ABOUT THE SPEAKERS
Felice Belle - Poet, playwright, pop culture enthusiast
Felice Belle consumes and creates stories to make sense of the world and her place in it. She spends her free time solving fictional crimes.

Why you should listen

Felice Belle is a poet, playwright and pop culture enthusiast. She has performed at Joe’s Pub, the Apollo Theater and the American Museum of Natural History. Belle was a featured poet at TED’s City2.0 conference and her young audiences play, Game On!, premiered at the Kennedy Center as part of the One Mic: Hip Hop Culture Worldwide festival.

Belle co-wrote and performs alongside Jennifer Murphy in Other Women, a two-woman show about the enduring nature of sisterhood that interrogates ideas about women as artists, lovers, and friends. A unique theatrical experience with stories, poems and images, Other Women invites audiences to choose what’s real, what’s fantasy, and what lies between. Other Women was created by Monica L. Williams and produced by #LoveHustle, a global dialogue and performance series.

Belle holds a B.S. in Industrial Engineering from Columbia University, an M.A. in Individualized Study from NYU’s Gallatin School and an M.F.A. in Creative Writing from Long Island University. She spends her free time solving fictional crimes.

More profile about the speaker
Felice Belle | Speaker | TED.com
Jennifer Murphy - Writer, performer, private investigator
Jennifer Murphy is an award-winning writer, performer and private investigator who spends her time solving crimes -- some real, some imagined.

Why you should listen

Jennifer Murphy is an award-winning writer and performer whose work has been published in numerous literary journals and anthologies. A recipient of the PEN Oakland-Josephine Miles Literary Award honoring excellence in multicultural literature, she has performed at Joe’s Pub at The Public Theater, Knitting Factory and The Nuyorican Poets Café, among other performance venues. Murphy also maintains a parallel career as a private investigator, specializing in online investigations and threat monitoring for high-consequence events.

Murphy co-wrote and performs alongside Felice Belle in Other Women, a two-woman show about the enduring nature of sisterhood that interrogates ideas about women as artists, lovers, and friends. A unique theatrical experience with stories, poems and images, Other Women invites audiences to choose what’s real, what's fantasy, and what lies between. Other Women was created by Monica L. Williams and produced by #LoveHustle, a global dialogue and performance series.

More profile about the speaker
Jennifer Murphy | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Felice Belle and Jennifer Murphy: How we became sisters

Felice Belle ve Jennifer Murphy: Nasıl kız kardeş olduk

Filmed:
923,282 views

Şair Felice Belle ve Jennifer Murphy, Monica L. Williams tarafından oluşturulan ve Yönetilen ''Diğer Kadınlar'' adlı kitaplarından alıntılar sahneliyor. Bu büyüleyici yolculukta beraber kahkaha, bağlılık, trajedi ve kalp kırıklığı dolu anılar biriktirmiş, onları kız kardeş haline getiren anları yâd ediyorlar.
- Poet, playwright, pop culture enthusiast
Felice Belle consumes and creates stories to make sense of the world and her place in it. She spends her free time solving fictional crimes. Full bio - Writer, performer, private investigator
Jennifer Murphy is an award-winning writer, performer and private investigator who spends her time solving crimes -- some real, some imagined. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisChris WaddellWaddell: FeliceFelice BellBell
and JenniferJennifer MurphyMurphy
0
560
2143
Felice Bell ve Jennifer Murphy
00:14
are going to do an excerptsalıntılar
from theironların playoyun "Other WomenKadınlar,"
1
2727
2769
Monica L. Williams tarafından
00:17
whichhangi is createdoluşturulan and directedyönlendirilmiş
by MonicaMonica L. WilliamsWilliams,
2
5516
3860
yönetilen ''Diğer Kadınlar''dan bir alıntı
yapacak,
00:21
so please welcomeHoşgeldiniz FeliceFelice BellBell
and JenniferJennifer MurphyMurphy.
3
9400
4136
karşınızda Felice Bell ve Jennifer Murphy.
00:25
(ApplauseAlkış)
4
13560
4088
(Alkış)
00:29
(MusicMüzik)
5
17672
5086
(Müzik)
00:41
FeliceFelice BellBell: GamblingKumar.
6
29280
1240
Felice Bell:
Kumar oynamak.
00:44
QuitÇıkın your job.
7
32240
1400
İşini bırak.
00:46
With no savingstasarruf and a roughkaba sketchkroki
of the restdinlenme of your life.
8
34320
5040
Hiçbir birikim olmadan hayatının geri
kalanının bir kaba taslağı ile.
00:52
WithdrawÇekilme moneypara from your 401K,
9
40360
3136
Sigortadan parayı çek,
00:55
payödeme the penaltyceza, why wait?
10
43520
2200
cezanı öde, neden olmasın ki?
00:58
In this economyekonomi, everything you ownkendi
is worthdeğer more than it will ever be.
11
46600
5480
Bu ekonomide, sahip olduğun her şey
şimdiye kadarkinden daha fazla edecektir.
01:05
CutKesme your hairsaç, call yourselfkendin "newyeni,"
12
53080
3576
Saçını kes, 'yenilendim' de,
01:08
call your exeski, call RobinRobin,
13
56680
2776
eski sevgilini, Robin'i ara,
01:11
tell her you boughtsatın a ticketbilet to the BayBay.
14
59480
2560
Bay'e bilet aldığını söyle.
01:14
PasoPaso RoblesRobles roadyol tripgezi,
15
62640
2416
Şarap tadımı,
01:17
wineşarap tastedamak zevki,
16
65080
1416
Paso Robles yolculuğu,
01:18
buysatın almak a MalbecMalbec and a tightsıkı redkırmızı teetee,
17
66520
2296
Bir Malbec ve dar kırmızı bir tişört al,
01:20
eatyemek a cookietanımlama bilgisi from an LALA dispensarydispanser,
18
68840
2776
LA bakım evinden bir kurabiye ye,
01:23
chain-smokeChain-Smoke around
bedyatak and breakfastkahvaltı hillsideyamaç fireateş pitçukur
19
71640
3656
yatakta peş peşe sigara yak ve
yamaç kenarında ocak başında kahvaltı yap,
01:27
with SanSan DiegoDiego newlywedsyeni evliler
and vineyardbağ viewgörünüm.
20
75320
3416
yeni evli San Diego çiftleriyle
üzüm bağı manzarası eşliğinde.
01:30
(LaughterKahkaha)
21
78760
1416
(Kahkahalar)
01:32
Go to the waterSu with your girlskızlar
22
80200
3176
Kızlarla suya gir,
01:35
and grease-stainedYağ lekeli
bagsçantalar of burgersBurger.
23
83400
3060
yağ lekeli keselerden hamburger keyfi.
01:38
SitSit on driftwooddalgaların karaya attığı odun.
24
86510
2220
Dalgaların taşıdığı odunlar üstünde.
01:40
SunsetGünbatımı.
25
88760
1400
Gün batımına karşı.
01:42
RememberHatırlıyorum you foldedkatlanmış.
26
90560
2320
Yenildiğini hatırla.
01:45
RememberHatırlıyorum your placeyer.
27
93680
2360
Ait olduğun yeri hatırla.
01:49
SpendHarcamak the night in RenoReno.
28
97040
1416
Geceyi Reno'da geçir.
01:50
Resentİçerlemek the safetyemniyet of the slotsYuvaları,
sitoturmak at the blackjackBlackjack tabletablo,
29
98480
4776
Yerlerin güvenli oluşuna sinir ol,
kumar masasına otur,
01:55
handel the dealersatıcı rentkira, retirementemeklilik,
30
103280
2616
kağıtçıyı pazarla,
köşeye çekil
01:57
praydua etmek God caresbakımları enoughyeterli to ponyMidilli up an aceAce.
31
105920
3976
ve umalım Tanrı sana
bir as yollayacak kadar umursasın.
02:01
(LaughterKahkaha)
32
109920
1576
(Kahkahalar)
02:03
LeavingBırakarak.
33
111520
1216
Ve uzaklaş.
02:04
LunchÖğle Yemeği on LakeGöl TahoeTahoe, they say, is deepderin
34
112760
2696
Tahoe gölünde yemek, oranın bir insanı
02:07
and coldsoğuk enoughyeterli to preservekorumak a bodyvücut wholebütün.
35
115480
3240
muhafaza edecek kadar derin ve soğuk
olduğunu söylerler.
02:11
RailroadDemiryolu workersişçiler, mafiamafya, militaryaskeri
and possiblybelki a monstercanavar like LochLoch NessNess --
36
119320
5656
Tren yolu işçileri, mafya, askerler,
muhtemelen Loch Ness gibi bir canavar--
02:17
no one can provekanıtlamak it.
37
125000
1360
kimse kanıtlayamaz.
02:18
IgnoreYoksay the mathmatematik.
38
126880
1240
Matematiği boş ver.
02:20
OddsOran are a distractionoyalama.
39
128919
2801
İhtimaller yanıltıcı.
02:24
What mattershususlar is the chipyonga countsaymak.
40
132640
3000
Önemli olan basit hesaplar.
02:28
The cardskartları on the tabletablo,
41
136120
1896
Masadaki kartlar,
02:30
the cardskartları in your handel.
42
138040
2576
elindeki kartlar.
02:32
You mustşart be willingistekli to losekaybetmek.
43
140640
2720
Kaybetmeye hevesli olman şart.
02:42
JenniferJennifer MurphyMurphy:
When the dreamrüya was a notionkavram,
44
150320
2136
Jennifer Murphy:
Hayal bir düşünce iken
02:44
it livedyaşamış in the desertçöl
45
152480
1296
çölde yaşar,
02:45
nearyakın EdwardsEdwards AirHava ForceKuvvet BaseBankası,
where NASANASA testedtest edilmiş spaceuzay shipsgemiler.
46
153800
5536
Edwards Hava Üssü'nün yakınlarında
NASA'nın uzay gemileri test ettiği yerde.
02:51
It fedfederasyon on cactuskaktüs and starsyıldızlar,
but it kepttuttu beingolmak delayedgecikmiş.
47
159360
4136
Kaktüslerden ve yıldızlardan beslenir,
ama ertelenmeye devam eder.
02:55
"It's not time," they said.
48
163520
2120
''Daha zamanı değil,'' derler.
02:58
The dreamrüya grewbüyüdü impatientsabırsız,
49
166200
2336
Hayal sabırsızca büyümeye devam eder,
03:00
brokekırdı waterSu, extractedçıkarılan from its motheranne
in a bedyatak of wreckedharap strawberriesçilek.
50
168560
5816
doğum anı gelir ve ezilmiş çileklerle
dolu yatakta annesinden çıkar.
03:06
As a teenagergenç, it criedağladım,
tookaldı endlesssonsuz drivessürücüler over the grapevineasma
51
174400
5176
Gençken ağlar, söylentilerin ortasında
sonsuz gezintilere çıkar,
03:11
out of a townkasaba ripeolgun
with orangesportakal and silenceSessizlik,
52
179600
3176
portakallar ve sessizliğin yanında bir
kasaba ortasında,
03:14
"Get me out of here," it beggedyalvardım.
53
182800
2520
''Çıkar beni buradan,'' diye yalvarır.
03:18
It was so tinyminik and delicatenarin,
you fearedkorkulan for its life.
54
186160
4496
Çok küçük ve narin olduğu için
ona bir şey olmasından korkarsın.
03:22
It seemedgibiydi a butterflykelebek mightbelki landarazi
on its faceyüz and crushezmek it.
55
190680
4296
Yüzüne bir kelebek çarpsa
parçalanabilir gibi görünüyordur.
03:27
It frightenedkorkmuş you
to love something so much.
56
195000
3160
Bir şeyi bu kadar
çok sevmek seni korkutur.
03:30
LaterDaha sonra it rebelledisyan, got drunksarhoş,
57
198800
2856
Sonra sana muhalif olmaya başlar,
sarhoş olur,
03:33
handcuffedkelepçeli for urinatingidrar whiskeyviski
on your neighbor'sKomşunun rosegül bushesçalılık.
58
201680
3136
viskili kafayla komşunun güllerinin üstüne
işemekten tutuklanır.
03:36
The dreamrüya had issuessorunlar, needsihtiyaçlar.
59
204840
2576
Hayalin problemleri ve ihtiyaçları vardır.
03:39
"Don't ignorealdırmamak me," it screamedçığlık.
60
207440
3096
''Beni görmezden gelme,'' diye bağırır.
03:42
It neededgerekli skyscrapersgökdelenler and nicotinenikotin,
61
210560
3056
Gökdelenler ve nikotin ister,
03:45
neededgerekli to staykalmak home
readingokuma the "EasterPaskalya ParadeGeçit töreni"
62
213640
2336
evde kalıp ''Easter Parade'' okumak ister,
03:48
insteadyerine of going to its job
as a waitressbayan garson at a restaurantrestoran
63
216000
3336
yemeklerini yemeye parası yetmeyen
03:51
where it could not affordparası yetmek the foodGıda.
64
219360
2216
restoranda garsonluk yapmaya
gitmek yerine.
03:53
It was a dreamrüya, for Christ'sİsa'nın sakeuğruna,
it had better things to do.
65
221600
3816
Sonuçta o bir hayal,
yapabileceği daha iyi şeyler var.
03:57
It had to writeyazmak, praydua etmek,
dispatchMerkez fleetsfiloları of messagesmesajları to God
66
225440
5056
Yazması, dua etmesi,
Tanrıya gün ışığında nasıl görünür
04:02
about how to make
itselfkendisi knownbilinen in daylightgün ışığı.
67
230520
3520
olabileceğini sorduğu mesajlar
göndermesi gerek.
04:06
All its life, the dreamrüya madeyapılmış plansplanları.
68
234680
3296
Hayal, yaşamı boyunca planlar yapar.
04:10
It plannedplanlı to writeyazmak,
publishyayınlamak, get richzengin, publishyayınlamak,
69
238000
3296
Yazmayı, yazdıklarını yayınlamayı,
zengin olmayı, yine yayınlamayı,
04:13
have sexseks with recklesspervasız, attractiveçekici menerkekler
in the backseatsbackseats of taxistaksiler,
70
241320
4256
taksinin arka koltuğunda yakışıklı
adamlarla düşünmeden sevişmeyi,
04:17
yes, that happenedolmuş -- no, it didn't.
71
245600
3456
evet, cidden oldu-- yok, hayır olmadı.
04:21
The dreamrüya arguedsavundu with itselfkendisi,
with the truthhakikat.
72
249080
3296
Hayal kendiyle tartışır,
yani gerçekle.
04:24
You didn't have the dreamrüya,
the dreamrüya had you.
73
252400
2800
Senin bir hayalin yok,
aslında hayal sana sahip.
04:27
EveryHer singletek one
of its plansplanları felldüştü throughvasitasiyla.
74
255880
3240
Planlarının hepsi suya düşer.
04:31
"I give up," it criedağladım, "I quitçıkmak."
75
259560
2880
''Vazgeçtim,'' diye ağlar. ''Bırakıyorum''
04:34
HidSakladım itselfkendisi in the darkkaranlık untila kadar finallyen sonunda
it heardduymuş its nameisim beingolmak calleddenilen.
76
262880
5880
Biri ismini söyleyene kadar
kendini karanlığa gömer.
04:41
PonderedDüşündü the unspeakableAğza alınmayacak miraclemucize
of stickingyapışkan around long enoughyeterli to be seengörüldü.
77
269440
6400
Ayağına dolanmış gitmeyen
ağza alınmaz düşüncelere kafa yorar.
04:48
Now it looksgörünüyor around for the onesolanlar
who'veettik kim waitedbekledi yearsyıl for its arrivalvarış.
78
276400
6440
Artık ortaya çıkmak için yıllarca
bekleyenleri arar.
04:55
They always come for you,
don't they, your girlskızlar?
79
283320
4000
Hep geliyorlar sana zaten,
hani sizin kızlar,
04:59
With theironların crossedçarpı fingersparmaklar
and beliefinanç in you,
80
287840
2816
çaprazlanmış parmaklarıyla
umutla sana bakanlar,
05:02
"No destinationhedef," they say,
"No mapsharitalar, no ideaFikir where we're headedbaşlı."
81
290680
6360
''Rota yok,'' derler,''Harita yok,
nereye gideceğimize dair fikrimiz yok.''
05:09
And even thoughgerçi you
cannotyapamam believe this is happeningolay,
82
297640
4376
Bunun gerçekleştiğine inanmasan da
05:14
even thoughgerçi you are
hallucinatingHalüsinasyon with fearkorku,
83
302040
3656
korkudan halüsinasyon görüyor da olsan,
05:17
you hearduymak yourselfkendin say it,
84
305720
1856
kendini şunu derken bulursun,
05:19
"I am readyhazır, I am readyhazır, let's go!"
85
307600
3360
''Hazırım, hazırım hadi gidelim!''
05:28
FBFB: EpisodeBölüm one.
86
316040
1760
FB: Birinci bölüm.
05:30
JMJM: EveryoneHerkes always wants to know
how we becameoldu sisterskız kardeşler.
87
318800
4096
JM: Herkes nasıl kardeş olduğumuzu
öğrenmek istiyor.
''Nasıl tanıştınız?'' diye soruyorlar,
sanki evli çiftiz gibi.
05:34
"How did you two meetkarşılamak?"
Like we're a marriedevli coupleçift.
88
322920
2616
05:37
I like to say we metmet onlineinternet üzerinden.
89
325560
2136
İnternette tanıştık diyorum genelde.
05:39
(LaughterKahkaha)
90
327720
1016
(Kahkahalar)
05:40
FBFB: We metmet at the NuyoricanNuyorican
PoetsŞairler CafCAFé in 1999.
91
328760
4976
FB: Nuyorican Şairleri kafesinde
1999'da tanıştık.
05:45
EveryHer FridayCuma night of our younggenç liveshayatları
spentharcanmış in the audienceseyirci or on the micmikrofon.
92
333760
4816
Gençliğimizin her Cuma gecesi izleyici
ya da mikrofon kısmında geçti.
Bir Cuma kaçırsan hemen bir şairin
ortalığı kasıp kavurduğunu duyardın.
05:50
MissBayan one FridayCuma, and you would hearduymak
about the poetşair who killedöldürdü it.
93
338600
3176
05:53
You should have been there!
94
341800
1336
Orada olmalıydınız!
05:55
JMJM: I killedöldürdü it.
95
343160
1656
JM: Ben ortalığı kasıp kavurdum!
05:56
FBFB: The night I metmet JenJen, she was sittingoturma
on the lapkucak of my archnemesisarchnemesis.
96
344840
5320
FB: Tanıştığımız gece benim
baş düşmanımın kucağında oturuyordu.
06:02
I swearyemin etmek we are never going to be friendsarkadaşlar.
97
350640
4480
Yemin ederim ki arkadaş olmamızın
imkanı yoktu.
06:07
JMJM: Really?
98
355480
1216
JM: Cidden mi?
06:08
We are not going to be friendsarkadaşlar
99
356720
1976
Sırf sevmediğin biriyle arkadaşım diye
06:10
because I'm friendsarkadaşlar
with someonebirisi you don't like?
100
358720
2696
biz arkadaş olmayacak mıydık?
06:13
FBFB: AbsolutelyKesinlikle. WithoutOlmadan a doubtşüphe.
101
361440
2096
FB: Kesinlikle. Şüphesiz.
06:15
(LaughterKahkaha)
102
363560
1216
(Kahkaha)
06:16
JMJM: MisdemeanorKabahat one: menacingtehditkar.
103
364800
2576
JM: Kusurlu davranış bir: tehdit.
06:19
I love it when womenkadınlar
sizeboyut me up and spittükürük me out
104
367400
2936
Kadınların daha benimle tanışmadan,
ben daha tek kelime etmeden
06:22
before they'veonlar ettik ever metmet me,
before I've said one wordsözcük.
105
370360
3016
beni ölçüp biçmelerine bayılıyorum.
06:25
The phraseifade "dismissedgörevden alındı
before investigationsoruşturma" comesgeliyor to mindus.
106
373400
3856
''Yargısız infaz'' tam
bunun için söylenmiş.
06:29
MisdemeanorKabahat two: frauddolandırıcılık.
107
377280
2696
Kusurlu davranış iki: düzenbazlık.
06:32
FeliceFelice likesseviyor to claimİddia
she believesinanır in scienceBilim and mathmatematik,
108
380000
4216
Felice bilime ve matematiğe inandığını,
hayatı bir erkek gibi mantık
çerçevesinde algıladığını iddia eder.
06:36
that she proceedsgelirleri throughvasitasiyla life
with logicmantık, like a man.
109
384240
3120
06:39
Lot of logicmantık in this exampleörnek,
lot of fairnessAdalet and justiceadalet,
110
387800
3256
Bu örnekte o bir sürü mantık,
insaf ve adalet,
06:43
realgerçek open-mindedaçık fikirli playoyun.
111
391080
2056
gerçek açık fikirliliği
görebilirsiniz.
06:45
FeliceFelice is not a detectiveDedektif,
she only playsoyunlar one onstagesahnede.
112
393160
4176
Felice bir araştırmacı değil,
o sadece bir sahnede oynuyor.
06:49
And when I say that,
I say it as a privateözel investigatoraraştırmacı,
113
397360
3016
Bunu gerçek bir araştırmacı,
yani New York'a bağlı ruhsatlı
bir özel dedektif olarak söylüyorum.
06:52
licensedruhsatlı in the statebelirtmek, bildirmek of NewYeni YorkYork.
114
400400
2056
06:54
(LaughterKahkaha)
115
402480
2016
(Kahkaha)
06:56
FBFB: SherlockSherlock HolmesHolmes
doesn't need a licenselisans.
116
404520
3136
FB: Sherlock Holmes'ün
ruhsata ihtiyacı yoktur.
06:59
(LaughterKahkaha)
117
407680
1016
(Kahkahalar)
07:00
He solvesçözer crimesuç. So do I.
118
408720
2496
İkimiz de vukuat çözüyoruz.
07:03
UsingKullanarak scienceBilim and my intuitionsezgi.
119
411240
2776
Bilgi ve sezgilerimi kullanarak.
Dedektiflikle ilgili bildiğim her şeyi
televizyondan öğrendim.
07:06
Everything I know about
detectiveDedektif work, I learnedbilgili on TVTV.
120
414040
2896
07:08
JMJM: EpisodeBölüm two.
121
416960
2056
JM: İkinci bölüm.
07:11
How we becameoldu sisterskız kardeşler.
122
419040
2256
Biz nasıl kardeş olduk.
07:13
FBFB: Right, so about a yearyıl latersonra,
123
421320
1576
FB: Evet, yaklaşık bir yıl sonra,
07:14
JenJen and I were inviteddavet to readokumak poemsşiirler
in the basementBodrum kat of Two BootsÇizmeler pizzeriaPizzacı.
124
422920
4496
Jen ile Two Boots pizzacısının bodrumuna
şiir okumaya davet edildik.
07:19
JMJM: Our careerskariyer had takenalınmış off!
125
427440
1816
JM: Kariyerimiz zirvedeydi!
07:21
(LaughterKahkaha)
126
429280
1336
(Kahkahalar)
07:22
FBFB: After the pizzeriaPizzacı readingokuma,
we have a slicedilim.
127
430640
2880
FB: Pizzacı okumasından sonra
bir dilim aldık.
07:26
I don't know why, but I tell her
something I hadn'tolmasaydı told anyonekimse.
128
434280
3480
Neden bilmiyorum ama ona daha önce
kimseye söylemediğim bir şey söyledim.
07:30
I spentharcanmış the weekendhafta sonu in RenoReno
with NachoNacho VelasquezVelasquez.
129
438560
3416
Hafta sonu Nacho Velasquez'le Reno'daydım.
07:34
First thing she saysdiyor --
130
442000
1696
Söylediği ilk şey --
07:35
JMJM: Did you see Nacho'sNacho'nın little nachoNacho?
131
443720
2400
JM: Nacho'nun küçük nachosunu gördün mü?
FB: İşte o an arkadaş olduk.
07:38
FBFB: And we were friendsarkadaşlar.
132
446800
1256
07:40
JMJM: That --
133
448080
1216
JM: Ben--
07:41
(LaughterKahkaha)
134
449320
1016
(Kahkahalar)
07:42
That is not how I rememberhatırlamak it.
135
450360
2776
Ben böyle hatırlamıyorum.
07:45
In my mindus, we becameoldu friendsarkadaşlar
after I was diagnosedtanısı with cancerkanser.
136
453160
4896
Benim aklımda kalan, bana kanser
tanısı konulduktan sonra arkadaş olduk.
07:50
You camegeldi with me to SloanSloan KetteringKettering,
because my familyaile wasn'tdeğildi handykullanışlı.
137
458080
3776
Ailem yakında değil diye
benimle Sloan Kettering'e gelmiştin.
07:53
FBFB: OK, let's hearduymak that versionversiyon.
138
461880
1936
FB: Tamam, o versiyonu dinleyelim.
07:55
JMJM: So, we walkyürümek into SloanSloan KetteringKettering,
139
463840
2936
JM: Sloan Kettering'e yürüyorduk,
07:58
and I have never seengörüldü my sisterkız kardeş happierdaha mutlu.
140
466800
4016
kız kardeşimi daha önce hiç bu kadar
mutlu görmemiştim.
08:02
ReminderUyarı mektubu: we are at the cancerkanser hospitalhastane.
141
470840
3496
Bu arada bir kanser tedavi merkezindeydik.
08:06
There are people limpingaksak by
with carvedoyma facesyüzleri and missingeksik earskulaklar.
142
474360
4936
Kulaksız ve oyulmuş yüzlü
insanlar topallıyordu etrafta.
08:11
FBFB: This placeyer has everything.
143
479320
2656
FB: Orada her şey var.
08:14
There is a waterfallşelale, there are orchidsorkide,
little packetspaketleri of grahamgraham crackerskraker.
144
482000
4176
Şelale, orkideler, ve minik paketlerde
mısır unu krakerleri vardı.
08:18
JMJM: I am sittingoturma in the waitingbekleme roomoda,
sweatingterleme throughvasitasiyla my dresselbise,
145
486200
4016
JM: Bekleme odasında terlemekten
sırılsıklam olmuş şekilde oturuyordum,
08:22
she's makingyapma herselfkendini a cappuccinokapuçino.
146
490240
1800
o da kendine kapuçino yapıyordu.
08:24
FBFB: It's deliciouslezzetli.
147
492064
1192
FB: Ama tadı harika.
08:25
JMJM: I cannotyapamam handlesap you right now.
148
493280
2920
FM: Şimdi seninle uğraşamam.
08:29
FBFB: EpisodeBölüm threeüç.
149
497880
1560
FB: Üçüncü bölüm.
08:32
JMJM: SixAltı yearsyıl after we first metmet.
150
500560
3656
JM: Tanışmamızdan altı yıl sonrası.
08:36
FBFB: My childhoodçocukluk besten iyi friendarkadaş dieskalıp.
151
504240
3240
FB: En yakın çocukluk arkadaşım ölür.
08:40
The day of his wakeuyanmak
there is a transittransit strikegrev.
152
508960
3680
Taziye gününde dışarıda
bir işçi grevi vardır.
08:46
JenJen walksyürüyüşleri from CobbleArnavut kaldırımı HillHill
to CrownTaç HeightsYükseklikleri
153
514039
6137
Jen, Cobble Hill'den Crown Heights'a kadar
08:52
so she can go with me.
154
520200
1520
sırf benimle olmak için yürür.
08:54
There are momentsanlar that bondbağ,
and this one is keyanahtar.
155
522600
3816
Bu bağı oluşturan böyle
kilit anlar vardır.
08:58
When there is no traintren,
no cararaba servicehizmet, no busotobüs,
156
526440
4736
Tren, araba, servis, otobüs,
hiçbir şey yokken
09:03
my sisterkız kardeş will walkyürümek milesmil
just to be by my sideyan.
157
531200
5240
kız kardeşim sırf yanımda olmak için
kilometrelerce yürür.
09:09
JMJM: When a sisterkız kardeş lovessever a sisterkız kardeş.
158
537600
3520
JM: Bir kız, kız kardeşini sevdiğinde.
09:14
When she saysdiyor, "It's time for bibimbapBibimbap,"
159
542640
2576
Eğer ''Bibimbap yiyelim,'' diyorsa
09:17
she meansanlamına geliyor, "I need to talk,
I'm havingsahip olan a meltdownerime."
160
545240
3096
''Çöküşteyim, konuşmamız gerek.''
demektir.
09:20
And when she saysdiyor,
161
548360
1216
Eğer
09:21
"Did you sleepuyku with my man,
NachoNacho VelasquezVelasquez,"
162
549600
3496
''Benimkiyle, Nacho Valesquez'le mi
yattın?'' diyorsa
09:25
she meansanlamına geliyor, "I'm havingsahip olan trustgüven issuessorunlar
around our friendshipdostluk again.
163
553120
3096
''Arkadaşlığımızda güven eksikliği
yaşıyorum,
ama bunu zaten bilmen gerekir.''
demektir.
09:28
You are supposedsözde to know this."
164
556240
1616
09:29
(LaughterKahkaha)
165
557880
1016
(Kahkahalar)
09:30
FBFB: When a sisterkız kardeş lovessever a sisterkız kardeş,
166
558920
1856
FB: Bir kız, kız kardeşini sevdiğinde,
09:32
you are in CrownTaç HeightsYükseklikleri
and she is in Bedford-StuyvesantDünyay.
167
560800
3016
sen Crown Heights'tasın,
o Bedford-Stuyvesant'ta.
09:35
Or you're in Spainİspanya, sippingyudumlarken absinthepelin,
and she is in ParisParis, writingyazı.
168
563840
4936
Ya da sen İspanya'da apsentini yudumlarken
o Paris'te yazıyordur.
09:40
Or you are in your apartmentapartman,
sun-glassedGüneş camlı and hoodiedhoodied,
169
568800
3136
Ya da sen evde güneş gözlüğü
ve kapüşon takmış,
en uygun şarkıya yeni bir
koreografi oluşturuyorsundur.
09:43
creatingoluşturma newyeni choreographyKoreografi
to the right soundtrackfilm müziği.
170
571960
2536
09:46
JMJM: While you're home
havingsahip olan flashbacksflashback to 9/11,
171
574520
2976
JM: Evde 11 Eylül'ü hatırlayıp
Kuzey Kulede mahvolan
itfaiyeci arkadaşının
09:49
listeningdinleme to the last call of your friendarkadaş,
172
577520
2096
09:51
a firefighteritfaiye eri who perishedyok oldu.
in the NorthKuzey TowerKule.
173
579640
3096
attığı son sesli mesajı dinlersin.
09:54
His last wordskelimeler, "Thank you."
174
582760
2776
Sana son söylediği şey
''Teşekkür ederim.''
09:57
You find it difficultzor to say goodbyeGüle güle.
175
585560
2456
Hoşça kal demesi zor gelir.
10:00
FBFB: When a sisterkız kardeş lovessever a sisterkız kardeş,
176
588040
2056
FB: Bir kız, kız kardeşini sevdiğinde
10:02
it is fivebeş o’clocksaat in the morningsabah,
you are asleepuykuda and she is callingçağrı.
177
590120
3496
saat sabah beşte
sen daha uyurken o arar.
10:05
You say, "Hey, sisSIS, did someonebirisi dieölmek?"
178
593640
2616
''Biri mi öldü kızım?'' diye sorarsın,
JM: Hıçkırarak ağlarken polis olan erkek
arkadaşının vurulduğunu söylersin
10:08
JMJM: You are sobbinghıçkıra hıçkıra, sayingsöz
your boyfrienderkek arkadaş, the coppolis, got shotatış
179
596280
3136
10:11
and straightDüz away, her voiceses containsiçeren
the depthderinlik and calmsakin of a windlessrüzgarsız lakegöl.
180
599440
6336
ve sesi rüzgarsız bir göl gibi
sakin ve derin gelir.
10:17
For hourssaatler, she stayskalır on the linehat
and remainskalıntılar very quietsessiz and very kindtür.
181
605800
6000
Saatlerce telefonu kapatmadan
sessizce ve sakince kalır.
10:23
FBFB: WhateverNe olursa olsun you need to get throughvasitasiyla this.
182
611824
2136
FB: Bunu atlatman için her şeye varım.
10:26
JMJM: When she saysdiyor,
"Let's see eachher other this weekhafta,"
183
614480
2456
JM: ''Bu hafta görüşelim,'' dediğinde
10:28
she meansanlamına geliyor, "Let's cancelİptal
and talk on the phonetelefon insteadyerine."
184
616960
2936
aslında ''boş ver telefonda konuşalım.''
demek istiyordur.
10:31
When she saysdiyor,
185
619920
1216
Şunu dediğinde
10:33
"This thing TaraTara BrachBrach said
remindedhatırlattı me of you,"
186
621160
2736
''Tara Brach'ın dediği şey aklıma
seni getirdi,''
10:35
she meansanlamına geliyor it remindedhatırlattı her
of her and then you.
187
623920
3056
aslında aklına kendisini sonra seni
getirdi demektir.
Yine, yönlendirmeli meditasyonlar yapıp
köklü kabullenmeler hakkında manevi
10:39
It meansanlamına geliyor she's been doing
guideddestekli meditationsmeditasyon again,
188
627000
3136
10:42
is about to dropdüşürmek
some spiritual-wisdom-typeruhsal bilgelik tipi shitbok
189
630160
3016
bilgelik tarzı bir şey
patlatmak üzere olduğu
10:45
about radicalradikal acceptancekabul, ergoErgo --
190
633200
2056
anlamına geli--
10:47
FBFB: The only way to livecanlı is by acceptingkabul etme
eachher minutedakika as an unrepeatableTekrarlanamayan miraclemucize.
191
635280
3920
FB: Yaşamak için tek yol her dakikayı
tekrarlanamaz bir mucize kabul etmek.
10:51
JMJM: In the '90s, you foughtkavga etti
with the constancysüreklilik of dawnşafak.
192
639840
3936
JM: 90'larda, şafağın sabitliğiyle
savaşıyordun.
10:55
It was entertainingeğlenceli, a sportspor, a pastimeEğlence.
193
643800
2016
Eğlenceliydi, spor gibi vakit geçirmelik.
10:57
FBFB: What is wrongyanlış with you?
JMJM: What's wrongyanlış with you?
194
645840
2216
FB: Senin sorunun ne?
JM: Senin sorunun ne?
11:00
FBFB: I'm not the one beingolmak aggressiveagresif.
195
648080
1696
FB: Agresif davranan ben değilim.
11:01
JMJM: I'm relaxedrahat.
196
649800
1216
JM: Ben gayet rahatım.
11:03
FBFB: I'm not doing this with you.
197
651040
1776
FB: Yok bunu yapmayacağım.
11:04
JMJM: Your wide-eyedgeniş gözlü friendsarkadaşlar
would raiseyükseltmek theironların handseller and say,
198
652840
3136
JM: Açık gözlü arkadaşların
elini kaldırır ve
11:08
"What is going on with you two?"
199
656000
3336
''Ne oluyor size?'' derdi.
11:11
One winterkış, when you had no moneypara,
200
659360
2576
Bir kış, hiç paran yokken
11:13
you mailedgönderilecek her flowersÇiçekler from ParisParis
because she was havingsahip olan surgerycerrahlık.
201
661960
3336
Paris'ten ona ameliyat oldu diye
çiçek göndermiştin.
11:17
One springbahar in your deepesten derin heartbreakkalp kırıklığı
202
665320
3120
En kötü kalp kırıklığını
yaşadığın bir baharda
11:20
she stooddurdu with you in the rainyağmur
on FultonFulton StreetSokak.
203
668464
3152
seninle Fulton Caddesi'nde
yağmur altında dikilmişti.
11:23
FBFB: This isn't your dreamrüya, sisSIS.
204
671640
1976
FB: Bu senin hayalin değil, kardeşim.
11:25
You can leaveayrılmak him.
205
673640
1456
Bırakabilirsin.
11:27
JMJM: One winterkış, one springbahar,
two decadeson yıllar, two womenkadınlar, one dreamrüya.
206
675120
5520
JM: Bir kış, bir bahar,
yirmi yıl, iki kadın, bir hayal.
11:33
Your mothers'anneler namesisimler are SheilaSheila.
207
681360
2336
Annelerinizin adları Sheila.
11:35
They quotealıntı the Bibleİncil, say --
208
683720
1416
İncil'den alıntılar yaparlar --
11:37
FBFB: "You are fearfullykorkunç
and wonderfullyharika madeyapılmış."
209
685160
2216
FB: ''Sen korkak ve meraklı yaratıldın.''
11:39
JMJM: Say --
210
687400
1256
JM: Der ki--
FB: ''Oğlum, aylaklık günlerin
geride kaldı,''
11:40
FBFB: "BoyÇocuk, it's good
you're donetamam with that MFAMFA."
211
688680
2216
11:42
JMJM: You and your sisterkız kardeş laughgülmek,
thank God that peskysinir bozucu dreamrüya is finishedbitmiş,
212
690920
4496
JM: Sen ve kız kardeşin gülersiniz,
Tanrıya şükür sinir bozucu hayal biter,
11:47
now you can finallyen sonunda get back
to peelingpeeling potatoespatates and shuckingshucking cornMısır.
213
695440
3736
artık patates ve mısır soymaya
dönebilirsiniz.
FB: Bir kız, kız kardeşini sevdiğinde,
11:51
FBFB: When a sisterkız kardeş lovessever a sisterkız kardeş,
214
699200
1776
Washington DC'de Ulusal Tiyatro'da
ilk gösterini oynarken
11:53
you want her in the audienceseyirci
when your playoyun premieresGala
215
701000
2576
11:55
at the NationalUlusal TheatreTiyatro in WashingtonWashington DCDC.
216
703600
2336
kardeşinin seyirciler arasında
olmasını ister.
11:57
JMJM: When a sisterkız kardeş lovessever a sisterkız kardeş,
217
705960
1936
JM: Bir kız, kız kardeşini sevdiğinde
11:59
she cheersalkış and screamsçığlıklar when an agentAjan
agreeskabul eder to sendgöndermek out your storieshikayeleri.
218
707920
4816
bir yayıncı onun hikâyelerini yayınlamak
istediğinde çığlıklar atarak sevinir.
12:04
FBFB: When a sisterkız kardeş lovessever a sisterkız kardeş,
219
712760
2256
FB: Bir kız, kız kardeşini sevdiğinde
12:07
she celebrateskutladı your artisticartistik,
romanticromantik and spiritualmanevi victorieszaferler.
220
715040
4616
sanatsal, romantik ve manevi
başarılarını kutlar.
12:11
JMJM: You are like younggenç girlskızlar becomingolma
221
719680
2776
JM: Büyüdüğünde olmak istediği kişi
12:14
what they always dreamedhayal
of becomingolma when they grewbüyüdü up.
222
722480
3936
olmaya yaklaşan genç kızlar gibisinizdir.
12:18
FBFB: When a sisterkız kardeş lovessever a sisterkız kardeş,
223
726440
2936
FB: Bir kız, kız kardeşini sevdiğinde
12:21
you listen to her readokumak, thinkingdüşünme --
224
729400
2616
onun okumasını dinleyip şöyle
düşünürsün --
12:24
JMJM: As heavencennet to the godstanrılar
is poetryşiir to the belovedsevgili.
225
732040
4560
JM: Cennet nasıl Tanrı'ya aitse
edebiyatta ona ait.
12:30
(ApplauseAlkış)
226
738840
2576
(Alkış)
12:33
JMJM: Love you.
227
741440
1216
JM: Seni seviyorum.
12:34
(ApplauseAlkış)
228
742680
5680
(Alkış)
Translated by Havva Nur Aydın
Reviewed by Nihal Aksakal

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Felice Belle - Poet, playwright, pop culture enthusiast
Felice Belle consumes and creates stories to make sense of the world and her place in it. She spends her free time solving fictional crimes.

Why you should listen

Felice Belle is a poet, playwright and pop culture enthusiast. She has performed at Joe’s Pub, the Apollo Theater and the American Museum of Natural History. Belle was a featured poet at TED’s City2.0 conference and her young audiences play, Game On!, premiered at the Kennedy Center as part of the One Mic: Hip Hop Culture Worldwide festival.

Belle co-wrote and performs alongside Jennifer Murphy in Other Women, a two-woman show about the enduring nature of sisterhood that interrogates ideas about women as artists, lovers, and friends. A unique theatrical experience with stories, poems and images, Other Women invites audiences to choose what’s real, what’s fantasy, and what lies between. Other Women was created by Monica L. Williams and produced by #LoveHustle, a global dialogue and performance series.

Belle holds a B.S. in Industrial Engineering from Columbia University, an M.A. in Individualized Study from NYU’s Gallatin School and an M.F.A. in Creative Writing from Long Island University. She spends her free time solving fictional crimes.

More profile about the speaker
Felice Belle | Speaker | TED.com
Jennifer Murphy - Writer, performer, private investigator
Jennifer Murphy is an award-winning writer, performer and private investigator who spends her time solving crimes -- some real, some imagined.

Why you should listen

Jennifer Murphy is an award-winning writer and performer whose work has been published in numerous literary journals and anthologies. A recipient of the PEN Oakland-Josephine Miles Literary Award honoring excellence in multicultural literature, she has performed at Joe’s Pub at The Public Theater, Knitting Factory and The Nuyorican Poets Café, among other performance venues. Murphy also maintains a parallel career as a private investigator, specializing in online investigations and threat monitoring for high-consequence events.

Murphy co-wrote and performs alongside Felice Belle in Other Women, a two-woman show about the enduring nature of sisterhood that interrogates ideas about women as artists, lovers, and friends. A unique theatrical experience with stories, poems and images, Other Women invites audiences to choose what’s real, what's fantasy, and what lies between. Other Women was created by Monica L. Williams and produced by #LoveHustle, a global dialogue and performance series.

More profile about the speaker
Jennifer Murphy | Speaker | TED.com