ABOUT THE SPEAKER
Christina Wallace - Entrepreneur, podcaster, storyteller
A self-described "human Venn diagram," Christina Wallace has crafted a career at the intersection of business, the arts and technology.

Why you should listen

Christina Wallace is currently the VP of Growth at Bionic, co-host of The Limit Does Not Exist podcast and co-author of upcoming business book New-to-Big, which will be published by Currency (Penguin Random House) in Spring 2019.

Wallace previously founded fashion company Quincy and ed-tech startup BridgeUp: STEM inside the American Museum of Natural History, and she opened the New York office for Startup Institute. Mashable named her one of "44 Female Founders to Know" and Refinery29 declared her one of the "Most Powerful Women in NYC Tech."

In her free time, Wallace sings in a community choir, climbs mountains, runs half (and some full) marathons and volunteers for progressive political causes. She lives with her fiancé and their two houseplants in Brooklyn, New York.

Watch Wallace's TEDxSanAntonio 2016 talk here.

More profile about the speaker
Christina Wallace | Speaker | TED.com
TED2018

Christina Wallace: How to stop swiping and find your person on dating apps

Christina Wallace: Cách ngừng vuốt và tìm ra người ấy trên ứng dụng hẹn hò

Filmed:
2,174,628 views

Thực tế phũ phàng rằng hẹn hò trên mạng có thể trở nên tồi tệ. Quá nhiều đối tượng tiềm năng, quá nhiều thời gian phí hoài - liệu nó có thực sự xứng đáng? Có, nếu ta làm đúng cách - Christina Wallace, một biên tập viên radio và là một doanh nhân phát biểu. Trong bài nói chuyện hài hước và thực tế của mình, Wallace chia sẻ cách cô sử dụng kĩ năng MBA để phát minh ra "cuộc hẹn số 0" và thoát khỏi những ứng dụng hẹn hò.
- Entrepreneur, podcaster, storyteller
A self-described "human Venn diagram," Christina Wallace has crafted a career at the intersection of business, the arts and technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Tôi thử hẹn hò trên mạng lần đầu
vào năm đầu đại học,
00:12
I first triedđã thử onlineTrực tuyến datinghẹn hò
my freshmansinh viên năm nhất yearnăm of collegetrường đại học,
0
968
3398
00:16
which was in 2001,
in casetrường hợp you can't see my wrinklenếp nhăn.
1
4390
3292
năm 2001, nếu bạn còn chưa thấy
nếp nhăn của tôi.
00:20
Now, as you mayTháng Năm have noticednhận thấy,
I'm six-feetsáu feet tallcao,
2
8436
2260
Có thể bạn nhận ra,
tôi cao 1 mét 8,
00:22
and when I arrivedđã đến at my chosenđã chọn universitytrường đại học
3
10700
2005
và khi vào đại học,
00:24
and realizedthực hiện our men'sđàn ông DivisionBộ phận IIIIII
basketballbóng rổ teamđội averagedTrung bình five-foot-eight5 chân, tám,
4
12729
4316
nhận ra chiều cao trung bình
của đội bóng rổ nam là 1 mét 73,
00:29
I abandonedbị bỏ rơi the on-campustrên khuôn viên trường
scenebối cảnh and wentđã đi onlineTrực tuyến.
5
17069
3357
tôi từ bỏ việc tìm bạn trai
ở trường và lên mạng.
00:32
Now, back then, onlineTrực tuyến datinghẹn hò
was prettyđẹp closegần to the plotâm mưu
6
20450
2728
Ngày xưa, hẹn hò trên mạng
khá giống với cốt truyện
00:35
of "You've Got MailThư."
7
23202
1240
phim "You've Got Mail".
00:36
You'dBạn sẽ writeviết long emailsemail
back and forthra for weekstuần,
8
24466
3151
Bạn gửi cho nhau
những email dài suốt nhiều tuần,
00:39
before you finallycuối cùng metgặp up in realthực life.
9
27641
1975
trước khi thực sự
gặp mặt ngoài đời.
00:41
ExceptNgoại trừ, in my casetrường hợp,
you'dbạn muốn realizenhận ra you have no chemistryhóa học
10
29640
2739
Trừ khi, như trường hợp của tôi,
bạn nhận thấy không hợp
00:44
and so now, you're back to squareQuảng trường one.
11
32403
2269
và bắt đầu lại từ đầu.
00:46
So, while onlineTrực tuyến datinghẹn hò
has changedđã thay đổi a lot in the last 17 yearsnăm,
12
34696
3381
Dù hẹn hò trên mạng
đã thay đổi nhiều trong 17 năm qua,
00:50
manynhiều of the frustrationsthất vọng remainvẫn còn the sametương tự.
13
38101
2733
vẫn còn nguyên đó
rất nhiều sự thất vọng.
00:53
Because here'sđây là what it does well.
14
41347
2206
Bởi điều mà nó làm tốt là
00:55
It broadensÐại your poolbơi of potentialtiềm năng datesngày tháng
15
43577
2452
mở rộng
vùng đối tượng tiềm năng
00:58
beyondvượt ra ngoài your existinghiện tại socialxã hội
and professionalchuyên nghiệp circleshình tròn.
16
46053
2952
vượt lên trên vòng tròn xã hội
và công việc của bạn.
01:01
And here'sđây là what it doesn't do well.
17
49498
2476
Và điều nó làm không tốt
là tất cả những thứ còn lại.
01:03
LiterallyNghĩa là everything elsekhác.
18
51998
2301
01:06
(LaughterTiếng cười)
19
54323
1984
(Cười)
01:08
A fewvài things you should know about me:
20
56331
2166
Một vài thứ bạn cần biết về tôi.
01:10
I'm an action-orientedhành động theo định hướng overachievingoverachieving
mathmôn Toán and theaterrạp hát nerdmọt sách,
21
58521
2858
Tôi là mọt toán và phim,
thích hành động và tham vọng,
01:13
who endedđã kết thúc up with an MBAQUẢN TRỊ KINH DOANH.
22
61403
1674
đã lấy bằng thạc sĩ kinh tế.
01:15
So, when things aren'tkhông phải workingđang làm việc out,
I tendcó xu hướng to take a stepbậc thang back,
23
63101
3151
Nên khi mọi thứ tồi tệ,
tôi có xu hướng lùi lại,
01:18
applyứng dụng my businesskinh doanh toolkitbộ công cụ
to figurenhân vật out why, and to fixsửa chữa it.
24
66276
3399
vận dụng những chiến thuật kinh doanh
để tìm ra vấn đề và sửa nó.
01:22
My love life was no exceptionngoại lệ.
25
70014
2285
Chuyện tình cảm
cũng không phải ngoại lệ.
01:24
The summermùa hè before I turnedquay 30,
I tooklấy myselfriêng tôi on a relationshipmối quan hệ off-siteoff-trang web.
26
72323
4444
Mùa hè trước khi lên 30,
tôi đến một nơi thúc đẩy hẹn hò.
Tôi đi cấm trại
một mình ở Maine
01:28
Which meanscó nghĩa I wentđã đi campingcắm trại solosolo
in MaineMaine for a weektuần,
27
76791
2438
01:31
to do a retroHoài niệm on my tracktheo dõi recordghi lại
of mediocretầm thường relationshipscác mối quan hệ.
28
79253
3342
để nhìn lại ghi chép về
các mối quan hệ tầm thường.
01:35
Because the thing was,
I knewbiết what I wanted in a partnercộng sự.
29
83236
2905
Nhưng quan trọng là tôi biết
mình cần gì ở một người bạn trai.
01:38
KindnessLòng tốt, curiositysự tò mò, empathyđồng cảm,
a sensegiác quan of purposemục đích.
30
86165
4040
Tử tế, hiếu kì, biết đồng cảm
có mục đích.
01:42
And yetchưa, here'sđây là what I choseđã chọn for onlineTrực tuyến:
31
90736
3071
Và đây là thứ tôi chọn trên mạng:
Có bằng Ivy League, 1m72 hoặc cao hơn,
01:45
IvyIvy LeagueGiải đấu degreetrình độ, sixsáu feetđôi chân or tallercao hơn,
32
93831
2817
01:48
livescuộc sống withinbên trong 12 subwayxe điện ngầm stopsdừng lại of me.
33
96672
2040
sống cách tôi 12 trạm xe.
01:51
It's not that I intentionallycố ý
prioritizedưu tiên those things,
34
99243
2767
Tôi không có chủ đích
ưu tiên những điều này,
01:54
it's just the easiestdễ nhất to vetbác sĩ thú y for onlineTrực tuyến.
35
102034
3170
chỉ là nó giúp việc tìm kiếm
dễ dàng hơn.
01:57
It kindloại of is like a résumtổng hợpé reviewôn tập,
36
105228
1770
Giống bản tóm tắt
sơ yếu lí lịch,
01:59
which is why these guys
lookednhìn great on papergiấy
37
107022
2365
đó là vì sao các chàng trai
nhìn thì tuyệt,
02:01
and never quitekhá fitPhù hợp me.
38
109411
1533
nhưng lại không phù hợp với tôi.
02:03
So when I wentđã đi back onlineTrực tuyến
in the springmùa xuân of 2016,
39
111585
2436
Nên khi lên mạng lần nữa
vào mùa xuân năm 2016,
02:06
I decidedquyết định to reengineerreengineer the processquá trình
throughxuyên qua some classiccổ điển businesskinh doanh toolscông cụ.
40
114045
4461
tôi quyết định sửa chữa quá trình đó
bằng một số công cụ kinh doanh.
02:10
First, I wentđã đi to OkCupidOkCupid,
41
118530
2015
Đầu tiên, tôi lên OkCupid
02:12
because I wanted to avoidtránh
the gamificationgamification of swipe-basedDựa trên swipe appsứng dụng.
42
120569
3278
vì muốn tránh hình mẫu
của những ứng dụng hẹn hò.
02:15
And alsocũng thế, because I wanted
a writingviết samplemẫu vật.
43
123871
2571
Và tôi cũng muốn
một bản viết mẫu.
02:19
NextTiếp theo, I setbộ up a salesbán hàng funnelống khói,
44
127022
2230
Tiếp theo, tôi thiết lập
một kênh bán hàng,
02:21
throwingném out any sensegiác quan of my typekiểu,
45
129276
2087
bỏ qua mọi đặc điểm yêu thích
02:23
and insteadthay thế definingxác định the criteriatiêu chuẩn
that would qualifyđủ tiêu chuẩn a leadchì.
46
131387
3809
và thay vào đó, là định nghĩa
các tiêu chí đáp ứng yêu cầu.
Tin nhắngởi về
phải làm qua ba việc:
02:27
An inboundtour trong nước messagethông điệp had to do threesố ba things:
47
135220
2167
02:29
had to be writtenbằng văn bản in completehoàn thành sentencescâu
and with good grammarngữ pháp;
48
137411
3166
phải được viết bằng câu đầy đủ,
đúng ngữ pháp;
02:32
it had to referencetài liệu tham khảo
something in my profileHồ sơ,
49
140601
2077
phải được tham khảo
từ hồ sơ của tôi,
02:34
so I know it's not
a copy-and-pastesao chép và dán situationtình hình;
50
142702
2304
để biết rằng nó không được
sao chép y nguyên;
02:37
and it had to avoidtránh all sexualtình dục contentNội dung.
51
145030
2776
và không có nội dung tình dục.
02:40
I figuredhình dung this was a prettyđẹp lowthấp barquán ba,
52
148157
1754
Tôi thấy điều này
rất dễ thực hiện,
02:41
but it turnslượt out,
of my 210 inboundtour trong nước messagestin nhắn,
53
149935
2499
nhưng hóa ra trong 210
tin nhắn tôi nhận được,
02:44
only 14 percentphần trăm clearedxóa that hurdlerào cản.
54
152458
2389
chỉ có 14% đáp ứng yêu cầu.
02:46
(LaughterTiếng cười)
55
154871
1166
(Cười)
02:48
NextTiếp theo, I wanted to meetgặp in realthực life
as quicklyMau as possiblekhả thi,
56
156061
3246
Tiếp, tôi muốn được gặp ngoài đời
càng sớm càng tốt,
bởi những thứ tôi muốn biết
không thể thấy được trên mạng.
02:51
because the things I caredchăm sóc about,
I couldn'tkhông thể see onlineTrực tuyến.
57
159331
2992
Nhưng theo nghiên cứu
và kinh nghiệm,
02:54
But the researchnghiên cứu, and my experiencekinh nghiệm,
58
162347
1762
02:56
showstrình diễn you only need about 30 secondsgiây
with someonengười nào to tell if you clicknhấp chuột.
59
164133
3981
tôi biết chỉ cần 30s
để xem có hợp hay không.
03:00
So I inventedphát minh the zerokhông datengày.
60
168581
2142
Nên tôi phát minh ra
"cuộc hẹn số 0".
03:03
The zerokhông datengày is one drinkuống, one hourgiờ.
61
171391
2341
Gồm một ly nước
và một giờ đồng hồ.
03:05
With the goalmục tiêu of answeringtrả lời one questioncâu hỏi:
62
173756
2932
Với mục tiêu là trả lời một câu hỏi:
"Liệu tôi có muốn ăn tối
với người này không?"
03:08
Would I like to have
dinnerbữa tối with this personngười?
63
176712
2437
03:11
Not "are they the one"?
64
179173
1380
Không phải là:
"Có phải là người ấy không"?
03:12
LiterallyNghĩa là, "Would I like to spendtiêu
threesố ba hoursgiờ acrossbăng qua the tablebàn
65
180577
3396
Mà nói thẳng ra là:
" Liệu tôi có có muốn
dành ba tiếng đồng hồ
với người này không?"
03:15
from this personngười?"
66
183997
1150
03:18
You tell them you have a hardcứng stop --
67
186030
1769
Bạn thẳng tay
dừng cuộc hẹn với họ -
03:19
drinksđồ uống with girlfriendsbạn gái,
a conferencehội nghị call with ChinaTrung Quốc --
68
187823
2643
vì một cuộc hẹn với chị em,
một cuộc gọi từ Trung Quốc
03:22
it doesn't mattervấn đề, they don't know you.
69
190490
1873
không thành vấn đề,
họ không biết bạn.
03:24
The pointđiểm is one hourgiờ.
70
192387
1466
Quan trọng là một tiếng đó.
03:26
If it's awesometuyệt vời,
you schedulekế hoạch a first datengày.
71
194466
2659
Nếu tuyệt, bạn sẽ lên
kế hoạch cho cuộc hẹn đầu tiên.
03:29
And if it's not awesometuyệt vời,
you downshiftdownshift into entertainerca sĩ modechế độ
72
197149
3142
Nếu không,
bạn chuyển sang chế độ giải trí
03:32
and you workshopxưởng a fewvài newMới storiesnhững câu chuyện
for your nextkế tiếp networkingmạng lưới eventbiến cố.
73
200315
3159
kể vài câu chuyện để mở rộng
vòng tròn quan hệ.
03:35
PlusPlus, because it's just an hourgiờ,
you can squeezebóp up to threesố ba in one eveningtối
74
203823
3540
Thêm nữa, vì chỉ có một tiếng,
bạn có thể nhét ba ca
chỉ trong một buổi chiều.
03:39
and then you only have to do your hairtóc
and pickchọn out one great outfitTrang phục a weektuần.
75
207387
3912
chỉ cần làm một tóc và
chọn ra một bộ cánh đẹp nhất.
03:43
The zerokhông datengày alsocũng thế gaveđưa ra me a chancecơ hội
to see how they respondedtrả lời
76
211323
2897
"cuộc hẹn số 0" cho tôi
biết cách họ phản ứng
03:46
to me askinghỏi them out.
77
214244
1666
khi tôi mời họ hẹn hò.
03:47
I figuredhình dung not everyonetất cả mọi người
would digđào my moxieMoxie, and I was right.
78
215934
3222
Tôi nhận ra không phải tất cả
đều thích sự năng nổ của tôi.
03:51
Of my 29 qualifiedđủ điều kiện leadsdẫn,
only 15 repliedtrả lời to my messagethông điệp,
79
219553
3524
Trong 29 tin đạt tiêu chuẩn
chỉ có 15 tin hồi âm,
03:55
and of those, sixsáu scheduledtheo lịch trình a zerokhông datengày.
80
223101
2667
và chỉ có 6 lên lịch
cho "cuộc hẹn số 0".
Cuộc hẹn số 0 đầu tiên
là với nhà dựng cảnh
03:58
My first zerokhông datengày
was with a setbộ designernhà thiết kế.
81
226300
2015
04:00
And we were bothcả hai into yogatập yoga
82
228339
1254
Chúng tôi đều thích yoga
thích bánh vòng với bơ đậu phộng,
04:01
and preferredưa thích our bagelsbánh mì tròn
with peanutđậu phộng butter,
83
229617
2051
04:03
so it lookednhìn prettyđẹp promisinghứa hẹn.
84
231692
1460
và rất hứa hẹn.
04:05
But two minutesphút in, I could tell
it wasn'tkhông phải là going to be a thing
85
233176
2920
Nhưng sau 2 phút,
tôi biết sẽ không thành,
04:08
and I was relievedan tâm not to be
spendingchi tiêu dinnerbữa tối with him.
86
236120
2548
và cảm thấy nhẹ nhõm
khi không phải ăn tối với anh ta.
04:10
After that, I was a little nervouslo lắng
about going to my nextkế tiếp zerokhông datengày.
87
238692
3345
Sau đó tôi cảm thấy hơi lo
về cuộc hẹn tiếp theo.
04:14
But we had agreedđã đồng ý to meetgặp
on the BrooklynBrooklyn HeightsHeights PromenadeĐi dạo
88
242061
2809
Nhưng chúng tôi đã đồng ý
gặp nhau ở đường đi bộ Brooklyn
04:16
with a flaskbình định mức of whiskeywhisky
to watch the sunsetHoàng hôn,
89
244894
2064
với một bình whiskey,
ngắm hoàng hôn,
04:18
and honestlythành thật, it was two blockskhối
from my apartmentcăn hộ, chung cư.
90
246982
2420
Thật ra, nó chỉ cách căn hộ
của tôi hai dãy nhà.
04:21
PlusPlus, this guy had a podcastPodcast,
I have a podcastPodcast,
91
249426
2905
Anh ta là biên tập viên radio
và tôi cũng thế,
04:24
worsttệ nhất casetrường hợp scenariokịch bản,
we can talk about our podcastsPodcast.
92
252355
2952
viễn cảnh tệ nhất,
chúng tôi có thể nói về nó.
04:27
Then, ChasChas setbộ down nextkế tiếp to me.
93
255331
2883
Sau đó, Chas ngồi cạnh tôi.
04:30
And this kindloại and empatheticcảm man
94
258688
1978
Chàng trai hiền lành
và dễ đồng cảm này
04:32
told great jokesTruyện cười
and askedyêu cầu even better questionscâu hỏi.
95
260690
3077
kể những câu chuyện hài và
hỏi những câu hay ho.
04:36
He was a lawyerluật sư and a writernhà văn,
and his eyesmắt twinkledtwinkled when he laughedcười
96
264355
3639
Anh ấy là luật sư và một tác giả,
mắt anh ấy sáng lên khicười
và nhắm chặt lại khi tôi hôn anh,
04:40
and they squeezedvắt tightchặt chẽ when I kissedhôn him
97
268018
2008
04:42
and at some pointđiểm in the eveningtối,
our zerokhông datengày becameđã trở thành a first datengày.
98
270050
3428
và cuộc hẹn số 0 bỗng
trở thành cuộc hẹn hò đầu tiên.
04:45
And two yearsnăm latermột lát sau, we have a washerMáy Giặt,
dryerMáy sấy and two housenhà ở plantscây togethercùng với nhau.
99
273502
4071
Và hai năm sau, chúng tôi có máy giặt,
máy sấy và hai cái cây cảnh.
Tôi không thể hứa với bạn
rằng bạn sẽ có cây cảnh.
04:50
Now, I can't promiselời hứa
you're going to endkết thúc up with housenhà ở plantscây.
100
278064
3317
04:53
But the pointđiểm of this storycâu chuyện
101
281405
1725
Nhưng ý nghĩa câu chuyện là
04:55
is that onlineTrực tuyến datinghẹn hò
doesn't have to suckhút.
102
283154
2711
hẹn hò trên mạng
không nhất thiết phải trở nên tồi tệ.
04:57
Don't treatđãi it like a gametrò chơi,
and don't treatđãi it like a resumesơ yếu lý lịch reviewôn tập.
103
285889
3523
Đừng coi nó như trò chơi,
và đừng xem nó như thăm dò lí lịch.
05:01
InsteadThay vào đó, use it to sourcenguồn
and qualifyđủ tiêu chuẩn leadsdẫn
104
289436
2793
Thay vào đó, dùng nó để lọc ra
những đối tượng tiềm năng,
05:04
and then get offlineoffline as quicklyMau
as possiblekhả thi with the zerokhông datengày.
105
292253
3457
và rời khỏi mạng nhanh nhất có thể
với "cuộc hẹn số 0".
Vì mục đích của việc này
không phải lướt,
05:08
Because the pointđiểm of this isn't swipingswiping.
106
296380
2659
05:11
It's findingPhát hiện your personngười.
107
299063
1634
mà là tìm ra người ấy của bạn.
05:13
Good luckmay mắn.
108
301444
1151
Chúc may mắn.
05:14
(ApplauseVỗ tay)
109
302619
3566
(Vỗ tay)
Translated by An My Nguyen
Reviewed by Nhi Ho

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christina Wallace - Entrepreneur, podcaster, storyteller
A self-described "human Venn diagram," Christina Wallace has crafted a career at the intersection of business, the arts and technology.

Why you should listen

Christina Wallace is currently the VP of Growth at Bionic, co-host of The Limit Does Not Exist podcast and co-author of upcoming business book New-to-Big, which will be published by Currency (Penguin Random House) in Spring 2019.

Wallace previously founded fashion company Quincy and ed-tech startup BridgeUp: STEM inside the American Museum of Natural History, and she opened the New York office for Startup Institute. Mashable named her one of "44 Female Founders to Know" and Refinery29 declared her one of the "Most Powerful Women in NYC Tech."

In her free time, Wallace sings in a community choir, climbs mountains, runs half (and some full) marathons and volunteers for progressive political causes. She lives with her fiancé and their two houseplants in Brooklyn, New York.

Watch Wallace's TEDxSanAntonio 2016 talk here.

More profile about the speaker
Christina Wallace | Speaker | TED.com