ABOUT THE SPEAKER
Simon Sinek - Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last."

Why you should listen

Fascinated by the leaders who make impact in the world, companies and politicians with the capacity to inspire, Simon Sinek has discovered some remarkable patterns in how they think, act and communicate. He wrote Start With Why: How Great Leaders Inspire Everyone to Take Action to explore his idea of the Golden Circle, what he calls "a naturally occurring pattern, grounded in the biology of human decision making, that explains why we are inspired by some people, leaders, messages and organizations over others." His newest work explores "circles of safety," exploring how to enhance feelings of trust and confidence in making bold decisions. It's the subject of his latest book, Leaders Eat Last.

An ethnographer by training, Sinek is an adjunct of the RAND Corporation. He writes and comments regularly for major publications and teaches graduate-level strategic communications at Columbia University.

More profile about the speaker
Simon Sinek | Speaker | TED.com
TED2014

Simon Sinek: Why good leaders make you feel safe

ไซมอน ซิเน็ค: ทำไมผู้นำที่ดีจึงทำให้คุณรู้สึกปลอดภัย

Filmed:
12,536,564 views

ผู้นำที่ดีต้องมีคุณสมบัติอย่างไร นักทฤษฎีการจัดการ ไซมอน ซิเน็ค เสนอว่า ผู้นำที่ดีคือคนที่ทำให้ลูกน้องรู้สึกมั่นคง และดึงลูกน้องเข้ามาในวงของความไว้วางใจ แต่การสร้างความไว้วางใจและความรู้สึกปลอดภัย โดยเฉพาะในสภาพเศรษฐกิจที่ผันผวนนั้น ย่อมหมายถึงการยอมแบกรับความรับผิดชอบอันยิ่งใหญ่
- Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
There's a man by the nameชื่อ of Captainกัปตัน
0
980
2260
มีชายคนหนึ่งชื่อว่า ร้อยเอก
00:15
Williamวิลเลียม SwensonSwenson
1
3240
2330
วิลเลี่ยม สเวนสัน
00:17
who recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้ was awardedที่ได้รับรางวัล the
congressionalรัฐสภา Medalเหรียญ of Honorเกียรติ
2
5570
3202
ไม่นานมานี้ เขาเพิ่งได้รับ
เหรียญกล้าหาญจากรัฐบาล
00:20
for his actionsการปฏิบัติ on Septemberกันยายน 8, 2009.
3
8772
4858
จากการกระทำของเขา
เมื่อวันที่ 8 กันยายน ค.ศ. 2009
00:25
On that day, a columnคอลัมน์ of Americanอเมริกัน
4
13630
2365
วันนั้น กองกำลังอเมริกัน
00:28
and Afghanอัฟกานิสถาน troopsกองกำลัง
5
15995
1284
และอัฟกานิสถาน
00:29
were makingการทำ theirของพวกเขา way
6
17279
1477
กำลังเคลื่อนพล
00:30
throughตลอด a partส่วนหนึ่ง of Afghanistanอัฟกานิสถาน
7
18756
2884
ผ่านดินแดนส่วนหนึ่งของอัฟกานิสถาน
00:33
to help protectป้องกัน
8
21640
3273
เพื่อช่วยปกป้อง
00:37
a groupกลุ่ม of governmentรัฐบาล officialsเจ้าหน้าที่,
9
24913
1095
กลุ่มเจ้าหน้าที่รัฐบาล
00:38
a groupกลุ่ม of Afghanอัฟกานิสถาน governmentรัฐบาล officialsเจ้าหน้าที่,
10
26008
1846
เจ้าหน้าที่รัฐบาลอัฟกานิสถาน
00:40
who would be meetingการประชุม with some localในประเทศ
11
27854
2366
ที่จะไปพบปะกับผู้สูงอายุ
00:42
villageหมู่บ้าน eldersผู้เฒ่าผู้แก่.
12
30220
1503
ในหมู่บ้านต่างๆ
00:43
The columnคอลัมน์ cameมา underภายใต้ ambushที่ซุ่ม,
13
31723
2267
กองทหารดังกล่าวถูกซุ่มโจมตี
00:46
and was surroundedล้อมรอบ on threeสาม sidesด้านข้าง,
14
33990
2507
และถูกล้อมจากสามทิศทาง
00:48
and amongstในหมู่ manyจำนวนมาก other things,
15
36497
2940
และท่ามกลางความวุ่นวายนั้น
00:51
Captainกัปตัน SwensonSwenson was recognizedได้รับการยอมรับ
16
39437
1406
มีคนเห็นร้อยเอกสเวนสัน
00:53
for runningวิ่ง into liveมีชีวิต fireไฟ
17
40843
2217
วิ่งฝ่าห่ากระสุน
00:55
to rescueกู้ภัย the woundedคนบาดเจ็บ
18
43060
1181
เข้าไปช่วยผู้บาดเจ็บ
00:56
and pullดึง out the deadตาย.
19
44241
4223
และแบกศพผู้เสียชีวิตออกมา
01:00
One of the people he rescuedช่วยเหลือ was a sergeantจ่า,
20
48464
2856
ทหารที่เขาช่วยชีวิตคนหนึ่งเป็นนายสิบ
01:03
and he and a comradeเพื่อน were makingการทำ theirของพวกเขา way
21
51320
2438
ร้อยเอกสเวนสันกับเพื่อนทหารอีกนายหนึ่ง
01:05
to a medevacMEDEVAC helicopterเฮลิคอปเตอร์.
22
53758
2290
พาเขาไปที่เฮลิคอปเตอร์ลำเลียงผู้บาดเจ็บ
01:08
And what was remarkableโดดเด่น about this day
23
56048
2188
สิ่งน่าทึ่งที่เกิดขึ้นวันนั้นก็คือ
01:10
is, by sheerเลี่ยง coincidenceความซ้ำซ้อน,
24
58236
1991
ด้วยความบังเอิญอย่างยิ่ง
01:12
one of the medevacMEDEVAC medicsหน่วย
25
60227
1680
ที่เจ้าหน้าที่กู้ชีพคนหนึ่ง
01:14
happenedที่เกิดขึ้น to have a GoProGoPro cameraกล้อง on his helmetหมวกนิรภัย
26
61907
2388
มีกล้องวิดีโอติดอยู่ที่หมวก
01:16
and capturedถูกจับกุม the wholeทั้งหมด sceneฉาก on cameraกล้อง.
27
64295
4762
และจับภาพเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นทั้งหมดไว้ได้
01:21
It showsแสดงให้เห็นว่า Captainกัปตัน SwensonSwenson and his comradeเพื่อน
28
69057
3206
เป็นภาพร้อยเอกสเวนสัน
และเพื่อนทหารอีกคน
01:24
bringingการนำ this woundedคนบาดเจ็บ soldierทหาร
29
72263
1226
กำลังประคองนายทหารบาดเจ็บ
01:25
who had receivedที่ได้รับ a gunshotลูกกระสุนปืน to the neckคอ.
30
73489
4550
มีแผลถูกยิงที่ลำคอ
01:30
They put him in the helicopterเฮลิคอปเตอร์,
31
78039
3493
เขาช่วยกันลำเลียงนายทหาร
ขึ้นเฮลิคอปเตอร์
01:33
and then you see Captainกัปตัน SwensonSwenson bendโค้ง over
32
81532
4328
แล้วเราก็เห็นร้อยเอกสเวนสันโน้มตัวลงไป
01:38
and give him a kissจูบ
33
85860
2183
จูบหน้าผากนายทหารคนนั้น
01:40
before he turnsผลัดกัน around to rescueกู้ภัย more.
34
88043
4838
ก่อนที่เขาจะหันกลับออกไป
ช่วยคนอื่นต่อ
01:45
I saw this, and I thought to myselfตนเอง,
35
92881
3207
ผมเห็นวิดีโอนี้ และคิดกับตัวเองว่า
01:48
where do people like that come from?
36
96088
2772
คนแบบนี้มาจากไหนกันนะ
01:51
What is that? That is some deepลึก, deepลึก emotionอารมณ์,
37
98860
3043
มันคืออะไรกัน มันคืออารมณ์ลึกๆ
01:54
when you would want to do that.
38
101903
1701
ที่ทำให้คุณอยากทำแบบนั้น
01:55
There's a love there,
39
103604
2040
มีความรักอยู่ในนั้น
01:57
and I wanted to know why is it that
40
105644
2134
แล้วผมก็สงสัยด้วยว่า
01:59
I don't have people that I work with like that?
41
107778
2684
ทำไมผมไม่มีเพื่อนร่วมงานแบบนั้นบ้าง
02:02
You know, in the militaryทหาร, they give medalsเหรียญ
42
110462
1418
ในวงการทหาร เขามอบเหรียญกล้าหาญ
02:04
to people who are willingเต็มใจ to sacrificeเสียสละ themselvesตัวเอง
43
111880
2622
แก่คนที่ยินดีเสียสละตนเอง
02:06
so that othersคนอื่น ๆ mayอาจ gainได้รับ.
44
114502
1838
เพื่อประโยชน์แก่ผู้อื่น
02:08
In businessธุรกิจ, we give bonusesโบนัส to people
45
116340
1928
ในวงการธุรกิจ เราให้โบนัส
02:10
who are willingเต็มใจ to sacrificeเสียสละ othersคนอื่น ๆ
46
118268
1708
แก่คนที่พร้อมยอมทำร้ายคนอื่น
02:12
so that we mayอาจ gainได้รับ.
47
119976
1494
เพื่อผลประโยชน์ต่อตัวเอง
02:13
We have it backwardsย้อนกลับ. Right?
48
121470
3664
มันกลับหัวกลับหางกันใช่ไหมครับ
02:17
So I askedถาม myselfตนเอง, where do
people like this come from?
49
125134
1879
ผมเลยถามตัวเองว่า
คนแบบนี้มาจากไหนกัน
02:19
And my initialแรกเริ่ม conclusionข้อสรุป was
that they're just better people.
50
127013
3223
ตอนแรกข้อสรุปของผมคือ
เขาคงเป็นคนที่ดีกว่า
02:22
That's why they're attractedดึงดูด to the militaryทหาร.
51
130236
1520
นั่นทำให้เขาอยากเป็นทหาร
02:23
These better people are attractedดึงดูด
52
131756
1461
คนที่ดีกว่าเหล่านี้ยินดี
02:25
to this conceptแนวคิด of serviceบริการ.
53
133217
2746
ที่จะได้บริการผู้อื่น
02:28
But that's completelyอย่างสมบูรณ์ wrongไม่ถูกต้อง.
54
135963
1100
แต่ข้อสรุปนั้นผิดโดยสิ้นเชิง
02:29
What I learnedได้เรียนรู้ was that it's the environmentสิ่งแวดล้อม,
55
137063
2837
สิ่งที่ผมเรียนรู้คือ
มันเป็นเพราะสิ่งแวดล้อมต่างหาก
02:32
and if you get the environmentสิ่งแวดล้อม right,
56
139900
2170
ถ้าเราสร้างสภาพแวดล้อมที่ดี
02:34
everyทุกๆ singleเดียว one of us has the capacityความจุ
57
142070
1723
พวกเราทุกคนต่างมีศักยภาพ
02:35
to do these remarkableโดดเด่น things,
58
143793
1518
ที่จะทำสิ่งที่น่าทึ่งเหล่านี้ได้
02:37
and more importantlyที่สำคัญ, othersคนอื่น ๆ have that capacityความจุ too.
59
145311
2831
ที่สำคัญกว่านั้น
คนอื่นๆ ก็มีศักยภาพเช่นกัน
02:40
I've had the great honorเกียรติ of gettingได้รับ to meetพบกัน
60
148142
2445
ผมรู้สึกเป็นเกียรติอย่างสูงที่ได้พบกับ
02:42
some of these, who we would call heroesวีรบุรุษ,
61
150587
3115
คนเหล่านี้ ที่เราเรียกว่าวีรบุรุษ
02:45
who have put themselvesตัวเอง and put theirของพวกเขา livesชีวิต
62
153702
1902
คนที่ยอมเสี่ยงชีวิตของตัวเอง
02:47
at riskอันตราย to saveประหยัด othersคนอื่น ๆ,
63
155604
1599
เพื่อช่วยชีวิตผู้อื่น
02:49
and I askedถาม them, "Why would you do it?
64
157203
2503
ผมถามเขาว่า คุณจะทำไปทำไม
02:51
Why did you do it?"
65
159706
2053
คุณทำไปทำไมกัน
02:53
And they all say the sameเหมือนกัน thing:
66
161759
2901
ทุกคนตอบเหมือนกัน คือ
"เพราะถ้าเป็นเขา
เขาก็จะทำอย่างนี้เพื่อฉันเหมือนกัน"
02:56
"Because they would have doneเสร็จแล้ว it for me."
67
164660
2100
02:58
It's this deepลึก senseความรู้สึก of trustวางใจ and cooperationความร่วมมือ.
68
166760
2907
มันคือความร่วมไม้ร่วมมือ
และความรู้สึกไว้วางใจอย่างลึกซึ้ง
03:01
So trustวางใจ and cooperationความร่วมมือ are really importantสำคัญ here.
69
169667
2599
ดังนั้น ความไว้วางใจ
และความร่วมมือจึงสำคัญมาก
03:04
The problemปัญหา with conceptsแนวคิด of trustวางใจ and cooperationความร่วมมือ
70
172266
3159
ปัญหาของความไว้วางใจ
และความร่วมมือคือ
03:07
is that they are feelingsความรู้สึก, they are not instructionsคำแนะนำ.
71
175425
2305
มันเป็นความรู้สึก ไม่ใช่การทำตามคำสั่ง
03:09
I can't simplyง่ายดาย say to you, "Trustวางใจ me," and you will.
72
177730
3035
แค่ผมพูดว่า "ไว้ใจผมสิ"
คงไม่อาจทำให้คุณไว้ใจผมได้
03:12
I can't simplyง่ายดาย instructสั่ง two people
to cooperateร่วมมือกัน, and they will.
73
180765
3235
แค่สั่งให้คนสองคนร่วมมือกัน
และเขาจะทำตาม คงไม่ได้
03:16
It's not how it worksโรงงาน. It's a feelingความรู้สึก.
74
184000
2434
มันทำอย่างนั้นไม่ได้
มันเป็นความรู้สึกต่างหาก
03:18
So where does that feelingความรู้สึก come from?
75
186434
2414
แล้วความรู้สึกนี้มันมาจากไหนล่ะ
03:21
If you go back 50,000 yearsปี
76
188848
2082
ถ้าคุณย้อนกลับไป 50,000 ปี
03:23
to the Paleolithicยุคหินเพลิโอะลี ธ อิค eraยุค,
77
190930
1179
ในยุคหิน
03:24
to the earlyตอนต้น daysวัน of Homoตุ๊ด sapienssapiens,
78
192109
2156
ยุคต้นๆ ของเผ่าพันธุ์มนุษย์
03:26
what we find is that the worldโลก
79
194265
1615
เราจะพบกับโลก
03:28
was filledเต็มไปด้วย with dangerอันตราย,
80
195880
2335
ที่เต็มไปด้วยอันตราย
03:30
all of these forcesกองกำลัง workingการทำงาน very, very hardยาก to killฆ่า us.
81
198215
4392
แรงกระทำจากสิ่งต่างๆ เหล่านี้
พยายามเข่นฆ่าเรา
03:34
Nothing personalส่วนบุคคล.
82
202607
1499
ไม่ใช่เรื่องส่วนบุคคล
03:36
Whetherว่า it was the weatherสภาพอากาศ,
83
204106
2442
อาจจะเป็นอากาศ
03:38
lackไม่มี of resourcesทรัพยากร,
84
206548
1640
การขาดแคลนทรัพยากร
03:40
maybe a saber-toothedดาบฟัน tigerเสือ,
85
208188
1482
หรือเสือเขี้ยวดาบ
03:41
all of these things workingการทำงาน
86
209670
1335
อันตรายทุกอย่างเหล่านี้
03:43
to reduceลด our lifespanอายุ.
87
211005
2136
ทำให้อายุขัยเราสั้นลง
03:45
And so we evolvedการพัฒนา into socialสังคม animalsสัตว์,
88
213141
2301
เราจึงมีวิวัฒนาการมาเป็นสัตว์สังคม
03:47
where we livedอาศัยอยู่ togetherด้วยกัน and workedทำงาน togetherด้วยกัน
89
215442
1975
ใช้ชีวิตและทำงานร่วมกัน
03:49
in what I call a circleวงกลม of safetyความปลอดภัย, insideภายใน the tribeเผ่า,
90
217417
3424
ในวงล้อมของความปลอดภัย
03:53
where we feltรู้สึกว่า like we belongedเป็น.
91
220841
2023
ในเผ่าพันธ์ุที่เราเป็นสมาชิก
03:55
And when we feltรู้สึกว่า safeปลอดภัย amongstในหมู่ our ownด้วยตัวเอง,
92
222864
2731
และเมื่อเรารู้สึกปลอดภัย
03:57
the naturalโดยธรรมชาติ reactionปฏิกิริยา was trustวางใจ and cooperationความร่วมมือ.
93
225595
3208
ปฏิกิริยาธรรมชาติที่เกิดขึ้น
คือความไว้วางใจและการร่วมมือ
04:01
There are inherentโดยธรรมชาติ benefitsผลประโยชน์ to this.
94
228803
1102
ซึ่งมีประโยชน์มหาศาล
04:02
It meansวิธี I can fallตก asleepนอนหลับ at night
95
229905
1888
นั่นคือผมจะนอนหลับตอนกลางคืน
04:03
and trustวางใจ that someoneบางคน from withinภายใน
my tribeเผ่า will watch for dangerอันตราย.
96
231793
3872
โดยวางใจได้ว่าบางคนในเผ่า
จะเฝ้าระวังภัยให้
ถ้าเราไม่ไว้วางใจกัน ถ้าผมไม่ไว้ใจคุณ
04:07
If we don't trustวางใจ eachแต่ละ other, if I don't trustวางใจ you,
97
235665
2332
นั่นหมายความถึง
คุณคงไม่ระวังเฝ้าภัยให้ผม
04:10
that meansวิธี you won'tเคยชิน watch for dangerอันตราย.
98
237997
1384
04:11
Badไม่ดี systemระบบ of survivalการอยู่รอด.
99
239381
1871
เป็นระบบที่แย่มากต่อการอยู่รอด
04:13
The modernทันสมัย day is exactlyอย่างแน่นอน the sameเหมือนกัน thing.
100
241252
2339
ในโลกสมัยใหม่ก็เหมือนกัน
04:15
The worldโลก is filledเต็มไปด้วย with dangerอันตราย,
101
243591
1621
โลกเต็มไปด้วยอันตราย
04:17
things that are tryingพยายาม to frustrateอึดอัด our livesชีวิต
102
245212
1755
สิ่งที่คอยขัดขวางชีวิตเรา
04:19
or reduceลด our successความสำเร็จ,
103
246967
1169
หรือลดทอนความสำเร็จ
04:20
reduceลด our opportunityโอกาส for successความสำเร็จ.
104
248136
1724
ลดอกาสประสบความสำเร็จ
04:22
It could be the upsยูพีเอส and downsดาวน์ in the economyเศรษฐกิจ,
105
249860
2369
อาจจะเป็นความผันผวนทางเศรษฐกิจ
04:24
the uncertaintyความไม่แน่นอน of the stockหุ้น marketตลาด.
106
252229
2340
ความไม่แน่นอนของตลาดหุ้น
04:26
It could be a newใหม่ technologyเทคโนโลยี that rendersวาทกรรม
107
254569
1744
หรือเทคโนโลยีใหม่ๆ ที่ทำให้
04:28
your businessธุรกิจ modelแบบ obsoleteล้าสมัย overnightค้างคืน.
108
256313
2157
โมเดลธุรกิจของคุณล้าสมัยในชั่วข้ามคืน
04:30
Or it could be your competitionการแข่งขัน
109
258470
1649
หรืออาจจะเป็นคู่แข่งของคุณ
04:32
that is sometimesบางครั้ง tryingพยายาม to killฆ่า you.
110
260119
2000
ที่บางทีพยายามจะฆ่าคุณ
04:34
It's sometimesบางครั้ง tryingพยายาม to put you out of businessธุรกิจ,
111
262119
1885
ทำให้บริษัทคุณเจ๊ง
04:36
but at the very minimumขั้นต่ำ
112
264004
1711
หรืออย่างน้อยที่สุด
04:37
is workingการทำงาน hardยาก to frustrateอึดอัด your growthการเจริญเติบโต
113
265715
2663
ก็พยายามอย่างหนัก
ที่จะขัดขวางไม่ให้คุณเจริญ
04:40
and stealขโมย your businessธุรกิจ from you.
114
268378
2130
และแย่งส่วนแบ่งทางธุรกิจไปจากคุณ
04:42
We have no controlควบคุม over these forcesกองกำลัง.
115
270508
1745
เราไม่มีอำนาจความคุมสิ่งเหล่านี้
04:44
These are a constantคงที่,
116
272253
1517
มันเป็นค่าคงที่
04:45
and they're not going away.
117
273770
1978
ซึ่งจะไม่หายไปไหน
04:47
The only variableตัวแปร are the conditionsเงื่อนไข
118
275748
2046
ตัวแปรเดียวที่เราเปลี่ยนได้
04:49
insideภายใน the organizationองค์กร,
119
277794
2563
คือสภาพแวดล้อมในองค์กร
04:52
and that's where leadershipความเป็นผู้นำ mattersเรื่อง,
120
280357
1925
และนั่นคือจุดที่ผู้นำมีบทบาทสำคัญมาก
04:54
because it's the leaderผู้นำ that setsชุด the toneโทน.
121
282282
2679
เพราะผู้นำคือผู้สร้างบรรยายกาศในองค์กร
04:57
When a leaderผู้นำ makesยี่ห้อ the choiceทางเลือก
122
284961
2439
เมื่อผู้นำเลือกให้ความสำคัญ
04:59
to put the safetyความปลอดภัย and livesชีวิต
123
287400
1529
แก่ความปลอดภัยและชีวิต
05:01
of the people insideภายใน the organizationองค์กร first,
124
288929
2261
ของคนในองค์กรเป็นอันดับต้น
05:03
to sacrificeเสียสละ theirของพวกเขา comfortsสิ่งอำนวยความสะดวก and sacrificeเสียสละ
125
291190
2878
ยอมสละความสบาย
05:06
the tangibleสัมผัสได้ resultsผล, so that the people remainยังคง
126
294068
3505
และผลประโยชน์ที่เป็นรูปธรรม
เพื่อให้คนอื่น
05:09
and feel safeปลอดภัย and feel like they belongเป็นของ,
127
297573
1427
รู้สึกปลอดภัย
และเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่ม
05:11
remarkableโดดเด่น things happenเกิดขึ้น.
128
299000
2894
สิ่งที่น่าทึ่งก็เกิดขึ้นได้
05:14
I was flyingการบิน on a tripการเดินทาง,
129
301894
3119
มีอยู่ครั้งหนึ่ง
ผมเดินทางโดยเครื่องบิน
05:17
and I was witnessพยาน to an incidentอุบัติการณ์
130
305013
2115
ผมได้เห็นเหตุการณ์
05:19
where a passengerผู้โดยสาร attemptedพยายาม to boardคณะกรรมการ
131
307128
1888
ที่ผู้โดยสารคนหนึ่งพยายามจะขึ้นเครื่อง
05:21
before theirของพวกเขา numberจำนวน was calledเรียกว่า,
132
309016
3611
ก่อนที่พนักงานจะเรียกหมายเลขแถวของเขา
05:24
and I watchedดู the gateประตู agentตัวแทน
133
312627
2569
ผมเห็นเจ้าหน้าที่หน้าประตู
05:27
treatรักษา this man like he had brokenแตก the lawกฎหมาย,
134
315196
2424
ปฏิบัติต่อเขาราวกับเขาทำผิดกฎหมาย
05:29
like a criminalอาชญากร.
135
317620
1409
เหมือนอาชญากร
05:31
He was yelledตะโกน at for attemptingพยายาม to boardคณะกรรมการ
136
319029
1846
เขาถูกตะคอกที่พยายามขึ้นเครื่อง
05:33
one groupกลุ่ม too soonในไม่ช้า.
137
320875
2371
ก่อนถึงคิวของแถวที่เขานั่ง
05:35
So I said something.
138
323246
1444
ผมเลยพูดขึ้นมาว่า
05:36
I said, "Why do you have treatรักษา us like cattleปศุสัตว์?
139
324690
2670
"ทำไมคุณต้องทำเหมือนเราเป็นวัวควาย
05:39
Why can't you treatรักษา us like humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต?"
140
327360
3091
คุณปฏิบัติต่อเราเหมือนมนุษย์
ไม่ได้หรือไงครับ"
05:42
And this is exactlyอย่างแน่นอน what she said to me.
141
330451
2121
และนี่คือคำตอบของเธอ
05:44
She said, "Sirท่าน, if I don't followปฏิบัติตาม the rulesกฎระเบียบ,
142
332572
2686
เธอบอกว่า "คุณคะ ถ้าฉันไม่ทำตามกฎ
05:47
I could get in troubleปัญหา or loseสูญเสีย my jobงาน."
143
335258
3150
ฉันก็จะเจอปัญหา หรือตกงานได้"
05:50
All she was tellingบอก me
144
338408
1582
สิ่งที่เธอบอกผมคือ
05:52
is that she doesn't feel safeปลอดภัย.
145
339990
1656
เธอรู้สึกไม่ปลอดภัย
05:53
All she was tellingบอก me is that
146
341646
2341
สิ่งที่เธอบอกผมมันแปลว่า
05:56
she doesn't trustวางใจ her leadersผู้นำ.
147
343987
3219
เธอไม่ไว้วางใจผู้นำของเธอ
05:59
The reasonเหตุผล we like flyingการบิน Southwestทิศตะวันตกเฉียงใต้ Airlinesสายการบิน
148
347206
2722
เหตุผลที่เราชอบบินกับ
สายการบินเซาธ์เวสต์ แอร์ไลน์ส
06:02
is not because they necessarilyจำเป็นต้อง hireจ้าง better people.
149
349928
2467
ไม่ใช่เพราะเขาจ้างคนที่ดีกว่ามาทำงาน
06:04
It's because they don't fearกลัว theirของพวกเขา leadersผู้นำ.
150
352395
3039
แต่เพราะคนเหล่านี้เขาไม่กลัวผู้นำของเขา
06:07
You see, if the conditionsเงื่อนไข are wrongไม่ถูกต้อง,
151
355434
1922
คุณเห็นไหม ถ้าเงื่อนไขในสภาพแวดล้อมไม่ดี
06:09
we are forcedถูกบังคับ to expendใช้จ่าย our ownด้วยตัวเอง time and energyพลังงาน
152
357356
2259
เราก็ถูกบังคับให้ใช้เวลาและพลังงาน
06:11
to protectป้องกัน ourselvesตัวเรา from eachแต่ละ other,
153
359615
2864
เพื่อปกป้องตัวเราเองจากคนอื่น
06:14
and that inherentlyอย่างโดยเนื้อแท้ weakensอ่อนตัว the organizationองค์กร.
154
362479
3299
และการทำอย่างนั้นเอง
ก็ทำให้องค์กรอ่อนแอลง
06:17
When we feel safeปลอดภัย insideภายใน the organizationองค์กร,
155
365778
1631
เมื่อเรารู้สึกว่าอยู่ในองค์กรแล้วปลอดภัย
06:19
we will naturallyเป็นธรรมชาติ combineรวมกัน our talentsความสามารถ
156
367409
2194
เราจะผนวกพรสวรรค์
และจุดแข็งของเรา
06:21
and our strengthsจุดแข็ง and work tirelesslyไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย
157
369603
2146
เข้าด้วยกันและทำงาน
อย่างไม่เหน็ดเหนื่อย
06:23
to faceใบหน้า the dangersอันตราย outsideด้านนอก
158
371749
1682
เพื่อร่วมกันเผชิญหน้ากับอันตรายภายนอก
06:25
and seizeยึด the opportunitiesโอกาส.
159
373431
3135
และคว้าโอกาสดีๆ ต่างๆ
06:28
The closestที่อยู่ใกล้ที่สุด analogyการเปรียบเทียบ I can give
160
376566
1321
อุปมาที่ใกล้เคียงที่สุด
06:30
to what a great leaderผู้นำ is, is like beingกำลัง a parentผู้ปกครอง.
161
377887
3212
ที่นำมาเปรียบกับผู้นำที่ดี ก็คือพ่อแม่
06:33
If you think about what beingกำลัง a great parentผู้ปกครอง is,
162
381099
1659
ถ้าคุณคิดดูว่าพ่อแม่ที่ดีเป็นอย่างไร
06:34
what do you want? What makesยี่ห้อ a great parentผู้ปกครอง?
163
382758
1830
คุณต้องการอะไร อะไรทำให้คุณเป็นพ่อแม่ที่ดี
06:36
We want to give our childเด็ก opportunitiesโอกาส,
164
384588
1352
เราต้องการให้โอกาสแก่ลูกๆ ของเรา
06:38
educationการศึกษา, disciplineวินัย them when necessaryจำเป็น,
165
385940
2718
ให้การศึกษา
การอบรมและลงโทษเมื่อจำเป็น
06:40
all so that they can growเจริญ up and achieveบรรลุ more
166
388658
2036
ทั้งหมดก็เพื่อให้เขาเติบโตขึ้น
06:42
than we could for ourselvesตัวเรา.
167
390694
2565
และประสบความสำเร็จยิ่งกว่าเรา
06:45
Great leadersผู้นำ want exactlyอย่างแน่นอน the sameเหมือนกัน thing.
168
393259
1741
ผู้นำที่ดีก็ต้องการสิ่งเหล่านี้เช่นกัน
06:47
They want to provideให้ theirของพวกเขา people opportunityโอกาส,
169
395000
1501
เขาให้โอกาสคนของเขา
06:48
educationการศึกษา, disciplineวินัย when necessaryจำเป็น,
170
396501
1787
ให้การศึกษา
การอบรมและลงโทษเมื่อจำเป็น
06:50
buildสร้าง theirของพวกเขา self-confidenceความมั่นใจในตนเอง, give
them the opportunityโอกาส to try and failล้มเหลว,
171
398288
3162
สร้างให้เขามีความเชื่อมั่นในตนเอง
และให้โอกาสเขาได้ทดลองและล้มเหลว
06:53
all so that they could achieveบรรลุ more
172
401450
1711
ทั้งหมดก็เพื่อให้คนของเรา
06:55
than we could ever imagineจินตนาการ for ourselvesตัวเรา.
173
403161
4430
ประสบความสำเร็จ
ยิ่งกว่าที่เราเคยคิดว่าเราทำได้
06:59
Charlieชาร์ลี Kimคิม, who'sใคร the CEOผู้บริหารสูงสุด of
a companyบริษัท calledเรียกว่า Nextต่อไป Jumpกระโดด
174
407591
3137
ชาร์ลี คิม ซีอีโอของบริษัทชื่อเน็กซ์ จัมพ์
07:02
in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก Cityเมือง, a techเทคโนโลยี companyบริษัท,
175
410728
2750
ในนิวยอร์ค ซึ่งเป็นบริษัทด้านเทคโนโลยี
07:05
he makesยี่ห้อ the pointจุด that
176
413478
1492
กล่าวไว้ว่า
07:07
if you had hardยาก timesครั้ง in your familyครอบครัว,
177
414970
2129
ถ้าครอบครัวคุณเกิดปัญหาทางการเงิน
07:09
would you ever considerพิจารณา layingการวาง
off one of your childrenเด็ก ๆ?
178
417099
3049
คุณจะคิดไล่ลูกสักคนหนึ่ง
ออกจากครอบครัวไหม
07:12
We would never do it.
179
420148
1502
เราไม่มีทางทำอย่างนั้นหรอก
07:13
Then why do we considerพิจารณา layingการวาง off people
180
421650
2027
แล้วทำไมเราถึงคิดจะ
07:15
insideภายใน our organizationองค์กร?
181
423677
1577
ไล่คนในบริษัทเราออก
07:17
Charlieชาร์ลี implementedการดำเนินการ a policyนโยบาย
182
425254
2800
ชาร์ลีใช้นโยบาย
07:20
of lifetimeตลอดชีวิต employmentการจ้าง.
183
428054
1936
การจ้างงานตลอดชีวิต
07:22
If you get a jobงาน at Nextต่อไป Jumpกระโดด,
184
429990
1630
ถ้าคุณได้งานที่เน็กซ์ จัมพ์
07:23
you cannotไม่ได้ get firedยิง for performanceประสิทธิภาพ issuesปัญหา.
185
431620
3460
คุณจะไม่มีวันถูกไล่ออกด้วยเรื่องผลงาน
07:27
In factความจริง, if you have issuesปัญหา,
186
435080
1983
ที่จริง ถ้าคุณมีปัญหาเรื่องผลงาน
07:29
they will coachโค้ช you and they will give you supportสนับสนุน,
187
437063
3047
เขาจะฝึก สอน และให้การสนับสนุนคุณ
เหมือนกับที่เราทำกับลูกของเรา
07:32
just like we would with one of our childrenเด็ก ๆ
188
440110
1461
07:33
who happensที่เกิดขึ้น to come home with a C from schoolโรงเรียน.
189
441571
2839
เมื่อกลับจากโรงเรียนมาพร้อมเกรด C
07:36
It's the completeสมบูรณ์ oppositeตรงข้าม.
190
444410
953
นี่ตรงกันข้ามกับบริษัทต่างๆ เลย
07:37
This is the reasonเหตุผล so manyจำนวนมาก people
191
445363
1617
เป็นเหตุผลที่คนจำนวนมาก
07:39
have suchอย่างเช่น a visceralเกี่ยวกับอวัยวะภายใน hatredความเกลียดชัง, angerความโกรธ,
192
446980
4264
รู้สึกโกรธแค้นฝังใจ
07:43
at some of these bankingการธนาคาร CEOsซีอีโอ
193
451244
1668
ต่อพวกซีอีโอของสถาบันการเงินต่างๆ
07:45
with theirของพวกเขา disproportionateไม่สมส่วน
salariesเงินเดือน and bonusโบนัส structuresโครงสร้าง.
194
452912
2828
ที่มีโครงสร้างได้รายได้และโบนัสไม่สมสัดส่วน
07:47
It's not the numbersหมายเลข.
195
455740
1970
ไม่ใช่เพราะตัวเลขของเงินที่เขาได้
07:49
It's that they have violatedละเมิด the
very definitionคำนิยาม of leadershipความเป็นผู้นำ.
196
457710
2838
แต่เพราะเขาทำผิดต่อ
คำนิยามของความเป็นผู้นำ
07:52
They have violatedละเมิด this deep-seatedฝังลึก socialสังคม contractสัญญา.
197
460548
2894
ซีอีโอพวกนี้
ละเมิดข้อตกลงทางสังคมที่หยั่งรากลึก
เราเห็นว่าเขายอมให้คนของเขาถูกสังเวย
07:55
We know that they allowedได้รับอนุญาต theirของพวกเขา people
198
463442
1603
07:57
to be sacrificedเสียสละ so they could
protectป้องกัน theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง interestsความสนใจ,
199
465045
2515
เพื่อปกป้องผลประโยชน์ของตัวเขาเอง
07:59
or worseแย่ลง, they sacrificedเสียสละ theirของพวกเขา people
200
467560
3192
หรือที่แย่กว่านั้น เขาเองนั่นแหละ
ที่สังเวยคนของตัวเอง
08:02
to protectป้องกัน theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง interestsความสนใจ.
201
470752
1460
เพื่อปกป้องผลประโยชน์ส่วนตน
08:04
This is what so offendsละเมิด us, not the numbersหมายเลข.
202
472212
2811
นั่นคือสิ่งที่ทำให้เราโกรธแค้น
ไม่ใช่จำนวนเงินที่เขาได้รับ
08:07
Would anybodyใคร ๆ be offendedที่กระทำผิดกฎหมาย if we gaveให้
203
475023
1597
จะมีใครไม่พอใจไหม
08:08
a $150 millionล้าน bonusโบนัส to Gandhiคานธี?
204
476620
2573
ถ้าเรามอบเงินโบนัสให้คานธี
150 ล้านดอลลาร์
08:11
How about a $250 millionล้าน bonusโบนัส to Motherแม่ Teresaเทเรซา?
205
479193
3039
หรือ 250 ล้านดอลลาร์แก่แม่ชีเทเรซา
08:14
Do we have an issueปัญหา with that? Noneไม่มี at all.
206
482232
2734
เราจะมีปัญหาไหม ไม่เลย
08:17
Noneไม่มี at all.
207
484966
1332
ไม่เลยสักนิด
08:18
Great leadersผู้นำ would never sacrificeเสียสละ
208
486298
2211
ผู้นำที่ยิ่งใหญ่จะไม่มีวันสังเวย
08:20
the people to saveประหยัด the numbersหมายเลข.
209
488509
1361
คนของตัวเองเพื่อปกป้องตัวเลขการเงิน
08:22
They would soonerเร็วกว่า sacrificeเสียสละ the numbersหมายเลข
210
489870
1679
เขาจะยอมเสียสละตัวเลขการเงิน
08:23
to saveประหยัด the people.
211
491549
2979
เพื่อรักษาคนของเขาเอาไว้
08:26
Bobผมบ๊อบ Chapmanพ่อค้าหาบเร่, who runsวิ่ง
212
494528
2123
บ๊อบ แชพแมน
เจ้าของบริษัทผู้ผลิตสินค้ารายใหญ่
ในแถบมิดเวสต์ของอเมริกา
08:28
a largeใหญ่ manufacturingการผลิต companyบริษัท in the Midwestมิดเวสต์
213
496651
2313
08:31
calledเรียกว่า Barry-WehmillerBarry-Wehmiller,
214
498964
2076
ชื่อบริษัทแบรี่ เวห์มิลเลอร์
08:33
in 2008 was hitตี very hardยาก by the recessionภาวะถดถอย,
215
501040
5357
ในปี ค.ศ. 2008 บริษัทของเขาถูกกระทบ
อย่างหนักจากภาวะเศรษฐกิจถดถอย
08:38
and they lostสูญหาย 30 percentเปอร์เซ็นต์ of theirของพวกเขา ordersคำสั่งซื้อ overnightค้างคืน.
216
506397
4001
คำสั่งซื้อลดลง 30 เปอร์เซ็นด์ในชั่วข้ามคืน
08:42
Now in a largeใหญ่ manufacturingการผลิต companyบริษัท,
217
510398
1386
สำหรับบริษัทผู้ผลิตสินค้ารายใหญ่
08:43
this is a bigใหญ่ dealจัดการ,
218
511784
1541
นี่เป็นเรื่องใหญ่มาก
08:45
and they could no longerอีกต่อไป affordจ่าย theirของพวกเขา laborแรงงาน poolสระ.
219
513325
2847
บริษัทไม่มีเงินจ่ายค่าจ้างให้พนักงานทั้งหมด
08:48
They neededจำเป็น to saveประหยัด 10 millionล้าน dollarsดอลลาร์,
220
516172
1703
เขาต้องประหยัดเงินให้ได้ 10 ล้านดอลลาร์
08:50
so, like so manyจำนวนมาก companiesบริษัท todayในวันนี้,
221
517875
2023
เช่นเดียวกับบริษัททั่วไปในปัจจุบัน
08:52
the boardคณะกรรมการ got togetherด้วยกัน and discussedกล่าวถึง layoffsการปลดพนักงาน.
222
519898
3394
บอร์ดบริหารมาคุยกันเรื่องการเลิกจ้าง
08:55
And Bobผมบ๊อบ refusedปฏิเสธ.
223
523292
1624
บ๊อบปฏิเสธ
08:57
You see, Bobผมบ๊อบ doesn't believe in headหัว countsนับ.
224
524916
4252
คุณเห็นไหม บ๊อบไม่เชื่อ
เรื่องการนับ "หัว" พนักงาน
09:01
Bobผมบ๊อบ believesเชื่อว่า in heartหัวใจ countsนับ,
225
529168
3441
เขาเชื่อในการนับ "หัวใจ"
09:04
and it's much more difficultยาก to simplyง่ายดาย reduceลด
226
532609
2508
และมันก็ยากที่อยู่ดีๆ จะไปตัดลด
09:07
the heartหัวใจ countนับ.
227
535117
1730
จำนวนหัวใจลง
09:09
And so they cameมา up with a furloughเวลาพักงาน programโครงการ.
228
536847
3007
เขาเลยคิดโครงการพักงานขึ้นมา
09:12
Everyทุกๆ employeeลูกจ้าง, from secretaryเลขานุการ to CEOผู้บริหารสูงสุด,
229
539854
2091
พนักงานทุกคน ตั้งแต่เลขาถึงซีอีโอ
09:14
was requiredจำเป็นต้องใช้ to take fourสี่ weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา of unpaidยังไม่ได้ชำระ vacationวันหยุด.
230
541945
3466
ต้องลาพักร้อนโดยไม่รับเงินเดือน
เป็นเวลารวมสี่สัปดาห์
09:17
They could take it any time they wanted,
231
545411
1911
แต่ละคนจะเลือกลาเมื่อไหร่ก็ได้
09:19
and they did not have to take it consecutivelyติดต่อกัน.
232
547322
2981
ไม่จำเป็นต้องลาติดต่อกัน
แต่วิธีการอธิบายของบ๊อบ
เมื่อเขาประกาศใช้โครงการนี้
09:22
But it was how Bobผมบ๊อบ announcedประกาศ the programโครงการ
233
550303
1332
09:23
that matteredสำคัญ so much.
234
551635
1897
มีความหมายสูงมาก
09:25
He said, it's better that we should all sufferประสบ a little
235
553532
2648
เขาพูดว่า เราทุกคนลำบากกันคนละนิด
09:28
than any of us should have to sufferประสบ a lot,
236
556180
2785
ดีกว่าให้ใครบางคน
ต้องลำบากแสนสาหัสอยู่คนเดียว
09:31
and moraleคติธรรม wentไป up.
237
558965
3118
ขวัญกำลังใจของพนักงานเพิ่มขึ้น
09:34
They savedที่บันทึกไว้ 20 millionล้าน dollarsดอลลาร์,
238
562083
2927
บริษัทประหยัดเงินได้ 20 ล้านดอลลาร์
09:37
and mostมากที่สุด importantlyที่สำคัญ, as would be expectedที่คาดหวัง,
239
565010
2437
ที่สำคัญที่สุด ซึ่งเราคงคาดเดาได้
09:39
when the people feel safeปลอดภัย and protectedมีการป้องกัน
by the leadershipความเป็นผู้นำ in the organizationองค์กร,
240
567447
3229
เมื่อคนรู้สึกปลอดภัยและได้รับการปกป้อง
โดยผู้นำและองค์การ
09:42
the naturalโดยธรรมชาติ reactionปฏิกิริยา is to trustวางใจ and cooperateร่วมมือกัน.
241
570676
2507
ปฏิกิริยาธรรมชาติที่ตามมาคือ
การไว้วางใจและร่วมมือ
09:45
And quiteทีเดียว spontaneouslyเป็นธรรมชาติ, nobodyไม่มีใคร expectedที่คาดหวัง,
242
573183
2757
แล้วสิ่งที่เกิดตามมาโดยไม่มีใครคาดคิด
09:48
people startedเริ่มต้น tradingการค้าขาย with eachแต่ละ other.
243
575940
1916
คือผู้คนเริ่มแลกวันลากันเอง
09:50
Those who could affordจ่าย it more
244
577856
1496
ใครที่ไม่เดือดร้อนมาก
09:51
would tradeค้า with those who could affordจ่าย it lessน้อยกว่า.
245
579352
2077
ก็จะแลกวันลากับคนที่เดือดร้อนมากกว่า
09:53
People would take fiveห้า weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา
246
581429
1489
โดยยอมลาห้าสัปดาห์
09:55
so that somebodyบางคน elseอื่น only had to take threeสาม.
247
582918
4162
เพื่อให้บางคนลาแค่สามสัปดาห์
09:59
Leadershipความเป็นผู้นำ is a choiceทางเลือก. It is not a rankยศ.
248
587080
2934
การเป็นผู้นำคือทางเลือก ไม่ใช่ตำแหน่ง
10:02
I know manyจำนวนมาก people at the seniormostseniormost
249
590014
1708
ผมรู้จักคนหลายคนที่อยู่ในตำแหน่ง
10:03
levelsระดับ of organizationsองค์กร
250
591722
1158
สูงสุดในองค์การ
10:05
who are absolutelyอย่างแน่นอน not leadersผู้นำ.
251
592880
1604
แต่ไม่ได้มีความเป็นผู้นำเลย
10:06
They are authoritiesเจ้าหน้าที่, and we do what they say
252
594484
2553
เขาเป็นผู้มีอำนาจ
และเราต้องทำตามคำสั่งเขา
10:09
because they have authorityผู้มีอำนาจ over us,
253
597037
3043
เพราะเขามีอำนาจเหนือเรา
10:12
but we would not followปฏิบัติตาม them.
254
600080
1860
แต่เราไม่อยากเดินตามเขา
10:14
And I know manyจำนวนมาก people
255
601940
2034
และผมก็รู้จักคนอีกหลายคน
10:16
who are at the bottomsก้น of organizationsองค์กร
256
603974
1362
ที่มีตำแหน่งล่างๆ ในองค์กร
10:17
who have no authorityผู้มีอำนาจ
257
605336
1263
ซึ่งไม่มีอำนาจ
10:18
and they are absolutelyอย่างแน่นอน leadersผู้นำ,
258
606599
2063
แต่มีความเป็นผู้นำอย่างแท้จริง
10:20
and this is because they have chosenได้รับการแต่งตั้ง to look after
259
608662
1785
เพราะว่าเขาเลือกที่จะดูแล
10:22
the personคน to the left of them,
260
610447
1518
คนที่อยู่ทางซ้ายของเขา
10:24
and they have chosenได้รับการแต่งตั้ง to look after
261
611965
1278
และเลือกที่จะดูแล
10:25
the personคน to the right of them.
262
613243
1794
คนที่อยู่ทางขวาของเขา
10:27
This is what a leaderผู้นำ is.
263
615037
4733
นั่นแหละคือผู้นำ
10:31
I heardได้ยิน a storyเรื่องราว
264
619770
3030
ผมเคยได้ยินเรื่องเล่า
10:35
of some Marinesพรรคนาวิกโยธิน
265
622800
1590
เกี่ยวกับทหารเรือกลุ่มหนึ่ง
10:36
who were out in theaterโรงละคร,
266
624390
3321
ที่จะออกไปทำสงคราม
10:39
and as is the Marineเรือเดินทะเล customกำหนดเอง,
267
627711
2046
และตามธรรมเนียมทหารเรือ
10:41
the officerเจ้าหน้าที่ ateกิน last,
268
629757
2325
หัวหน้าจะกินอาหารทีหลัง
10:44
and he let his menผู้ชาย eatกิน first,
269
632082
3176
ให้ผู้ใต้บังคับบัญชากินก่อน
10:47
and when they were doneเสร็จแล้ว,
270
635258
1852
เมื่อทุกคนกินเสร็จ
10:49
there was no foodอาหาร left for him.
271
637110
4090
ปรากฏว่าไม่มีอาหารเหลือแล้ว
10:53
And when they wentไป back out in the fieldสนาม,
272
641200
2733
เมื่อพวกเขากลับออกไปรบในสนามรบ
10:56
his menผู้ชาย broughtนำ him some of theirของพวกเขา foodอาหาร
273
643933
2944
ผู้ใต้บังคับบัญชาพากันเอาอาหารของตัวเอง
10:59
so that he mayอาจ eatกิน,
274
646877
1857
มาให้หัวหน้ากิน
11:00
because that's what happensที่เกิดขึ้น.
275
648734
2139
นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้น
11:03
We call them leadersผู้นำ because they go first.
276
650873
2689
เราเรียกเขาว่าผู้นำ
เพราะเขานำไปก่อนเป็นคนแรก
11:05
We call them leadersผู้นำ because they take the riskอันตราย
277
653562
1743
เราเรียกเขาว่าผู้นำ
เพราะเขายอมรับความเสี่ยง
11:07
before anybodyใคร ๆ elseอื่น does.
278
655305
1655
ก่อนใครอื่นทั้งหมด
11:09
We call them leadersผู้นำ because they will chooseเลือก
279
656960
2030
เราเรียกเขาว่าผู้นำ
เพราะเขาจะเลือก
11:11
to sacrificeเสียสละ so that theirของพวกเขา people
280
658990
2009
เสียสละ เพื่อให้คนของเขา
11:13
mayอาจ be safeปลอดภัย and protectedมีการป้องกัน
281
660999
1119
ปลอดภัย ได้รับการปกป้อง
11:14
and so theirของพวกเขา people mayอาจ gainได้รับ,
282
662118
2136
และได้ประโยชน์
11:16
and when we do, the naturalโดยธรรมชาติ responseคำตอบ
283
664254
3054
เมื่อผู้นำทำสิ่งเหล่านี้
การตอบสนองตามธรรมชาติ
11:19
is that our people will sacrificeเสียสละ for us.
284
667308
3847
ก็คือ คนของเราก็จะยอมเสียสละเพื่อเรา
11:23
They will give us theirของพวกเขา bloodเลือด and sweatเหงื่อ and tearsน้ำตา
285
671155
2498
พวกเขาจะยอมทำงานด้วยเลือด
หยาดเหงื่อ และน้ำตา
11:25
to see that theirของพวกเขา leader'sผู้นำ visionวิสัยทัศน์ comesมา to life,
286
673653
3439
เพื่อให้ได้เห็นวิสัยทัศน์ของผู้นำเป็นจริงขึ้นมา
11:29
and when we askถาม them, "Why would you do that?
287
677092
2772
และเมื่อเราถามว่า "คุณทำไปทำไม
11:32
Why would you give your bloodเลือด and sweatเหงื่อ and tearsน้ำตา
288
679864
2387
ทำไมคุณจึงทุ่มเทเลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตา
11:34
for that personคน?" they all say the sameเหมือนกัน thing:
289
682251
4484
เพื่อคนคนนั้น"
พวกเขาตอบเป็นเสียงเดียวกันว่า
11:38
"Because they would have doneเสร็จแล้ว it for me."
290
686735
2498
"เพราะถ้าเป็นเขา
เขาก็จะทำอย่างนั้นเพื่อฉันเหมือนกัน"
11:41
And isn't that the organizationองค์กร
291
689233
2150
และนั่นคือองค์กร
11:43
we would all like to work in?
292
691383
2321
แบบที่เราทุกคนอยากทำงานด้วย
ไม่ใช่หรือครับ
11:45
Thank you very much.
293
693704
2557
ขอบคุณมากครับ
11:48
Thank you. (Applauseการปรบมือ)
294
696261
3601
ขอบคุณ (เสียงปรบมือ)
11:52
Thank you. (Applauseการปรบมือ)
295
699862
2030
ขอบคุณ (เสียงปรบมือ)
Translated by Thipnapa Huansuriya
Reviewed by Payungsak Kaenchan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Sinek - Leadership expert
Simon Sinek explores how leaders can inspire cooperation, trust and change. He's the author of the classic "Start With Why"; his latest book is "Leaders Eat Last."

Why you should listen

Fascinated by the leaders who make impact in the world, companies and politicians with the capacity to inspire, Simon Sinek has discovered some remarkable patterns in how they think, act and communicate. He wrote Start With Why: How Great Leaders Inspire Everyone to Take Action to explore his idea of the Golden Circle, what he calls "a naturally occurring pattern, grounded in the biology of human decision making, that explains why we are inspired by some people, leaders, messages and organizations over others." His newest work explores "circles of safety," exploring how to enhance feelings of trust and confidence in making bold decisions. It's the subject of his latest book, Leaders Eat Last.

An ethnographer by training, Sinek is an adjunct of the RAND Corporation. He writes and comments regularly for major publications and teaches graduate-level strategic communications at Columbia University.

More profile about the speaker
Simon Sinek | Speaker | TED.com