ABOUT THE SPEAKER
Chip Conley - CEO, author
Chip Conley creates joyful hotels, where he hopes his employees, customers and investors alike can realize their full potential. His books share that philosophy with the wider world.

Why you should listen

In 1987, at the age of 26 and seeking a little "joy of life," Chip Conley founded Joie de Vivre Hospitality by transforming a small motel in San Francisco’s seedy Tenderloin district into the now-legendary Phoenix. Today, Joie de Vivre operates nearly 40 unique hotels across California, each built on an innovative design formula that inspires guests to experience an "identity refreshment" during their visits.

During the dotcom bust in 2001, Conley found himself in the self-help section of the bookstore, where he became reacquainted with one of the most famous theories of human behavior -- Maslow’s hierarchy of needs, which separates human desires into five ascending levels, from base needs such as eating to the highest goal of self-actualization, characterized by the full realization and achievement of one’s potential. Influenced by Maslow's pyramid, Conley revamped his business model to focus on the intangible, higher needs of his company's three main constituencies -- employees, customers and investors. He credits this shift for helping Joie de Vivre triple its annual revenues between 2001 and 2008.

Conley has written three books, including his most recent, PEAK: How Great Companies Get Their Mojo from Maslow, and is at work on two new ones, Emotional Equations and PEAK Leadership. He consults widely on transformative enterprises, corporate social responsibility and creative business development. He traveled to Bhutan last year to study its Gross National Happiness index, the country's unique method of measuring success and its citizens' quality of life. 

More profile about the speaker
Chip Conley | Speaker | TED.com
TED Salon Verizon

Chip Conley: What baby boomers can learn from millennials at work -- and vice versa

Chip Conley: İş yerlerinde Bebek Patlaması Nesli ve Y Nesli birbirlerinden neler öğrenebilir

Filmed:
2,411,525 views

Girişimci Chip Conley, tarihte ilk kez iş yerlerinde beş farklı neslin bir araya geldiğine değiniyor. Peki, tüm nesiller birlikte neleri başarabileceğine odaklansa nasıl olurdu? Bu anlaşılması kolay konuşmada, Conley bizlere, yaş çeşitliliğinin şirketleri nasıl güçlü kıldığını gösterirken aynı zamanda gençten yaşlıya ve yaşlıdan gence bilgi aktarımıyla, birbirlerine mentorluk etmeleri için farklı nesillere çağrıda bulunuyor.
- CEO, author
Chip Conley creates joyful hotels, where he hopes his employees, customers and investors alike can realize their full potential. His books share that philosophy with the wider world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
It was my thirdüçüncü day on the job
at a hotSıcak SiliconSilikon ValleyVadi start-upbaşlangıç
0
1037
4381
Silikon Vadisi'nde, çiçeği burnunda
bir start-up'taki işimin üçüncü günüydü.
00:17
in earlyerken 2013.
1
5442
1999
2013 yılının ilk ayları.
00:19
I was twiceiki defa the ageyaş
of the dozendüzine engineersmühendisler in the roomoda.
2
7766
4563
Yaşım, ortamdaki onlarca mühendisin
yaşından iki kat daha fazlaydı.
00:24
I'd been broughtgetirdi in to the companyşirket
3
12671
1700
Şirkete çağrılmıştım
00:26
because I was a seasonedtecrübeli
expertuzman in my fieldalan,
4
14395
2279
çünkü alanımda
oldukça deneyimli bir uzmandım,
00:28
but in this particularbelirli roomoda,
5
16698
1634
fakat bu salonda,
00:30
I feltkeçe like a newbieNewbie amongstarasında
the techteknoloji geniusesdahiler.
6
18356
2707
tekno-dehaların arasında
kendimi çaylak gibi hissettim.
00:34
I was listeningdinleme to them talk
7
22242
3223
Onları konuşurken dinledim
00:37
and thinkingdüşünme that the besten iyi thing
I could do was be invisiblegörünmez.
8
25489
3023
ve yapabileceğim en iyi şeyin
görünmemek olduğuna kanaat getirdim.
00:41
And then suddenlyaniden, the 25-year-old-yaşında
wizardsihirbaz leadingönemli the meetingtoplantı staredbaktı at me
9
29087
4459
Sonra, toplantıyı yöneten 25'lik büyücü
birden gözlerini bana dikti
00:45
and askeddiye sordu, "If you shippedsevk a featureözellik
and no one used it,
10
33570
4142
ve sordu: "Yeni bir özellik sürsen
fakat insanlar onu kullanmasa
00:49
did it really shipgemi?"
11
37736
1709
gerçekten onu sürmüş olur musun?"
00:51
(LaughterKahkaha)
12
39469
1844
(Gülüşmeler)
00:53
"ShipGemi a featureözellik"?
13
41987
1904
"Bir özellik sürmek?"
00:55
In that momentan, ChipÇip knewbiliyordum
he was in deepderin shipgemi.
14
43915
3466
Tam o anda, bendeniz Chip
anladım ki hapı yutmuşum.
00:59
(LaughterKahkaha)
15
47405
1007
(Gülüşmeler)
01:00
I had no ideaFikir what he was talkingkonuşma about.
16
48436
2833
Ne dediği hakkında
en ufak bir fikrim yoktu.
Orada öylece, biraz şaşkın,
dikkatini başkasına yönelttiğinden
01:04
I just satoturdu there awkwardlybeceriksizce,
17
52184
3426
01:07
and mercifullyMerhametle, he movedtaşındı on
to someonebirisi elsebaşka.
18
55634
2347
azıcık da minnettar bir şekilde
oturdum kaldım.
01:10
I slidkaydırdı down in my chairsandalye,
19
58005
1998
Sandalyemden aşağı kayarak kayboldum
01:12
and I couldn'tcould wait
for that meetingtoplantı to endson.
20
60027
2172
ve hevesle toplantının bitmesini bekledim.
01:15
That was my introductionGiriş to AirbnbAirbnb.
21
63306
2539
İşte Airbnb ile böyle tanıştım.
01:18
I was askeddiye sordu and inviteddavet
by the threeüç millennialbin yıllık cofoundersnın
22
66907
4060
Y kuşağına mensup üç kurucu tarafından
şirketlerine çağrılmıştım.
01:22
to joinkatılmak theironların companyşirket
23
70991
1158
01:24
to help them take
theironların fast-growinghızlı büyüyen techteknoloji start-upbaşlangıç
24
72173
2662
Benden hızla büyüyen teknoloji
start-up'larını devralmamı
01:26
and turndönüş it into a globalglobal
hospitalitykonukseverlik brandmarka,
25
74859
2670
ve küresel bir konaklama markasına
çevirmemi istiyorlardı.
01:29
as well as to be the in-housekurum içi
mentorakıl hocası for CEOCEO BrianBrian CheskyChesky.
26
77553
4281
Üstüne CEO Brian Chesky için
mentorluk da yapacaktım.
01:33
Now, I'd spentharcanmış from ageyaş 26 to 52
beingolmak a boutiquebutik hotelotel entrepreneurgirişimci,
27
81858
4896
26 yaşından 52 yaşına kadar
butik otel girişimcisi olarak çalışmıştım,
01:38
and so I guesstahmin I'd learnedbilgili
a fewaz things alonguzun bir the way
28
86778
2529
sanırım bu süreçte bir şeyler öğrenmiştim
01:41
and accumulatedbirikmiş
some hospitalitykonukseverlik knowledgebilgi.
29
89331
2098
ve misafir ağırlama üzerine
bilgi birikimim vardı.
01:43
But after my first weekhafta,
30
91971
1826
Gel gör ki birinci haftadan sonra
01:45
I realizedgerçekleştirilen that the bravecesur newyeni
home-sharingEv Paylaşımı worldDünya
31
93821
2931
anladım ki bu yepyeni ev paylaşım sistemi
01:48
didn't need much of my old-schoolEski usül
bricks-and-mortartuğla ve harç hotelotel insightsanlayışlar.
32
96776
4528
öyle benim bildiğim otel,
mal-mülk işleriyle pek alakalı değildi.
01:53
A starkStark realitygerçeklik rockedsarstı me:
33
101926
2107
Apaçık bir gerçeklik vardı beni sarsan:
01:56
What do I have to offerteklif?
34
104899
1670
Benim bu insanlara
verecek neyim vardı?
01:59
I'd never been in a techteknoloji companyşirket before.
35
107929
2481
Daha önce bir teknoloji şirketinde
bulunmamıştım.
02:02
FiveBeş and a halfyarım yearsyıl agoönce, I had never
heardduymuş of the "sharingpaylaşım economyekonomi,"
36
110434
4810
beş buçuk yıl öncesine kadar
ne "paylaşım ekonomisi"ni duymuş
02:07
norne de did I have an UberUber
or LyftLyft appUygulamanın on my phonetelefon.
37
115268
2681
ne de telefonuma Uber
ya da Lyft app indirmiştim.
02:10
This was not my naturaldoğal habitatyetişme ortamı.
38
118534
2582
Benim doğal yaşam alanım bu değildi.
02:14
So, I decidedkarar at that momentan
that I could eitherya runkoş for the hillstepeler,
39
122179
4781
O an fark ettim ki
ya topuklarımı vura vura kaçacaktım
02:18
or castoyuncular judgmentyargı on these younggenç geniusesdahiler,
40
126984
2447
ya bu genç dehalara ahkam kesecektim
02:21
or insteadyerine, turndönüş the judgmentyargı
into curiositymerak
41
129455
3505
ya da ahkam yerine
onlarda merak uyandırıp
02:24
and actuallyaslında see if I could matchmaç
my wisebilge eyesgözleri with theironların freshtaze eyesgözleri.
42
132984
4947
bendeki tecrübenin onların tazeliğiyle
uyuşup uyuşmayacağına bakacaktım.
02:29
I fanciedsanılan myselfkendim a modernmodern MargaretMargaret MeadMead
amongstarasında the millennialsMillennials,
43
137955
5589
Y'lerin içinde, kendimi Margaret Mead'in
modern hali gibi düşündüm
02:35
and I quicklyhızlı bir şekilde learnedbilgili that I had
as much to offerteklif them
44
143568
3855
ve kısa zamanda keşfettim ki
onlara verebileceğim çok fazla şey vardı,
02:39
as they did to me.
45
147447
1268
tabii onların da bana.
02:41
The more I've seengörüldü and learnedbilgili
about our respectivesırasıyla generationsnesiller,
46
149331
4774
Kendi kuşaklarımız hakkında daha fazlasını
öğrendikten sonra fark ettim ki
02:46
the more I realizegerçekleştirmek that we oftensık sık
don't trustgüven eachher other enoughyeterli
47
154129
4267
kişisel birikimimizi paylaşmak için
02:50
to actuallyaslında sharepay our respectivesırasıyla wisdombilgelik.
48
158420
2715
birbirimize genelde güvenmiyoruz.
02:53
We mayMayıs ayı sharepay a bordersınır,
49
161159
2251
İki tarafın da ortak bir sınırı olabilir,
02:55
but we don't necessarilyzorunlu olarak trustgüven
eachher other enoughyeterli
50
163434
2644
fakat birbirimize
içimizdeki bilgeliği sunmak için
02:58
to sharepay that respectivesırasıyla wisdombilgelik.
51
166102
2326
birbirimize çok fazla
güvenmek zorunda da değiliz.
03:01
I believe, looking at
the modernmodern workplaceiş yeri,
52
169654
3280
Modern iş yerlerine baktığımda
şunu görüyor ve inanıyorum ki
03:04
that the tradeTicaret agreementanlaşma of our time
53
172958
3745
bizim çağımızın ticari dayanağı
03:08
is openingaçılış up these intergenerationalkuşaklararası
pipelinesboru hatları of wisdombilgelik
54
176727
5371
kuşaklararası bilgelik kanallarını
açmak olmalı.
03:14
so that we can all learnöğrenmek from eachher other.
55
182122
2495
Böylece birbirimizden öğrenebiliriz.
03:17
AlmostNeredeyse 40 percentyüzde of us
in the UnitedAmerika StatesBirleşik
56
185336
4431
ABD'deki nüfusun neredeyse %40'ı
akranlarımdan daha genç
patronlara sahip
03:21
have a bosspatron that's youngerdaha genç than us,
57
189791
2261
03:24
and that numbernumara is growingbüyüyen quicklyhızlı bir şekilde.
58
192076
2351
ve bu oran hızla artıyor.
03:27
PowerGüç is cascadingbasamaklı to the younggenç
like never before
59
195079
3260
Güç daha önce hiç olmadığı kadar çok
gençlerin elinde,
03:30
because of our increasingartan reliancegüven on DQDq:
60
198363
3716
çünkü DQ'ya giderek
daha fazla güveniyoruz;
03:34
digitaldijital intelligencezeka.
61
202103
1524
yani dijital zekâya.
03:36
We're seeinggörme younggenç founderskurucuları
of companiesşirketler in theironların earlyerken 20s
62
204213
3811
Daha 20'lerinin başında gençler görüyoruz,
şirket kuruyorlar;
03:40
scaleölçek them up to globalglobal giantsDevler
by the time they get to 30,
63
208048
4927
30'larına geldiklerinde
küresel devlerle yarışıyorlar;
03:44
and yethenüz, we expectbeklemek
these younggenç digitaldijital leadersliderler
64
212999
3455
fakat bizler bu genç dijital liderlerin
03:48
to somehowbir şekilde miraculouslymucizevi bir şekilde embodysomutlaştırmak
the relationshipilişki wisdomshikmetlerine
65
216478
5133
aynı anda, mucizevi bir şekilde ilişkiler
bazında da bilgin olmasını bekliyoruz.
03:53
we olderdaha eski workersişçiler
have had decadeson yıllar to learnöğrenmek.
66
221635
2953
Kaldı ki bizim bunları öğrenmemiz
on yıllarımızı almıştı.
03:57
It's hardzor to microwavemikrodalga
your emotionalduygusal intelligencezeka.
67
225125
3675
Duygusal zekânızı
mikro dalga hızıyla geliştirmek zor.
04:01
There's amplegeniş evidencekanıt that gender-cinsiyet-
and ethnicallyetnik diverseçeşitli companiesşirketler
68
229689
5738
Cinsiyet ve etnisite çeşitliliğine
sahip şirketlerin
daha etkin olduklarını
gösteren birçok kanıt var.
04:07
are more effectiveetkili.
69
235451
1360
04:09
But what about ageyaş?
70
237426
1256
Peki ya yaş?
04:11
This is a very importantönemli questionsoru,
because for the first time ever,
71
239265
3620
Bu oldukça önemli bir soru
çünkü tarihte ilk kez
04:14
we have fivebeş generationsnesiller in the workplaceiş yeri
at the sameaynı time, unintentionallyistemeden.
72
242909
3826
iş yerinde, istemeden de olsa,
beş kuşağı bir arada görüyoruz.
04:18
Maybe it's time we got
a little more intentionalkasıtlı
73
246759
2446
Belki de artık birlikte
nasıl çalışacağımız konusunda
04:21
about how we work collectivelytopluca.
74
249229
1798
biraz daha istekli olmanın zamanı geldi.
Avrupa'da yapılan birçok araştırmanın
vardığı sonuç aynı:
04:23
There have been a numbernumara
of EuropeanAvrupa studiesçalışmalar
75
251979
2753
04:26
that have showngösterilen that age-diverseyaş çeşitliliği teamstakımlar
are more effectiveetkili and successfulbaşarılı.
76
254756
4660
Yaş bakımından çeşitliliğe sahip ekipler
daha etkili ve daha başarılı.
04:32
So why is that only eightsekiz percentyüzde
of the companiesşirketler
77
260190
4177
Peki çeşitlilik ve kaynaştırma
programları olan
04:36
that have a diversityçeşitlilik
and inclusioniçerme programprogram
78
264391
4071
ve cinsiyet veya
ırk dağılımındaki stratejilerini
04:40
have actuallyaslında expandedgenişletilmiş that strategystrateji
79
268486
2162
aynı itinayla yaş
çeşitliliğinde de uygulayan
04:42
to includeDahil etmek ageyaş as just as importantönemli
of a demographicdemografik as genderCinsiyet or raceyarış?
80
270672
5229
şirketlerin oranı neden sadece %8?
04:48
Maybe they didn't get the memoKısa Not:
81
276422
1777
Belki de şunu unutmuşlardır:
04:50
the worldDünya is gettingalma olderdaha eski!
82
278223
1736
Dünya yaş almakta!
04:52
One of the paradoxesparadoksları of our time
83
280948
1987
Çağımızın paradokslarından bir tanesi şu:
04:54
is that babybebek boomersboomerlar are more vibrantcanlı
and healthysağlıklı longeruzun into life,
84
282959
5127
Bebek Patlaması kuşağı
daha sağlıklı ve daha uzun yaşarken
05:00
we're actuallyaslında workingçalışma latersonra into life,
85
288110
2310
bizler hayatın çoğunu
çalışarak geçiriyoruz.
05:02
and yethenüz we're feelingduygu
lessaz and lessaz relevantuygun.
86
290444
2766
Yine de hayatla bağımız
gittikçe azalıyor.
05:05
Some of us feel like a cartonkutu
of milkSüt -- an oldeski cartonkutu of milkSüt --
87
293789
3815
Bazılarımız kendini
bir kutu bozuk süt gibi hissediyor.
05:09
with an expirationsüre sonu datetarih stampeddamgalı
on our wrinkledburuşuk foreheadsalnına.
88
297628
3876
Alın kırışıklıklarının ortasındaki
son kullanma tarihi geçmiş gibi.
05:14
For manyçok of us in midlifeOrta yaş,
this isn't just a feelingduygu,
89
302092
2839
Orta yaşlardaki birçok insan için
bu bir hissiyat değil;
05:16
it is a harshsert realitygerçeklik, when we suddenlyaniden
losekaybetmek our job and the phonetelefon stopsdurak ringingzil.
90
304955
5053
birden işsiz kalınca ve telefon
susunca yüzümüze vuran acı bir gerçek.
05:22
For manyçok of us, justifiablyhaklı olarak, we worryendişelenmek
that people see our experiencedeneyim
91
310844
4932
Haklı olarak birçoğumuz insanların
deneyimlerimizi bir değer saymak yerine
05:27
as a liabilityyükümlülük, not an assetvarlık.
92
315800
2572
mecburiyet addetmesinden endişe duyuyor.
05:31
You've heardduymuş of the oldeski phraseifade --
or maybe the relativelyNispeten newyeni phraseifade --
93
319688
3931
Eskilerden kalma şu sözü duymuşsunuzdur,
gerçi çok eski sayılmaz,
05:35
"SixtyAltmış is the newyeni fortyKırk, physicallyfiziksel olarak."
94
323643
2453
"60 yaşındakiler artık 40 gibi gösteriyor"
05:38
Right?
95
326120
1167
Öyle değil mi?
05:39
When it comesgeliyor to powergüç
in the workplaceiş yeri todaybugün,
96
327311
3562
İş, çalışma ortamındaki güce gelince
05:42
30 is the newyeni 50.
97
330897
1649
Yeni 50, artık 30 yaş oldu.
05:45
All right, well, this is all
prettygüzel excitingheyecan verici, right?
98
333797
2874
Evet, kulağa çok heyecan
verici geliyor, değil mi?
05:48
(LaughterKahkaha)
99
336695
1070
(Gülüşmeler)
05:49
TruthfullyDürüst olmak gerekirse, powergüç is movinghareketli
10 yearsyıl youngerdaha genç.
100
337789
2954
İşin özü, güç 10 yaş gençleşti.
05:53
We're all going to livecanlı 10 yearsyıl longeruzun.
101
341048
1918
Hepimiz 10 sene daha uzun yaşacağız.
05:55
Do the mathmatematik.
102
343307
1150
Siz hesaplayın.
05:56
SocietyToplum has createdoluşturulan a newyeni
20-year-yıl irrelevancyGenişbant gapboşluk.
103
344834
3638
Toplum, 20 yıllık
bir bağlam boşluğu yarattı.
06:01
MidlifeMidlife used to be 45 to 65,
104
349325
2214
Orta yaş
45 ile 65 arası kabul edilirdi
06:03
but I would suggestönermek it now stretchesuzanıyor
into a midlifeOrta yaş marathonmaraton 40 yearsyıl long,
105
351563
4697
fakat bence o iş artık 40 yıllık bir
orta yaş maratonuna dönüşüyor,
06:08
from 35 to 75.
106
356284
1575
35 ile 75 yaş arası.
06:10
But wait -- there is a brightparlak spotyer.
107
358607
1712
Durun ama iyi bir yan da var.
06:12
Why is it that we actuallyaslında get smarterdaha akıllı
and wiserbilge about our humanityinsanlık as we ageyaş?
108
360954
5913
Peki neden yaşlandıkça doğamız hakkında
daha akılcı ve bilge oluyoruz?
06:19
Our physicalfiziksel peakzirve mayMayıs ayı be our 20s,
109
367560
4056
Fiziksel olarak 20'lerimizde zirvedeyiz,
06:23
our financialmali and salarymaaş peakzirve
mayMayıs ayı be ageyaş 50,
110
371640
3874
finansal ve kazanç açısından
50'li yaşlar tepe noktası
06:27
but our emotionalduygusal peakzirve
is in midlifeOrta yaş and beyondötesinde,
111
375538
3910
ama duygusal anlamda en olgun zamanımız
orta yaş ve sonrası
06:31
because we have developedgelişmiş patternmodel
recognitiontanıma about ourselveskendimizi and othersdiğerleri.
112
379472
5013
çünkü kendimiz ve diğerleri hakkında
bir davranış paterni geliştirmiş oluyoruz.
06:36
So how can we get companiesşirketler
to tapmusluk into that wisdombilgelik
113
384860
3653
Peki, şirketler nasıl olacak da
06:40
of the midlifeOrta yaş folksarkadaşlar,
114
388537
2320
orta yaş insanların bilgeliğine erişirken
06:42
just as they nurturebeslemek theironların digitaldijital
younggenç geniusesdahiler as well?
115
390881
4000
aynı zamanda ellerindeki
dijital dahileri besleyebilecekler?
06:47
The mostçoğu successfulbaşarılı companiesşirketler
todaybugün and in the futuregelecek
116
395547
3534
Bugünün ve geleceğin en güçlü şirketleri,
06:51
will actuallyaslında learnöğrenmek how to createyaratmak
a powerfulgüçlü alchemysimya of the two.
117
399105
3119
bu iki grup arasında güçlü bir simya
yaratmayı başaranlar olacak.
06:54
Here'sİşte how the alchemysimya
workedişlenmiş for me at AirbnbAirbnb:
118
402794
2191
Benim durumumda
Airbnb'deki simya şöyle oluştu:
06:57
I was assignedatanmış a younggenç, smartakıllı partnerortak,
119
405349
3057
Bana genç ve zeki bir partner verdiler,
07:00
who helpedyardım etti me developgeliştirmek
a hospitalitykonukseverlik departmentbölüm.
120
408430
3213
kendisi bir konaklama departmanı
yaratmamda bana yardımcı oldu.
07:03
EarlyErken on, LauraLaura HughesHughes could see
that I was a little lostkayıp in this habitatyetişme ortamı,
121
411667
4921
Başlarda, Laura Hughes böylesi bir
ortamda kaybolduğumu görebiliyordu,
07:08
so she oftensık sık satoturdu
right nextSonraki to me in meetingstoplantılar
122
416612
2590
toplantılarda genelde yanıma otururdu ki
07:11
so she could be my techteknoloji translatorçevirmen,
123
419226
1978
bana teknoloji tercümesi yapabilsin.
07:13
and I could writeyazmak her notesnotlar and she
could tell me, "That's what that meansanlamına geliyor."
124
421228
3638
Ben onun için notlar alırdım,
o da bana "o şeyin anlamını" söylerdi.
07:16
LauraLaura was 27 yearsyıl oldeski,
125
424890
1575
Laura 27 yaşındaydı.
07:18
she'do ediyorum workedişlenmiş for GoogleGoogle for fourdört yearsyıl
126
426489
1923
Hali hazırda Google'da 4 yıl çalışmıştı,
07:20
and then for a yearyıl and a halfyarım
at AirbnbAirbnb when I metmet her.
127
428436
3483
onunla tanıştığımızda da
bir buçuk yıldır Airbnb'deydi.
07:24
Like manyçok of her millennialbin yıllık cohortsTabur,
128
432386
2664
Birçok Y Kuşağı mensubu gibi
07:27
she had actuallyaslında grownyetişkin into
a managerialyönetimsel rolerol
129
435074
4029
o da kendini yönetici olarak
çalışmaya hazırlamıştı;
07:31
before she'do ediyorum gottenkazanılmış any formalbiçimsel
leadershipliderlik trainingEğitim.
130
439127
2970
herhangi bir liderlik eğitimi almadan.
07:34
I don't carebakım if you're
in the B-to-BB B worldDünya,
131
442836
2423
Ticari ilişkinizin
kurumlar arası mı,
07:37
the B-to-CB-to-C worldDünya, the C-to-CC-C worldDünya
or the A-to-ZA-to-Z worldDünya,
132
445283
3941
kurumla tüketici arasında mı,
tüketiciler arasında mı bilemiyorum.
07:41
business is fundamentallyesasen H-to-HH-to-H:
133
449248
3468
Şundan eminim ki
ticaret temelde insanlar arasında yapılır.
07:44
humaninsan to humaninsan.
134
452740
1582
07:46
And yethenüz, Laura'sLaura'nın approachyaklaşım to leadershipliderlik
135
454709
2821
Fakat Laura'nın liderliğe yaklaşımı
07:49
was really formedoluşturulan
in the technocraticteknokratik worldDünya,
136
457554
3159
gerçekten de teknokrtatik
bir dünya içinde oluşmuştu
07:52
and it was purelyyalnızca metricmetrik driventahrik.
137
460737
1975
ve tamamen ölçüme dayalıydı.
07:55
One of the things she said to me
in the first fewaz monthsay was,
138
463236
2938
İlk birkaç ay içinde bana söylediği
şeylerden biri şuydu:
07:58
"I love the factgerçek that your
approachyaklaşım to leadershipliderlik
139
466198
2326
"Liderlik yaklaşımının,
bizlerde Kutup Yıldızı'na dönüşen,
08:00
is to createyaratmak a compellingzorlayıcı visionvizyon
that becomesolur a NorthKuzey StarYıldız for us."
140
468548
3641
merak uyandırıcı bir vizyona
dayalı olmasını seviyorum"
08:04
Now, my factgerçek knowledgebilgi,
141
472782
1725
Mesela sekiz saatlik mesaide
08:06
as in, how manyçok roomsOdalar a maidhizmetçi cleanstemizler
in an eight-hoursekiz saat shiftvardiya,
142
474531
3957
kat görevlisinin temizleyeceği oda sayısı
gibi işe dair bilgilerimin
08:10
mightbelki not be all that importantönemli
in a home-sharingEv Paylaşımı worldDünya.
143
478512
2878
ev paylaşım düzeninde
çok da bir önemi olmayabilir.
08:13
My processsüreç knowledgebilgi
of "How do you get things donetamam?"
144
481912
4299
Fakat "işlerin nasıl halledildiğine"
ilişkin bilgim,
08:18
basedmerkezli uponüzerine understandinganlayış the underlyingtemel
motivationsmotivasyonları of everybodyherkes in the roomoda,
145
486235
4702
ki bu genelde odadaki herkesin arka plan
motivasyonunu anlamaya dayalıdır,
08:22
was incrediblyinanılmaz valuabledeğerli,
146
490961
1754
muazzam boyutta değerliydi,
08:24
in a companyşirket where mostçoğu people didn't have
a lot of organizationalörgütsel experiencedeneyim.
147
492739
4274
özellikle de çok fazla organizasyon
geçmişi olmayan bir şirkette, öyledi.
08:30
As I spentharcanmış more time at AirbnbAirbnb,
148
498169
2164
Airbnb'de vakit geçirdikçe
08:32
I realizedgerçekleştirilen it's possiblemümkün
a newyeni kindtür of elderyaşça büyük was emerginggelişmekte olan
149
500357
4490
fark ettim ki iş yerlerinde
yeni bir "geçkin" türü
oluşturmak mümkündü.
08:36
in the workplaceiş yeri.
150
504871
1462
08:38
Not the elderyaşça büyük of the pastgeçmiş, who actuallyaslında
was regardedkabul with reverencesaygı.
151
506357
4819
Geçmişte olduğu gibi,
hürmet edilen biri olmamak.
08:43
No, what is strikingdikkat çekici about the modernmodern
elderyaşça büyük is theironların relevanceilgi,
152
511200
5466
Aslında bu modern "geçkinler"le
alakalı çarpıcı olan şey,
08:48
theironların abilitykabiliyet to use timelesszamansız wisdombilgelik
and applyuygulamak it to modern-dayGünümüz problemssorunlar.
153
516690
4555
bilgeliklerini zaman-bağımsız kullanarak
günümüzün sorunlarına uygulama yetileri.
08:54
Maybe it's time we actuallyaslında valueddeğerli wisdombilgelik
as much as we do disruptionbozulma.
154
522788
5141
Belki bilgelik kadar aksaklıklara da
değer vermenin vakti gelmiştir.
09:00
And maybe it's time --
not just maybe, it is time --
155
528615
3636
Belki de artık, hatta kesinlikle
09:04
for us to definitelykesinlikle reclaimıslah
the wordsözcük "elderyaşça büyük"
156
532275
3368
"geçkin" kavramını yeniden tanımlayıp
09:07
and give it a modernmodern twistTwist.
157
535667
1821
modern bir çift anlam yüklemenin vakti.
09:09
The modernmodern elderyaşça büyük is as much an internStajyer
as they are a mentorakıl hocası,
158
537964
4006
Modern anlamda,
mentor olduğumuz kadar çaylağız da.
09:13
because they realizegerçekleştirmek, in a worldDünya
that is changingdeğiştirme so quicklyhızlı bir şekilde,
159
541994
3852
Çünkü süratle değişen dünyada,
yaşını almış "geçkin" insan anlıyor ki
09:17
theironların beginners'Yeni başlayanlar mindus and theironların catalytickatalitik
curiositymerak is a life-affirmingyaşam onaylayan elixiriksir,
160
545870
4933
hayatla barışık olmanın iksiri,
onların öğrenmeye meraklı zihinleri.
09:22
not just for themselveskendilerini
but for everyoneherkes around them.
161
550827
2579
Bu sadece kendi için değil
yakınları için de geçerli.
09:25
IntergenerationalKuşaklararası improvdoğaçlama has been knownbilinen
in musicmüzik and the artssanat:
162
553850
4222
Kuşaklar arası improv
müzik ve sanatta denendi.
09:30
think TonyTony BennettBennett and LadyBayan GagaGaga
163
558096
3590
Tony Benner ve Lady Gaga'yı düşünün
09:33
or WyntonWynton MarsalisMarsalis
and the YoungGenç StarsYıldız of JazzCaz.
164
561710
3360
ya da Wynton Marsalis
ve The Young Stars of Jazz.
09:38
This kindtür of riffinglokomotif in the business worldDünya
is oftensık sık calleddenilen "mutualkarşılıklı mentorshiprehberlik":
165
566050
6994
Genelde, iş dünyasında bu tarz düetlere
"karşılıklı mentorluk" diyoruz:
09:45
millennialbin yıllık DQDq for GenGen X and boomerBoomer EQEQ.
166
573068
5204
Y Kuşağı DQ'suna karşılık,
Bebek Patlaması ve X kuşağının EQ'su.
09:51
I got to experiencedeneyim that kindtür of
intergenerationalkuşaklararası reciprocitykarşılıklılık with LauraLaura
167
579562
5714
Benzer kuşaklararası alışverişi
Laura ve yıldız takımımız olan
09:57
and our stellaryıldız dataveri scienceBilim teamtakım
168
585300
1866
veri bilim ekibiyle deneyimledim.
09:59
when we were actuallyaslında
remakingremaking and evolvinggelişen
169
587190
2804
Gerçekten de Airbnb'de akran
değerlendirme sistemini
10:02
the AirbnbAirbnb peer-to-peerPeer-to-peer reviewgözden geçirmek systemsistem,
170
590018
2641
yeniden tanımladık ve dönüştürdük,
10:04
usingkullanma Laura'sLaura'nın analyticalanalitik mindus
and my human-centeredinsan merkezli intuitionsezgi.
171
592683
4796
Laura'nın analitik zekâsını ve benim
insan merkezli görülerimi kullanarak.
10:09
With that perfectmükemmel alchemysimya
of algorithmalgoritma and people wisdombilgelik,
172
597975
5507
Algoritmanın ve insan aklının
bu mükemmel simyası ile
10:15
we were ableyapabilmek to createyaratmak
and instantaneousani feedbackgeri bildirim loopdöngü
173
603506
3911
ev sahiplerinin misafirlerini daha iyi
anlamalarına yardım edecek
10:19
that helpedyardım etti our hostsana bilgisayarlar better understandanlama
the needsihtiyaçlar of our guestsmisafir.
174
607441
4626
anlık geribildirim döngüsünü
yaratmayı başardık.
10:24
HighYüksek techteknoloji meetskarşılayan highyüksek touchdokunma.
175
612758
2550
Yüksek teknoloji
derin iletişimle bir arada.
10:28
At AirbnbAirbnb, I alsoAyrıca learnedbilgili
as a modernmodern elderyaşça büyük
176
616269
3417
Airbnb'de modern bir geçkin olarak
şunu da öğrendim;
10:31
that my rolerol was to internStajyer publiclyGenel olarak
and mentorakıl hocası privatelyözel.
177
619710
5578
görevim, topluluk karşısında denetlerken
özelde insanlara mentorluk etmekti.
10:37
SearchArama enginesmotorlar are brilliantparlak
at givingvererek you an answerCevap,
178
625312
3960
Arama motorları sorularınıza
cevap vermede ustalar.
10:41
but a wisebilge, sageadaçayı guidekılavuz can offerteklif you
just the right questionsoru.
179
629296
5648
Fakat bilge bir rehber sormanız gereken
asıl soruyu bulmanızı sağlayabilir.
10:48
GoogleGoogle does not understandanlama,
at leasten az not yethenüz,
180
636272
2678
En azından şu an için Google
10:50
nuancenüans like a finelyince attunedattuned
humaninsan heartkalp and mindus.
181
638974
4321
insan kalbi ve zihni
arasındaki nüansı anlamıyor.
10:55
Over time,
182
643671
1250
Zamanla
10:57
to my surprisesürpriz,
183
645738
1517
beni şaşırtan bir şekilde,
10:59
dozensonlarca and dozensonlarca of younggenç employeesçalışanlar
at AirbnbAirbnb soughtaranan me out
184
647279
3786
Airbnb'deki birçok genç çalışan
beni aramaya başladı,
11:03
for privateözel mentoringdanışmanlık sessionsoturumları.
185
651089
2019
birebir mentorluk dersleri almak üzere.
11:05
But in realitygerçeklik, we were oftensık sık
just mentoringdanışmanlık eachher other.
186
653132
3898
Fakat gerçekte birbirimize karşılıklı
olarak mentorluk ediyorduk.
11:09
In sumtoplam, CEOCEO BrianBrian CheskyChesky broughtgetirdi me in
for my industrysanayi knowledgebilgi,
187
657559
6316
Özetle, CEO Brian Chesky beni
sektör hakkındaki bilgim için getirmişti.
11:15
but what I really offeredsunulan
was my well-earnedhak ettiğin wisdombilgelik.
188
663899
3561
Fakat gerçekte onlara verdiğim şey,
yılların tecrübesiydi.
11:20
Maybe it's time we retireemekli olmak the termterim
"knowledgebilgi workerişçi"
189
668182
4976
Belki artık "bilgi işçisi" ifadesini
tedavülden kaldırmanın vakti gelmiştir.
11:25
and replaceddeğiştirilir it with "wisdombilgelik workerişçi."
190
673182
2981
Onun yerine "akıl işçisi" ifadesini
kullanabiliriz.
11:28
We have fivebeş generationsnesiller
in the workplaceiş yeri todaybugün,
191
676775
2628
Bugün iş yerlerinde
beş kuşak birlikte çalışıyoruz,
11:31
and we can operateişletmek like
separateayrı isolationistsoyutlama countriesülkeler,
192
679427
3392
ister yalnızlık politikası güden
ülkeler gibi oluruz,
11:34
or we can actuallyaslında startbaşlama to find a way
to bridgeköprü these generationalkuşak borderssınırlar.
193
682843
6891
istersek de kuşaklar arası bir köprü
kurmanın yolunu buluruz.
11:42
And it's time for us to actuallyaslında look
at how to changedeğişiklik up the physicsfizik of wisdombilgelik
194
690250
4575
Şimdi bizler için aklın görüntüsünü
değiştirme vakti.
11:46
so it actuallyaslında flowsakar in bothher ikisi de directionstalimatlar,
195
694849
1968
Böylelikle süreç tersinir çalışabilir,
11:48
from oldeski to younggenç and from younggenç to oldeski.
196
696841
3094
gençten yaşlıya, yaşlıdan gence.
11:52
How can you applyuygulamak this in your ownkendi life?
197
700908
2126
Peki bunu hayatınıza nasıl uyarlarsınız?
11:55
PersonallyŞahsen, who can you reachulaşmak out to
198
703837
2929
Kişisel bağlamda,
karşılıklı mentorluk yapmak için
11:58
to createyaratmak a mutualkarşılıklı
mentorshiprehberlik relationshipilişki?
199
706790
3178
kimler size erişebilir?
12:02
And organizationallyörgütsel,
how can you createyaratmak the conditionskoşullar
200
710843
4649
Ve organizasyonel anlamda, kuşaklar arası
bilgi alışverişini teşvik amaçlı
12:07
to fosterbeslemek an intergenerationalkuşaklararası
flowakış of wisdombilgelik?
201
715516
3923
koşulları nasıl oluşturursunuz?
12:12
This is the newyeni sharingpaylaşım economyekonomi.
202
720016
3136
İşte alın size yeni paylaşım ekonomisi.
12:15
Thank you.
203
723792
1151
Teşekkürler.
12:16
(ApplauseAlkış)
204
724967
2659
(Alkışlar)
Translated by Meltem Erdoğan
Reviewed by Cihan Ekmekçi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chip Conley - CEO, author
Chip Conley creates joyful hotels, where he hopes his employees, customers and investors alike can realize their full potential. His books share that philosophy with the wider world.

Why you should listen

In 1987, at the age of 26 and seeking a little "joy of life," Chip Conley founded Joie de Vivre Hospitality by transforming a small motel in San Francisco’s seedy Tenderloin district into the now-legendary Phoenix. Today, Joie de Vivre operates nearly 40 unique hotels across California, each built on an innovative design formula that inspires guests to experience an "identity refreshment" during their visits.

During the dotcom bust in 2001, Conley found himself in the self-help section of the bookstore, where he became reacquainted with one of the most famous theories of human behavior -- Maslow’s hierarchy of needs, which separates human desires into five ascending levels, from base needs such as eating to the highest goal of self-actualization, characterized by the full realization and achievement of one’s potential. Influenced by Maslow's pyramid, Conley revamped his business model to focus on the intangible, higher needs of his company's three main constituencies -- employees, customers and investors. He credits this shift for helping Joie de Vivre triple its annual revenues between 2001 and 2008.

Conley has written three books, including his most recent, PEAK: How Great Companies Get Their Mojo from Maslow, and is at work on two new ones, Emotional Equations and PEAK Leadership. He consults widely on transformative enterprises, corporate social responsibility and creative business development. He traveled to Bhutan last year to study its Gross National Happiness index, the country's unique method of measuring success and its citizens' quality of life. 

More profile about the speaker
Chip Conley | Speaker | TED.com