ABOUT THE SPEAKER
Alastair Parvin - Designer
Alastair Parvin believes in making architecture accessible to 100 percent of the population.

Why you should listen

"As a society we’ve never needed design thinking more,” says Alastair Parvin, but most people -- particularly those in cities of growing density and poverty -- can’t afford it. Parvin, who was trained in architecture but chooses to make a career looking for ideas beyond its conventional framework, wants to change that.

He is one of a team behind WikiHouse, an open-source construction set that allows anyone to freely share model files for structures, which can then be downloaded, "printed" via CNC cutting machine and easily assembled. Parvin calls WikiHouse a very early experiment, the seed of what he sees as design’s great project in the 21st century: the democratization of production.

More profile about the speaker
Alastair Parvin | Speaker | TED.com
TED2013

Alastair Parvin: Architecture for the people by the people

Alastair Parvin: Építészet az embereknek, az emberek által

Filmed:
1,585,117 views

Alastair Parvin építész egy egyszerű, de provokatív gondolatot mutat be: mi lenne, ha ahelyett, hogy az építészek azok számára építenek, akik azt megengedhetik maguknak és akiktől erre megbízást kapnak, az átlag polgár is meg tudná tervezni és építeni a saját házát? A Wikihouse koncepciójának a középpontja egy szabad forrású építőkészlet, ami azt jelenti, hogy bárki építhet házat, bárhol.
- Designer
Alastair Parvin believes in making architecture accessible to 100 percent of the population. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When we use the wordszó "architectépítészmérnök" or "designertervező,"
0
884
3169
Amikor azt a szót használjuk,
hogy "építész" vagy"tervező",
00:16
what we usuallyáltalában mean is a professionalszakmai,
1
4053
2799
általában arra gondolunk,
hogy az egy szakember,
00:18
someonevalaki who getsjelentkeznek paidfizetett,
2
6852
2472
aki azért fizetést kap,
00:21
and we tendhajlamosak to assumefeltételezni that it's those professionalsszakemberek
3
9324
2923
és hajlamosak vagyunk feltételezni,
hogy ők azok a profik,
00:24
who are going to be the onesazok to help us solvemegfejt
4
12247
1981
akik segítenek megoldani azokat
00:26
the really bignagy, systemicszisztémás designtervezés challengeskihívások that we facearc
5
14228
2560
a behemót tervezői kihívásokat,
amivel szembesülünk,
00:28
like climateéghajlat changeváltozás, urbanizationurbanizáció and socialtársadalmi inequalityegyenlőtlenség.
6
16788
3845
mint a felmelegedés, a városiasodás,
és a társadalmi egyenlőtlenség.
00:32
That's our kindkedves of workingdolgozó presumptionvélelem.
7
20633
3084
Legalábbis ezt feltételezzük.
00:35
And I think it's wrongrossz, actuallytulajdonképpen.
8
23717
3007
Pedig azt gondolom,
hogy mindez tévedés.
00:38
In 2008, I was just about to graduateérettségizni from architectureépítészet schooliskola
9
26724
3248
2008-ban az építészeti diplomám
megszerzése előtt álltam
00:41
after severalszámos yearsévek, and go out and get a jobmunka,
10
29972
2673
pár év tanulás után,
és azon voltam, hogy munkát keressek,
00:44
and this happenedtörtént.
11
32645
2925
és közben ez történt.
00:47
The economygazdaság ranfutott out of jobsmunkahelyek.
12
35570
2250
A gazdaság már nem kínált munkát.
00:49
And a couplepárosít of things struckütött me about this.
13
37820
2455
És ráébredtem néhány dologra.
00:52
One, don't listen to careerkarrier adviserstanácsadók.
14
40275
3730
Először is, ne hallgass a
karrier tanácsadókra.
00:56
And two, actuallytulajdonképpen this is a fascinatingelbűvölő paradoxparadoxon for architectureépítészet,
15
44005
4656
Másodszor, ez az építészet egy
érdekes paradoxona, vagyis,
01:00
whichmelyik is that, as a societytársadalom, we'vevoltunk never neededszükséges designtervezés thinkinggondolkodás more,
16
48661
4270
hogy még ennyire nem volt szükségünk
a tervezői gondolkodásmódra,
01:04
and yetmég architectureépítészet was literallyszó szerint becomingegyre unemployedmunkanélküli.
17
52931
3958
mégis, az építészet, mint olyan,
szó szerint munkanélkülivé vált.
01:08
It strikessztrájkok me that we talk very deeplymélyen about designtervezés,
18
56889
3551
Azon tűnődöm, hogy milyen arányokban
beszélünk tervezésről,
01:12
but actuallytulajdonképpen there's an economicsközgazdaságtan behindmögött architectureépítészet
19
60440
2116
mikor az építészet mögött
ott a gazdaság,
01:14
that we don't talk about, and I think we need to.
20
62556
2468
amiről nem beszélünk,
pedig muszáj lesz.
01:17
And a good placehely to startRajt is your ownsaját paycheckcsekk.
21
65024
3631
Amivel jó lesz kezdeni,
az a fizetési csekked.
01:20
So, as a bottom-of-the-rungalsó-Ildikó architectureépítészet graduateérettségizni,
22
68655
2442
Szóval, frissen végzett építészként,
01:23
I mightesetleg expectelvár to earnkeresni about 24,000 poundsfont.
23
71097
2976
talán kereshetek 24 ezer fontot.
01:26
That's about 36,000, 37,000 dollarsdollár.
24
74073
3616
Kb. 36-37 ezer dollárt.
01:29
Now in termsfeltételek of the wholeegész world'svilág populationnépesség,
25
77689
1705
Nos, a világ népességéhez képest,
01:31
that alreadymár putshelyezi me in the topfelső 1.95 richestleggazdagabb people,
26
79394
4882
ez engem már a
1.95% leggazdagabb közé tesz,
01:36
whichmelyik raisesemelés the questionkérdés of, who is it I'm workingdolgozó for?
27
84276
3760
mi szerint felmerül a kérdés,
kinek is dolgozom?
01:40
The uncomfortablekényelmetlen facttény is that
28
88036
2711
A rideg valóság az,
01:42
actuallytulajdonképpen almostmajdnem everything that we call architectureépítészet todayMa
29
90747
2884
hogy minden, amit ma
építészetnek hívunk
01:45
is actuallytulajdonképpen the businessüzleti of designingtervezés
30
93631
2292
az tulajdonképpen tervezés
01:47
for about the richestleggazdagabb one percentszázalék of the world'svilág populationnépesség,
31
95923
2925
a világ leggazdagabb 1%-a számára,
01:50
and it always has been.
32
98848
2229
ami mindig is így volt.
01:53
The reasonok why we forgotelfelejtettem that
33
101077
1747
Megfeledkeztünk erről,
01:54
is because the timesalkalommal in historytörténelem when architectureépítészet
34
102824
2103
mert voltak idők,
amikor az építészet
01:56
did the mosta legtöbb to transformátalakít societytársadalom were those timesalkalommal
35
104927
2925
a legtöbbet tett azért, hogy
átalakítsa a társadalmat,
01:59
when, actuallytulajdonképpen, the one percentszázalék would buildépít
36
107852
2657
amikor is az 1% épített
02:02
on behalfnevében of the 99 percentszázalék, for variouskülönféle differentkülönböző reasonsokok,
37
110509
3035
a 99% nevében,
különböző okokból, függetlenül attól,
02:05
whetherakár that was throughkeresztül philanthropyJótékonyság in the 19thth centuryszázad,
38
113544
2615
hogy ez most emberbarátiságból
történt a XIX. században,
02:08
communismkommunizmus in the earlykorai 20thth,
39
116159
2270
a korai XX. századi kommunizmus miatt,
02:10
the welfarejólét stateállapot, and mosta legtöbb recentlymostanában, of coursetanfolyam,
40
118429
3038
a jóléti állam, és legújabban,
természetesen,
02:13
throughkeresztül this inflatedfelfújt realigazi estatebirtok bubblebuborék.
41
121467
3616
a felfújt ingatlan piac
buborék által.
02:17
And all of those boomsvirágzik, in theirazok ownsaját variouskülönféle waysmódokon,
42
125083
3308
És mind az a siker,
a sajátságos módján,
02:20
have now kickedrúgott the bucketvödör,
43
128391
1919
felfordult,
02:22
and we're back in this situationhelyzet
44
130310
2286
és ott vagyunk megint,
ahol a part szakad,
02:24
where the smartestlegokosabb designerstervezők and architectsépítészek in the worldvilág
45
132596
4916
ahol a világ legkitűnőbb
tervezői és mérnökei
02:29
are only really ableképes to work for one percentszázalék of the populationnépesség.
46
137512
3780
igazán csak a népesség
1%-nak képes dolgozni.
02:33
Now it's not just that that's badrossz for democracydemokrácia,
47
141292
2110
Most ez nemcsak a
demokráciának előnytelen,
02:35
thoughbár I think it probablyvalószínűleg is,
48
143402
1839
mert valószínű, hogy igen,
02:37
it's actuallytulajdonképpen not a very cleverokos businessüzleti strategystratégia, actuallytulajdonképpen.
49
145241
3096
de maga a stratégia az, ami rossz,
és nem is a legokosabb.
02:40
I think the challengekihívás facingnéző the nextkövetkező generationgeneráció of architectsépítészek
50
148337
2859
Az elkövetkező építész generáció
legnagyobb kihívása az lesz,
02:43
is, how are we going to turnfordulat our clientügyfél
51
151196
2042
hogy miként fogja a klientúrát,
02:45
from the one percentszázalék to the 100 percentszázalék?
52
153238
3621
az 1%-ból 100%-á tenni?
02:48
And I want to offerajánlat threehárom slightlynémileg counterintuitivecounterintuitive ideasötletek
53
156859
3574
Ajánlanék három -- ösztönösnek
nem mondható -- ötletet arra,
02:52
for how it mightesetleg be doneKész.
54
160433
1842
hogy miként lehet ezt megtenni.
02:54
The first is, I think we need to questionkérdés this ideaötlet
55
162275
3382
Elsőként megkérdőjelezhetjük
azt az elképzelést,
02:57
that architectureépítészet is about makinggyártás buildingsépületek.
56
165657
2291
hogy az építészet házak építéséről szól.
02:59
ActuallyValójában, a buildingépület is about the mosta legtöbb expensivedrága solutionmegoldás
57
167948
2744
Tulajdonképpen egy épület
a legdrágább megoldás,
03:02
you can think of to almostmajdnem any givenadott problemprobléma.
58
170692
3016
amit csak el lehet képzelni,
bármely adott problémára.
03:05
And fundamentallyalapvetően, designtervezés should be much, much more interestedérdekelt
59
173708
2528
Alapjában a tervezésnek
a legérdekeltebbnek kéne lennie
03:08
in solvingmegoldó problemsproblémák and creatinglétrehozása newúj conditionskörülmények.
60
176236
2732
a problémák megoldásában,
új körülmények megteremtésében.
03:10
So here'sitt a storysztori.
61
178968
1522
Szóval, itt ez a történet.
03:12
The officehivatal was workingdolgozó with a schooliskola,
62
180490
1598
Az iroda egy iskolán dolgozott,
03:14
and they had an oldrégi VictorianViktoriánus schooliskola buildingépület.
63
182088
2426
ami egy régi, Viktória kori épület volt.
03:16
And they said to the architectsépítészek, "Look,
64
184514
2731
Azt mondták az építészeknek, "Nézzétek,
03:19
our corridorsfolyosók are an absoluteabszolút nightmarelidércnyomás.
65
187245
1953
a folyosóink olyanok,
mint egy rémálom.
03:21
They're farmessze too smallkicsi. They get congestedtúlterhelt betweenközött classesosztályok.
66
189198
2366
Túl szűkösek. A szünetekben bezsúfolódik.
03:23
There's bullyingmegfélemlítés. We can't controlellenőrzés them.
67
191564
2383
Megy a terrorizálás.
Lehetetlen őket féken tartani.
03:25
So what we want you to do is re-planújra terv our entireteljes buildingépület,
68
193947
2842
Nos, amire kérünk,
hogy tervezzétek át a teljes épületet,
03:28
and we know it's going to costköltség severalszámos millionmillió poundsfont,
69
196789
2190
tudjuk, hogy néhány millió
fontba fog kerülni,
03:30
but we're reconciledegyeztetni to the facttény."
70
198979
1911
de mi ebbe belenyugodtunk."
03:32
And the teamcsapat thought about this, and they wentment away,
71
200890
2706
Aztán a csapat elgondolkodott,
és elmentek,
03:35
and they said, "ActuallyValójában, don't do that.
72
203596
2017
végül azt mondták,
"Igazából, ne tegyétek!
03:37
InsteadEhelyett, get ridmegszabadít of the schooliskola bellharang.
73
205613
2780
Helyette, szüntessétek be a kicsengetést.
03:40
And insteadhelyette of havingamelynek one schooliskola bellharang that goesmegy off onceegyszer,
74
208393
2829
És ahelyett, hogy egyszerre csöngettek ki,
03:43
have severalszámos smallerkisebb schooliskola bellsharangok that go off
75
211222
2258
inkább olyan kisebb csengéseket
alkalmazzatok
03:45
in differentkülönböző placeshelyek and differentkülönböző timesalkalommal,
76
213480
2248
különböző helyeken, különböző időben,
03:47
distributeterjeszteni the trafficforgalom throughkeresztül the corridorsfolyosók."
77
215728
2248
ami eloszlatja a folyosók forgalmát."
03:49
It solvesmegoldja the sameazonos problemprobléma,
78
217976
1417
Végül is megoldja a problémát,
03:51
but insteadhelyette of spendingkiadások severalszámos millionmillió poundsfont,
79
219393
2808
de milliók elköltése helyett,
03:54
you spendtölt severalszámos hundredszáz poundsfont.
80
222201
2143
az egész csak néhány száz fontba kerül.
03:56
Now, it looksúgy néz ki, like you're doing yourselfsaját magad out of a jobmunka,
81
224344
2800
De most ez úgy néz ki, hogy
elveszed magadtól a kenyeret,
03:59
but you're not. You're actuallytulajdonképpen makinggyártás yourselfsaját magad more usefulhasznos.
82
227144
2561
de nem. Inkább hasznosabbá teszed magadat.
04:01
ArchitectsÉpítészek are actuallytulajdonképpen really, really good
83
229705
1473
Az építészek valóban nagyon jók
04:03
at this kindkedves of resourcefultalálékony, strategicstratégiai thinkinggondolkodás.
84
231178
2342
az ilyen találékony,
stratégiai gondolkodásban.
04:05
And the problemprobléma is that, like a lot of designtervezés professionsszakmák,
85
233520
1962
És a probléma, mint sok
tervező szakmában,
04:07
we got fixatedfixált on the ideaötlet of providinggondoskodás
86
235482
2183
hogy ahhoz ragaszkodunk,
hogy mi látunk el
04:09
a particularkülönös kindkedves of consumerfogyasztó producttermék,
87
237665
2281
egy bizonyos fajta fogyasztói igényt,
04:11
and I don't think that needsigények to be the caseügy anymoretöbbé.
88
239946
2470
és nem gondolom,
hogy ennek így kéne lennie.
04:14
The secondmásodik ideaötlet worthérdemes questioningkikérdezés is this 20th-centuryth századi thing
89
242416
4201
A második kérdéses dolog
az a XX. századi
04:18
that masstömeg architectureépítészet is about bignagy --
90
246617
3261
tömegépítészet, ami
04:21
bignagy buildingsépületek and bignagy financepénzügy.
91
249878
2594
a hatalmas épületekről,
és a nagy pénzről szól.
04:24
ActuallyValójában, we'vevoltunk got ourselvesminket lockedzárt into this
92
252472
2089
Tulajdonképpen belegabalyodtunk ebbe
04:26
IndustrialIpari EraKorszak mindsetgondolkodásmód whichmelyik saysmondja that
93
254561
2407
az ipari éra gondolkodásmódba,
ami azt sugallja,
04:28
the only people who can make citiesvárosok are largenagy organizationsszervezetek
94
256968
3486
hogy csak a nagy szervezetek
tudnak városokat építeni,
04:32
or corporationsvállalatoknak who buildépít on our behalfnevében,
95
260454
2518
vagy társulatok, akik
a mi nevünkben építkeznek,
04:34
procuringbeszerzése wholeegész neighborhoodsvárosrészek
96
262972
1808
kieszközölik a teljes lakókörnyéket
04:36
in singleegyetlen, monolithicmonolitikus projectsprojektek, and of coursetanfolyam,
97
264780
3433
egyetlen, masszív projektben, és persze,
04:40
formforma followskövetkezik financepénzügy.
98
268213
2219
a forma követi a finanszírozást.
04:42
So what you endvég up with are singleegyetlen, monolithicmonolitikus neighborhoodsvárosrészek
99
270432
3024
És a végeredmény egyetlen,
masszív lakókörnyék,
04:45
basedszékhelyű on this kindkedves of one-size-fits-allegy kaptafára minden modelmodell.
100
273456
3688
ami az egy-méret-mindenkinek elvén alapul.
04:49
And a lot of people can't even affordengedheti meg magának, them.
101
277144
2513
És sokan meg sem engedhetik maguknak.
04:51
But what if, actuallytulajdonképpen, it's possiblelehetséges now for citiesvárosok
102
279657
2967
De mi van akkor,
ha most már lehetséges, hogy a városokat
04:54
to be madekészült not just by the fewkevés with a lot
103
282624
2770
nemcsak az a néhány sokpénzű,
04:57
but alsois by the manysok with a bitbit?
104
285394
3188
hanem sok kispénzű is felépítheti?
05:00
And when they do, they bringhoz with them
105
288582
1294
Amikor ezt teszik,
úgy hoznak
05:01
a completelyteljesen differentkülönböző setkészlet of valuesértékeket about the placehely that they want to liveélő.
106
289876
3339
teljesen más értékekre alapozottakat
oda, ahol élni akarnak.
05:05
And it raisesemelés really interestingérdekes questionskérdések about,
107
293215
2104
Ez érdekes kérdéseket tár fel arról,
05:07
how will we planterv citiesvárosok? How will financepénzügy developmentfejlődés?
108
295319
3283
hogy miként tervezzük városainkat?
Hogy finanszírozzuk a fejlesztést?
05:10
How will we sellelad designtervezés servicesszolgáltatások?
109
298602
1661
Hogyan értékesítsük
a tervezést?
05:12
What would it mean for democraticdemokratikus societiestársadalmak
110
300263
2240
Mit jelentene a
demokratikus közösségeknek,
05:14
to offerajánlat theirazok citizenspolgárok a right to buildépít?
111
302503
2400
hogy lakosainak kínálja az
építkezési jogot?
05:16
And in a way it should be kindkedves of obviousnyilvánvaló, right,
112
304903
2280
Valahogy, egyértelmű kellene,
hogy legyen,
05:19
that in the 21stutca centuryszázad, maybe citiesvárosok can be developedfejlett by citizenspolgárok.
113
307183
5469
hogy a XXI. században a településeket,
a városlakók fejleszthetik.
05:24
And thirdlyharmadszor, we need to rememberemlékezik that,
114
312652
3164
Harmadszorra pedig, arra kell emlékeznünk,
05:27
from a strictlypontosan economicgazdasági pointpont of viewKilátás,
115
315816
2351
kimondottan gazdasági szempontból, hogy
05:30
designtervezés sharesmegoszt a categorykategória with sexszex and caregondoskodás of the elderlyidős --
116
318167
4846
a tervezés a szexhez,
és az idősek gondozásához hasonlóan --
05:35
mostlytöbbnyire it's doneKész by amateursamatőrök.
117
323013
2596
többnyire amatőrökre van bízva.
05:37
And that's a good thing.
118
325609
1886
És ez egy jó dolog.
05:39
MostA legtöbb of the work takes placehely outsidekívül of the monetarymonetáris economygazdaság
119
327495
3470
A legtöbb munka a pénzügyi gazdaság
keretein kívül zajlik,
05:42
in what's calledhívott the socialtársadalmi economygazdaság or the coremag economygazdaság,
120
330965
2060
az ún. szociális gazdaságban,
05:45
whichmelyik is people doing it for themselvesmaguk.
121
333025
2392
ahol az emberek
saját maguknak dolgoznak.
05:47
And the problemprobléma is that, up untilamíg now,
122
335417
3248
És a probléma az, hogy ezidáig
05:50
it was the monetarymonetáris economygazdaság whichmelyik had
123
338665
1802
a pénzügy kezében volt
05:52
all the infrastructureinfrastruktúra and all the toolsszerszámok.
124
340467
2158
az összes infrastruktúra
és minden eszköz.
05:54
So the challengekihívás we facearc is, how are we going
125
342625
1823
Amivel tehát szembenézünk,
hogy miként
05:56
to buildépít the toolsszerszámok, the infrastructureinfrastruktúra and the institutionsintézmények
126
344448
3234
építsük az eszközöket, az infrastruktúrát
és az intézményeket
05:59
for architecture'sarchitektúra socialtársadalmi economygazdaság?
127
347682
1740
az építkezés társadalmi gazdaságává?
06:01
And that begankezdett with open-sourcenyílt forráskód softwareszoftver.
128
349422
2732
És ez nyílt forrású szoftverrel kezdődött.
06:04
And over the last fewkevés yearsévek, it's been movingmozgó
129
352154
2368
És az elmúlt néhány évben ez átirányult
06:06
into the physicalfizikai worldvilág with open-sourcenyílt forráskód hardwarehardver,
130
354522
2495
a fizikai világba,
a szabadon használható hardverbe,
06:09
whichmelyik are freelyönként sharedmegosztott blueprintstervrajzok
131
357017
1530
szabadon megosztott tervrajzok,
06:10
that anyonebárki can downloadLetöltés and make for themselvesmaguk.
132
358547
4046
melyeket bárki le tud tölteni,
és felhasználni.
06:14
And that's where 3D printingnyomtatás getsjelentkeznek really, really interestingérdekes.
133
362593
3241
És itt jön be a 3D nyomtatás,
ami nagyon izgalmas.
06:17
Right? When suddenlyhirtelen you had a 3D printernyomtató
134
365834
3536
Igaz? Mikor hirtelen van
egy 3D-s nyomtatód,
06:21
that was open-sourcenyílt forráskód, the partsalkatrészek for whichmelyik
135
369370
1554
ami nyílt forrású,
és tartozékai
06:22
could be madekészült on anotheregy másik 3D printernyomtató.
136
370924
2281
egy másik 3D-s nyomtatón készíthetők.
06:25
Or the sameazonos ideaötlet here, whichmelyik is for a CNCCNC machinegép,
137
373205
3061
Ugyanígy működik egy CNC gép is,
06:28
whichmelyik is like a largenagy printernyomtató that can cutvágott sheetságynemű of plywoodfurnér.
138
376266
4496
ami olyan, mint egy nagy nyomtató,
mely furnérlemezeket tud kiszabni.
06:32
What these technologiestechnológiák are doing is radicallyradikálisan
139
380762
2814
Amikre ezek a technológiák képesek,
06:35
loweringcsökkenti a the thresholdsküszöbértékek of time and costköltség and skilljártasság.
140
383576
3081
radikálisan csökkentik az idő, az ár,
és készségek halmazát.
06:38
They're challengingkihívást jelentő the ideaötlet that
141
386657
1582
Próbára teszik az elképzelést,
06:40
if you want something to be affordablemegfizethető it's got to be one-size-fits-allegy kaptafára minden.
142
388239
3826
miszerint, ha valamit alacsony költségen
akarsz, az "egy kaptafás" kell legyen.
06:44
And they're distributingterjesztése massivelymasszívan
143
392065
2333
És ezek jelentős mértékben
terjesztenek komplex
06:46
really complexösszetett manufacturinggyártás capabilitiesképességek.
144
394398
2887
gyártási képességeket.
06:49
We're movingmozgó into this futurejövő where the factorygyár is everywheremindenhol,
145
397285
4131
Abba a jövőbe haladunk,
ahol a gyár ott van mindenhol,
06:53
and increasinglyegyre inkább that meanseszközök
146
401416
1195
ami mindjobban azt jelzi,
06:54
that the designtervezés teamcsapat is everyonemindenki.
147
402611
3287
hogy mindenki a tervező csapatba tartozik.
06:57
That really is an industrialipari revolutionforradalom.
148
405898
2526
Ez egy valódi ipari forradalom.
07:00
And when we think that the majorJelentősebb ideologicalideológiai conflictskonfliktusok
149
408424
3216
Ha belegondolunk, hogy a
legfőbb ideológiai konfliktusok,
07:03
that we inheritedörökölt were all basedszékhelyű around this questionkérdés
150
411640
2018
melyeket örököltünk,
azon alapultak,
07:05
of who should controlellenőrzés the meanseszközök of productionTermelés,
151
413658
1912
hogy ki irányítsa
a gyártás folyamatát,
07:07
and these technologiestechnológiák are comingeljövetel back with a solutionmegoldás:
152
415570
2727
és ezek a technológiák,
egy megoldást rejtenek magukban:
07:10
actuallytulajdonképpen, maybe no one. All of us.
153
418297
3989
talán senki sem. Hanem mindannyian.
07:14
And we were fascinatedelbűvölt by
154
422286
2169
Mindegyikőnket elbűvölt,
07:16
what that mightesetleg mean for architectureépítészet.
155
424455
2607
hogy ez mit jelenthet
az építészet számára.
07:19
So about a yearév and a halffél agoezelőtt,
156
427062
2522
Nos, másfél évvel ezelőtt
07:21
we startedindult workingdolgozó on a projectprogram calledhívott WikiHouseApollo,
157
429584
1896
kezdtük el a WikiHouse projektet,
07:23
and WikiHouseApollo is an open-sourcenyílt forráskód constructionépítés systemrendszer.
158
431480
3274
és a WikiHouse egy
nyílt forrású építkezési rendszer.
07:26
And the ideaötlet is to make it possiblelehetséges for anyonebárki
159
434754
2798
Az az elképzelés, hogy
mindenki számára online
07:29
to go onlineonline, accesshozzáférés a freelyönként sharedmegosztott librarykönyvtár
160
437552
2384
elérhető legyen egy szabad könyvtár
07:31
of 3D modelsmodellek whichmelyik they can downloadLetöltés and adaptalkalmazkodni in,
161
439936
4461
3D-s modellekkel, amiket
letölthetnek és alkalmazhatnak
07:36
at the momentpillanat, SketchUpVázlat, because it's freeingyenes, and it's easykönnyen to use,
162
444397
3391
egyelőre SketchUp-ban, hiszen ez ingyenes
és felhasználóbarát,
07:39
and almostmajdnem at the clickkettyenés of a switchkapcsoló
163
447788
2559
és majdnem egy gombnyomással
07:42
they can generategenerál a setkészlet of cuttingvágás filesfájlok
164
450347
2484
egy teljes szett vágófájlt
tudnak generálni,
07:44
whichmelyik allowlehetővé teszi them, in effecthatás,
165
452831
2041
ami valójában lehetővé teszi,
07:46
to printnyomtatás out the partsalkatrészek from a houseház usinghasználva a CNCCNC machinegép
166
454872
3188
hogy kinyomtassák egy ház részeit
egy CNC gép használatával
07:50
and a standardalapértelmezett sheetlap materialanyag like plywoodfurnér.
167
458060
3211
egy átlag anyagon,
mint pl. egy furnérlemez.
07:53
And the partsalkatrészek are all numberedszámozott,
168
461271
3120
A darabok pedig mind számozva vannak,
07:56
and basicallyalapvetően what you endvég up with is a really bignagy IKEAIKEA kitKit.
169
464391
4177
végeredményben az egész olyan,
mint egy nagy IKEA készlet.
08:00
(LaughterNevetés)
170
468568
2271
(Nevetés)
08:02
And it goesmegy togetheregyütt withoutnélkül any boltscsavarok.
171
470839
2266
És mindenféle csavar nélkül összeáll.
08:05
It usesfelhasználások wedgeék and pegPEG connectionskapcsolatok.
172
473105
2190
Ékelődő illesztése van.
08:07
And even the malletskalapácsok to make it
173
475295
2144
Még a kis ütő kalapácsokat is
08:09
can be providedbiztosítani on the cuttingvágás sheetságynemű as well.
174
477439
2480
ki lehet vágni a furnérlemezből.
08:11
And a teamcsapat of about two or threehárom people,
175
479919
2537
Egy két-három emberből
álló csapat,
08:14
workingdolgozó togetheregyütt, can buildépít this.
176
482456
2039
akik együtt dolgoznak,
meg tudják ezt építeni.
08:16
They don't need any traditionalhagyományos constructionépítés skillsszakértelem.
177
484495
2480
Nincs szükségük hagyományos
építkezési készségekre.
08:18
They don't need a hugehatalmas arraysor of powererő toolsszerszámok or anything like that,
178
486975
3151
Semmi szükségük mindenféle
nagy teljesítményű gépre,
08:22
and they can buildépít a smallkicsi houseház of about this sizeméret
179
490126
2513
és fel tudnak építeni egy kb.
ekkora méretű házat
08:24
in about a day.
180
492639
4764
egy nap alatt.
08:29
(ApplauseTaps)
181
497403
7277
(Taps)
08:36
And what you endvég up with is just the basicalapvető chassisalváz of a houseház
182
504706
2995
Amit kapsz, az végül is
egy ház alapkerete,
08:39
onto-ra whichmelyik you can then applyalkalmaz systemsrendszerek like windowsablakok
183
507701
2459
amire aztán fel tudod
szerelni az ablakokat,
08:42
and claddingburkolat and insulationszigetelés and servicesszolgáltatások
184
510160
2058
a burkolatot, szigetelést,
szolgáltatásokat,
08:44
basedszékhelyű on what's cheapolcsó and what's availableelérhető.
185
512218
3049
az olcsó és kaphatóra alapozva.
08:47
Of coursetanfolyam, the houseház is never finishedbefejezett.
186
515267
2185
Persze, a ház soha nem lesz kész.
08:49
We're shiftingelmozduló our headsfejek here, so the houseház is not a finishedbefejezett producttermék.
187
517452
2881
Mi még ezen gondolkodunk,
szóval a ház nem egy kész termék.
08:52
With the CNCCNC machinegép, you can make newúj partsalkatrészek for it
188
520333
2757
A CNC géppel még lehet
más részeket készíteni hozzá
08:55
over its life or even use it to make the houseház nextkövetkező doorajtó.
189
523090
3857
a későbbiekben, vagy hozzá lehet
csatolni a szomszédos házat.
08:58
So we can beginkezdődik to see the seedmag of a completelyteljesen open-sourcenyílt forráskód,
190
526947
3438
Szóval láthatjuk egy teljesen
nyílt forrású lehetőség magvait,
09:02
citizen-ledpolgár által vezetett urbanvárosi developmentfejlődés modelmodell, potentiallypotenciálisan.
191
530385
4275
egy lakói által fejlesztett
városi modellt, ereje teljében.
09:06
And we and othersmások have builtépült a fewkevés prototypesprototípusok around the worldvilág now,
192
534660
3550
Úgy mi, mint mások is, építettünk néhány
prototípust szerte a világban,
09:10
and some really interestingérdekes lessonstanulságok here.
193
538210
2121
egy-két igazán érdekes tanulsággal.
09:12
One of them is that it's always incrediblyhihetetlenül sociablebarátságos.
194
540331
2327
Egy, hogy ez mindig remek alkalom
a barátkozásra.
09:14
People get confusedzavaros betweenközött constructionépítés work and havingamelynek funmóka.
195
542658
4698
Az emberek összekeverik néha az
építkezési munkát a szórakozással.
09:19
But the principleselvek of opennessnyitottság go right down
196
547356
2659
De a nyitottság elve jobban hat
09:22
into the really mundaneföldi, physicalfizikai detailsrészletek.
197
550015
2806
a mindennapi, fizikai részletekre.
09:24
Like, never designingtervezés a piecedarab that can't be liftedfelemelte up.
198
552821
3003
Például, sose tervezz semmi olyat,
amit nem lehet felemelni.
09:27
Or, when you're designingtervezés a piecedarab,
199
555824
1299
Vagy, ha tervezel valamit,
09:29
make sure you eitherbármelyik can't put it in the wrongrossz way roundkerek,
200
557123
2880
legyél biztos abban,
hogy ne tudd fordítva letenni,
09:32
or, if you do, it doesn't matterügy, because it's symmetricalszimmetrikus.
201
560003
2953
vagy, ha mégis, ne számítson,
hiszen szimmetrikus.
09:34
ProbablyValószínűleg the principal whichmelyik runsfut deepestlegmélyebb with us
202
562956
4042
Talán a legfőbb bennünk rejlő
legmélyebb tudás,
09:38
is the principal setkészlet out by LinusLinus TorvaldsTorvalds,
203
566998
2955
amit Linus Torvalds fektetett le,
09:41
the open-sourcenyílt forráskód pioneerPioneer,
204
569953
2725
a nyílt forrás úttörője,
09:44
whichmelyik was that ideaötlet of, "Be lazylusta like a foxróka."
205
572678
3289
ami azt az elképzelést követte,
"Légy lusta, mint egy róka".
09:47
Don't reinventújra feltalálni the wheelkerék everyminden time.
206
575967
1709
Ne akard újra feltalálni a kereket.
09:49
Take what alreadymár worksművek, and adaptalkalmazkodni it for your ownsaját needsigények.
207
577676
3793
Ami működik, azt alkalmazd
a saját hasznodra.
09:53
ContraryEzzel szemben to almostmajdnem everything that you mightesetleg get taughttanított
208
581469
2583
Minden olyan tanítással ellentétben,
09:56
at an architectureépítészet schooliskola, copyingmásolás is good.
209
584052
4097
amit egy építésziskolában kapsz:
a másolás jó.
10:00
WhichAmely is appropriatemegfelelő, because actuallytulajdonképpen,
210
588149
2001
Ami rendben is van, mert igazából,
10:02
this approachmegközelítés is not innovativeújító.
211
590150
1780
ez a hozzáállás nem újító jellegű.
10:03
It's actuallytulajdonképpen how we builtépült buildingsépületek
212
591930
1609
Valójában eddig is így építkeztünk
10:05
for hundredsszáz of yearsévek before the IndustrialIpari RevolutionForradalom
213
593539
2496
az ipari forradalmat megelőzőleg is,
10:08
in these sortsfajta of communityközösség barn-raisingspajta-raisings.
214
596035
2427
a közösségi istálló-építésekben.
10:10
The only differencekülönbség betweenközött traditionalhagyományos
215
598462
2144
Az egyedüli különbség a hagyományos
10:12
vernacularnépi architectureépítészet and open-sourcenyílt forráskód architectureépítészet
216
600606
2408
honi építkezés és a szabad forrású közt
10:15
mightesetleg be a webháló connectionkapcsolat,
217
603014
2120
egy hálózati kapcsolat lehet,
10:17
but it's a really, really bignagy differencekülönbség.
218
605134
2812
ami egy óriási különbség.
10:19
We sharedmegosztott the wholeegész of WikiHouseApollo
219
607946
1431
Megosztottuk a WikiHouse-t
10:21
underalatt a CreativeKreatív CommonsCommons licenseengedély,
220
609377
1842
a Creative Commons licence alatt,
10:23
and now what's just beginningkezdet to happentörténik
221
611219
1422
és ami csak most kezdődik,
10:24
is that groupscsoportok around the worldvilág are beginningkezdet to take it
222
612641
1982
hogy globálisan, csoportosan
kezdik vinni,
10:26
and use it and hackcsapkod it and tinkerbádogos with it, and it's amazingelképesztő.
223
614623
2739
használni, változtatni, foltozgatni,
és ez nagyszerű.
10:29
There's a coolmenő groupcsoport over in ChristchurchChristchurch in NewÚj ZealandZealand
224
617362
2965
Van egy remek csoport
Christchurchben, Új-Zélandon,
10:32
looking at post-earthquakeutáni földrengés developmentfejlődés housingház,
225
620327
3135
akik a földrengést követő
lakhatási fejlesztésen dolgoznak,
10:35
and thanksKösz to the TEDTED cityváros PrizeDíj,
226
623462
3248
és a TED city díjnak köszönhetően,
10:38
we're workingdolgozó with an awesomefantasztikus groupcsoport in one of Rio'sRio favelasfavelas
227
626710
2739
most egy remek csoporttal dolgozunk
egy riói favellán,
10:41
to setkészlet up a kindkedves of communityközösség factorygyár
228
629449
2489
hogy felállítsunk egy közösségi gyárat
10:43
and micro-universitymikro-Egyetem.
229
631938
1914
és egy mikroegyetemet.
10:45
These are very, very smallkicsi beginningskezdetek,
230
633852
1864
Ezek igen apró kezdő lépések,
10:47
and actuallytulajdonképpen there's more people in the last weekhét
231
635716
2875
éppenséggel csak a múlt héten
több emberrel
10:50
who have got in touchérintés and they're not even on this maptérkép.
232
638591
2183
teremtettünk kapcsolatot,
ők nincsenek a térképen.
10:52
I hoperemény nextkövetkező time you see it, you won'tszokás even be ableképes to see the maptérkép.
233
640774
3740
Remélem, mikor legközelebb látjátok,
a térkép nem is lesz látható.
10:56
We're awaretudatában van that WikiHouseApollo is a very, very smallkicsi answerválasz,
234
644514
4449
Tudjuk, hogy a WikiHouse
egy igen kicsi válasz,
11:00
but it's a smallkicsi answerválasz to a really, really bignagy questionkérdés,
235
648963
3572
de egy kis válasz egy nagy kérdésre,
11:04
whichmelyik is that globallyglobálisan, right now, the fastest-growingleggyorsabban növekvő citiesvárosok
236
652535
3776
az, hogy globálisan
a leggyorsabban növekvő városok
11:08
are not skyscraperfelhőkarcoló citiesvárosok.
237
656311
2231
nem felhőkarcolókból állnak.
11:10
They're self-madesaját készítésű citiesvárosok in one formforma or anotheregy másik.
238
658542
4096
Ezek önmagunk által építettek,
így, vagy úgy.
11:14
If we're talkingbeszél about the 21st-centuryst századi cityváros,
239
662638
3624
Ha a 21. századi városról van szó,
11:18
these are the guys who are going to be makinggyártás it.
240
666262
2624
ezek a srácok fogják azt megépíteni.
11:20
You know, like it or not, welcomeÜdvözöljük to the world'svilág biggestlegnagyobb designtervezés teamcsapat.
241
668886
4482
Szóval tetszik, vagy sem, üdvözöljük
a világ legnagyobb tervező csapatában.
11:25
So if we're serioussúlyos about problemsproblémák
242
673368
2126
Tehát, ha komolyak vagyunk
a problémáinkkal,
11:27
like climateéghajlat changeváltozás, urbanizationurbanizáció and healthEgészség,
243
675494
4154
mint a globális felmelegedés,
elvárosiasodás és egészség,
11:31
actuallytulajdonképpen, our existinglétező developmentfejlődés modelsmodellek aren'tnem going to do it.
244
679648
3898
akkor a jelenlegi fejlesztési modelljeink
megbuktak.
11:35
As I think RobertRobert NeuwirthNeuwirth said, there isn't a bankbank
245
683546
2088
Ahogy Robert Neuwirth mondta,
nincs egy bank
11:37
or a corporationvállalat or a governmentkormány or an NGONEM KORMÁNYZATI SZERVEZETEK
246
685634
2777
egy vállalkozás, egy állam
vagy egy nonprofit szervezet,
11:40
who'saki going to be ableképes to do it
247
688411
1386
aki képes lesz azt megtenni,
11:41
if we treatcsemege citizenspolgárok only as consumersfogyasztók.
248
689797
3649
ha úgy kezeljük a polgárainkat,
mint fogyasztókat.
11:45
How extraordinaryrendkívüli would it be, thoughbár, if collectivelyegyüttesen
249
693446
3781
Micsoda óriási dolog lenne,
ha együttesen
11:49
we were to developfejleszt solutionsmegoldások not just to the problemprobléma
250
697227
2273
fejlesztenénk a megoldásokat nemcsak
11:51
of structureszerkezet that we'vevoltunk been workingdolgozó on,
251
699500
2414
a szerkezeti problémára,
amivel eddig dolgoztunk,
11:53
but to infrastructureinfrastruktúra problemsproblémák like solar-powerednapelemes airlevegő conditioningkondicionálás,
252
701914
4720
de az infrastrukturális gondokra is,
mint pl. a napenergiás légkondicionálás,
11:58
off-gridoff-grid energyenergia, off-gridoff-grid sanitationhigiénia --
253
706634
2816
hálózaton kívüli energia, szennyvíz,
12:01
low-costalacsony költségű, open-sourcenyílt forráskód, high-performancemagas-előadás solutionsmegoldások
254
709450
3929
olcsó, nyílt forrású, nagy teljesítményű
megoldások,
12:05
that anyonebárki can very, very easilykönnyen make,
255
713379
1940
amit bárki könnyen meg tud valósítani,
12:07
and to put them all into a commonsköznép
256
715319
1901
és mind a közösbe tenni,
12:09
where they're ownedtulajdonú by everyonemindenki and they're accessiblehozzáférhető by everyonemindenki?
257
717220
4348
ahol mindenki tulajdonos, ugyanakkor
el is érhető mindenki számára?
12:13
A kindkedves of WikipediaWikipédia for stuffdolog?
258
721568
4170
Egyféle Wikipedia mindenfélére?
12:17
And onceegyszer something'svalami in the commonsköznép,
259
725738
2041
Amikor aztán minden a közösben van,
12:19
it will always be there.
260
727779
1356
az mindig ott is marad.
12:21
How much would that changeváltozás the rulesszabályok?
261
729135
3528
Mennyire változtatná ez meg a szabályokat?
12:24
And I think the technology'stechnológia on our sideoldal.
262
732663
3436
Úgy gondolom, a technológia is
a mi oldalunkon van.
12:28
If design'sdesign great projectprogram in the 20thth centuryszázad
263
736099
3660
Ha a tervezés XX. századi nagy projektje
12:31
was the democratizationdemokratizálódás of consumptionfogyasztás --
264
739759
3761
a fogyasztás demokratizálása volt --
12:35
that was HenryHenry FordFord, LevittownLevittown, Coca-ColaCoca-Cola, IKEAIKEA
265
743520
6426
úgy, mint Henry Ford, Levittown,
Coca-Cola, IKEA --
12:41
I think design'sdesign great projectprogram in the 21stutca centuryszázad
266
749946
3622
azt hiszem a 21. századi nagy projekt
12:45
is the democratizationdemokratizálódás of productionTermelés.
267
753568
2872
a termelés demokratizálása lesz.
12:48
And when it comesjön to architectureépítészet in citiesvárosok,
268
756440
2680
És amikor városi építészetről
van szó,
12:51
that really mattersügyek.
269
759120
2072
az igazán számít.
12:53
Thank you very much.
270
761192
1754
Nagyon köszönöm!
12:54
(ApplauseTaps)
271
762946
5124
(Taps)
Translated by Paula Puskadi
Reviewed by Kinga Bajka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alastair Parvin - Designer
Alastair Parvin believes in making architecture accessible to 100 percent of the population.

Why you should listen

"As a society we’ve never needed design thinking more,” says Alastair Parvin, but most people -- particularly those in cities of growing density and poverty -- can’t afford it. Parvin, who was trained in architecture but chooses to make a career looking for ideas beyond its conventional framework, wants to change that.

He is one of a team behind WikiHouse, an open-source construction set that allows anyone to freely share model files for structures, which can then be downloaded, "printed" via CNC cutting machine and easily assembled. Parvin calls WikiHouse a very early experiment, the seed of what he sees as design’s great project in the 21st century: the democratization of production.

More profile about the speaker
Alastair Parvin | Speaker | TED.com