ABOUT THE SPEAKER
David Lang - Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots.

Why you should listen

David Lang is a maker whose craving for adventure turned him into an amateur ocean explorer. A few years ago Lang and NASA engineer Eric Stackpole went looking for lost gold (literally) in an underwater cave in the foothills of the Sierra Navada. But they weren't quite sure how to go about it. Without much expertise (or money), the two put initial designs for an underwater robot explorer online. Soon OpenROV was born: a community of citizen ocean explorers who build and constantly improve upon these small remote operated underwater robots.

 Lang is also the author of Zero to Maker and a 2013 TED Fellow. He lives on a sailboat in the San Francisco Bay.

More profile about the speaker
David Lang | Speaker | TED.com
TED2013

David Lang: My underwater robot

デイビッド・ラング: 私の水中探査ロボット

Filmed:
1,320,203 views

デイビッド・ラングは、独学でアマチュア海洋生物学者になりました―というより、彼の代わりにロボットを海洋生物学者にしました。素敵なトークで、TEDフェローのラングは、どうやって海洋愛好家たちが力を合わせて、オープンソースで低コストの水中探査機を作り上げたか語ります。
- Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
(Aquaticアクアティック noisesノイズ)
0
1344
4913
(水中の音)
00:20
So this videoビデオ was taken撮影
1
8811
1903
このビデオは
00:22
at Aquariusアクエリアス undersea海底 laboratory研究室
2
10714
2432
海底研究室「アクエリアス」で
撮影されました
00:25
four4つの milesマイル off the coast海岸 of Keyキー Largoラルゴ,
3
13146
1853
フロリダ州キーラーゴ島沖 6キロ
00:26
about 60 feetフィート below以下 the surface表面.
4
14999
2578
海面下18メートルの場所です
00:29
NASANASA uses用途 this extreme極端な environment環境
5
17577
1724
NASAはこの極限環境を使い
00:31
to train列車 astronauts宇宙飛行士 and aquanauts水族館,
6
19301
2424
宇宙飛行士や潜水技術者の
訓練を行っていますが
00:33
and last year, they invited招待された us along一緒に for the rideライド.
7
21725
3362
昨年 研究室の招待で
私たちも同乗させてもらったのです
00:37
All the footage映像 was taken撮影 from our open開いた ROVROV,
8
25087
2884
その一部始終を
私たちのオープンROV―
00:39
whichどの is a robotロボット that we built建てられた in our garageガレージ.
9
27971
4487
ガレージで作ったロボットで
記録しました
00:44
So ROVROV standsスタンド for Remoteリモート Operated操作された Vehicle車両,
10
32458
3568
ROVは遠隔操作探査機のことで
00:48
whichどの in our case場合 means手段 our little robotロボット
11
36026
1527
今回使った小さなロボットは
00:49
sendsセンド liveライブ videoビデオ
12
37553
2264
ライブビデオを
00:51
across横断する that ultra-thin超薄型 tetherテザー
13
39817
1918
あの極細のテザー・ケーブルを通じて
00:53
back to the computerコンピューター topsideトップサイド.
14
41735
2428
海上のコンピュータに送信します
00:56
It's open開いた sourceソース, meaning意味 we publish公開する
15
44163
1978
これはオープンソース化しており
00:58
and shareシェア all of our design設計 filesファイル
16
46141
2045
全ての設計ファイルやプログラムを
01:00
and all of our codeコード onlineオンライン,
17
48186
1508
オンラインで公開していますので
01:01
allowing許す anyone誰でも to modify変更する
18
49694
2034
誰もが その設計を修正
01:03
or improve改善する or change変化する the design設計.
19
51728
2349
改良・変更することができます
01:06
It's built建てられた with mostly主に off-the-shelf既製品 parts部品
20
54077
2303
ほぼ既成部品で組み立てられ
01:08
and costsコスト about 1,000 times cheaper安い
21
56380
1835
そのコストも
タイタニック号の探索に
01:10
than the ROVsROV Jamesジェームス Cameronキャメロン used
22
58215
1879
ジェームズ・キャメロンが使ったROVの
01:12
to explore探検する the Titanicタイタニック.
23
60094
3605
千分の一くらいです
01:15
So ROVsROV aren'tない new新しい.
24
63699
2210
ROVは新しいものではなく
01:17
They've彼らは been around for decades数十年.
25
65909
1708
数十年前からあります
01:19
Scientists科学者 use ROVsROV to explore探検する the oceans.
26
67617
3036
科学者が海洋探索に使ったり
01:22
Oil and gasガス companies企業 use them for exploration探査
27
70653
2819
石油・ガス企業が
海洋調査や建設に
01:25
and construction建設.
28
73472
1547
使ったりしています
01:27
What we've私たちは built建てられた isn't uniqueユニークな.
29
75019
2762
私たちが作ったものは
ユニークではありませんが
01:29
It's how we've私たちは built建てられた it that's really uniqueユニークな.
30
77781
2874
その作り方はとてもユニークでした
01:32
So I want to give you a quickクイック storyストーリー
of how it got started開始した.
31
80655
2981
ここで その経緯を
簡単にご紹介しましょう
01:35
So a few少数 years ago, my friend友人 Ericエリック and I
32
83636
2271
数年前 友人のエリックと私は
01:37
decided決定しました we wanted to explore探検する this underwater水中 cave洞窟
33
85907
2200
この水中洞窟の
探検をすることにしました
01:40
in the foothills of the Sierrasシエラス.
34
88107
1858
シエラネバダ山脈の麓にある洞窟で
01:41
We had heard聞いた this storyストーリー about lost失われた goldゴールド
35
89965
1903
ゴールド・ラッシュ時代に
盗まれた金が
01:43
from a Goldゴールド Rush-eraラッシュ時代 robbery強盗,
and we wanted to go up there.
36
91868
2518
隠されていると聞き
そこに行きたくなったのです
01:46
Unfortunately残念ながら, we didn't have any moneyお金
37
94386
1658
残念ながら
当時はお金がなくて
01:48
and we didn't have any toolsツール to do it.
38
96044
1823
なんのツールもありませんでした
01:49
So Ericエリック had an initial初期 design設計 ideaアイディア for a robotロボット,
39
97867
3200
エリックには ロボット設計の
基本構想はありましたが
01:53
but we didn't have all the parts部品 figured思った out,
40
101067
2773
細かい部分を自分たちでは
解決できなかったので
01:55
so we did what anybody would do in our situation状況:
41
103840
2212
こんな状況下では
誰もが考える通り
01:58
we asked尋ねた the Internetインターネット for help.
42
106052
2038
インターネットで
支援を募ったのです
02:00
More specifically具体的に, we created作成した this websiteウェブサイト,
43
108090
2532
このウェブサイト
openROV.comを立ち上げ
02:02
openROVオープンROV.comcom, and shared共有
our intentions意図 and our plans予定
44
110622
2895
そこで目的や計画を公開しました
02:05
For the first few少数 months数ヶ月, it was just Ericエリック and I
45
113517
2390
最初の数ヶ月
そこの掲示板で
02:07
talking話す back to each other on the forumsフォーラム,
46
115907
2530
やり取りをするのは
エリックと私だけでしたが
02:10
but prettyかなり soonすぐに, we started開始した to get feedbackフィードバック
47
118437
2088
まもなく 様々な物作り愛好家から
フィードバックをもらうようになり
02:12
from makersメーカー and hobbyists愛好家,
48
120525
1843
まもなく 様々な物作り愛好家から
フィードバックをもらうようになり
02:14
and then actually実際に professional専門家 ocean海洋 engineersエンジニア
49
122368
1994
そして ついには
海洋技術者の方々からも
02:16
who had some suggestions提案 for what we should do.
50
124362
3532
何をすべきか
提案を受けるに至りました
02:19
We kept保管 workingワーキング on it. We learned学んだ a lot.
51
127894
1764
この取り組みを続け
多くを学びました
02:21
We kept保管 prototypingプロトタイピング, and eventually最終的に,
52
129658
2025
プロトタイプを重ねて
02:23
we decided決定しました we wanted to go
to the cave洞窟. We were ready準備完了.
53
131683
2719
ついに洞窟への出動を決めました
準備万端でした
02:26
So about that time, our little expedition遠征
becameなりました quiteかなり a storyストーリー,
54
134402
3440
ちょうどその頃
この小さな調査旅行の話が広まり
02:29
and it got picked選んだ up in The New新しい Yorkヨーク Timesタイムズ.
55
137842
2021
ニューヨークタイムズ紙にも
取り上げられ
02:31
And we were prettyかなり much just overwhelmed圧倒される
56
139863
1812
私たちは感無量でした
02:33
with interest利子 from people who wanted a kitキット
57
141675
1783
多くの方から
このオープンROVの―
02:35
that they could buildビルドする this open開いた ROVROV themselves自分自身.
58
143458
2521
製作キットがほしいとの
声をいただいたからです
02:37
So we decided決定しました to put the projectプロジェクト on Kickstarterキックスターター,
59
145979
3289
そこで 私たちは Kickstarterで
このプロジェクトを発表し
02:41
and when we did,
60
149268
1232
そこで 私たちは Kickstarterで
このプロジェクトを発表し
02:42
we raised育った our funding資金調達 goalゴール in about two hours時間,
61
150500
2075
開始2時間で
目標の資金を集めました
02:44
and all of a sudden突然,
had this moneyお金 to make these kitsキット.
62
152575
3205
急に このキットを作れる
お金ができたわけですが
02:47
But then we had to learn学ぶ how to make them.
63
155780
2195
どうやって作るか
学ぶ必要がありました
02:49
I mean, we had to learn学ぶ small小さい batchバッチ manufacturing製造.
64
157975
2165
というのも 小ロット生産が必要だからです
02:52
So we quickly早く learned学んだ that our garageガレージ
65
160140
3260
すぐに 今までのガレージでは
02:55
was not big大きい enough十分な to holdホールド our growing成長する operation操作.
66
163400
2679
狭すぎると気づきましたが
02:58
But we were ableできる to do it, we got all the kitsキット made,
67
166079
2156
やってのけました
キットを作れたのは
03:00
thanksありがとう a lot to TechShopTechShop,
whichどの was a big大きい help to us,
68
168235
2707
TechShopのお蔭でした
とても助かりました
03:02
and we shipped出荷された these kitsキット all over the world世界
69
170942
2985
私たちは このキットを
世界中に出荷しました
03:05
just before Christmasクリスマス of last year,
70
173927
1829
ちょうど昨年のクリスマス前のことで
03:07
so it was just a few少数 months数ヶ月 ago.
71
175756
1782
まだ数ヶ月しか経っていません
03:09
But we're already既に starting起動 to get videoビデオ
72
177538
1908
でも すでに世界中から
03:11
and photos写真 back from all over the world世界,
73
179446
1598
ビデオや写真が集まってきています
03:13
includingを含む this shotショット from under the ice in Antarctica南極大陸.
74
181044
3030
この南極の氷の下から
撮った写真もそうです
03:16
We've私たちは alsoまた、 learned学んだ the penguinsペンギン love robotsロボット.
75
184074
3400
ペンギンがロボット好きだ
ということも分かりました
03:19
(Laughter笑い)
76
187474
2013
(笑)
03:21
So we're still publishing出版 all the designsデザイン onlineオンライン,
77
189487
3168
今も 私たちは 全ての設計図を
オンラインで公開し
03:24
encouraging励ます anyone誰でも to buildビルドする these themselves自分自身.
78
192655
2118
誰もが 自分で組み立てられる
ようにしています
03:26
That's the only way that we could have done完了 this.
79
194773
2403
こうすることが
唯一の方法だったのです
03:29
By beingであること open開いた sourceソース, we've私たちは created作成した
80
197176
1659
オープンソースとすることで
03:30
this distributed配布された R&D networkネットワーク,
81
198835
2264
この研究開発ネットワークを広げ
03:33
and we're moving動く fasterもっと早く than
any venture-backedベンチャー支援 counterpart相手.
82
201099
3796
どんなベンチャー企業よりも
早く開発を進めています
03:36
But the actual実際の robotロボット is really only halfハーフ the storyストーリー.
83
204895
3205
とはいえ ロボット製作自体は
まだ始まりにすぎません
03:40
The realリアル potential潜在的な, the long term期間 potential潜在的な,
84
208100
2496
真の可能性
長期的な可能性を秘めているのは
03:42
is with this communityコミュニティ of DIYDIY ocean海洋 explorers探検家
85
210596
2677
世界中に広がりつつある
このDIY海洋探検家コミュニティーなのです
03:45
that are formingフォーミング all over the globeグローブ.
86
213273
2396
世界中に広がりつつある
このDIY海洋探検家コミュニティーなのです
03:47
What can we discover発見する
87
215669
1534
こうした機械が
何千も海中を漂っていたら
03:49
when there's thousands of these devicesデバイス
88
217203
1904
こうした機械が
何千も海中を漂っていたら
03:51
roamingローミング the seas?
89
219107
2046
見つけられるものは
計り知れません
03:53
So you're probably多分 all wondering不思議: the cave洞窟.
90
221153
2276
さて あの洞窟はどうなったでしょう?
03:55
Did you find the goldゴールド?
91
223429
1826
金を発見したかって?
03:57
Well, we didn't find any goldゴールド,
92
225255
1552
いいえ 金なんてありませんでした
03:58
but we decided決定しました that what we found見つけた
was much more valuable貴重な.
93
226807
3229
でも それ以上に価値があるものを
見つけました
04:02
It was the glimpse垣間見る into a potential潜在的な future未来
94
230036
2472
海洋探検がもたらす
素晴らしい未来を
04:04
for ocean海洋 exploration探査.
95
232508
1675
垣間見ることができたのです
04:06
It's something that's not limited限られた to
the Jamesジェームス Cameronsキャメロンズ of the world世界,
96
234183
2910
これは 世界のジェームズ・キャメロンでなくとも
04:09
but something that we're all participating参加する in.
97
237093
2595
誰もが参加できることなのです
04:11
It's an underwater水中 world世界
98
239688
1333
水中の世界を
04:13
we're all exploring探検する together一緒に.
99
241021
2511
一緒に探検しましょう
04:15
Thank you.
100
243532
2175
ありがとうございました
04:17
(Applause拍手)
101
245707
4000
(拍手)
Translated by Yuko Yoshida
Reviewed by Reiko O Bovee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Lang - Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots.

Why you should listen

David Lang is a maker whose craving for adventure turned him into an amateur ocean explorer. A few years ago Lang and NASA engineer Eric Stackpole went looking for lost gold (literally) in an underwater cave in the foothills of the Sierra Navada. But they weren't quite sure how to go about it. Without much expertise (or money), the two put initial designs for an underwater robot explorer online. Soon OpenROV was born: a community of citizen ocean explorers who build and constantly improve upon these small remote operated underwater robots.

 Lang is also the author of Zero to Maker and a 2013 TED Fellow. He lives on a sailboat in the San Francisco Bay.

More profile about the speaker
David Lang | Speaker | TED.com