ABOUT THE SPEAKER
Amit Kalra - Fashion enthusiast
Amit Kalra wants to fix fashion's pollution problem.

Why you should listen

When Amit Kalra was 20, he decided he wanted to be more stylish than his budget would allow. He taught himself to design and make his own clothing, sifting through thrift stores for cheap materials. Kalra's side project of cutting and sewing recycled clothes for friends and small clothing brands led him to an idea that he hopes will turn the fashion industry on its head -- and save the planet while he’s at it.

Kalra holds a Bachelor of Commerce from Queen's University in Ontario, Canada. At PVH Canada, he manages the planning, operations and finances for their Dress Shirt division. Outside of work, he attends fashion school part-time.

More profile about the speaker
Amit Kalra | Speaker | TED.com
TED@Tommy

Amit Kalra: 3 creative ways to fix fashion's waste problem

Amit Kalra: Moda endüstrisinin israf problemine 3 çözüm

Filmed:
1,031,057 views

Almadığımız kıyafetlere ne oluyor? Geçmiş sezondaki palto, pantolon ve balıkçı yaka kazakların kullanıma sokulduğunu düşünebilirsiniz, ama bunların çoğu (sadece ABD'de yıllık 13 milyon tona yakını) kendini çöp sahalarında buluyor. Moda endüstrisinin israf problemi var ve Amit Kalra bunu çözmek istiyor. Moda endüstrisinin hem çevre bilinci kazanıp hem de rekabet üstünlüğü sağlayabilmesi için yaratıcı çözüm yolları paylaşıyor.
- Fashion enthusiast
Amit Kalra wants to fix fashion's pollution problem. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A fewaz yearsyıl agoönce, I foundbulunan myselfkendim
0
1880
1776
Birkaç yıl önce,
00:15
looking for the mostçoğu
cost-effectivemaliyetli way to be stylishşık.
1
3680
3096
kendimi şık olmak için
en ekonomik yolu ararken buldum.
00:18
So naturallydoğal olarak, I woundyara up
at my localyerel thrifttasarruf storemağaza,
2
6800
2736
Dolayısıyla, civardaki
ikinci el giyim dükkanına gittim;
00:21
a wonderlandHarikalar Diyarı of other people'sinsanların trashçöp
3
9560
2136
başkalarının döküntüleriyken
00:23
that was ripeolgun to be pluckedkoparıp
to becomeolmak my treasureHazine.
4
11720
2776
benim hazinem olacak
giysilerin harikalar diyarına.
00:26
Now, I wasn'tdeğildi just looking
for your averageortalama
5
14520
2056
Aradığım sadece
00:28
off-the-secondhand-rackoff--ikinci el-parmaklıklı raf
vintageVintage T-shirtT-shirt to weargiyinmek.
6
16600
2456
tipik bir ikinci el tişört değildi.
00:31
For me, realgerçek stylestil liveshayatları
at the intersectionkesişim of designdizayn
7
19080
3096
Bence gerçek tarz
tasarım ve özgünlüğün
00:34
and individualitybireysellik.
8
22200
1256
kesişiminde yer alır.
00:35
So to make sure that I was gettingalma
the mostçoğu out of the things I was findingbulgu,
9
23480
3616
Bulduğum şeyleri en iyi
şekilde değerlendirmek için
00:39
I boughtsatın a sewingdikiş machinemakine
10
27120
1256
bir dikiş makinesi aldım.
00:40
so I could tailorterzi the 90's-styleDünün tarzı
garmentsgiysiler that I was findingbulgu,
11
28400
2896
Böylece bulduğum 90'ların modası
giysileri
00:43
to fituygun a more contemporaryçağdaş aestheticestetik.
12
31320
2096
daha modern bir zevke
uyarlayabilecektim.
00:45
I've been tailoringterzilik and makingyapma
my ownkendi clothesçamaşırlar from scratchçizik ever sincedan beri,
13
33440
3296
O zamandan beri kendi giysilerimi
sıfırdan kendim yapıyorum,
00:48
so everything in my closetdolap
is uniquelybenzersiz my ownkendi.
14
36760
2216
yani dolabımdaki her şey
yegâne olarak benim.
00:51
But as I was sortingsınıflandırma throughvasitasiyla the endlesssonsuz
racksraflar of clothesçamaşırlar at these thrifttasarruf storesdepolar,
15
39000
3856
İkinci el dükkânlarında bitmek
bilmeyen kıyafetler arasında aranırken
00:54
I startedbaşladı to asksormak myselfkendim,
16
42880
1256
aklıma bir soru takıldı,
00:56
what happensolur to all the clothesçamaşırlar
that I don't buysatın almak?
17
44160
2336
almadığım diğer kıyafetlere
ne oluyordu?
00:58
The stuffşey that isn't really coolgüzel or trendytrendy
18
46520
2056
Çok havalı veya tarz olmayan
01:00
but kindtür of just sitsoturur there and rotsçürür away
at these secondhandİkinci el storesdepolar.
19
48600
3256
ve ikinci el dükkânlarında çürümeye
bırakılmış eşyalara.
01:03
I work in the fashionmoda industrysanayi
on the wholesaleToptan sideyan,
20
51880
2496
Moda endüstrisinin
toptan satış kısmında çalışıyorum
01:06
and I startedbaşladı to see
some of the productsÜrünler that we sellsatmak
21
54400
2536
ve sattığımız bazı ürünlerin
01:08
endson up on the racksraflar
of these thrifttasarruf storesdepolar.
22
56960
2016
bu ikinci el dükkânlarına düştüğünü
gördüm.
01:11
So the questionsoru startedbaşladı to work its way
into my work life, as well.
23
59000
3176
Dolayısıyla aklımdaki bu soru
çalışma hayatıma da yansıdı.
01:14
I did some researchAraştırma
24
62200
1256
Biraz araştırma yaptım
01:15
and I prettygüzel quicklyhızlı bir şekilde foundbulunan
a very scarykorkutucu supplyarz chainzincir
25
63480
2536
ve beni oldukça can sıkıcı bir gerçeklikle
yüzleştiren
01:18
that led me to some
prettygüzel troublingrahatsız realitiesgerçekler.
26
66040
2456
korkunç bir tedarik zinciriyle
karşılaştım.
01:20
It turneddönük out that the clothesçamaşırlar
I was sortingsınıflandırma thoughgerçi
27
68520
2381
Meğer ikinci el dükkânlarında
01:22
at these thrifttasarruf storesdepolar
28
70925
1211
ayıkladığım kıyafetler
01:24
representedtemsil only a smallküçük fractionkesir
of the totalGenel Toplam amounttutar of garmentsgiysiler
29
72160
3056
her yıl elden çıkardıklarımızın
sadece küçük bir kısmını
01:27
that we disposeelden çıkarma of eachher yearyıl.
30
75240
1381
oluşturuyormuş.
01:28
In the US, only 15 percentyüzde
of the totalGenel Toplam textileTekstil and garmenthazır giyim wasteatık
31
76645
3891
Amerika'da her yıl meydana gelen
toplam tekstil ve giyim atıklarının
01:32
that's generatedoluşturulan eachher yearyıl
32
80560
1936
sadece %15'i
01:34
endsuçları up beingolmak donatedbağışladı
or recycledgeri dönüştürülmüş in some way,
33
82520
2496
bağışlanıyor veya
geri dönüşümü sağlanıyor,
01:37
whichhangi meansanlamına geliyor that the other 85 percentyüzde
of textileTekstil and garmenthazır giyim wasteatık
34
85040
3256
atıkların geri kalan %85'i ise
01:40
endson up in landfillsdepolama alanları everyher yearyıl.
35
88320
2336
kendini çöp sahasında buluyor.
01:42
Now, I want to put this into perspectiveperspektif,
36
90680
1976
Bunu perspektif içine almak istiyorum,
01:44
because I don't quiteoldukça think
37
92680
1296
çünkü %85'in
01:46
that the 85 percentyüzde
does the problemsorun justiceadalet.
38
94000
2136
problemi yeterince yansıttığını
düşünmüyorum.
01:48
This meansanlamına geliyor that almostneredeyse 13 millionmilyon tonston
of clothingGiyim and textileTekstil wasteatık
39
96160
4376
Sadece Amerika'da yaklaşık
13 milyon ton giyim ve tekstil atığı
01:52
endson up in landfillsdepolama alanları everyher yearyıl
in just the UnitedAmerika StatesBirleşik aloneyalnız.
40
100560
3336
her yıl çöp sahasını boyluyor.
01:55
This averagesortalamalar out to be
roughlykabaca 200 T-shirtsT-shirtler perbaşına personkişi
41
103920
3656
Bu da kişi başı ortalama 200 tişörtün
01:59
endingbitirme up in the garbageçöp.
42
107600
1656
kendini çöpte bulması demek.
02:01
In CanadaKanada, we throwatmak away enoughyeterli clothingGiyim
43
109280
2296
Kanada'da,
Toronto'daki 60.000 kişilik
02:03
to filldoldurmak the largesten büyük stadiumstadyum
in my home townkasaba of TorontoToronto,
44
111600
2936
en büyük stadyumu
stadyumun 3 katı büyüklüğündeki
02:06
one that seatsKoltuklar 60,000 people,
45
114560
2056
bir kıyafet yığınıyla
02:08
with a mountaindağ of clothesçamaşırlar
threeüç timeszamanlar the sizeboyut of that stadiumstadyum.
46
116640
3240
dolduracak kadar kıyafet atıyoruz.
02:12
Now, even with this,
47
120480
1256
Buna rağmen Kanadalıların
02:13
I still think that CanadiansKanadalılar
are the more politekibar NorthKuzey AmericansAmerikalılar,
48
121760
3056
hâlâ daha kibar Kuzey Amerikalılar
olduklarını düşünüyorum,
02:16
so don't holdambar it againstkarşısında us.
49
124840
1496
bunu aleyhimize kullanmayın!
02:18
(LaughterKahkaha)
50
126360
1736
(Gülüşmeler)
02:20
What was even more surprisingşaşırtıcı
was seeinggörme that the fashionmoda industrysanayi
51
128120
3143
Daha şaşırdığım şey ise moda endüstrisinin
petrol ve gazın ardından
02:23
is the second-largestikinci büyük
polluterkirleten in the worldDünya
52
131287
2049
dünyadaki ikinci en büyük
çevre kirleticisi
02:25
behindarkasında the oilsıvı yağ and gasgaz industrysanayi.
53
133360
1536
olduğunu görmekti.
02:26
This is an importantönemli comparisonkarşılaştırma to make.
54
134920
1936
Bu önemli bir karşılaştırma.
02:28
I don't want to defendsavunmak
the oilsıvı yağ and gasgaz industrysanayi
55
136880
2216
Petrol ve gaz endüstrisini savunma
amacım yok
02:31
but I'd be lyingyalan söyleme if I said I was surprisedşaşırmış
to hearduymak they were the numbernumara one polluterkirleten.
56
139120
4026
ama bu endüstrinin birinci sırada
yer almasına şaşırdığımı söyleyemem.
02:35
I just assumedkabul, fairlyoldukça or not,
that that's an industrysanayi
57
143170
2486
Bu endüstrinin
statükocu yaklaşımdan
02:37
that doesn't really mindus
stickingyapışkan to the statusdurum quoQuo.
58
145680
2456
rahatsız olmadığını düşündüm.
02:40
One where the technologyteknoloji
doesn't really changedeğişiklik
59
148160
2176
Bu endüstri, teknolojinin değişmediği
02:42
and the focusodak is more so
on drivingsürme profitabilitykarlılık
60
150360
2336
ve odağının sürdürülebilir bir
gelecek pahasına
02:44
at the expensegider of a sustainablesürdürülebilir futuregelecek.
61
152720
1896
rant sağlamak olduğu bir endüstri.
02:46
But I was really surprisedşaşırmış to see
that the fashionmoda industrysanayi was numbernumara two.
62
154640
3576
Ama moda endüstrisini ikinci sırada
görünce gerçekten şaşırdım.
02:50
Because maintainingmuhafaza that statusdurum quoQuo
63
158240
1696
Çünkü statükoyu korumak
02:51
is the oppositekarşısında of what
the fashionmoda industrysanayi standsstandları for.
64
159960
2656
moda endüstrisinin temsil ettiği şeyin
tam tersi.
02:54
The unfortunateşanssız realitygerçeklik is,
65
162640
1336
Acı gerçek şu ki
02:56
not only do we wasteatık
a lot of the things we do consumetüketmek,
66
164000
2616
sadece tükettiğimiz şeylerin çoğunu
boşa harcamıyoruz
02:58
but we alsoAyrıca use a lot to produceüretmek
the clothesçamaşırlar that we buysatın almak eachher yearyıl.
67
166640
3256
her yıl aldığımız kıyafetleri üretmek için
de çok şey tüketiyoruz.
03:01
On averageortalama, a household'shanehalkının purchasesatın alma
of clothingGiyim perbaşına yearyıl
68
169920
2816
Bir ailenin her yıl aldığı
kıyafetlerin üretimi için
03:04
requiresgerektirir 1,000 bathtubsküvet
of waterSu to produceüretmek.
69
172760
3176
ortalama 1000 küvetlik
su gerekiyor.
03:07
A thousandbin bathtubsküvet of waterSu
perbaşına householdev halkı, perbaşına yearyıl.
70
175960
3176
Bir aile için yılda 1000 küvetlik su.
03:11
That's a lot of waterSu.
71
179160
1656
Bu çok fazla su demek.
03:12
It seemsgörünüyor that the industrysanayi
that always has been
72
180840
2376
Öyle görünüyor ki,
tasarımda başı çeken
03:15
and probablymuhtemelen always will be
on the forefrontön planda of designdizayn,
73
183240
2616
ve muhtemelen
hep en önde olacak bu endüstri
03:17
createsyaratır productsÜrünler that are designedtasarlanmış
to be comfortablerahat, designedtasarlanmış to be trendytrendy
74
185880
3576
rahat, modaya uygun
ve anlamlı olması için
03:21
and designedtasarlanmış to be expressiveifade
75
189480
1496
tasarlanan ürünler üretirken
03:23
but aren'tdeğil really designedtasarlanmış
to be sustainablesürdürülebilir
76
191000
2096
sürdürülebilir veya
geri dönüştürülebilir
03:25
or recyclablegeri dönüşümlü for that mattermadde.
77
193120
1456
ürünler üretmiyor.
03:26
But I think that can changedeğişiklik.
78
194600
1536
Bence bu değişebilir.
03:28
I think the fashionmoda industry'sendüstrisinin
aptitudeyetenek for changedeğişiklik
79
196160
2576
Moda endüstrisinin değişime olan
meyilinin,
03:30
is the exactkesin thing that should make it
80
198760
1856
sürdürülebilir iş modellerinde
03:32
patienthasta zerosıfır for sustainablesürdürülebilir
business practicesuygulamaları.
81
200640
2816
onu öncü kılacağını düşünüyorum.
03:35
And I think to get startedbaşladı,
all we have to do
82
203480
2136
Öncelikle yapmamız gereken şey
03:37
is startbaşlama to designdizayn clothesçamaşırlar
to be recyclablegeri dönüşümlü at the endson of theironların life.
83
205640
3256
kıyafetleri geri dönüşebilir olarak
tasarlamak.
03:40
Now, designingtasarım recyclablegeri dönüşümlü clothingGiyim
84
208920
1656
Geri dönüşebilir kıyafet
tasarlamak
03:42
is definitelykesinlikle something
to leaveayrılmak to the professionalsprofesyoneller.
85
210600
2576
kesinlikle işin uzmanlarına bırakılmalı.
03:45
But as a 24-year-old-yaşında
thrifttasarruf storemağaza aficionadomeraklı
86
213200
2456
Fakat 24 yaşında dikiş makineli
03:47
armedSilahlı with a sewingdikiş machinemakine,
87
215680
1376
bir ikinci el tutkunu olarak
03:49
if I were to very humblyalçakgönüllü
posityerine koymak one perspectiveperspektif,
88
217080
2456
fikrimi belirtmem gerekirse
03:51
it would be to approachyaklaşım clothingGiyim designdizayn
kindtür of like buildingbina with LegoLego.
89
219560
3616
kıyafet tasarımına olan yaklaşım
Lego yapımı gibi olmalı.
03:55
When we put togetherbirlikte a bricktuğla of LegoLego,
90
223200
1816
Lego parçalarını birleştirdiğimizde
03:57
it's very stronggüçlü
but very easilykolayca manipulatedmanipüle.
91
225040
2176
oldukça sağlam ama
değiştirilebilir olur.
03:59
It's modularmodüler in its naturedoğa.
92
227240
1776
Tabiatı gereği modülerdir.
04:01
ClothingGiyim designdizayn as it standsstandları todaybugün
is very rarelynadiren modularmodüler.
93
229040
2720
Bugünkü hâliyle kıyafet tasarımı
ise nadiren modülerdir.
04:04
Take this motorcyclemotosiklet jacketceket as an exampleörnek.
94
232400
2096
Bu motosiklet ceketi örneğin.
04:06
It's a prettygüzel standardstandart jacketceket
with its buttonsdüğmeleri, zippersfermuarlar and trimdöşeme.
95
234520
3776
Süs, düğme ve fermuarlarıyla
oldukça tipik bir ceket.
04:10
But in ordersipariş for us to efficientlyverimli biçimde
recyclegeri dönüşüm a jacketceket like this,
96
238320
2936
Bu ceketi verimli bir şekilde
dönüştürebilmek için
04:13
we need to be ableyapabilmek
to easilykolayca removeKaldır these itemsürün
97
241280
2216
bu parçaları kolayca
çıkarıp
04:15
and quicklyhızlı bir şekilde get down to just the fabrickumaş.
98
243520
1976
hızlıca kumaşına ulaşmamız gerekir.
04:17
OnceBir kez we have just the fabrickumaş,
99
245520
1416
Kumaşa ulaştığımızda
04:18
we're ableyapabilmek to breakkırılma it down
by shreddingparçalama it
100
246960
2056
onu parçalayarak
04:21
and gettingalma back to threadiplik levelseviye,
101
249040
1616
iplik hâline getirebilir
04:22
make newyeni threadiplik that then
getsalır madeyapılmış into newyeni fabrickumaş
102
250680
2416
ondan yeni bir iplik,
kumaş ve en sonunda
04:25
and ultimatelyen sonunda newyeni clothingGiyim,
103
253120
1376
bir kıyafet üretebiliriz;
04:26
whetherolup olmadığını it be a newyeni jacketceket
or newyeni T-shirtsT-shirtler, for exampleörnek.
104
254520
2735
bu yeni bir ceket veya T-shirt olabilir.
04:29
But the complexitykarmaşa liesyalanlar
with all of these extraekstra itemsürün,
105
257279
2577
Buradaki zorluk bu ilave parçalardan
kaynaklanıyor:
04:31
the buttonsdüğmeleri, the zippersfermuarlar and the trimdöşeme.
106
259880
1856
düğme, fermuar ve süslerden.
04:33
Because in realitygerçeklik, these itemsürün
are actuallyaslında quiteoldukça difficultzor to removeKaldır.
107
261760
3376
Gerçek hayatta bu parçaların
çıkarılması oldukça zor.
04:37
So in manyçok casesvakalar it requiresgerektirir
more time or more moneypara
108
265160
2456
Bu ceketi parçalara ayırmak
çoğu zaman
04:39
to disassemblesökmeye a jacketceket like this.
109
267640
1776
daha çok para ve zaman gerektiriyor.
04:41
In some casesvakalar, it's just more
cost-effectivemaliyetli to throwatmak it away
110
269440
3096
Bazen bunu dönüştürmek yerine
elden çıkarmak
04:44
ratherdaha doğrusu than recyclegeri dönüşüm it.
111
272560
1496
daha ekonomik oluyor.
04:46
But I think this can changedeğişiklik
if we designdizayn clothesçamaşırlar in a modularmodüler way
112
274080
3256
Fakat bu kıyafetleri eskidiğinde
kolayca sökülmesi için
04:49
to be easilykolayca disassembledDemonte
at the endson of theironların liveshayatları.
113
277360
2736
daha modüler olarak tasarlarsak
bu durum değişebilir.
04:52
We could redesignyeniden tasarlamak this jacketceket
to have a hiddengizli wireframeTel kafes,
114
280120
3136
Bu ceketi balık kılçığını andıran
ve tüm önemli parçaları
04:55
kindtür of like the skeletoniskelet of a fishbalık,
that holdstutar all importantönemli itemsürün togetherbirlikte.
115
283280
3640
bir arada tutan
bir yapıda tekrar tasarlayabiliriz.
04:59
This invisiblegörünmez fish-boneBalık-kemik structureyapı
can have all of these extraekstra itemsürün,
116
287520
3576
Bu görünmez balık kılçığına
tüm bu ilave parçaları
05:03
the zippersfermuarlar and the buttonsdüğmeleri and the trimdöşeme,
117
291120
1976
- fermuar, düğme ve süsleri -
05:05
sewndikili into it and then
attachedekli to the fabrickumaş.
118
293120
2136
dikebilir ve bunu kumaşa bitiştirebiliriz.
05:07
So at the endson of the jacket'sceket life,
119
295280
1696
Böylece ceket eskidiğinde
05:09
all you have to do
is removeKaldır its fishbalık bonekemik
120
297000
2056
tek yapmamız gereken
kılçığı kaldırmak,
05:11
and the fabrickumaş comesgeliyor with it
121
299080
1416
böylelikle kumaşa
05:12
a lot quickerhızlı and a lot
easierDaha kolay than before.
122
300520
2016
çok daha hızlı ve kolayca ulaşabiliriz.
05:14
Now, recyclinggeri dönüşüm clothingGiyim
is definitelykesinlikle one pieceparça of the puzzlebulmaca.
123
302560
2936
Kıyafetleri dönüştürmek bu yapbozun
sadece bir parçası.
05:17
But if we want to take
124
305520
1256
Eğer moda endüstrisinin
05:18
fixingsabitleme the environmentalçevre impactdarbe
that the fashionmoda industrysanayi has
125
306800
2936
çevreye olan etkisini
daha ciddi olarak ele almak
05:21
more seriouslycidden mi,
126
309760
1216
istiyorsak,
05:23
then we need to take this to the nextSonraki stepadım
and startbaşlama to designdizayn clothesçamaşırlar
127
311000
3296
bir sonraki adıma geçip
kıyafetleri eskidiklerinde
05:26
to alsoAyrıca be compostablecompostable
at the endson of theironların liveshayatları.
128
314320
2336
toprağa karışabilir olarak
tasarlamamız lazım.
05:28
For mostçoğu of the typestürleri of clothesçamaşırlar
we have in our closetdolap
129
316680
2536
Dolabımızdaki pek çok kıyafetin
05:31
the averageortalama lifespanömür is about threeüç yearsyıl.
130
319240
2056
ortalama ömrü 3 yıl.
05:33
Now, I'm sure there's manyçok of us
that have gemstaşlar in our drawersçekmeceler
131
321320
2936
Eminim çoğunuzun çekmecesinde
05:36
that are much olderdaha eski than that,
whichhangi is great.
132
324280
2176
daha eski ve kıymetli
kıyafetleri vardır.
05:38
Because beingolmak ableyapabilmek to extenduzatmak the life
of a garmenthazır giyim by even only ninedokuz monthsay
133
326480
3536
Bu güzel bir şey çünkü bir kıyafetin
ömrünü 9 ay bile uzatmak
05:42
reducesazaltır the wasteatık and waterSu impactdarbe
that that garmenthazır giyim has
134
330040
2616
onun atık ve suya olan etkisini
yüzde 20'den 30'a kadar
05:44
by 20 to 30 percentyüzde.
135
332680
1240
azaltıyor.
05:46
But fashionmoda is fashionmoda.
136
334520
1536
Yine de moda modadır.
05:48
WhichHangi meansanlamına geliyor that stylesstilleri
are always going to changedeğişiklik
137
336080
2376
Trend her zaman değişecek
05:50
and you're probablymuhtemelen going to be wearinggiyme
something differentfarklı than you were todaybugün
138
338480
3736
ve ne kadar çevre dostu olursanız olun
büyük ihtimalle
05:54
eightsekiz seasonsmevsim from now,
139
342240
1256
sekiz sezon sonra
05:55
no mattermadde how environmentallyçevresel olarak
friendlyarkadaş canlısı you want to be.
140
343520
2576
bugünkünden farklı
bir şey giyeceksiniz.
05:58
But luckyşanslı for us, there are some itemsürün
that never go out of stylestil.
141
346120
3136
Neyse ki, bazı parçaların modası
hiçbir zaman geçmiyor.
06:01
I'm talkingkonuşma about your basicstemel bilgiler --
your socksçorap, underweariç çamaşırı, even your pajamaspijama.
142
349280
3496
Temel şeylerden bahsediyorum --
çorap, iç çamaşırı hatta pijamalarınızdan.
06:04
We're all guiltysuçlu of wearinggiyme these itemsürün
right down to the bonekemik,
143
352800
2976
Bunları her zaman en sonuna kadar
giyiyor
06:07
and in manyçok casesvakalar
throwingatma them in the garbageçöp
144
355800
2176
ve çoğu zaman çöpe atıyoruz
06:10
because it's really difficultzor
145
358000
1416
çünkü ikinci el dükkânına
06:11
to donateBağış your oldeski rattyFareli socksçorap
that have holesdelikler in them
146
359440
2576
delinmiş eski çoraplarımızı bağışlamak
06:14
to your localyerel thrifttasarruf storemağaza.
147
362040
1336
oldukça zor.
06:15
But what if we were ableyapabilmek
to compostkompost these itemsürün
148
363400
2216
Peki ya bunları çöpe atmak yerine
06:17
ratherdaha doğrusu than throwatmak them in the trashçöp binçöp Kutusu?
149
365640
1936
toprağa karıştırabilseydik?
06:19
The environmentalçevre savingstasarruf could be hugeKocaman,
150
367600
1946
Büyük çevresel kazanımlar elde ederdik,
06:21
and all we would have to do
is startbaşlama to shiftvardiya more of our resourceskaynaklar
151
369580
3156
tek yapmamız gereken
kıyafet üretimindeki kaynaklarımızı
06:24
to startbaşlama to produceüretmek more of these itemsürün
usingkullanma more naturaldoğal fiberselyaf,
152
372770
3126
yüzde 100 koton gibi
daha doğal ipliklerle
06:27
like 100 percentyüzde organicorganik cottonpamuk.
153
375930
1550
değiştirmek olurdu.
06:30
Now, recyclinggeri dönüşüm and compostingkompost
are two criticalkritik prioritiesöncelikler.
154
378360
3376
Dönüşüm ve toprağa karışım
iki önemli önceliğimiz.
06:33
But one other thing
that we have to rethinkyeniden düşünmek
155
381760
2056
Yeniden düşünmemiz gereken
bir başka şey ise
06:35
is the way that we dyeboya our clothesçamaşırlar.
156
383840
1696
kıyafetlerin boyanma şekli.
06:37
CurrentlyŞu anda, 10 to 20 percentyüzde
of the harshsert chemicalkimyasal dyeboya that we use
157
385560
3576
Kullanılan ağır kimyasal boyaların
yüzde 10 ila 20'si
06:41
endson up in waterSu bodiesbedenler that neighborkomşu
productionüretim hubshub'ları in developinggelişen nationsmilletler.
158
389160
4136
gelişmekte olan ülkelerin üretim merkezi
yakınlarındaki su kütlelerine karışıyor.
06:45
The trickyhileli thing is
that these harshsert chemicalskimyasallar
159
393320
2376
İşin alengirli kısmı ise
bu kimyasalların
06:47
are really effectiveetkili
at keepingkoruma a garmenthazır giyim a specificözel colorrenk
160
395720
2816
bir kıyafetin rengini uzun zaman
koruyabilmesinde
06:50
for a long perioddönem of time.
161
398560
1736
oldukça işe yarıyor olması.
06:52
It's these harshsert chemicalskimyasallar
that keep that brightparlak redkırmızı dresselbise
162
400320
2736
O kıpkırmızı elbiseyi uzun yıllar
kıpkırmızı tutan
06:55
brightparlak redkırmızı for so manyçok yearsyıl.
163
403080
1856
bu ağır kimyasallar.
06:56
But what if we were ableyapabilmek
to use something differentfarklı?
164
404960
2456
Peki ya farklı bir şey kullanabilseydik?
06:59
What if we were ableyapabilmek to use something
165
407440
1816
Ya hepimizin mutfağında olan
bir şeyi
07:01
that we all have
in our kitchenmutfak cabinetsdolapları at home
166
409280
2256
giysilerimizi boyamak için
07:03
to dyeboya our clothesçamaşırlar?
167
411560
1216
kullanabilseydik?
07:04
What if we were ableyapabilmek to use
spicesbaharat and herbsotlar to dyeboya our clothesçamaşırlar?
168
412800
3016
Ya baharat ve bitkileri
boya amaçlı kullanabilseydik?
07:07
There's countlesssayısız foodGıda optionsseçenekleri
that would allowizin vermek for us to stainleke materialmalzeme,
169
415840
3576
Kumaşları renklendirmek için
sınırsız yiyecek seçeneği var
07:11
but these stainslekeleri changedeğişiklik colorrenk over time.
170
419440
1920
ama bunlar zamanla renk değiştiriyor.
07:14
This would be prettygüzel differentfarklı
than the clothesçamaşırlar that were dyedboyalı harshlysert
171
422120
3336
Bu, alıştığımız ağır kimyasallarla
boyanan kıyafetlerden
07:17
with chemicalskimyasallar that we're used to.
172
425480
1656
çok daha farklı olurdu.
07:19
But dyeingBoyama clothesçamaşırlar naturallydoğal olarak this way
would allowizin vermek for us
173
427160
2656
Ama kıyafetleri doğal bir biçimde
renklendirmek
07:21
to make sure they're more uniquebenzersiz
and environmentallyçevresel olarak friendlierdostça.
174
429840
3056
giysilerin daha eşsiz ve çevre dostu
olmasını sağlardı.
07:24
Let's think about it.
175
432920
1216
Bir düşünsenize,
07:26
FashionModa todaybugün is all about individualitybireysellik.
176
434160
1976
bugün moda tamamen bireysellikten ibaret.
07:28
It's about managingyönetme your ownkendi
personalkişisel appearancegörünüm
177
436160
2256
Görünüşünüzü, eşsiz ve şık olacak şekilde
07:30
to be just uniquebenzersiz enoughyeterli to be coolgüzel.
178
438440
2056
çekip çevirmekle ilgili.
07:32
These daysgünler, everybodyherkes has the abilitykabiliyet
to showcasevitrin theironların brandmarka
179
440520
3016
Bu günlerde herkes kendi tarzı
ve markasını
07:35
theironların personalkişisel stylestil,
180
443560
1256
sosyal medya aracılığıyla
07:36
acrosskarşısında the worldDünya, throughvasitasiyla socialsosyal mediamedya.
181
444840
1976
bütün dünyaya sergileyebiliyor.
07:38
The pocket-sizedcep-büyüklük billboardsreklam panoları
182
446840
1336
Instagram'da göz attığımız
07:40
that we flickfiske throughvasitasiyla
on our InstagramInstagram feedsbeslemeleri
183
448200
2096
bu küçük reklam panoları
07:42
are chock-fullTakoz- of modelsmodeller and taste-makerstat vericiler
184
450320
2416
benliklerini
07:44
that are showcasingvitrine theironların individualitybireysellik
185
452760
2176
kendi küçük markalarıyla sergileyen
07:46
throughvasitasiyla theironların personalkişisel microbrandsmicrobrands.
186
454960
2016
model ve moda öncüleriyle dolu.
07:49
But what could be
more personalizedkişiselleştirilmiş, more uniquebenzersiz,
187
457000
2336
Başka ne, zamanla renk değiştiren
07:51
than clothesçamaşırlar that changedeğişiklik colorrenk over time?
188
459360
2136
giysilerden daha özgün
ve kişisel olabilir?
07:53
ClothesGiyim that with eachher washyıkama
and with eachher weargiyinmek
189
461520
2176
Her giyim ve yıkamadan sonra
07:55
becomeolmak more and more one of a kindtür.
190
463720
1896
daha eşsiz olan giysiler.
07:57
People have been buyingalış
and wearinggiyme rippedsökülmüş jeanskot for yearsyıl.
191
465640
2816
İnsanlar yıllardır yırtık kot
alıp giyiyor.
08:00
So this would just be anotherbir diğeri exampleörnek
of clothesçamaşırlar that existvar olmak in our wardrobegiysi dolabı
192
468480
3576
Bunlar da yırtık kot gibi
dolabımızda bizimle birlikte değişen
08:04
that evolvegelişmek with us over our liveshayatları.
193
472080
2136
kıyafetlerimizden olabilir.
08:06
This shirtgömlek, for exampleörnek, is one that,
194
474240
1776
Örneğin annem ve mutfağının eskittiği
08:08
much to the dismayDehşet of my motheranne
and the statebelirtmek, bildirmek of her kitchenmutfak,
195
476040
2896
bu gömleği
08:10
I dyedboyalı at home, usingkullanma turmericZerdeçal,
before cominggelecek here todaybugün.
196
478960
3056
buraya gelmeden önce evde
zerdeçalla boyadım.
08:14
This shirtgömlek is something
197
482040
1256
Bu gömlek
08:15
that noneYok of my friendsarkadaşlar
are going to have on theironların InstagramInstagram feedbesleme.
198
483320
3296
hiçbir arkadaşımın Instagram akışında
bulamayacağı bir parça.
08:18
So it's uniquebenzersiz,
199
486640
1496
Eşsiz
08:20
but more importantlyönemlisi, it's naturallydoğal olarak dyedboyalı.
200
488160
2216
daha önemlisi doğal bir şekilde boyandı.
08:22
Now, I'm not suggestingdüşündüren
201
490400
1256
Önerim
08:23
that everybodyherkes dyeboya theironların clothesçamaşırlar
in theironların kitchenmutfak sinklavabo at home.
202
491680
2976
herkesin kıyafetini mutfak lavabosunda
boyaması değil.
08:26
But if we were ableyapabilmek to applyuygulamak this
203
494680
1616
Eğer bunu veya benzeri bir yöntemi
08:28
or a similarbenzer processsüreç
on a commercialticari scaleölçek,
204
496320
2816
ticari boyutta uygulayabilirsek
08:31
then our need to relygüvenmek on these
harshsert chemicalkimyasal dyesBoyalar for our clothesçamaşırlar
205
499160
3136
kıyafetlerimizi boyayan ağır kimyasallara
olan bağımlılığımız
08:34
could be easilykolayca reducedindirimli.
206
502320
1216
kolayca azaltılabilir.
08:35
The 2.4-trillion-dollar-trilyon-dolar fashionmoda industrysanayi
is fiercelyşiddetle competitiverekabetçi.
207
503560
4016
2.4 trilyon dolarlık moda endüstrisi
oldukça rekabetçi.
08:39
So the business that can providesağlamak
a productürün at scaleölçek
208
507600
2576
Eğer bir firma, müşterilerine
08:42
while alsoAyrıca promisingumut verici its customersmüşteriler
209
510200
1620
ürettiği ürünün
08:43
that eachher and everyher garmenthazır giyim
will becomeolmak more uniquebenzersiz over time
210
511844
3132
zamanla daha eşsiz olacağı
sözünü veriyorsa
08:47
will have a seriousciddi competitiverekabetçi advantageavantaj.
211
515000
2256
rekabette önemli bir üstünlük elde eder.
08:49
BrandsMarkalar have been playingoynama
with customizationözelleştirme for yearsyıl.
212
517280
2816
Markalar yıllardır kişiselleştirme
üzerine çalışıyor.
08:52
The riseyükselmek of e-commercee-ticaret servicesHizmetler,
213
520120
1576
Artan e-ticaret hizmetleri
08:53
like IndochinoIndochino,
a bespokeısmarlama suitingtakım elbise kumaşı platformplatform,
214
521720
3016
- ısmarlama takım elbise platformu
Indochino
08:56
and TinkerTinker TailorTerzi,
a bespokeısmarlama dress-makingelbise yapımı platformplatform,
215
524760
3256
ve ısmarlama elbise platformu
Tinker Tailor gibi -
09:00
have madeyapılmış customizationözelleştirme
possiblemümkün from your couchkanepe.
216
528040
2896
oturduğunuz yerden kişiselleştirmeyi
mümkün kıldı.
09:02
NikeNike and AdidasAdidas have been masteringMastering
theironların onlineinternet üzerinden shoeayakkabı customizationözelleştirme platformsplatformlar
217
530960
4336
Nike ve Adidas online
ayakkabı kişiselleştirme platformlarını
09:07
for yearsyıl.
218
535320
1536
yıllardır geliştiriyorlar.
09:08
ProvidingSağlama individualitybireysellik at scaleölçek
219
536880
1936
Kişiselleştirmeyi mümkün kılmak
09:10
is a challengemeydan okuma that mostçoğu consumer-facingtüketici bakan
businessesişletmeler encounterkarşılaşma.
220
538840
3216
tüketiciyle muhatap olan
firmaların karşılaştığı bir zorluk.
09:14
So beingolmak ableyapabilmek to tackleele almak this
221
542080
1576
Bununla başa çıkarken
09:15
while alsoAyrıca providingsağlama
an environmentallyçevresel olarak friendlyarkadaş canlısı productürün
222
543680
2620
aynı zamanda çevre dostu bir ürün
sunmak
09:18
could leadöncülük etmek to a prettygüzel
seismicsismik industrysanayi shiftvardiya.
223
546324
2492
endüstride büyük bir değişikliğe
neden olabilir.
09:20
And at that pointpuan,
224
548840
1256
Bu noktada
09:22
it's not just about doing
what's besten iyi for our environmentçevre
225
550120
2696
sadece çevre için en iyi olanı değil
09:24
but alsoAyrıca what's besten iyi for the bottomalt linehat.
226
552840
2056
bilanço için de en iyi olanı
yapıyorlar.
09:26
There's no fix-alldüzeltme-all,
and there's no one-steptek adımlı solutionçözüm.
227
554920
2656
Burada tek adımlık kapsamlı
bir çözüm yok.
09:29
But we can get startedbaşladı
228
557600
1576
İlk adımda kıyafetleri
09:31
by designingtasarım clothesçamaşırlar
with theironların deathölüm in mindus.
229
559200
2696
eskiyeceğini akılda bulundurarak
tasarlayabiliriz.
09:33
The fashionmoda industrysanayi
is the perfectmükemmel industrysanayi
230
561920
2096
Moda endüstrisi, bize
muhtaç olduğumuz
09:36
to experimentdeney with and embracekucaklamak changedeğişiklik
231
564040
2096
sürdürülebilir geleceği
sunacak değişimi
09:38
that can one day get us
to the sustainablesürdürülebilir futuregelecek
232
566160
2336
denemek ve benimsemek için
09:40
we so desperatelyumutsuzca need.
233
568520
1216
harika bir endüstri.
09:41
Thank you.
234
569760
1216
Teşekkürler.
09:43
(ApplauseAlkış)
235
571000
3840
(Alkışlar)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amit Kalra - Fashion enthusiast
Amit Kalra wants to fix fashion's pollution problem.

Why you should listen

When Amit Kalra was 20, he decided he wanted to be more stylish than his budget would allow. He taught himself to design and make his own clothing, sifting through thrift stores for cheap materials. Kalra's side project of cutting and sewing recycled clothes for friends and small clothing brands led him to an idea that he hopes will turn the fashion industry on its head -- and save the planet while he’s at it.

Kalra holds a Bachelor of Commerce from Queen's University in Ontario, Canada. At PVH Canada, he manages the planning, operations and finances for their Dress Shirt division. Outside of work, he attends fashion school part-time.

More profile about the speaker
Amit Kalra | Speaker | TED.com