ABOUT THE SPEAKER
Saki Mafundikwa - Graphic designer
Saki Mafundikwa wrote the book on Africa’s graphic design heritage -- then opened a school of graphic arts in his native Zimbabwe.

Why you should listen

In his book Afrikan Alphabets, Saki Mafundiwaka includes a Ghanaian pictograph meaning “return to the past” This is exactly what he did in 1997 when he cashed in his publishing job 401(k) and left New York to open the Zimbabwe Institute of Vigital Arts (ZIVA) in Harare. (“Vigital” denotes visual arts taught using digital tools.)

As a kid growing up in Zimbabwe, Mafundiwaka loved to sketch letterforms he saw in books and magazines, but he didn’t know graphic design was a career option until he arrived in America. "Sometimes you have to leave home,” he says, “to discover yourself.” He opened ZIVA to pay it forward. “The dream,” he says, “is for something to come out of Africa that is of Africa."

In 2010, he made the film Shungu: The Resilience of a People, a compelling narrative of the strategies ordinary people use to survive in Zimbabwe today.

More profile about the speaker
Saki Mafundikwa | Speaker | TED.com
TED2013

Saki Mafundikwa: Ingenuity and elegance in ancient African alphabets

Saki Mafundikwa: Sự tinh tế và nét đẹp trong bảng chữ cái của ngôn ngữ Châu Phi cổ đại

Filmed:
775,241 views

Từ những bảng chữ cái giản đơn cho đến ngôn ngữ hình tượng kì bí, nhà thiết kế đồ họa Saki Mafundikwa đã trình bày nhiều dạng chữ viết trên khắp Châu Phi. Ông đã làm nổi bật lịch sử và sự kế thừa nằm trong những chữ viết và biểu tượng; và kêu gọi những nhà thiết kế Châu Phi hãy dựng nên những bản đồ họa từ niềm cảm hứng tươi mới này. Ý tưởng này được tóm gọn trong biểu tượng "Sankofa", một biểu tượng ưa thích của ông trong ngôn ngữ của người Ghana. Nó có nghĩa là: "Quay lại và nhận lấy", hay "học hỏi từ quá khứ"
- Graphic designer
Saki Mafundikwa wrote the book on Africa’s graphic design heritage -- then opened a school of graphic arts in his native Zimbabwe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I moveddi chuyển back home 15 yearsnăm agotrước
0
802
3775
Cách đây 15 năm, tôi quay về nhà
00:16
after a 20-year-năm stayở lại in the UnitedVương StatesTiểu bang,
1
4577
2864
sau 20 năm sống ở Mỹ
00:19
and AfricaAfrica calledgọi là me back.
2
7441
2364
Châu Phi đã gọi tôi về.
00:21
And I foundedthành lập my country'scủa đất nước first
3
9805
3541
Tôi thành lập, trên quê hương của mình, trường Cao đẳng đầu tiên
00:25
graphicđồ họa designthiết kế and newMới mediaphương tiện truyền thông collegetrường đại học.
4
13346
2311
về thiết kế đồ họa và truyền thông mới
00:27
And I calledgọi là it the ZimbabweZimbabwe InstituteHọc viện of VigitalVigital ArtsNghệ thuật.
5
15657
4926
và đặt tên là Zimbabwe Institute of Vigital Arts
00:32
The ideaý kiến, the dreammơ tưởng, was really for a sortsắp xếp of BauhausBauhaus
6
20583
4237
Ý tưởng, mơ ước là ngôi trường giống như một Bauhaus
00:36
sortsắp xếp of schooltrường học where newMới ideasý tưởng were interrogatedthẩm vấn
7
24820
4606
kiểu trường học sẽ căn vặn,
00:41
and investigatedđiều tra,
8
29426
3213
tìm tòi những ý tưởng mới.
00:44
the creationsự sáng tạo of a newMới visualtrực quan languagengôn ngữ
9
32639
2760
Việc sáng tạo một ngôn ngữ thị giác mới
00:47
baseddựa trên on the AfricanChâu Phi creativesáng tạo heritagedi sản.
10
35399
4981
sẽ dựa trên di sản sáng tạo của Châu Phi.
00:52
We offerphục vụ a two-yearhai năm diplomabằng tốt nghiệp
11
40380
3425
Chúng tôi có chương trình Cao đẳng hai năm
00:55
to talentedcó tài studentssinh viên who have successfullythành công completedhoàn thành
12
43805
3764
dành cho sinh viên tài năng đã thành công vượt qua
00:59
theirhọ highcao schooltrường học educationgiáo dục.
13
47569
2180
giáo dục Phổ thông Trung học.
01:01
And typography'scủa Typography a very importantquan trọng partphần of the curriculumchương trình giáo dục
14
49749
2937
Và môn Thiết kế chữ viết (Typography)
là phần quan trọng trong chương trình học.
01:04
and we encouragekhuyến khích our studentssinh viên to look inwardinward for influenceảnh hưởng.
15
52686
4943
Chúng tôi khuyến khích sinh viên tìm ra những ảnh hưởng của nó nhờ nhìn vào nội tại.
01:09
Here'sĐây là a posteráp phích designedthiết kế by one of the studentssinh viên
16
57629
2366
Đây là một poster do sinh viên chúng tôi thiết kế
01:11
underDưới the themechủ đề "EducationGiáo dục is a right."
17
59995
4157
với chủ đề "Giáo dục là một quyền".
01:16
Some logosbiểu tượng designedthiết kế by my studentssinh viên.
18
64152
4283
Một vài logo cũng do sinh viên chúng tôi thiết kế.
01:20
AfricaAfrica has had a long traditiontruyền thống of writingviết,
19
68435
4068
Châu Phi có một lịch sử chữ viết lâu đời,
01:24
but this is not suchnhư là a well-knownnổi tiếng factthực tế,
20
72503
2172
nhưng không nhiều người biết sự thực này
01:26
and I wroteđã viết the booksách "AfrikanAfrikan AlphabetsBảng chữ cái" to addressđịa chỉ nhà that.
21
74675
3933
nên tôi đã viết cuốn
"Bảng chữ cái ngôn ngữ Châu Phi" để nói về điều này.
01:30
The differentkhác nhau typesloại of writingviết in AfricaAfrica,
22
78608
3547
Có nhiều kiểu chữ viết khác nhau trong ngôn ngữ Châu Phi,
01:34
first was proto-writingProto-văn bản,
23
82155
2245
đầu tiên là tiền chữ viết,
01:36
as illustratedminh họa by NsibidiNsibidi,
24
84400
2168
đã được Nsibidi mô tả,
01:38
which is the writingviết systemhệ thống of a secretbí mật societyxã hội
25
86568
3072
là hệ thổng chữ viết của một xã hội bí mật
01:41
of the EjaghamEjagham people in southernphía Nam NigeriaNigeria.
26
89640
3830
của người Ejagham ở miền nam Nigeria.
01:45
So it's a special-interestquan tâm đặc biệt writingviết systemhệ thống.
27
93470
3870
Đó là một hệ thống chữ viết đặc biệt thú vị.
01:49
The AkanAkan of people of GhanaGhana and [CoteCote d'Ivoirebờ biển Ngà]
28
97340
3575
Người Akan ở Ghana và [Cote d'lvoire]
01:52
developedđã phát triển AdinkraAdinkra symbolský hiệu some 400 yearsnăm agotrước,
29
100915
4045
đã phát triển những ký hiệu của tiếng Adinkra
vào 400 năm về trước,
01:56
and these are proverbstục ngữ, historicallịch sử sayingslời hay ý đẹp,
30
104960
3868
chúng là những tục ngữ, thành ngữ lịch sử,
02:00
objectscác đối tượng, animalsđộng vật, plantscây,
31
108828
2710
đối tượng, động vật, thực vật,
02:03
and my favoriteyêu thích AdinkraAdinkra systemhệ thống
32
111538
2008
và biểu tượng trong tiếng Adinkra mà tôi rất thích thú nhất
02:05
is the first one at the tophàng đầu on the left.
33
113546
2376
là cái đầu tiên ở góc trên bên trái.
02:07
It's calledgọi là SankofaSankofa.
34
115922
1002
Nó được gọi là Sankofa.
02:08
It meanscó nghĩa, "ReturnQuay trở lại and get it." LearnTìm hiểu from the pastquá khứ.
35
116924
5994
Có nghĩa là: "Quay lại và nhận lấy".
Học hỏi từ quá khứ.
02:14
This pictographpictograph by the JokweJokwe people of AngolaAngola
36
122918
2801
Những hình vẽ nguyên thủy của người Jokwe ở Angola
02:17
tellsnói the storycâu chuyện of the creationsự sáng tạo of the worldthế giới.
37
125719
3820
kể lại câu chuyện thưở sáng thế.
02:21
At the tophàng đầu is God, at the bottomđáy is man, mankindnhân loại,
38
129539
5403
Bên trên là Chúa, ở dưới là loài người,
02:26
and on the left is the sunmặt trời, on the right is the moonmặt trăng.
39
134942
4908
bên trái là mặt trời, bên phải là mặt trăng.
02:31
All the pathslối đi leadchì to and from God.
40
139850
3855
Mọi lối đều dẫn từ và dẫn đến Chúa.
02:35
These secretbí mật societiesxã hội of the YorubaYoruba, KongoKongo
41
143705
4394
Những xã hội bí mật này của người Yoruba, Kongo
02:40
and PaloPalo religionstôn giáo
42
148099
2195
và những tôn giáo Palo
02:42
in NigeriaNigeria, CongoCongo and AngolaAngola respectivelytương ứng,
43
150294
3737
lần lượt ở Nigeria, Congo hay Angola
02:46
developedđã phát triển this intricatephức tạp writingviết systemhệ thống
44
154031
3924
đã phát triển hệ thống chữ viết phức tạp này,
02:49
which is alivesống sót and well todayhôm nay in the NewMới WorldTrên thế giới
45
157955
3769
giờ đây nó đang sống và sống tốt trong thế giới mới
02:53
in CubaCuba, BrazilBra-xin and TrinidadTrinidad and HaitiHaiti.
46
161724
6188
ở Cuba, Brazil, Trinidad và Haiti.
02:59
In the rainforestsrừng nhiệt đới of the DemocraticDân chủ RepublicCộng hòa of CongoCongo,
47
167912
3296
trong những khu rừng mưa ở Cộng hòa Dân chủ Congo,
03:03
in the IturiIturi societyxã hội,
48
171208
2891
trong xã hội người Ituri,
03:06
the menđàn ông poundpao out a clothVải out of a specialđặc biệt treecây,
49
174099
3771
đàn ông làm ra vải từ một loại cây đặc biệt,
03:09
and the womenđàn bà, who are alsocũng thế the praiseca ngợi singersca sĩ,
50
177870
3093
và phụ nữ là những người hát ca vịnh
03:12
paintSơn interweavinginterweaving patternsmẫu
51
180963
2681
sẽ vẽ những mẫu dệt
03:15
that are the sametương tự in structurekết cấu
52
183644
2730
có cùng cấu trúc
03:18
as the polyphonicđa âm sắc structurescấu trúc that they use in theirhọ singingca hát --
53
186374
4655
với cấu trúc đa âm họ dùng trong ca hát,
03:23
a sortsắp xếp of a musicalâm nhạc scoreghi bàn, if you mayTháng Năm.
54
191029
3988
có thể gọi đó là một bản dàn bè trong âm nhạc.
03:27
In SouthNam AfricaAfrica, NdebeleNdebele womenđàn bà
55
195017
2749
Ở Nam Phi, phụ nữ Ndebele
03:29
use these symbolský hiệu and other geometrichình học patternsmẫu
56
197766
3358
dùng những biểu tượng này và những họa tiết hình học
03:33
to paintSơn theirhọ homesnhà in brightsáng colorsmàu sắc,
57
201124
3814
để sơn nhà bằng những màu sáng,
03:36
and the ZuluTiếng Zulu womenđàn bà use the symbolský hiệu
58
204938
2922
phụ nữ Zulu dùng những biểu tượng này
03:39
in the beadsHạt xâu that they weavedệt
59
207860
1498
trong những chuối hạt họ đan
03:41
into braceletsvòng tay and necklacesdây chuyền.
60
209358
3143
thành vòng tay hay vòng cổ.
03:44
EthiopiaEthiopia has had the longestdài nhất traditiontruyền thống of writingviết,
61
212501
4079
Ethipia có truyền thống chữ viết lâu đời nhất.
03:48
with the EthiopicEthiopic scriptkịch bản that was developedđã phát triển
62
216580
2319
Chữ viết của họ đã phát triển
03:50
in the fourththứ tư centurythế kỷ A.D.
63
218899
1962
từ thế kỷ IV sau Công nguyên
03:52
and is used to writeviết AmharicTiếng Amhara,
64
220861
2514
và được dùng để viết tiếng Amharic,
03:55
which is spokennói by over 24 milliontriệu people.
65
223375
3285
ngôn ngữ sử dụng bởi hơn 24 triệu dân.
03:58
KingVua IbrahimIbrahim NjoyaNjoya of the BamumBamum KingdomQuốc Anh of CameroonCameroon
66
226660
4457
Vua Ibraim Njoya của Vương quốc Bamum, Cameroon
04:03
developedđã phát triển ShShü-mom-mẹ at the agetuổi tác of 25.
67
231117
3565
đã phát triển Shu-mom khi ông mới 25 tuổi.
04:06
ShShü-mom-mẹ is a writingviết systemhệ thống.
68
234682
2087
Shu-mom là một hệ thống chữ viết.
04:08
It's a syllabarysyllabary. It's not exactlychính xác an alphabetbảng chữ cái.
69
236769
2993
Nó là hệ thống chữ ký âm chứ không hẳn là một hệ thống chữ cái.
04:11
And here we see threesố ba stagesgiai đoạn of developmentphát triển
70
239762
3315
Ở đây chúng ta thấy có ba giai đoạn phát triển
04:15
that it wentđã đi throughxuyên qua in 30 yearsnăm.
71
243077
4639
mà nó đã trải qua trong vòng 30 năm.
04:19
The VaiVải people of LiberiaLiberia had a long traditiontruyền thống of literacytrình độ học vấn
72
247716
5560
Người Vai ở Liberia cũng đã biết đọc biết viết từ rất lâu
04:25
before theirhọ first contacttiếp xúc with EuropeansNgười châu Âu in the 1800s.
73
253276
3935
trước khi họ lần đầu gặp người Châu Âu từ thế kỷ 19.
04:29
It's a syllabarysyllabary and readsđọc from left to right.
74
257211
4582
đây là hệ thống chữ ký âm và được đọc từ trái sang phải.
04:33
NextTiếp theo doorcửa, in SierraSierra LeoneLeone, the MendeMende
75
261793
3571
Những người láng giềng Mende ở Siera Leone
04:37
alsocũng thế developedđã phát triển a syllabarysyllabary,
76
265364
2023
cũng phát triển nên một hệ thống chữ ký âm
04:39
but theirshọ readsđọc from right to left.
77
267387
3632
nhưng lại được đọc từ phải qua trái.
04:43
AfricaAfrica has had a long traditiontruyền thống of designthiết kế,
78
271019
3390
Châu Phi đã có một lịch sử lâu đời về thiết kế,
04:46
a well-definedđược xác định rõ designthiết kế sensibilitytình cảm,
79
274409
3623
một cảm thức rõ ràng về sự thiết kế
04:50
but the problemvấn đề in AfricaAfrica has been that,
80
278032
2302
nhưng vấn đề tồn tại ở Châu Phi đó là
04:52
especiallyđặc biệt todayhôm nay, designersnhà thiết kế in AfricaAfrica
81
280334
2698
đặc biệt là ngày nay, những nhà thiết kế ở Châu Phi
04:55
struggleđấu tranh with all formscác hình thức of designthiết kế
82
283032
2534
vật lộn với tất cả những mô hình thiết kế
04:57
because they are more aptapt to look outwardra nước ngoài
83
285566
4506
bởi vì họ đã có quen với việc hướng ngoại
05:02
for influenceảnh hưởng and inspirationcảm hứng.
84
290072
2628
để tìm kiếm ảnh hưởng và cảm hứng.
05:04
The creativesáng tạo spirittinh thần in AfricaAfrica, the creativesáng tạo traditiontruyền thống,
85
292700
4197
Tinh thần sáng tạo ở Châu Phi, truyền thống sáng tạo,
05:08
is as potentmạnh mẽ as it has always been,
86
296897
2876
sẽ luôn luôn hùng mạnh như chúng đã từng
05:11
if only designersnhà thiết kế could look withinbên trong.
87
299773
4047
nếu như nhà thiết kế biết cách hướng nội.
05:15
This EthiopicEthiopic crossvượt qua illustratesminh hoạ
88
303820
2891
Dấu thánh giá của người Ethiopic mô tả
05:18
what DrTiến sĩ. RonRon EglashEglash has establishedthành lập:
89
306711
2780
những gì Tiến sĩ Ron Eglash đã thiết lập:
05:21
that AfricaAfrica has a lot to contributeGóp phần to computingtính toán
90
309491
3889
rằng Châu Phi có nhiều điều để đóng góp cho ngành điện toán
05:25
and mathematicstoán học throughxuyên qua theirhọ intuitivetrực quan graspsự hiểu biết of fractalsFractals.
91
313380
5376
và toán học nhờ vào trực giác nắm bắt các phân dạng.
05:30
AfricansNgười châu Phi of antiquitythời cổ đại createdtạo civilizationnền văn minh,
92
318756
4067
Người Châu Phi cổ xưa đã tạo dựng nên nền văn minh,
05:34
and theirhọ monumentstượng đài, which still standđứng todayhôm nay,
93
322823
3313
những tượng đài của họ vẫn đứng vững cho đến ngày hôm nay
05:38
are a truethật testimonylời khai of theirhọ greatnesssự vĩ đại.
94
326136
3584
là bằng chứng cho sự vĩ đại của họ.
05:41
MostHầu hết probablycó lẽ, one of humanity'snhân loại greatestvĩ đại nhất achievementsthành tựu
95
329720
3918
Thành tựu có lẽ là lớn nhất của loài người
05:45
is the inventionsự phát minh of the alphabetbảng chữ cái,
96
333638
2966
là phát minh ra bảng chữ cái,
05:48
and that has been attributedquy to MesopotamiaMesopotamia
97
336604
3118
vốn được gắn với văn minh Lưỡng Hà cổ đại
05:51
with theirhọ inventionsự phát minh of cuneiformhình nêm in 1600 BCTCN,
98
339722
5565
với phát minh ra chữ hình nêm của họ vào năm 1600 TCN,
05:57
followedtheo sau by hieroglyphicschữ tượng hình in EgyptAi Cập,
99
345287
3738
rồi tiếp theo là chữ tượng hình Ai Cập,
06:01
and that storycâu chuyện has been castdàn diễn viên in stoneCục đá as historicallịch sử factthực tế.
100
349025
5469
Điều này đã được coi là sự thật lịch sử hiển nhiên
06:06
That is, untilcho đến 1998,
101
354494
2714
cho đến năm 1998,
06:09
when one YaleĐại học Yale professorGiáo sư JohnJohn ColemanColeman DarnellDarnell
102
357208
5119
khi một giáo sư ở đại học Yale
tên là John Coleman Darnell
06:14
discoveredphát hiện ra these inscriptionschữ khắc in the ThebesThebes desertSa mạc
103
362327
3390
phát hiện những nét khắc chữ ở sa mạc Thebes
06:17
on the limestoneđá vôi cliffsvách đá in westernmiền Tây EgyptAi Cập,
104
365717
3360
trên những vách đá vôi ở miền tây Ai Cập,
06:21
and these have been datedngày at betweengiữa 1800 and 1900 B.C.,
105
369077
6236
và những nét khắc này được cho là từ khoảng
năm 1800 đến 1900 TCN,
06:27
centuriesthế kỉ before MesopotamiaMesopotamia.
106
375313
3009
tức hàng thế kỷ trước Lưỡng Hà.
06:30
CalledĐược gọi là WadiWadi el-HolEl-l
107
378322
2928
được gọi là Wadi el-Hol
06:33
because of the placeđịa điểm that they were discoveredphát hiện ra,
108
381250
3206
bởi vì đó là tên của địa điểm nơi chúng được phát hiện.
06:36
these inscriptionschữ khắc -- researchnghiên cứu is still going on,
109
384456
3405
Các nghiên cứu về những bản khắc này vẫn đang tiếp tục,
06:39
a fewvài of them have been decipheredgiải mã,
110
387861
2798
một vài bản khắc đã được giải mã,
06:42
but there is consensussự đồng thuận amongtrong số scholarshọc giả
111
390659
2507
nhưng có một nhất trí giữa các học giả rằng
06:45
that this is really humanity'snhân loại first alphabetbảng chữ cái.
112
393166
5217
đây thực sự là bảng chữ cái đầu tiên của con người.
06:50
Over here, you see a paleographicpaleographic chartđồ thị
113
398383
3044
Ở đây, các bạn thấy một biểu đồ về hệ thống văn tự cổ
06:53
that showstrình diễn what has been decipheredgiải mã so farxa,
114
401427
3117
cho biết những phần nào đã được giải mã cho tới nay.
06:56
startingbắt đầu with the letterlá thư A, "ālepLEP," at the tophàng đầu,
115
404544
3409
Bắt đầu bằng chữ A , "ālep," ở trên cùng,
06:59
and "bêt," in the middleở giữa, and so forthra.
116
407953
3685
và "bêt" ở giữa và cứ thế.
07:03
It is time that studentssinh viên of designthiết kế in AfricaAfrica
117
411638
3613
Đã đến lúc những sinh viên thiết kế ở Châu Phi
07:07
readđọc the workscông trinh of titanskhổng lồ like CheikhCheikh AntaAnta DiopDiop,
118
415251
4217
đọc những công trình của những người khổng lồ
như Cheikh Anta Diop,
07:11
Senegal'sSénégal CheikhCheikh AntaAnta DiopDiop,
119
419468
2116
Cheikh Anta Diop của Senegal.
07:13
whose seminalHội thảo work on EgyptAi Cập is vindicatedvindicated
120
421584
3083
Những công trình nghiên cứu của ông về Ai Cập
07:16
by this discoverykhám phá.
121
424667
3133
đã được chứng minh qua phát hiện này.
07:19
The last wordtừ goesđi to the great JamaicanĐô la jamaica leaderlãnh đạo
122
427800
3087
Lời cuối xin dành cho một nhà lãnh đạo vĩ đại của Jamaica:
07:22
MarcusMarcus MosiahMosiah GarveyGarvey
123
430887
1989
Marcus Mosiah Garvey
07:24
and the AkanAkan people of GhanaGhana
124
432876
3200
và những người Akan ở Ghana
07:28
with theirhọ AdinkraAdinkra symbolký hiệu SankofaSankofa,
125
436076
2373
cùng với ký hiệu Sankofa của hệ thống ký hiệu Adinkra,
07:30
which encourageskhuyến khích us to go to the pastquá khứ
126
438449
2242
đã khuyến khích chúng ta trở về quá khứ
07:32
so as to informthông báo our presenthiện tại
127
440691
2172
nhằm thông báo cho hiện tại
07:34
and buildxây dựng on a futureTương lai for us and our childrenbọn trẻ.
128
442863
4602
và xây dựng một tương lai cho chúng ta và con em chúng ta.
07:39
It is alsocũng thế time that designersnhà thiết kế in AfricaAfrica
129
447465
4241
Cũng đã đến lúc những nhà thiết kế ở Châu Phi
07:43
stop looking outsideở ngoài.
130
451706
2626
thôi không hướng ngoại nữa.
07:46
They'veHọ đã been looking outwardra nước ngoài for a long time,
131
454332
2390
Họ đã hướng ngoại suốt thời gian dài
07:48
yetchưa what they were looking for
132
456722
2312
nhưng những gì họ đã và đang tìm kiến
07:51
has been right there withinbên trong graspsự hiểu biết, right withinbên trong them.
133
459034
4953
luôn ở ngay đây, trong tầm với, ngay bên trong họ.
07:55
Thank you very much.
134
463987
1804
Xin cảm ơn rất nhiều.
07:57
(ApplauseVỗ tay)
135
465791
4939
(Vỗ tay)
Translated by Nam Nguyen Cong
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Saki Mafundikwa - Graphic designer
Saki Mafundikwa wrote the book on Africa’s graphic design heritage -- then opened a school of graphic arts in his native Zimbabwe.

Why you should listen

In his book Afrikan Alphabets, Saki Mafundiwaka includes a Ghanaian pictograph meaning “return to the past” This is exactly what he did in 1997 when he cashed in his publishing job 401(k) and left New York to open the Zimbabwe Institute of Vigital Arts (ZIVA) in Harare. (“Vigital” denotes visual arts taught using digital tools.)

As a kid growing up in Zimbabwe, Mafundiwaka loved to sketch letterforms he saw in books and magazines, but he didn’t know graphic design was a career option until he arrived in America. "Sometimes you have to leave home,” he says, “to discover yourself.” He opened ZIVA to pay it forward. “The dream,” he says, “is for something to come out of Africa that is of Africa."

In 2010, he made the film Shungu: The Resilience of a People, a compelling narrative of the strategies ordinary people use to survive in Zimbabwe today.

More profile about the speaker
Saki Mafundikwa | Speaker | TED.com