startedเริ่มต้น workingการทำงาน on a projectโครงการ calledเรียกว่า WikiHouseWikiHouse,
157
429584
1896
พวกผมเริ่มทำโครงการที่เรียกว่า วิกิเฮาส์
07:23
and WikiHouseWikiHouse is an open-sourceโอเพ่นซอร์ส constructionการก่อสร้าง systemระบบ.
158
431480
3274
วิกิเฮาส์เป็นระบบการสร้างแบบโอเพนซอร์ส
07:26
And the ideaความคิด is to make it possibleเป็นไปได้ for anyoneใคร ๆ
159
434754
2798
ความคิดที่ทำให้มันเป็นไปได้สำหรับทุกคน
07:29
to go onlineออนไลน์, accessทางเข้า a freelyอิสระ sharedที่ใช้ร่วมกัน libraryห้องสมุด
160
437552
2384
ที่จะอยู่บนโลกออนไลน์ เข้าถึงข้อมูลรูปแบบ 3 มิติ
ที่แบ่งปันให้อย่างอิสระ
07:31
of 3D modelsรุ่น whichที่ they can downloadดาวน์โหลด and adaptปรับ in,
161
439936
4461
ซึ่งพวกเขาสามารถดาวน์โหลดและดัดแปลงได้
07:36
at the momentขณะ, SketchUpSketchUp, because it's freeฟรี, and it's easyง่าย to use,
162
444397
3391
ณ ตอนนี้ ในโปรแกรม SketchUp
เพราะว่ามันฟรีและง่ายต่อการใช้งาน
07:39
and almostเกือบจะ at the clickคลิก of a switchสวิตซ์
163
447788
2559
และเกือบจะแค่เพียงคลิกเดียว
07:42
they can generateผลิต a setชุด of cuttingตัด filesไฟล์
164
450347
2484
พวกเขาก็สามารถสร้างชุดไฟล์ของงานตัด
07:44
whichที่ allowอนุญาต them, in effectผล,
165
452831
2041
ที่ช่วยให้พวกเขา
07:46
to printพิมพ์ out the partsชิ้นส่วน from a houseบ้าน usingการใช้ a CNCซีเอ็นซี machineเครื่อง
166
454872
3188
พิมพ์ชิ้นส่วนต่างๆ ที่ใช้ทำบ้านออกมา โดยใช้เครื่อง CNC
07:50
and a standardมาตรฐาน sheetแผ่น materialวัสดุ like plywoodไม้อัด.
167
458060
3211
และแผ่นวัสดุมาตรฐาน เช่น ไม้อัด
07:53
And the partsชิ้นส่วน are all numberedหมายเลข,
168
461271
3120
ชิ้นส่วนจะมีหมายเลข
07:56
and basicallyเป็นพื้น what you endปลาย up with is a really bigใหญ่ IKEAIKEA kitชุด.
169
464391
4177
พูดง่ายๆ ก็คือ คุณจะได้ชุดประกอบอีเกีย
ขนาดใหญ่โตชุดหนึ่งนั่นเอง
08:00
(Laughterเสียงหัวเราะ)
170
468568
2271
(เสียงหัวเราะ)
08:02
And it goesไป togetherด้วยกัน withoutไม่มี any boltsกลอน.
171
470839
2266
มันประกอบเข้าด้วยกันโดยไม่ต้องใช้สลักเกลียว
08:05
It usesการใช้งาน wedgeลิ่ม and pegตรึง connectionsสัมพันธ์.
172
473105
2190
มันใช้การเชื่อมต่อแบบลิ่มและรอยตอก
08:07
And even the malletsตะลุมพุก to make it
173
475295
2144
และใช้ไม้ตอกเพื่อสร้างมัน
08:09
can be providedให้ on the cuttingตัด sheetsแผ่น as well.
174
477439
2480
สามารถทำบนแผ่นไม้ตัดได้อีกด้วย
08:11
And a teamทีม of about two or threeสาม people,
175
479919
2537
ทีมประมาณสองหรือสามคน
08:14
workingการทำงาน togetherด้วยกัน, can buildสร้าง this.
176
482456
2039
ทำงานด้วยกัน ก็สามารถสร้างสิ่งนี้ได้
08:16
They don't need any traditionalแบบดั้งเดิม constructionการก่อสร้าง skillsทักษะ.
177
484495
2480
พวกเขาไม่ต้องการทักษะการก่อสร้างใดๆ เลย
08:18
They don't need a hugeใหญ่ arrayแถว of powerอำนาจ toolsเครื่องมือ or anything like that,
178
486975
3151
พวกเขาไม่ต้องการเครื่องมือทุ่นแรงใหญ่โตหรืออะไรประมาณนั้น
08:22
and they can buildสร้าง a smallเล็ก houseบ้าน of about this sizeขนาด
179
490126
2513
แต่พวกเขาสามารถสร้างบ้านเล็กขนาดประมาณนี้ได้
08:24
in about a day.
180
492639
4764
ภายในไม่กี่วัน
08:29
(Applauseการปรบมือ)
181
497403
7277
(เสียงปรบมือ)
08:36
And what you endปลาย up with is just the basicขั้นพื้นฐาน chassisเพลารถ of a houseบ้าน
182
504706
2995
สิ่งที่คุณได้ก็เป็นเพียงฐานล่างของบ้าน
08:39
ontoไปยัง whichที่ you can then applyใช้ systemsระบบ like windowsหน้าต่าง
183
507701
2459
ที่จะให้คุณสามารถนำเอาระบบอื่น เช่น หน้าต่าง
08:42
and claddingหุ้ม and insulationฉนวนกันความร้อน and servicesบริการ
184
510160
2058
การห่อหุ้ม การทำชนวน และบริการต่างๆ
08:44
basedซึ่งเป็นรากฐาน on what's cheapถูก and what's availableใช้ได้.
185
512218
3049
ที่มีราคาถูกและจัดหาได้
08:47
Of courseหลักสูตร, the houseบ้าน is never finishedเสร็จ.
186
515267
2185
อย่างที่เห็นครับ บ้านยังไม่สมบูรณ์
08:49
We're shiftingการขยับ our headsหัว here, so the houseบ้าน is not a finishedเสร็จ productสินค้า.
187
517452
2881
พวกเรากำลังย้ายส่วนหัวตรงนี้ ดังนั้นบ้านก็เลยยังไม่เสร็จดี
08:52
With the CNCซีเอ็นซี machineเครื่อง, you can make newใหม่ partsชิ้นส่วน for it
188
520333
2757
ด้วยเครื่อง CNC คุณสามารถสร้างชิ้นส่วนใหม่เพื่อ
08:55
over its life or even use it to make the houseบ้าน nextต่อไป doorประตู.
189
523090
3857
สร้างทดแทนตัวมันเองหรือใช้มันสร้างบ้านใหม่ถัดไปเรื่อยๆ
08:58
So we can beginเริ่ม to see the seedเมล็ดพันธุ์ of a completelyอย่างสมบูรณ์ open-sourceโอเพ่นซอร์ส,
190
526947
3438
ด้วยเหตุนี้ พวกเราจึงเริ่มที่จะเห็น
เมล็ดพันธุ์ของรูปแบบการพัฒนา
09:02
citizen-ledพลเมืองนำ urbanในเมือง developmentพัฒนาการ modelแบบ, potentiallyที่อาจเกิดขึ้น.
191
530385
4275
ตัวเมืองที่ริเริ่มโดยประชากร
ในลักษณะโอเพนซอร์สอย่างมีศักยภาพ
09:06
And we and othersคนอื่น ๆ have builtสร้างขึ้น a fewน้อย prototypesต้นแบบ around the worldโลก now,
192
534660
3550
ตอนนี้ พวกผมและคนอื่นๆ
ได้สร้างต้นแบบไว้เพียงแค่บางแห่งทั่วโลก
09:10
and some really interestingน่าสนใจ lessonsบทเรียน here.
193
538210
2121
และบางแห่งก็มีบทเรียนที่น่าสนใจดี
09:12
One of them is that it's always incrediblyเหลือเชื่อ sociableเป็นกันเอง.
194
540331
2327
หนึ่งในนั้นคือ มันเข้าถึงทุกคนง่ายมากจริงๆ
09:14
People get confusedสับสน betweenระหว่าง constructionการก่อสร้าง work and havingมี funสนุก.
195
542658
4698
ผู้คนรู้สึกสับสนระหว่างงานก่อสร้างและความสนุกสนาน
09:19
But the principlesหลักการ of opennessความใจกว้าง go right down
196
547356
2659
แต่หลักการแห่งการเปิดใจกว้างนำไปสู่
09:22
into the really mundaneโลกีย์, physicalกายภาพ detailsรายละเอียด.
197
550015
2806
รายละเอียดทางกายภาพที่ดูแล้วธรรมดาจริงๆ
09:24
Like, never designingการออกแบบ a pieceชิ้น that can't be liftedยก up.
198
552821
3003
เช่น อย่าออกแบบงานที่ไม่สามารถยกได้
09:27
Or, when you're designingการออกแบบ a pieceชิ้น,
199
555824
1299
หรือ เมื่อคุณกำลังออกแบบชิ้นงาน
09:29
make sure you eitherทั้ง can't put it in the wrongไม่ถูกต้อง way roundรอบ,
200
557123
2880
ให้แน่ใจว่าคุณจะไม่สามารถวางมันผิดด้านได้
09:32
or, if you do, it doesn't matterเรื่อง, because it's symmetricalสมมาตร.
201
560003
2953
หรือ ถ้าคุณวางผิด ก็ไม่ใช่เรื่องสำคัญ เพราะมันสมมาตร
09:34
Probablyอาจ the principalหลัก whichที่ runsวิ่ง deepestที่ลึกที่สุด with us
202
562956
4042
บางที หลักการที่มีอิทธิพลกับเราลึกๆ แล้ว
09:38
is the principalหลัก setชุด out by Linusไลนัส TorvaldsTorvalds,
203
566998
2955
คือหลักการที่ตั้งโดย ลินุส โตร์วัลดส์
09:41
the open-sourceโอเพ่นซอร์ส pioneerผู้ริเริ่ม,
204
569953
2725
ผู้บุกเบิกโอเพนซอร์ส
09:44
whichที่ was that ideaความคิด of, "Be lazyสันหลังยาว like a foxจิ้งจอก."
205
572678
3289
ที่มีความคิดที่ว่า จงเกียจคร้านเยี่ยงสุนัขจิ้งจอก
09:47
Don't reinventสร้างใหม่ the wheelล้อ everyทุกๆ time.
206
575967
1709
อย่าประดิษฐ์ล้อรถใหม่ทุกครั้ง
09:49
Take what alreadyแล้ว worksโรงงาน, and adaptปรับ it for your ownด้วยตัวเอง needsจำเป็น.
207
577676
3793
ใช้อันที่มันทำงานได้ดีอยู่แล้ว และดัดแปลงมันเพื่อความต้องการของคุณเอง
09:53
Contraryตรงกันข้าม to almostเกือบจะ everything that you mightอาจ get taughtสอน
208
581469
2583
ตรงกันข้ามกับเกือบทุกสิ่งที่คุณอาจได้รับการสอน
09:56
at an architectureสถาปัตยกรรม schoolโรงเรียน, copyingการทำสำเนา is good.
209
584052
4097
ที่โรงเรียนสถาปนิก การเลียนแบบเป็นสิ่งดี
10:00
Whichที่ is appropriateเหมาะสม, because actuallyแท้จริง,
210
588149
2001
ซึ่งเป็นสิ่งเหมาะสม เพราะจริงๆ แล้ว
10:02
this approachเข้าใกล้ is not innovativeนวัตกรรม.
211
590150
1780
วิธีการนี้ไม่ได้สร้างสรรค์
10:03
It's actuallyแท้จริง how we builtสร้างขึ้น buildingsสิ่งปลูกสร้าง
212
591930
1609
แท้จริง มันคือวิธีการที่พวกเราสร้างตึก
10:05
for hundredsหลายร้อย of yearsปี before the Industrialด้านอุตสาหกรรม Revolutionการปฏิวัติ
213
593539
2496
มาเป็นเวลาหลายร้อยปีก่อนการปฏิวัตอุตสาหกรรม
10:08
in these sortsทุกประเภท of communityชุมชน barn-raisingsยุ้งฉางระดม.
214
596035
2427
เหมือนกับกรณีสร้างยุ้งฉางร่วมกันโดยกลุ่มคน
10:10
The only differenceข้อแตกต่าง betweenระหว่าง traditionalแบบดั้งเดิม
215
598462
2144
ความที่แตกต่างเพียงหนึ่งเดียว
ระหว่างสถาปัตยกรรมแบบตั้งเดิม
10:12
vernacularภาษาพื้นเมือง architectureสถาปัตยกรรม and open-sourceโอเพ่นซอร์ส architectureสถาปัตยกรรม
216
600606
2408
กับสถาปัตยกรรมแบบโอเพนซอร์ส
10:15
mightอาจ be a webเว็บ connectionสัมพันธ์,
217
603014
2120
อาจจะคือการเชี่อมต่อกับเว็บ
10:17
but it's a really, really bigใหญ่ differenceข้อแตกต่าง.
218
605134
2812
แต่มันเป็นข้อแตกต่างที่ใหญ่จริงๆ
10:19
We sharedที่ใช้ร่วมกัน the wholeทั้งหมด of WikiHouseWikiHouse
219
607946
1431
พวกเราแบ่งปันข้อมูลในวิกิเฮาส์ทั้งหมด
10:21
underภายใต้ a Creativeความคิดสร้างสรรค์ Commonsสภาสามัญ licenseอนุญาต,
220
609377
1842
ภายใต้สัญญาอนุญาตครีเอทีฟคอมมอนส์
10:23
and now what's just beginningการเริ่มต้น to happenเกิดขึ้น
221
611219
1422
และตอนนี้สิ่งที่กำลังจะเริ่มเกิดขึ้น
10:24
is that groupsกลุ่ม around the worldโลก are beginningการเริ่มต้น to take it
222
612641
1982
คือคนหลายกลุ่มทั่วโลกกำลังเริ่มที่จะเข้ามา
10:26
and use it and hackสับ it and tinkerคนจรจัด with it, and it's amazingน่าอัศจรรย์.
223
614623
2739
และใช้มัน ทั้งตัด ทั้งพิจารณามัน ช่างเป็นสิ่งที่อัศจรรย์
10:29
There's a coolเย็น groupกลุ่ม over in Christchurchไครสต์เชิ in Newใหม่ Zealandนิวซีแลนด์
224
617362
2965
มีกลุ่มหนึ่งที่เยี่ยมมาก
ที่เมืองไครสต์เชิร์ชในนิวซีแลนด์
10:32
looking at post-earthquakeหลังเกิดแผ่นดินไหว developmentพัฒนาการ housingการเคหะ,
225
620327
3135
กำลังมองหาการสร้างพัฒนาที่อยู่อาศัยหลังแผ่นดินไหว
10:35
and thanksขอบคุณ to the TEDTED cityเมือง Prizeรางวัล,
226
623462
3248
และเป็นเพราะรางวัล TED city
10:38
we're workingการทำงาน with an awesomeน่ากลัว groupกลุ่ม in one of Rio'sริโอ favelasfavelas
227
626710
2739
พวกผมจึงได้ทำงานกับกลุ่มที่ยอดเยี่ยมในสลัมแห่งหนึ่งในริโอ
10:41
to setชุด up a kindชนิด of communityชุมชน factoryโรงงาน
228
629449
2489
เพื่อจะสร้างอะไรที่เป็นเหมือนโรงงานของชุมชน
10:43
and micro-universityไมโครมหาวิทยาลัย.
229
631938
1914
และมหาวิทยาลัยขนาดย่อม
10:45
These are very, very smallเล็ก beginningsจุดเริ่มต้น,
230
633852
1864
สิ่งเหล่านี้เป็นการเริ่มต้นที่เล็กน้อยมากๆ
10:47
and actuallyแท้จริง there's more people in the last weekสัปดาห์
231
635716
2875
และเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว มีคนมากขึ้นเรื่อยๆ
10:50
who have got in touchแตะ and they're not even on this mapแผนที่.
232
638591
2183
ที่ได้ติดต่อเข้ามา พวกเขาไม่ได้อยู่บนแผนที่นี้เลย
10:52
I hopeหวัง nextต่อไป time you see it, you won'tเคยชิน even be ableสามารถ to see the mapแผนที่.
233
640774
3740
ผมหวังว่าครั้งหน้าคุณจะเห็นมัน
คุณจะไม่กระทั่งเห็นได้บนแผนที่
10:56
We're awareทราบ that WikiHouseWikiHouse is a very, very smallเล็ก answerตอบ,
234
644514
4449
พวกผมตระหนักว่าวิกิเฮาส์คือคำตอบเล็กๆ คำตอบหนึ่ง
11:00
but it's a smallเล็ก answerตอบ to a really, really bigใหญ่ questionคำถาม,
235
648963
3572
แต่มันคือคำตอบเล็กๆ สำหรับคำถามที่ยิ่งใหญ่
11:04
whichที่ is that globallyทั่วโลก, right now, the fastest-growingที่เติบโตเร็วที่สุด citiesเมือง
236
652535
3776
ที่ว่า ทั่วโลกตอนนี้เมืองที่กำลังเติบโตเร็วที่สุด
11:08
are not skyscraperตึกระฟ้า citiesเมือง.
237
656311
2231
ไม่ใช่เมืองที่มีตึกสูง
11:10
They're self-madeที่สร้างตัวเอง citiesเมือง in one formฟอร์ม or anotherอื่น.
238
658542
4096
พวกมันเป็นเมืองที่สร้างตัวมันเองในรูปแบบหนึ่งหรืออีกอย่างหนึ่ง
11:14
If we're talkingการพูด about the 21st-centuryST-ศตวรรษ cityเมือง,
239
662638
3624
ถ้าพวกเราพูดถึงเมืองในศตวรรษที่ 21
11:18
these are the guys who are going to be makingการทำ it.
240
666262
2624
นี้คือบุคคลผู้กำลังทำมัน
11:20
You know, like it or not, welcomeยินดีต้อนรับ to the world'sโลก biggestที่ใหญ่ที่สุด designออกแบบ teamทีม.
241
668886
4482
คุณทราบดี ไม่ว่าชอบหรือไม่ชอบ
ยินดีต้อนรับทีมออกแบบที่ใหญ่ที่สุดในโลก
11:25
So if we're seriousจริงจัง about problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
242
673368
2126
ดังนั้นถ้าพวกเรารู้สึกเอาจริงกับปัญหา
11:27
like climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง, urbanizationกลายเป็นเมือง and healthสุขภาพ,
243
675494
4154
เช่น เรื่องการเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศ,
การทำให้เป็นเมือง และสุขภาพ
11:31
actuallyแท้จริง, our existingที่มีอยู่ developmentพัฒนาการ modelsรุ่น aren'tไม่ได้ going to do it.
244
679648
3898
จริงๆ แล้ว โมเดลการพัฒนาที่มีอยู่ไม่ได้กำลังจะแก้ไขมัน
11:35
As I think Robertโรเบิร์ต Neuwirthอยเวิร์ ธ said, there isn't a bankธนาคาร
245
683546
2088
ผมคิดว่าตามที่โรเบิร์ต เนอเวิร์ธพูดไว้ ไม่มีธนาคารสักแห่ง
11:37
or a corporationบริษัท or a governmentรัฐบาล or an NGOองค์กรพัฒนาเอกชน
246
685634
2777
หรือบริษัท หรือรัฐบาล หรือเอ็นจีโอ
11:40
who'sใคร going to be ableสามารถ to do it
247
688411
1386
ที่จะสามารถแก้ไขมันได้
11:41
if we treatรักษา citizensประชา only as consumersผู้บริโภค.
248
689797
3649
ถ้าพวกเราปฏิบัติกับประชาชนเหมือนแค่ผู้บริโภค
11:45
How extraordinaryวิสามัญ would it be, thoughแม้, if collectivelyรวม
249
693446
3781
มันจะวิเศษอย่างไรถ้าพวกเรา
11:49
we were to developพัฒนา solutionsการแก้ปัญหา not just to the problemปัญหา
250
697227
2273
ร่วมกันพัฒนาหาทางออกให้กับปัญหาที่ไม่ใช่แค่
11:51
of structureโครงสร้าง that we'veเราได้ been workingการทำงาน on,
251
699500
2414
เรื่องโครงสร้างที่พวกเรากำลังทำงานอยู่ทุกวันนี้
11:53
but to infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน problemsปัญหาที่เกิดขึ้น like solar-poweredพลังงานแสงอาทิตย์ airอากาศ conditioningเครื่อง,
252
701914
4720
แต่รวมถึงปัญหาเรื่องสาธารณูปโภค
เช่น การปรับอากาศด้วยพลังงานแสงอาทิตย์
11:58
off-gridปิดตาราง energyพลังงาน, off-gridปิดตาราง sanitationสุขาภิบาล --
253
706634
2816
ระบบพลังงานย่อย ระบบสุขาภิบาลย่อย
12:01
low-costราคาถูก, open-sourceโอเพ่นซอร์ส, high-performanceประสิทธิภาพสูง solutionsการแก้ปัญหา
254
709450
3929
ทางแก้ที่ต้นทุนต่ำ เป็นโอเพนซอร์ส ได้ผลสูง
12:05
that anyoneใคร ๆ can very, very easilyอย่างง่ายดาย make,
255
713379
1940
ที่ทุกคนสามารถทำได้ง่ายเอามากๆ
12:07
and to put them all into a commonsสภาสามัญ
256
715319
1901
และรวมพวกมันเข้าไว้เป็นหนึ่งสิ่งร่วมกัน
12:09
where they're ownedเป็นเจ้าของ by everyoneทุกคน and they're accessibleสามารถเข้าถึงได้ by everyoneทุกคน?
257
717220
4348
ที่ซึ่งทุกคนเป็นเจ้าของร่วมกันและสามารถเข้าถึงได้ทุกคน
12:13
A kindชนิด of Wikipediaวิกิพีเดีย for stuffสิ่ง?
258
721568
4170
ประมาณเช่น วิกิพีเดียที่เกี่ยวกับเรื่องสารพัดต่างๆ
ใช่ไหมครับ
12:17
And onceครั้งหนึ่ง something'sบางอย่าง in the commonsสภาสามัญ,
259
725738
2041
และทันทีที่มันเป็นของใช้งานร่วมกัน
12:19
it will always be there.
260
727779
1356
มันจะอยู่ที่นั่นตลอด
12:21
How much would that changeเปลี่ยนแปลง the rulesกฎระเบียบ?
261
729135
3528
สิ่งนั้นจะเปลี่ยนกฎได้มากน้อยแค่ไหน
12:24
And I think the technology'sเทคโนโลยี on our sideด้าน.
262
732663
3436
ผมคิดว่าเทคโนโลยีอยู่ฝั่งเดียวกับพวกเรา
12:28
If design'sการออกแบบ great projectโครงการ in the 20thTH centuryศตวรรษ
263
736099
3660
ถ้าการออกแบบโครงการใหญ่ในศตวรรษที่ 20
12:31
was the democratizationความเป็นประชาธิปไตย of consumptionการบริโภค --
264
739759
3761
คือการทำประชาธิปไตยในการบริโภค --
12:35
that was Henryเฮนรี่ Fordลุย, LevittownLevittown, Coca-Colaโคคาโคลา, IKEAIKEA
265
743520
6426
ที่เป็นเหมือน เฮนรี ฟอร์ด,
เลวิตเทาวน์, โคคา-โคล่า. อิเกีย -
12:41
I think design'sการออกแบบ great projectโครงการ in the 21stเซนต์ centuryศตวรรษ
266
749946
3622
ผมคิดว่าการออกแบบโครงการใหญ่ในศตวรรษที่ 21
12:45
is the democratizationความเป็นประชาธิปไตย of productionการผลิต.
267
753568
2872
ก็คือการทำประชาธิปไตยในการผลิต
12:48
And when it comesมา to architectureสถาปัตยกรรม in citiesเมือง,
268
756440
2680
และเมื่อมันกลายมาเป็นสถาปัตยกรรมในเมือง
12:51
that really mattersเรื่อง.
269
759120
2072
มันจะเป็นเรื่องสำคัญเอามากๆ
12:53
Thank you very much.
270
761192
1754
ขอบคุณมากครับ
12:54
(Applauseการปรบมือ)
271
762946
5124
(เสียงปรบมือ)
Translated by Piyawit SEREEYOTIN
Reviewed by Pat Likitswat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alastair Parvin - Designer
Alastair Parvin believes in making architecture accessible to 100 percent of the population.

Why you should listen

"As a society we’ve never needed design thinking more,” says Alastair Parvin, but most people -- particularly those in cities of growing density and poverty -- can’t afford it. Parvin, who was trained in architecture but chooses to make a career looking for ideas beyond its conventional framework, wants to change that.

He is one of a team behind WikiHouse, an open-source construction set that allows anyone to freely share model files for structures, which can then be downloaded, "printed" via CNC cutting machine and easily assembled. Parvin calls WikiHouse a very early experiment, the seed of what he sees as design’s great project in the 21st century: the democratization of production.

More profile about the speaker
Alastair Parvin | Speaker | TED.com