ABOUT THE SPEAKER
David Lang - Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots.

Why you should listen

David Lang is a maker whose craving for adventure turned him into an amateur ocean explorer. A few years ago Lang and NASA engineer Eric Stackpole went looking for lost gold (literally) in an underwater cave in the foothills of the Sierra Navada. But they weren't quite sure how to go about it. Without much expertise (or money), the two put initial designs for an underwater robot explorer online. Soon OpenROV was born: a community of citizen ocean explorers who build and constantly improve upon these small remote operated underwater robots.

 Lang is also the author of Zero to Maker and a 2013 TED Fellow. He lives on a sailboat in the San Francisco Bay.

More profile about the speaker
David Lang | Speaker | TED.com
TED2013

David Lang: My underwater robot

เดวิด แลง (David Lang): หุ่นยนต์ใต้น้ำของผม

Filmed:
1,320,203 views

เดวิด แลง เรียนรู้การเป็นนักถ่ายภาพใต้ทะเลสมัครเล่นด้วยตัวเอง หรือพูดได้อีกนัยว่าเขาใช้ให้หุ่นยนต์ทำให้เขา ในการบรรยายนี้ แลงซึ่งเป็นสมาชิกของ TED บอกเล่าเรื่องราวที่เขาและกลุ่มผู้รักทะเล ได้ร่วมกันสร้างหุ่นยนต์สำรวจใต้น้ำแบบโอเพนซอร์ซ (open-sourced) ในราคาที่แสนถูก
- Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
(Aquaticกีฬาทางน้ำ noisesเสียง)
0
1344
4913
(เสียงใต้น้ำ)
00:20
So this videoวีดีโอ was takenยึด
1
8811
1903
วิดีโอนี้ถูกถ่ายไว้ที่
00:22
at Aquariusราศีกุมภ์ underseaที่อยู่ใต้น้ำ laboratoryห้องปฏิบัติการ
2
10714
2432
ห้องทดลองใต้ทะเลอะควาเรียส
(Aquarius undersea laboratory)
00:25
fourสี่ milesไมล์ off the coastชายฝั่ง of Keyสำคัญ Largoช้า,
3
13146
1853
ห่างจากชายฝั่งเกาะคีย์ลาร์โก สี่ไมล์
00:26
about 60 feetฟุต belowด้านล่าง the surfaceพื้นผิว.
4
14999
2578
ที่ความลึก 60 ฟุตใต้ผิวทะเล
00:29
NASAนาซา usesการใช้งาน this extremeสุดขีด environmentสิ่งแวดล้อม
5
17577
1724
นาซ่าใช้สภาพแวดล้อมสุดขั้วนี้
00:31
to trainรถไฟ astronautsนักบินอวกาศ and aquanautsAquanauts,
6
19301
2424
ในการฝึกอบรมมนุษย์อวกาศและนักสำรวจใต้ทะเล
00:33
and last yearปี, they invitedได้รับเชิญ us alongตาม for the rideนั่ง.
7
21725
3362
และเมื่อปีที่แล้ว พวกเขาเชิญเราไปร่วมด้วย
00:37
All the footageภาพ was takenยึด from our openเปิด ROVROV,
8
25087
2884
ภาพวีดีโอทั้งหมดถ่ายจากเครื่องอาร์โอวีเสรีของเรา
00:39
whichที่ is a robotหุ่นยนต์ that we builtสร้างขึ้น in our garageโรงรถ.
9
27971
4487
มันเป็นหุ่นยนต์เรือดำน้ำที่พวกเราสร้างขึ้นมาในโรงรถ
00:44
So ROVROV standsยืน for Remoteห่างไกล Operatedเป็นผู้ดำเนินการ Vehicleพาหนะ,
10
32458
3568
อาร์โอวี ย่อมาจาก ยานพาหนะควบคุมระยะไกล
00:48
whichที่ in our caseกรณี meansวิธี our little robotหุ่นยนต์
11
36026
1527
ซึ่งในกรณีของเราหมายถึงเจ้าหุ่นยนต์ใต้น้ำตัวน้อยนี้
00:49
sendsส่ง liveมีชีวิต videoวีดีโอ
12
37553
2264
มันส่งสัญญาณภาพถ่ายทอดสด
00:51
acrossข้าม that ultra-thinบางเฉียบ tetherโยง
13
39817
1918
มาทางสายเชื่อมโยงเส้นบางๆ
00:53
back to the computerคอมพิวเตอร์ topsideประสานงาน.
14
41735
2428
กลับมายังเครื่องคอมพิวเตอร์ที่อยู่ด้านบน
00:56
It's openเปิด sourceแหล่ง, meaningความหมาย we publishประกาศ
15
44163
1978
มันเป็นโครงการโอเพนซอร์ซ ซึ่งหมายถึงว่าเราเผยแพร่
00:58
and shareหุ้น all of our designออกแบบ filesไฟล์
16
46141
2045
และแบ่งปันไฟล์การออกแบบทั้งหมด
01:00
and all of our codeรหัส onlineออนไลน์,
17
48186
1508
รวมถึงโค้ดโปรแกรมทั้งหมดออนไลน์
01:01
allowingการอนุญาต anyoneใคร ๆ to modifyแก้ไข
18
49694
2034
อนุญาตให้ใครก็ได้ สามารถดัดแปลง
01:03
or improveปรับปรุง or changeเปลี่ยนแปลง the designออกแบบ.
19
51728
2349
เปลี่ยนแปลง หรือปรับปรุงการออกแบบเหล่านั้นได้
01:06
It's builtสร้างขึ้น with mostlyส่วนใหญ่ off-the-shelfออกจากชั้นวาง partsชิ้นส่วน
20
54077
2303
มันถูกสร้างขึ้นจากชิ้นส่วนที่หาซื้อได้ทั่วไปเกือบทั้งหมด
01:08
and costsค่าใช้จ่าย about 1,000 timesครั้ง cheaperราคาถูกกว่า
21
56380
1835
และมีต้นทุนที่ถูกกว่านับเป็นพันเท่า
01:10
than the ROVsROVs Jamesเจมส์ Cameronคาเมรอน used
22
58215
1879
เทียบกับอาร์โอวีที่ใช้โดยเจมส์ คาเมรอน
01:12
to exploreสำรวจ the Titanicมหึมา.
23
60094
3605
ในการสำรวจเรือไททานิค
01:15
So ROVsROVs aren'tไม่ได้ newใหม่.
24
63699
2210
ความจริงแล้วอาร์โอวี ไม่ได้เป็นของใหม่เลย
01:17
They'veพวกเขาได้ been around for decadesทศวรรษที่ผ่านมา.
25
65909
1708
มันมีมาก่อนแล้วนับเป็นสิบๆ ปี
01:19
Scientistsนักวิทยาศาสตร์ use ROVsROVs to exploreสำรวจ the oceansมหาสมุทร.
26
67617
3036
นักวิทยาศาสตร์ได้ใช้อาร์โอวีในการสำรวจมหาสมุทร
01:22
Oilน้ำมัน and gasแก๊ส companiesบริษัท use them for explorationการสำรวจ
27
70653
2819
บริษัทสำรวจน้ำมันและก๊าซใช้มันในการสำรวจ
01:25
and constructionการก่อสร้าง.
28
73472
1547
และก่อสร้างในทะเล
01:27
What we'veเราได้ builtสร้างขึ้น isn't uniqueเป็นเอกลักษณ์.
29
75019
2762
สิ่งที่เราสร้างขึ้น ไม่ได้มีอะไรโดดเด่นเป็นพิเศษ
01:29
It's how we'veเราได้ builtสร้างขึ้น it that's really uniqueเป็นเอกลักษณ์.
30
77781
2874
แต่วิธีที่เราสร้างมันขึ้นมาต่างหาก ที่แตกต่าง
01:32
So I want to give you a quickรวดเร็ว storyเรื่องราว
of how it got startedเริ่มต้น.
31
80655
2981
ผมอยากเล่าให้ฟังคร่าวๆ ว่ามันเริ่มได้อย่างไร
01:35
So a fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว, my friendเพื่อน Ericเอริค and I
32
83636
2271
เมื่อสองสามปีที่แล้ว ผมและอีริคเพื่อนผม
01:37
decidedตัดสินใจ we wanted to exploreสำรวจ this underwaterใต้น้ำ caveถ้ำ
33
85907
2200
ตัดสินใจว่าเราต้องการที่จะสำรวจถ้ำใต้น้ำแห่งนี้
01:40
in the foothillsบริเวณเชิงเขา of the Sierrasเซียร์รา.
34
88107
1858
ซึ่งอยู่ที่เชิงเขาแห่งหนึ่งในเทือกเขาเซียร่า
01:41
We had heardได้ยิน this storyเรื่องราว about lostสูญหาย goldทอง
35
89965
1903
เราเคยได้ยินเรื่องราวเกี่ยวกับทองคำที่สูญหายไป
01:43
from a Goldทอง Rush-eraRush ยุค robberyโจรกรรม,
and we wanted to go up there.
36
91868
2518
จากการปล้นชิงช่วงยุคตื่นทอง และเราอยากไปที่นั่น
01:46
Unfortunatelyน่าเสียดาย, we didn't have any moneyเงิน
37
94386
1658
โชคไม่ดีเลย เราไม่มีเงินตอนนั้น
01:48
and we didn't have any toolsเครื่องมือ to do it.
38
96044
1823
และเราไม่มีเครื่องมืออะไรที่จะทำงานได้
01:49
So Ericเอริค had an initialแรกเริ่ม designออกแบบ ideaความคิด for a robotหุ่นยนต์,
39
97867
3200
อีริคมีไอเดียคร่าวๆ ที่จะใช้หุ่นยนต์
01:53
but we didn't have all the partsชิ้นส่วน figuredคิด out,
40
101067
2773
แต่เรายังติดขัดแก้ปัญหาไม่ได้ในอีกหลายจุด
01:55
so we did what anybodyใคร ๆ would do in our situationสถานการณ์:
41
103840
2212
เราก็เลยทำอย่างที่ทุกๆ คนทำกันในสถานการณ์นี้
01:58
we askedถาม the Internetอินเทอร์เน็ต for help.
42
106052
2038
เราขอความช่วยเหลือจากอินเตอร์เน็ต
02:00
More specificallyเฉพาะ, we createdสร้าง this websiteเว็บไซต์,
43
108090
2532
พูดให้เจาะจงก็คือ เราสร้างเว็บไซต์นี้ขึ้น
02:02
openROVopenROV.comดอทคอม, and sharedที่ใช้ร่วมกัน
our intentionsความตั้งใจ and our plansแผน
44
110622
2895
โอเพนอาร์โอวีดอทคอม (openROV.com) บอกเล่าแผนและความตั้งใจของเรา
02:05
For the first fewน้อย monthsเดือน, it was just Ericเอริค and I
45
113517
2390
ในช่วงสองสามเดือนแรก มีเพียงผมกับอีริค
02:07
talkingการพูด back to eachแต่ละ other on the forumsฟอรั่ม,
46
115907
2530
พูดคุยกันอยู่แค่สองคนในกระดานข่าว
02:10
but prettyน่ารัก soonในไม่ช้า, we startedเริ่มต้น to get feedbackข้อเสนอแนะ
47
118437
2088
แต่ไม่นานต่อมา เราก็เริ่มได้เสียงตอบรับ
02:12
from makersเครื่องชง and hobbyistsมือสมัครเล่น,
48
120525
1843
จากผู้สร้างและนักประดิษฐ์อดิเรก
02:14
and then actuallyแท้จริง professionalมืออาชีพ oceanมหาสมุทร engineersวิศวกร
49
122368
1994
และรวมไปถึงพวกมืออาชีพและวิศวกรทางทะเลด้วย
02:16
who had some suggestionsข้อเสนอแนะ for what we should do.
50
124362
3532
ผู้ซึ่งได้ให้คำแนะนำถึงสิ่งที่เราควรจะทำ
02:19
We keptเก็บไว้ workingการทำงาน on it. We learnedได้เรียนรู้ a lot.
51
127894
1764
เราทำงานอย่างต่อเนื่อง เราเรียนรู้มากมาย
02:21
We keptเก็บไว้ prototypingการสร้างต้นแบบ, and eventuallyในที่สุด,
52
129658
2025
เราสร้างต้นแบบหลายครั้ง และในที่สุด
02:23
we decidedตัดสินใจ we wanted to go
to the caveถ้ำ. We were readyพร้อมแล้ว.
53
131683
2719
เราก็ตัดสินใจว่า เราต้องไปที่ถ้ำนั้น เราพร้อมแล้ว
02:26
So about that time, our little expeditionการเดินทาง
becameกลายเป็น quiteทีเดียว a storyเรื่องราว,
54
134402
3440
ในช่วงนั้นเอง การเดินทางเล็กๆ ของเรา
ได้กลายเป็นเรื่องราว
02:29
and it got pickedหยิบ up in The Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก Timesไทม์ส.
55
137842
2021
ที่ถูกกล่าวถึงในหนังสือพิมพ์นิวยอร์คไทมส์
02:31
And we were prettyน่ารัก much just overwhelmedจม
56
139863
1812
และเราก็ได้รับความสนใจอย่างท่วมท้น
02:33
with interestดอกเบี้ย from people who wanted a kitชุด
57
141675
1783
จากผู้คนที่ต้องการจะได้ชุดคิทประกอบเอง
02:35
that they could buildสร้าง this openเปิด ROVROV themselvesตัวเอง.
58
143458
2521
เพื่อที่ว่าพวกเขาจะสามารถสร้างชุดอาร์โอวีเสรีนี้ได้เอง
02:37
So we decidedตัดสินใจ to put the projectโครงการ on KickstarterKickstarter,
59
145979
3289
ดังนั้นเราจึงตัดสินใจที่จะเอาโครงการเข้าสู่
คิกสตาร์ทเตอร์ (Kickstarter)
02:41
and when we did,
60
149268
1232
และเมื่อเราทำแล้วก็พบว่า
02:42
we raisedยก our fundingการระดมทุน goalเป้าหมาย in about two hoursชั่วโมง,
61
150500
2075
เราสามารถหาเงินทุนได้ตามเป้าที่ต้องการได้
ในเวลาเพียงสองชั่วโมง
02:44
and all of a suddenฉับพลัน,
had this moneyเงิน to make these kitsชุด.
62
152575
3205
และทันใดนั้นเอง เราก็มีเงินมากพอ
ที่จะสร้างชุดคิทประกอบเองเหล่านั้น
02:47
But then we had to learnเรียน how to make them.
63
155780
2195
แต่เราก็ยังจะต้องเรียนรู้ที่จะสร้างชุดคิทเหล่านั้น
02:49
I mean, we had to learnเรียน smallเล็ก batchชุด manufacturingการผลิต.
64
157975
2165
ผมหมายถึงว่า เราต้องเรียนรู้ที่จะทำ
กระบวนการผลิตเป็นจำนวนมากๆ
02:52
So we quicklyอย่างรวดเร็ว learnedได้เรียนรู้ that our garageโรงรถ
65
160140
3260
เราพบอย่างรวดเร็วว่า โรงรถของเราเองนั้น
02:55
was not bigใหญ่ enoughพอ to holdถือ our growingการเจริญเติบโต operationการทำงาน.
66
163400
2679
เล็กเกินไปเสียแล้ว สำหรับการดำเนินงาน
ที่กำลังเติบโตของเรา
02:58
But we were ableสามารถ to do it, we got all the kitsชุด madeทำ,
67
166079
2156
แต่เราก็ยังสามารถทำจนสำเร็จลงได้
เราสร้างชุดคิทเหล่านั้นขึ้นมา
03:00
thanksขอบคุณ a lot to TechShopTechShop,
whichที่ was a bigใหญ่ help to us,
68
168235
2707
ต้องขอบคุณทางเทคช็อป ที่ให้ความช่วยเหลืออย่างมาก
03:02
and we shippedจัดส่ง these kitsชุด all over the worldโลก
69
170942
2985
เราจัดส่งชุดคิทเหล่านี้ไปทั่วโลก
03:05
just before Christmasคริสต์มาส of last yearปี,
70
173927
1829
ก่อนช่วงคริสมาสต์ปีที่แล้ว
03:07
so it was just a fewน้อย monthsเดือน agoมาแล้ว.
71
175756
1782
นั่นมันเพิ่งเมื่อไม่กี่เดือนที่ผ่านมานี่เอง
03:09
But we're alreadyแล้ว startingที่เริ่มต้น to get videoวีดีโอ
72
177538
1908
แต่เราเริ่มที่จะได้รับคลิปวีดีโอ
03:11
and photosภาพถ่าย back from all over the worldโลก,
73
179446
1598
และภาพถ่ายกลับมาจากทั่วทุกมุมโลก
03:13
includingรวมไปถึง this shotการถ่ายภาพ from underภายใต้ the iceน้ำแข็ง in Antarcticaทวิปแอนตาร์กติกา.
74
181044
3030
รวมถึงภาพนี้ที่ถ่ายจากใต้น้ำแข็งในแอนตาร์กติกา
03:16
We'veเราได้ alsoด้วย learnedได้เรียนรู้ the penguinsนกเพนกวิน love robotsหุ่นยนต์.
75
184074
3400
เรายังได้เรียนรู้อีกว่า พวกนกเพนกวิน
ก็ชอบหุ่นยนต์เหมือนกัน!
03:19
(Laughterเสียงหัวเราะ)
76
187474
2013
(เสียงหัวเราะ)
03:21
So we're still publishingการประกาศ all the designsจิตร onlineออนไลน์,
77
189487
3168
เรายังคงเผยแพร่การออกแบบทั้งหมดออนไลน์
03:24
encouragingให้กำลังใจ anyoneใคร ๆ to buildสร้าง these themselvesตัวเอง.
78
192655
2118
ส่งเสริมให้ใครก็ได้ สามารถสร้างหุ่นพวกนี้ได้ด้วยตัวเอง
03:26
That's the only way that we could have doneเสร็จแล้ว this.
79
194773
2403
นั่นเป็นเพียงวิถีทางเดียวเท่านั้นที่เราจะทำได้
03:29
By beingกำลัง openเปิด sourceแหล่ง, we'veเราได้ createdสร้าง
80
197176
1659
โดยการเปิดเผยต้นฉบับของเราเอง เราได้สร้าง
03:30
this distributedกระจาย R&D networkเครือข่าย,
81
198835
2264
เครือข่ายการวิจัยและพัฒนาแบบกระจายศูนย์
03:33
and we're movingการเคลื่อนย้าย fasterได้เร็วขึ้น than
any venture-backedร่วมทุนแอ่น counterpartของคู่กัน.
82
201099
3796
และเราได้ก้าวหน้าไปรวดเร็วกว่าวิธีอื่นที่ได้เงินทุนสนับสนุนจากกลุ่มนักลงทุนมืออาชิพ
03:36
But the actualที่จริง robotหุ่นยนต์ is really only halfครึ่ง the storyเรื่องราว.
83
204895
3205
แต่เจ้าพวกหุ่นยนต์พวกนี้เองก็เป็นเพียง
เรื่องราวส่วนหนึ่งเท่านั้น
03:40
The realจริง potentialที่อาจเกิดขึ้น, the long termวาระ potentialที่อาจเกิดขึ้น,
84
208100
2496
ศักยภาพที่แท้จริง ศักยภาพในระยะยาว
03:42
is with this communityชุมชน of DIYDIY oceanมหาสมุทร explorersสำรวจ
85
210596
2677
อยู่ที่กลุ่มชุมชนนักสำรวจมหาสมุทรสมัครเล่น
03:45
that are formingการขึ้นรูป all over the globeโลก.
86
213273
2396
ที่กำลังก่อตัวขึ้นตามจุดต่างๆ ทั่วโลก
03:47
What can we discoverค้นพบ
87
215669
1534
เราจะสามารถค้นพบอะไรได้อีก
03:49
when there's thousandsพัน of these devicesอุปกรณ์
88
217203
1904
เมื่อมีเครื่องมือเหล่านี้นับเป็นพันๆ ตัว
03:51
roamingการสัญจร the seasทะเล?
89
219107
2046
ลอยล่องอยู่ในทะเลที่ต่างๆ
03:53
So you're probablyอาจ all wonderingสงสัย: the caveถ้ำ.
90
221153
2276
เอาละ คุณคงจะยังสงสัยอยู่ เรื่องถ้ำ
03:55
Did you find the goldทอง?
91
223429
1826
เราได้เจอทองบ้างหรือเปล่าน่ะหรือ
03:57
Well, we didn't find any goldทอง,
92
225255
1552
อันที่จริง เราไม่ได้เจอทองอะไรเลย
03:58
but we decidedตัดสินใจ that what we foundพบ
was much more valuableมีคุณค่า.
93
226807
3229
แต่เราตัดสินใจว่า สิ่งที่เราได้ค้นพบนั้น
มีคุณค่ามากมายยิ่งไปกว่านั้น
04:02
It was the glimpseเหลือบ into a potentialที่อาจเกิดขึ้น futureอนาคต
94
230036
2472
มันคือการได้เห็นเสี้ยวหนึ่งของอนาคต
04:04
for oceanมหาสมุทร explorationการสำรวจ.
95
232508
1675
ในการสำรวจทะเล
04:06
It's something that's not limitedถูก จำกัด to
the Jamesเจมส์ CameronsCamerons of the worldโลก,
96
234183
2910
มันเป็นอะไรที่ไม่ได้จำกัดอยู่กับคนกลุ่มเล็กๆ
อย่างเจมส์ คาเมรอน
04:09
but something that we're all participatingที่เข้าร่วมโครงการ in.
97
237093
2595
แต่เป็นสิ่งที่เราทุกคนสามารถเข้าร่วมได้
04:11
It's an underwaterใต้น้ำ worldโลก
98
239688
1333
มันคือโลกใต้น้ำ
04:13
we're all exploringการสำรวจ togetherด้วยกัน.
99
241021
2511
ที่เรากำลังสำรวจมันไปด้วยกัน
04:15
Thank you.
100
243532
2175
ขอบคุณครับ
04:17
(Applauseการปรบมือ)
101
245707
4000
(เสียงปรบมือ)
Translated by PanaEk Warawit
Reviewed by Paravee Asava-Anan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Lang - Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots.

Why you should listen

David Lang is a maker whose craving for adventure turned him into an amateur ocean explorer. A few years ago Lang and NASA engineer Eric Stackpole went looking for lost gold (literally) in an underwater cave in the foothills of the Sierra Navada. But they weren't quite sure how to go about it. Without much expertise (or money), the two put initial designs for an underwater robot explorer online. Soon OpenROV was born: a community of citizen ocean explorers who build and constantly improve upon these small remote operated underwater robots.

 Lang is also the author of Zero to Maker and a 2013 TED Fellow. He lives on a sailboat in the San Francisco Bay.

More profile about the speaker
David Lang | Speaker | TED.com