ABOUT THE SPEAKER
Bertrand Piccard - Solar adventurer
Bertrand Piccard circumnavigated the Earth in a hot-air balloon. Now he wants to circle it in an airplane powered only by solar energy.

Why you should listen

Bertrand Piccard was born in a family of firsts. His father, Jacques, together with Dan Walsh of the US, was the first man to reach the deepest point of the world's oceans, the Mariana Trench, in 1960. Almost 30 years earlier, his grandfather, Auguste, first ballooned into the stratosphere. While they went up and down, Bertrand went horizontal and in 1999, together with Brian Jones of Britain, completed the first-ever nonstop balloon circumnavigation of the globe, flying more than 45,000 km in 20 days.

Now, in a hangar near Zurich, a team of scientists and engineers around Piccard and co-pilot André Borschberg is building Solar Impulse, an unconventional aircraft designed to circumnavigate the Earth powered by solar energy, flying day and night (yes, when the Sun is "off"). The prototype has the weight of a car but the wingspan of an Airbus. Solar Impulse has successfully flown from Spain to Morocco and across the United States. The next trip: circumnavigation.

Piccard is also the founder of Winds of Hope, an organization to combat neglected diseases in children, and a Goodwill Ambassador to the United Nations Population Fund.

More profile about the speaker
Bertrand Piccard | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Bertrand Piccard: My solar-powered adventure

Chuyến du hành bằng năng lượng mặt trời của Bertrand Piccard

Filmed:
877,031 views

Trong buổi bình minh của một thập kỷ mới, nhà thám hiểm Bertrand Piccard cho chúng ta một thách thức: tìm động lực trong cái dường như không thể. Ông chia sẻ kế hoạch riêng của mình để làm những gì mà nhiều người nói không thể thực hiện được - bay khắp thế giới, không nghỉ, trong một chiếc máy bay dùng năng lượng mặt trời.
- Solar adventurer
Bertrand Piccard circumnavigated the Earth in a hot-air balloon. Now he wants to circle it in an airplane powered only by solar energy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Well, I learnedđã học a lot of things about ballooningniệm,
0
0
4000
Tôi đã học được rất nhiều điều về du hành bằng khí cầu,
00:19
especiallyđặc biệt at the endkết thúc of these balloonquả bóng bay flightschuyến bay
1
4000
4000
đặc biệt là giai đoạn cuối của chuyến bay
00:23
around the worldthế giới I did with BrianBrian JonesJones.
2
8000
2000
vòng quanh thế giới với Brian Jones.
00:25
When I tooklấy this picturehình ảnh,
3
10000
2000
Khi tôi chụp bức ảnh này,
00:27
the windowcửa sổ was frozenđông lạnh because of the moistuređộ ẩm of the night.
4
12000
4000
cửa sổ đã đông lạnh vì độ ẩm về đêm
00:31
And on the other sidebên there was a risingtăng lên sunmặt trời.
5
16000
2000
Và phía bên kia mặt trời đang mọc
00:33
So, you see that on the other sidebên of iceNước đá
6
18000
4000
Vì vậy, bạn thấy rằng ở phía bên kia của lớp băng
00:37
you have the unknownkhông rõ,
7
22000
2000
là những điều chưa được biết đến
00:39
you have the non-obviouskhông rõ ràng,
8
24000
3000
những điều chưa rõ ràng
00:42
you have the non-seenkhông nhìn thấy,
9
27000
2000
và chưa được chứng kiến
00:44
for the people who don't daredám
10
29000
2000
đối với những người không dám
00:46
to go throughxuyên qua the iceNước đá.
11
31000
2000
đi xuyên qua nó.
00:48
There are so manynhiều people
12
33000
2000
Đây có rất nhiều người
00:50
who preferthích hơn to sufferđau khổ in the iceNước đá they know
13
35000
3000
họ chấp nhận đứng bên này của tảng băng
00:53
insteadthay thế of takinglấy the riskrủi ro of going throughxuyên qua the iceNước đá
14
38000
3000
hơn là chịu nguy hiểm đi xuyên qua tảng băng
00:56
to see what there is on the other sidebên.
15
41000
3000
để nhìn thấy phía bên kia
00:59
And I think that's one of the mainchủ yếu problemscác vấn đề of our societyxã hội.
16
44000
4000
Và tôi nghĩ đây cũng là một vấn đề về xã hội chúng ta
01:03
We learnhọc hỏi, maybe not the famousnổi danh TEDTED audiencethính giả,
17
48000
3000
Có lẽ không phải là những khán thính giả của TED
01:06
but so manynhiều other people learnhọc hỏi,
18
51000
3000
mà còn nhiều người khác biết rằng
01:09
that the unknownkhông rõ, the doubtsnghi ngờ,
19
54000
2000
những điều chưa biết , những nghi ngờ,
01:11
the questioncâu hỏi marksđiểm are dangerousnguy hiểm.
20
56000
2000
và những dấu chấm hỏi là những điều nguy hiểm.
01:13
And we have to resistkháng cự to the changesthay đổi.
21
58000
3000
Và chúng ta phải chống lại sự thay đổi
01:16
We have to keep everything underDưới controlđiều khiển.
22
61000
4000
Và chúng ta phải giữ lại mọi thứ dưới sự kiểm sóat
01:20
Well, the unknownkhông rõ is partphần of life.
23
65000
3000
Ẩn số là một phần của cuộc sống
01:23
And in that sensegiác quan, ballooningniệm is a beautifulđẹp metaphorphép ẩn dụ.
24
68000
4000
Và trong ý nghĩa đó, chiếc khinh khí cầu như một phép ẩn dụ tuyệt vời.
01:27
Because in the balloonquả bóng bay, like in life,
25
72000
3000
Bởi vì bên trong nó, giống như trong cuộc sống
01:30
we go very well in unforeseenbất khả kháng directionshướng.
26
75000
3000
chúng ta đi trên những con đường không dự kiến.
01:33
We want to go in a directionphương hướng,
27
78000
2000
Chúng ta muốn đi theo hướng này
01:35
but the windsgió pushđẩy us in anotherkhác directionphương hướng, like in life.
28
80000
3000
nhưng những ngọn gió cứ đẩy chúng ta về hướng khác, như cuộc đời vậy.
01:38
And as long as we fightchiến đấu horizontallytheo chiều ngang,
29
83000
3000
Và miễn là chúng ta tiếp tục chiến đấu,
01:41
againstchống lại life, againstchống lại the windsgió,
30
86000
3000
chống lại cuộc sống, chống lại những ngọn gió
01:44
againstchống lại what's happeningxảy ra to us,
31
89000
2000
chống lại những gì đang xảy đến với chúng ta
01:46
life is a nightmareác mộng.
32
91000
3000
thì cuộc sống như cơn ác mộng.
01:49
How do we steerchỉ đạo a balloonquả bóng bay?
33
94000
2000
Làm sao để chuyển hướng quả khí cầu?
01:51
By understandinghiểu biết that the atmospherekhông khí
34
96000
2000
Chúng ta phải hiểu rằng khí quyển
01:53
is madethực hiện out of severalmột số differentkhác nhau layerslớp of windgió
35
98000
3000
được tạo ra từ nhiều lớp gió khác nhau
01:56
which all have differentkhác nhau directionphương hướng.
36
101000
3000
và đều theo những hướng khác nhau.
01:59
So, then, we understandhiểu không that if we want to changethay đổi our trajectoryquỹ đạo,
37
104000
3000
Vậy, chúng ta hiểu rằng nếu muốn thay đổi quỹ đạo,
02:02
in life, or in the balloonquả bóng bay,
38
107000
3000
của chiếc khí cầu cũng như trong cuộc sống,
02:05
we have to changethay đổi altitudeđộ cao.
39
110000
2000
chúng ta phải thay đổi độ cao.
02:07
ChangingThay đổi altitudeđộ cao, in life,
40
112000
2000
Thay đổi độ cao, trong cuộc sống,
02:09
that meanscó nghĩa raisingnuôi to anotherkhác psychologicaltâm lý, philosophicaltriết học,
41
114000
4000
có nghĩa là phát triển tâm lý, triết lý,
02:13
spiritualtinh thần levelcấp độ.
42
118000
2000
và tinh thần lên 1 tầm cao mới.
02:15
But how do we do that?
43
120000
2000
Nhưng làm sao chúng làm được điều đó?
02:17
In ballooningniệm, or in life,
44
122000
2000
trong du hành bằng khí cầu hay trong cuộc sống,
02:19
how do we changethay đổi altitudeđộ cao?
45
124000
2000
làm sao để thay đổi độ cao?
02:21
How do we go from the metaphorphép ẩn dụ
46
126000
2000
Làm sao chúng ta đi từ sự ẩn dụ
02:23
to something more practicalthiết thực that we can really
47
128000
2000
đến một cái gì đó thực tế hơn mà chúng ta có thể
02:25
use everymỗi day?
48
130000
2000
sử dụng mỗi ngày
02:27
Well, in a balloonquả bóng bay it's easydễ dàng, we have ballastChấn lưu.
49
132000
2000
Vâng, trong quả khí cầu thì dễ dàng, chúng ta có nhiều vật nặng.
02:29
And when we droprơi vãi the ballastChấn lưu overboardrơi xuống biển we climbleo.
50
134000
5000
Và khi chúng ta thả bớt vật xuống đất thì chúng ta có thể lên cao
02:34
SandCát, waterNước, all the equipmentTrang thiết bị we don't need anymorenữa không.
51
139000
4000
cát, nước, những dụng cụ chúng ta không cần đến nữa
02:38
And I think in life it should be exactlychính xác like this.
52
143000
3000
Và tôi nghĩ trong cuộc sống cũng nên giống như vậy
02:41
You know, when people speaknói about pioneeringtiên phong spirittinh thần,
53
146000
3000
Bạn biết đấy, khi người ta nói về tinh thần tiên phong
02:44
very oftenthường xuyên they believe that pioneersnhững người tiên phong
54
149000
2000
họ thường tin rằng những người tiên phong
02:46
are the onesnhững người who have newMới ideasý tưởng.
55
151000
2000
là những người có nhiều ý tưởng mới.
02:48
It's not truethật.
56
153000
2000
Điều đó không đúng.
02:50
The pioneersnhững người tiên phong are not the onesnhững người who have newMới ideasý tưởng,
57
155000
2000
Những người tiên phong không phải là người có những ý tưởng mới,
02:52
because newMới ideasý tưởng are so easydễ dàng to have.
58
157000
2000
Vì ý tưởng mới thì quá dễ dàng để có.
02:54
We just closegần our eyesmắt for a minutephút we all come back
59
159000
2000
Chúng ta chỉ cần nhắm mắt lại 1 chút thì đã có
02:56
with a lot of newMới ideasý tưởng.
60
161000
2000
được nhiều ý tưởng mới.
02:58
No, the pioneertiên phong is the one who
61
163000
2000
Không, người tiên phong là người
03:00
allowscho phép himselfbản thân anh ấy to throwném overboardrơi xuống biển a lot of ballastChấn lưu.
62
165000
3000
cho phép bản thân anh ta thả bớt đồ vật xuống đất.
03:03
HabitsThói quen, certaintieschắc chắn,
63
168000
3000
Những thói quen, những điều chắc chắn,
03:06
convictionsán, exclamationdấu chấm than marksđiểm,
64
171000
5000
những lời thuyết phục, những cảm xúc,
03:11
paradigmsmô hình, dogmasdogmas.
65
176000
2000
những khuôn mẫu, những giáo điều .
03:13
And when we are ablecó thể to do that,
66
178000
2000
Và khi chúng ta có thể làm điều đó
03:15
what happensxảy ra?
67
180000
2000
cái gì xảy ra?
03:17
Life is not anymorenữa không
68
182000
2000
Cuộc sống không còn là
03:19
just one linehàng going in one directionphương hướng
69
184000
4000
1 con đường đi theo 1 hướng
03:23
in one dimensionkích thước. No.
70
188000
2000
trong 1 chiều không gian. Không.
03:25
Life is going to be madethực hiện out of all the possiblekhả thi linesđường dây
71
190000
4000
Cuộc sống được tạo nên từ nhiều con đường
03:29
that go in all the possiblekhả thi directionshướng
72
194000
2000
đi theo nhiều phương hướng
03:31
in threesố ba dimensionskích thước.
73
196000
4000
ở cả ba chiều.
03:35
And pioneeringtiên phong spirittinh thần will be eachmỗi time we allowcho phép ourselveschúng ta
74
200000
2000
Và tinh thần tiên phong là mỗi lần chúng ta cho phép bản thân
03:37
to explorekhám phá this verticaltheo chiều dọc axistrục.
75
202000
3000
khám phá ra trục đứng này.
03:40
Of coursekhóa học not just like the atmospherekhông khí in the balloonquả bóng bay,
76
205000
2000
Tất nhiên không giống như khí quyển trong khí cầu
03:42
but in life itselfchinh no.
77
207000
2000
mà là tự bản thân cuộc sống.
03:44
ExploreKhám phá this verticaltheo chiều dọc axistrục, that meanscó nghĩa
78
209000
3000
Khám phá ra trục thẳng đứng này, với ý nghĩa
03:47
explorekhám phá all the differentkhác nhau wayscách to do,
79
212000
2000
khám phá ra những con đường khác để đi
03:49
all the differentkhác nhau wayscách to behavehành xử, all the differentkhác nhau wayscách to think,
80
214000
4000
để cư xử, để suy nghĩ,
03:53
before we find the one that goesđi in the directionphương hướng we wishmuốn.
81
218000
5000
trước khi chúng ta tìm ra một hướng đi mà chúng ao ước.
03:58
This is very practicalthiết thực.
82
223000
2000
Cái này rất thực tế.
04:00
This can be in politicschính trị.
83
225000
2000
Nó có thể trong chính trị.
04:02
This can be in spiritualitytâm linh.
84
227000
2000
Nó có thể trong tâm linh.
04:04
This can be in environmentmôi trường,
85
229000
2000
Nó có thể trong môi trường,
04:06
in financetài chính, in educationgiáo dục of childrenbọn trẻ.
86
231000
3000
trong tài chánh, trong giáo dục con trẻ.
04:09
I deeplysâu sắc believe
87
234000
2000
Tôi tin tưởng sâu sắc
04:11
that life is a much greaterlớn hơn adventurecuộc phiêu lưu
88
236000
3000
rằng cuộc sống là 1 chuyến du hành lớn lao hơn
04:14
if we managequản lý to do politicschính trị
89
239000
2000
nếu chúng ta làm chính trị
04:16
withoutkhông có the trenchrãnh betweengiữa the left and the right wingcanh.
90
241000
4000
mà không có ranh giới giữa phe cánh tả và cánh hữu.
04:20
Because we will throwném away these politicalchính trị dogmasdogmas.
91
245000
4000
Vì chúng ta sẽ gạt bỏ đi những giáo điều chính trị này.
04:24
I deeplysâu sắc believe that we can make much more protectionsự bảo vệ of the environmentmôi trường
92
249000
4000
Tôi rất tin vào rằng chúng ta có thể bảo vệ môi trường nhiều hơn
04:28
if we get ridthoát khỏi -- if we throwném overboardrơi xuống biển
93
253000
3000
Nếu chúng ta lọai bỏ -- tháo gỡ
04:31
this fundamentalismfundamentalism that some of the greensrau xanh have showedcho thấy in the pastquá khứ.
94
256000
4000
cái trào lưu chính thống mà 1 số người theo trào lưu mới đã chỉ ra trong quá khứ.
04:35
And that we can aimmục đích for much highercao hơn spiritualitytâm linh
95
260000
3000
Và chúng ta có thể nhắm đến mục đích tinh thần cao hơn
04:38
if we get ridthoát khỏi of the religiousTôn giáo dogmasdogmas.
96
263000
2000
nếu chúng ta thóat khỏi những giáo điều tôn giáo
04:40
ThrowingNém overboardrơi xuống biển, as ballastChấn lưu, to changethay đổi our directionphương hướng.
97
265000
4000
gạt bỏ bớt những hành trang nặng nề, thay đổi hướng đi của chúng ta
04:44
Well, these basicallyvề cơ bản are things I believedtin in suchnhư là a long time.
98
269000
3000
Vâng, đó là những điều cơ bản mà tôi đã tin tưởng từ rất lâu.
04:47
But actuallythực ra I had to go around the worldthế giới in a balloonquả bóng bay
99
272000
2000
Nhưng thật ra tôi phải đi du hành thế giới bằng khí cầu
04:49
to be invitedđược mời to talk about it.
100
274000
2000
để được mời tới đây nói về nó.
04:51
(LaughterTiếng cười)
101
276000
3000
(Tiếng cười)
04:54
(ApplauseVỗ tay)
102
279000
6000
(Tiếng vỗ tay)
05:00
It's cleartrong sáng that it's not easydễ dàng to know which ballastChấn lưu to droprơi vãi
103
285000
4000
Rõ ràng là khó có thể biết được vật nào chúng ta nên loại bỏ
05:04
and which altitudeđộ cao to take. SometimeĐôi khi we need
104
289000
2000
và nâng lên tới độ cao nào. Thỉnh thỏang chúng ta cần
05:06
friendsbạn bè, familygia đình memberscác thành viên or a psychiatristbác sĩ tâm thần.
105
291000
3000
bạn bè, gia đình hay những chuyên gia tâm lý
05:09
Well, in balloonsbóng bay we need weatherthời tiết menđàn ông,
106
294000
3000
Du hành bằng khí cầu thì chúng ta cần nhà khí tượng học,
05:12
the one who calculatetính toán the directionphương hướng of eachmỗi layerlớp of windgió,
107
297000
4000
người tính toán hướng đi của mỗi lớp gió
05:16
at which altitudeđộ cao, in ordergọi món to help the balloonistballoonist.
108
301000
3000
tại mỗi độ cao, để giúp người du hành.
05:19
But sometimesđôi khi it's very paradoxicalnghịch lý.
109
304000
3000
Nhưng thỉnh thỏang rất ngược đời.
05:22
When BrianBrian JonesJones and I were flyingbay around the worldthế giới,
110
307000
3000
Khi Brian Jones và tôi đang bay đi khắp thế giới
05:25
the weatherthời tiết man askedyêu cầu us, one day, to flybay
111
310000
2000
thì có lần nhà khí tượng yêu cầu chúng tôi
05:27
quitekhá lowthấp, and very slowchậm.
112
312000
3000
bay thấp, rất thấp.
05:30
And when we calculatedtính toán we thought we're never going to make it
113
315000
2000
Và khi tính toán thì chúng tôi nghĩ rằng mình không thể hoàn thành
05:32
around the worldthế giới at that speedtốc độ.
114
317000
3000
chuyến đi vòng quanh thế giới với tốc độ này.
05:35
So, we disobeyedbất tuân. We flewbay much highercao hơn, and doublegấp đôi the speedtốc độ.
115
320000
4000
Nên chúng tôi không nghe theo. Chúng tôi đã bay cao hơn và tăng 2 lần vận tốc.
05:39
And I was so proudtự hào to have foundtìm that jetstreamJetstream
116
324000
3000
Và tôi tự hào rằng mình đã tìm ra luồng khí di chuyển
05:42
that I calledgọi là the weatherthời tiết man,
117
327000
2000
và tôi gọi người nhà khí tượng,
05:44
and I told him, "Hey, guy, don't you think we're good pilotsphi công up there?
118
329000
3000
Và tôi đã bảo anh ta: "Này anh, anh không nghĩ rằng chúng tôi là những phi công rất cừ sao?
05:47
We flybay twicehai lần the speedtốc độ you predicteddự đoán."
119
332000
3000
Chúng tôi đang bay với vận tốc gấp 2 lần dự đoán."
05:50
And he told me, "Don't do that. Go down immediatelyngay
120
335000
2000
Và anh ta trả lời: “Đừng làm vậy. Hạ thấp xuống
05:52
in ordergọi món to slowchậm down."
121
337000
2000
để giảm bớt tốc độ mau."
05:54
And I startedbắt đầu to arguetranh luận. I said, "I'm not going to do that.
122
339000
2000
Và tôi bất đồng. Tôi nói: “Tôi không làm vậy đâu.
05:56
We don't have enoughđủ gaskhí đốt to flybay so slowchậm."
123
341000
3000
Chúng tôi không đủ gas để bay đi chậm như vậy."
05:59
And he told me, "Yes, but with the lowthấp pressuresức ép you have on your left
124
344000
3000
Và anh ấy bảo tôi: “Vâng, nhưng với áp suất thấp bên cánh trái
06:02
if you flybay too fastNhanh, in a couplevợ chồng of hoursgiờ
125
347000
3000
nếu anh bay nhanh quá thì trong 1 vài tiếng nữa
06:05
you will turnxoay left and endkết thúc up at the NorthBắc PoleCực.
126
350000
2000
anh sẽ rẽ sang trái và dừng chân tại Bắc Cực."
06:07
(LaughterTiếng cười)
127
352000
2000
(Tiếng cười)
06:09
And then he askedyêu cầu me --
128
354000
2000
Và sau đó anh ta hỏi tôi --
06:11
and this is something I will never forgetquên in my life --
129
356000
3000
và đó là chuyện trong đời tôi sẽ không bao giờ quên --
06:14
he just askedyêu cầu me, "You're the good pilotPhi công up there.
130
359000
3000
Anh đã hỏi tôi: “Anh là 1 phi công giỏi.
06:17
What do you really want? You want to go very fastNhanh
131
362000
2000
Vậy anh muốn gì? Anh muốn đi thật nhanh
06:19
in the wrongsai rồi directionphương hướng, or slowlychậm rãi in the good directionphương hướng?
132
364000
3000
nhưng lạc hướng, hay đi chậm nhưng đúng hướng?"
06:22
(LaughterTiếng cười)
133
367000
3000
(Tiếng cười)
06:25
(ApplauseVỗ tay)
134
370000
2000
(Vỗ tay)
06:27
And this is why you need weathermenweathermen.
135
372000
2000
Và đó là tại sao anh cần nhà khí tượng.
06:29
This is why you need people with long-termdài hạn visiontầm nhìn.
136
374000
3000
Đó là tại sao anh cần người có tầm nhìn xa.
06:32
And this is preciselyđúng what failsthất bại
137
377000
3000
Và chính xác đó là điều thất bại
06:35
in the politicalchính trị visionstầm nhìn we have now,
138
380000
3000
trong tầm nhìn chính trị của chúng ta hiện nay,
06:38
in the politicalchính trị governmentscác chính phủ.
139
383000
2000
và cả trong những bộ máy chính trị.
06:40
We are burningđốt, as you heardnghe,
140
385000
2000
Chúng ta đang tiêu thụ
06:42
so much energynăng lượng,
141
387000
2000
quá nhiều năng lượng,
06:44
not understandinghiểu biết that suchnhư là an unsustainablekhông bền vững
142
389000
4000
mà không hiểu là cách sống thiếu vững vàng này
06:48
way of life cannotkhông thể last for long.
143
393000
3000
không tồn tại lâu dài được.
06:51
So, we wentđã đi down actuallythực ra.
144
396000
3000
Vì vậy, chúng tôi đã hạ thấp khí cầu xuống.
06:54
We slowedchậm lại down. And we wentđã đi throughxuyên qua momentskhoảnh khắc of fearssợ hãi
145
399000
4000
Chúng tôi giảm tốc độ. Và qua được những khoảnh khắc sợ hãi
06:58
because we had no ideaý kiến how the little amountsố lượng of gaskhí đốt
146
403000
2000
bởi vì chúng tôi đã không biết là 1 lượng gas ít ỏi
07:00
we had in the balloonquả bóng bay
147
405000
2000
mà chúng tôi có
07:02
could allowcho phép us to traveldu lịch 45,000 kilometerskm.
148
407000
4000
có thể đi được tới 45.000 kilomét.
07:06
But we were expectedkỳ vọng to have doubtsnghi ngờ; we're expectedkỳ vọng to have fearssợ hãi.
149
411000
3000
Nhưng chúng tôi đã được loại bỏ những nghi ngờ và sợ hãi.
07:09
And actuallythực ra this is where the adventurecuộc phiêu lưu really startedbắt đầu.
150
414000
3000
Và đó là lúc chuyến du hành bắt đầu.
07:12
When we were flyingbay over the SaharaSa mạc Sahara and IndiaẤn Độ
151
417000
2000
Khi chúng tôi bay qua sa mạc Sahara và Ấn Độ
07:14
it was nicetốt đẹp holidaysNgày Lễ.
152
419000
2000
đó là những ngày nghỉ tuyệt vời.
07:16
We could landđất đai anytimeBất cứ lúc nào and flybay back home with an airplaneMáy bay.
153
421000
3000
Chúng tôi có thể đáp xuống bất kỳ khi nào và đi máy bay về nhà.
07:19
In the middleở giữa of the PacificThái Bình Dương,
154
424000
2000
Ngay giữa Thái Bình Dương,
07:21
when you don't have the good windsgió, you cannotkhông thể landđất đai,
155
426000
2000
Khi không có những ngọn gió tốt thì bạn không thể đáp xuống,
07:23
you cannotkhông thể go back.
156
428000
2000
bạn không thể quay trở lại.
07:25
That's a crisiskhủng hoảng.
157
430000
2000
Đó là 1 sự khủng hoảng.
07:27
That's the momentchốc lát when you have to wakeđánh thức up
158
432000
2000
Đó là khi bạn phải bừng tỉnh
07:29
from the automatictự động way of thinkingSuy nghĩ.
159
434000
2000
từ thói quen suy nghĩ bình thường.
07:31
That's the momentchốc lát when you have to motivateđộng viên
160
436000
2000
Đó là lúc bạn phải kích thích
07:33
your innerbên trong potentialtiềm năng,
161
438000
2000
khả năng tiềm tàng bên trong bạn,
07:35
your creativitysáng tạo.
162
440000
2000
những phát kiến của bạn.
07:37
That's when you throwném out all the ballastChấn lưu,
163
442000
2000
Đó là lúc bạn gỡ bỏ những hành trang nặng nề,
07:39
all the certaintieschắc chắn,
164
444000
2000
những điều chắc chắn,
07:41
in ordergọi món to adaptphỏng theo to the newMới situationtình hình.
165
446000
2000
để thích nghi với tình huống mới.
07:43
And actuallythực ra, we changedđã thay đổi completelyhoàn toàn our flightchuyến bay plankế hoạch.
166
448000
3000
Và thật sự là
07:46
We changedđã thay đổi completelyhoàn toàn our strategychiến lược.
167
451000
2000
chúng tôi đã thay đổi hoàn toàn kế hoạch bay.
07:48
And after 20 daysngày we landedhạ cánh successfullythành công in EgyptAi Cập.
168
453000
3000
Và sau 20 ngày, chúng tôi đã hạ cánh thành công tại Ai Cập.
07:51
But if I showchỉ you this picturehình ảnh
169
456000
2000
Nhưng nếu tôi cho bạn xem tấm hình này
07:53
it's not to tell you how happyvui mừng we were.
170
458000
3000
Không phải để nói lên rằng chúng tôi đã vui sướng như thế nào.
07:56
It's to showchỉ you how much gaskhí đốt was left
171
461000
2000
Mà để cho bạn thấy chúng tôi còn lại bao nhiêu gas
07:58
in the last bottleschai.
172
463000
2000
trong những cái bình cuối cùng
08:00
We tooklấy off with 3.7 tonstấn of liquidchất lỏng propanepropan.
173
465000
5000
Chúng tôi cất cánh với 3.7 tấn nhiên liệu.
08:05
We landedhạ cánh with 40 kiloskg.
174
470000
4000
Chúng tôi hạ cánh với chỉ 40 kilô nhiên liệu.
08:09
When I saw that, I madethực hiện a promiselời hứa to myselfriêng tôi.
175
474000
3000
Khi tôi nhìn ra được điều này, tôi đã tự hứa với mình.
08:12
I madethực hiện a promiselời hứa that the nextkế tiếp time I would flybay around the worldthế giới,
176
477000
3000
Tôi hứa là lần sau tôi sẽ bay vòng quanh thế giới
08:15
it would be with no fuelnhiên liệu,
177
480000
3000
mà không mang theo nhiên liệu,
08:18
independentđộc lập from fossilhóa thạch energiesnguồn năng lượng,
178
483000
3000
độc lập khỏi năng lượng từ nhiên liệu hóa thạch.
08:21
in ordergọi món to be safean toàn,
179
486000
3000
để được an toàn hơn,
08:24
not to be threatenedbị đe dọa by the fuelnhiên liệu gaugekhổ.
180
489000
2000
không lo ngại về vấn đề nhiên liệu.
08:26
I had no ideaý kiến how it was possiblekhả thi.
181
491000
3000
Tôi không biết điều này có khả thi không.
08:29
I just thought it's a dreammơ tưởng and I want to do it.
182
494000
4000
Tôi chỉ nghĩ đó là một giấc mơ và tôi muốn thực hiện điều đó.
08:33
And when the capsuleviên con nhộng of my balloonquả bóng bay was introducedgiới thiệu
183
498000
3000
Và khi cái khinh khí cầu của tôi được chính thức giới thiệu
08:36
officiallychính thức in the AirMáy and SpaceSpace MuseumBảo tàng in WashingtonWashington,
184
501000
2000
tại Bảo tàng Hàng không và Không gian ở Washington,
08:38
togethercùng với nhau with the airplaneMáy bay of CharlesCharles LindberghLindbergh,
185
503000
2000
cùng với chiếc máy bay của Charles Lindbergh
08:40
with ApolloApollo 11, with the WrightWright Brothers'Hai anh em FlyerFlyer,
186
505000
2000
Apollo 11, chiếc máy bay của 2 anh em nhà Wright,
08:42
with ChuckChuck Yeager'sCủa Yeager 61,
187
507000
3000
và chiếc 61 của Chuck Yeager,
08:45
I had really a thought then.
188
510000
2000
Tôi có 1 suy nghĩ.
08:47
I thought, well, the 20ththứ centurythế kỷ, that was brilliantrực rỡ.
189
512000
2000
Thời hoàng kim ở thế kỷ 20.
08:49
It allowedđược cho phép to do all those things there.
190
514000
3000
Đã cho phép chúng ta làm ra những thứ như vậy.
08:52
But it will not be possiblekhả thi in the futureTương lai any more.
191
517000
3000
Nhưng sẽ trở nên bất khả thi trong tương lai.
08:55
It takes too much energynăng lượng. It will costGiá cả too much.
192
520000
3000
Nó hao tốn quá nhiều năng lượng, chi phí lại đắt đỏ.
08:58
It will be prohibitedCấm
193
523000
2000
Nó sẽ bị cấm
09:00
because we'lltốt have to savetiết kiệm our naturaltự nhiên resourcestài nguyên
194
525000
2000
vì chúng ta sẽ phải bảo vệ nguồn tài nguyên thiên nhiên
09:02
in a fewvài decadesthập kỷ from now.
195
527000
2000
trong vài chục năm tới đây.
09:04
So how can we perpetuatekéo dài
196
529000
2000
Làm sao chúng ta có thể làm cho
09:06
this pioneeringtiên phong spirittinh thần
197
531000
3000
những tinh thần tiên phong này trở nên bất diệt
09:09
with something that will be independentđộc lập from fossilhóa thạch energynăng lượng?
198
534000
4000
với những thứ không dùng nhiên liệu hóa thạch?
09:13
And this is when the projectdự án SolarNăng lượng mặt trời ImpulseXung
199
538000
2000
Và đây là lúc dự án Thúc Đẩy Năng Lượng Mặt Trời (Solar Impulse)
09:15
really startedbắt đầu to
200
540000
3000
bắt đầu
09:18
turnxoay in my headcái đầu.
201
543000
2000
nhen nhóm trong tôi.
09:20
And I think it's a nicetốt đẹp metaphorphép ẩn dụ alsocũng thế
202
545000
2000
Và tôi nghĩ đây cũng là phép ẩn dụ phù hợp
09:22
for the 21stst centurythế kỷ.
203
547000
2000
cho thế kỷ 21.
09:24
PioneeringTiên phong spirittinh thần should continuetiếp tục, but on anotherkhác levelcấp độ.
204
549000
4000
Tinh thần tiên phong nên tiếp tục nhưng ở 1 mức độ khác.
09:28
Not to conquerchinh phục the planethành tinh or spacekhông gian,
205
553000
3000
Không phải là đi chinh phục các hành tinh và không gian,
09:31
not anymorenữa không, it has been donelàm xong,
206
556000
2000
không nên nữa, nó đã được hoàn thành,
09:33
but ratherhơn to improvecải tiến the qualityphẩm chất of life.
207
558000
3000
mà nên cải thiện chất lượng cuộc sống.
09:36
How can we go throughxuyên qua the iceNước đá of certaintysự chắc chắn
208
561000
3000
Làm thế nào chúng ta vượt qua tảng băng của sự chắc chắn.
09:39
in ordergọi món to make the mostphần lớn incredibleđáng kinh ngạc a possiblekhả thi thing?
209
564000
4000
Trong điều kiện rất tuyệt vời như có thể
09:43
What is todayhôm nay completelyhoàn toàn impossibleKhông thể nào --
210
568000
4000
Điều mà ngày hôm nay chúng ta không thể
09:47
get ridthoát khỏi of our dependencyphụ thuộc on fossilhóa thạch energynăng lượng.
211
572000
3000
từ bỏ hoàn toàn là sự phụ thuộc vào nhiên liệu hóa thạch.
09:50
If you tell to people, we want to be independentđộc lập
212
575000
2000
Nếu bạn bảo với mọi người, chúng ta muốn độc lập
09:52
from fossilhóa thạch energynăng lượng in our worldthế giới,
213
577000
2000
với nhiên liệu hóa thạch,
09:54
people will laughcười at you, exceptngoại trừ here,
214
579000
2000
mọi người sẽ cười nhạo bạn, ngoại trừ ở đây,
09:56
where crazykhùng people are invitedđược mời to speaknói.
215
581000
3000
nơi mà những người điên cuồng được mời lên để thuyết trình.
09:59
(LaughterTiếng cười)
216
584000
2000
(Tiếng cười)
10:01
So, the ideaý kiến is that if we flybay around the worldthế giới
217
586000
4000
Vậy, ý tưởng mà nếu chúng tôi bay vòng quanh thế giới
10:05
in a solarhệ mặt trời poweredđược cung cấp airplaneMáy bay,
218
590000
2000
trên chiếc máy bay sử dụng năng lượng mặt trời,
10:07
usingsử dụng absolutelychắc chắn rồi no fuelnhiên liệu,
219
592000
2000
không hề sử dụng một loại nhiên liệu nào khác,
10:09
nobodykhông ai ever could say in the futureTương lai
220
594000
3000
thì không ai dám nói là
10:12
that it's impossibleKhông thể nào to do it
221
597000
2000
điều này không khả thi
10:14
for carsxe hơi, for heatingsưởi ấm systemshệ thống,
222
599000
2000
cho xe hơi, cho hệ thống sưởi ấm
10:16
for computersmáy vi tính, and so on and so on.
223
601000
3000
cho máy tính và nhiều thứ khác.
10:19
Well, solarhệ mặt trời powerquyền lực airplanesmáy bay are not newMới.
224
604000
3000
Máy bay bằng năng lượng mặt trời thì không có gì mới mẻ
10:22
They have flownbay in the pastquá khứ, but withoutkhông có
225
607000
2000
Chúng đã được sử dụng trong quá khứ
10:24
savingtiết kiệm capabilitieskhả năng, withoutkhông có batteriespin.
226
609000
3000
nhưng không có khả năng dự trữ như là pin.
10:27
Which meanscó nghĩa that they have more provenchứng minh
227
612000
2000
Nghĩa là họ đã chứng mình rằng năng lượng có thể tái tạo
10:29
the limitsgiới hạn of renewabletái tạo energiesnguồn năng lượng
228
614000
2000
có nhiều giới hạn
10:31
than the potentialtiềm năng of it.
229
616000
2000
hơn là tiềm năng.
10:33
If we want to showchỉ the potentialtiềm năng,
230
618000
2000
Nếu chúng tôi muốn chỉ ra tiềm năng của nó,
10:35
we have to flybay day and night.
231
620000
3000
chúng tôi phải bay ngày đêm.
10:38
That meanscó nghĩa to loadtải trọng the batteriespin duringsuốt trong the flightchuyến bay,
232
623000
3000
Nghĩa là phải nạp đủ pin trong chuyến bay,
10:41
in ordergọi món to spendtiêu the night on the batteriespin,
233
626000
3000
để dùng cho ban đêm,
10:44
and flybay the nextkế tiếp day again.
234
629000
2000
và cả ngày kế tiếp.
10:46
It has been madethực hiện, alreadyđã, on remotexa controlledkiểm soát
235
631000
4000
Đã có 1 mô hình điều khiển từ xa
10:50
little airplaneMáy bay modelsmô hình, withoutkhông có pilotsphi công.
236
635000
3000
không người lái được chế tạo ra.
10:53
But it staysở lại an anecdotegiai thoại
237
638000
2000
Nhưng nó còn vặt vãnh
10:55
because the publiccông cộng couldn'tkhông thể identifynhận định to it.
238
640000
3000
vì công chúng không thể nhận diện ra nó.
10:58
I think you need a pilotPhi công in the planemáy bay
239
643000
2000
Tôi nghĩ chúng ta cần 1 phi công trong chiếc máy bay
11:00
that can talk to the universitiestrường đại học,
240
645000
2000
để có thể nói chuyện với các trường đại học,
11:02
that can talk to studentssinh viên,
241
647000
2000
sinh viên,
11:04
talk to politicianschính trị gia duringsuốt trong the flightchuyến bay,
242
649000
2000
những chính trị gia trong suốt chuyến bay,
11:06
and really make it a humanNhân loại adventurecuộc phiêu lưu.
243
651000
2000
và biến nó thành 1 chuyến du hành của con người.
11:08
For that, unfortunatelykhông may,
244
653000
2000
Tiếc thay là,
11:10
fourbốn metersmét wingspanSải cánh is not enoughđủ.
245
655000
3000
sải cánh máy bay chỉ có 4 mét là không đủ.
11:13
You need 64 metermét wingspanSải cánh.
246
658000
3000
Phải cần tới 64 mét.
11:16
64 metermét wingspanSải cánh to carrymang one pilotPhi công, the batteriespin,
247
661000
4000
sải cánh 64 mét thì có thể chở được 1 phi công, và dàn pin,
11:20
fliesruồi slowlychậm rãi enoughđủ with the aerodynamickhí động học efficiencyhiệu quả.
248
665000
4000
bay vừa đủ chậm với hiệu suất khí động lực.
11:24
Why that? Because fuelnhiên liệu is not easydễ dàng to replacethay thế.
249
669000
4000
Tại sao như vậy? Bởi vì nhiên liệu thì không dễ để thay thế.
11:28
That's for sure.
250
673000
2000
Chắc chắn như vậy.
11:30
And with 200 squareQuảng trường metersmét of solarhệ mặt trời powerquyền lực on our planemáy bay,
251
675000
5000
Và với 200 mét vuông năng lượng mặt trời trên máy bay của chúng tôi,
11:35
we can producesản xuất the sametương tự energynăng lượng
252
680000
3000
chúng tôi có thể sản xuất ra được 1 lượng năng lượng
11:38
than 200 little lightbulbsbóng đèn.
253
683000
2000
hơn 200 bóng đèn nhỏ.
11:40
That meanscó nghĩa a ChristmasGiáng sinh treecây, a biglớn ChristmasGiáng sinh treecây.
254
685000
4000
Giống như là 1 cây thông giáng sinh lớn.
11:44
So the questioncâu hỏi is, how can you carrymang a pilotPhi công around the worldthế giới
255
689000
4000
Câu hỏi là, làm thế nào bạn có thể cho 1 phi công đi vòng quanh thế giới
11:48
with an airplaneMáy bay that usessử dụng
256
693000
2000
trên chiếc máy bay sử dụng
11:50
the sametương tự amountsố lượng of energynăng lượng as a biglớn ChristmasGiáng sinh treecây?
257
695000
3000
cùng một lượng năng lượng như là 1 cây thông giáng sinh lớn?
11:53
People will tell you it's impossibleKhông thể nào,
258
698000
2000
Mọi người sẽ nói với bạn là điều đó bất khả thi,
11:55
and that's exactlychính xác why we try to do it.
259
700000
3000
và đó chính xác là lý do chúng tôi đang cố gắng nghiên cứu.
11:58
We launchedđưa ra the projectdự án with my colleagueđồng nghiệp AndreAndre BorschbergBorschberg
260
703000
3000
Chúng tôi tiến hành dự án với người đồng nghiệp Andre Borschberg của tôi
12:01
sixsáu yearsnăm agotrước.
261
706000
2000
6 năm về trước.
12:03
We have now 70 people in the teamđội workingđang làm việc on it.
262
708000
3000
Bây giờ chúng tôi có 70 người làm việc trong dự án này.
12:06
We have goneKhông còn throughxuyên qua the stagesgiai đoạn of simulationmô phỏng, designthiết kế,
263
711000
4000
Chúng tôi đã qua các công đoạn làm mô hình, thiết kế,
12:10
computingtính toán, preparingchuẩn bị the constructionxây dựng
264
715000
3000
tính toán, chuẩn bị lắp ráp
12:13
of the first prototypenguyên mẫu.
265
718000
2000
cho chiếc máy bay mẫu đầu tiên.
12:15
That has been achievedđạt được after two yearsnăm of work.
266
720000
3000
Sau 2 năm, chúng tôi làm ra được
12:18
CockpitBuồng lái, propellercánh quạt, engineđộng cơ.
267
723000
2000
buồng lái, cánh quạt, động cơ.
12:20
Just the fuselagethân máy bay here, it's so lightánh sáng.
268
725000
2000
Đây chỉ là thân máy bay, nó khá nhẹ,
12:22
It's not designedthiết kế by an artisthọa sĩ, but it could be.
269
727000
3000
Nó không được thiết kế bởi 1 nghệ sỹ.
12:25
50 kiloskg for the entiretoàn bộ fuselagethân máy bay.
270
730000
2000
50 kilô cho 1 thân máy bay.
12:27
CoupleCặp vợ chồng of kiloskg more for the wingcanh sparstrụ.
271
732000
4000
thêm 1 vài ký nữa cho các xà dọc của cánh.
12:31
This is the completehoàn thành structurekết cấu of the airplaneMáy bay.
272
736000
3000
Đây là cấu trúc hoàn chỉnh của cả máy bay.
12:34
And one monththáng agotrước we have unveiledtiết lộ it.
273
739000
3000
Và 1 tháng trước, chúng tôi đã công bố.
12:37
You cannotkhông thể imaginetưởng tượng how it is for a teamđội
274
742000
2000
Bạn không thể tưởng tượng nổi nó có ý nghĩa như thế nào đối với
12:39
who has been workingđang làm việc sixsáu yearsnăm on it
275
744000
2000
1 đội người đã nghiên cứu trong 6 năm
12:41
to showchỉ that it's not only a dreammơ tưởng and a visiontầm nhìn,
276
746000
3000
để chỉ ra rằng điều này không phải là 1 giấc mơ hay là 1 tầm nhìn,
12:44
it's a realthực airplaneMáy bay.
277
749000
2000
nó là một chiếc máy bay thật thụ.
12:46
A realthực airplaneMáy bay that we could finallycuối cùng presenthiện tại.
278
751000
3000
1 chiếc máy bay thật thụ mà cuối cùng cũng được ra mắt.
12:49
And what's the goalmục tiêu now?
279
754000
2000
Vậy mục tiêu bây giờ là gì?
12:51
The goalmục tiêu is to take off,
280
756000
4000
Mục tiêu là cho nó cất cánh,
12:55
endkết thúc of this yearnăm for the first testthử nghiệm,
281
760000
2000
thử nghiệm đầu tiên vào cuối năm nay,
12:57
but mainlychủ yếu nextkế tiếp yearnăm, springmùa xuân or summermùa hè,
282
762000
4000
nhưng chủ yếu là năm sau, mùa xuân hay mùa hè gì đó,
13:01
take off, on our ownsở hữu powerquyền lực,
283
766000
2000
cho nó cất cánh, trong hệ thống năng lượng của chúng tôi,
13:03
withoutkhông có additionalbổ sung help, withoutkhông có beingđang towedkéo,
284
768000
3000
không cần trợ giúp, không cần được kéo đi,
13:06
climbleo to 9,000 metersmét altitudeđộ cao.
285
771000
3000
bay lên tới độ cao 9000 mét,
13:09
The sametương tự time we loadtải trọng the batteriespin,
286
774000
2000
trong lúc nạp pin,
13:11
we runchạy the enginesđộng cơ, and when we get at the maximumtối đa heightChiều cao,
287
776000
5000
chúng tôi cho động cơ chạy, và khi đạt tới độ cao tối đa,
13:16
we arriveđến nơi at the beginningbắt đầu of the night.
288
781000
2000
thì trời bắt đầu tối.
13:18
And there, there will be just one goalmục tiêu, just one:
289
783000
5000
Và chỉ còn lại 1 mục tiêu duy nhất, chỉ 1 mà thôi,
13:23
reachchạm tới the nextkế tiếp sunrisebình Minh before the batteriespin are emptytrống.
290
788000
3000
là chờ cho tới bình minh trước khi dàn pin bị cạn kiệt.
13:26
(LaughterTiếng cười)
291
791000
3000
(Tiếng cười)
13:29
And this is exactlychính xác the symbolký hiệu of our worldthế giới.
292
794000
3000
Và đó chính xác là biểu tượng trong thế giới của chúng ta,
13:32
If our airplaneMáy bay is too heavynặng,
293
797000
2000
nếu chiếc máy bay của chúng ta quá nặng,
13:34
if the pilotPhi công wasteschất thải energynăng lượng,
294
799000
2000
nếu phi công tiêu phí năng lượng,
13:36
we'lltốt never make it throughxuyên qua the night.
295
801000
2000
chúng ta sẽ không thể nào bay hết được đêm đó.
13:38
And in our worldthế giới, if we keep on spoilingspoiling,
296
803000
3000
Và trong thế giới này, chúng ta đang hủy hoại,
13:41
wastinglãng phí our energynăng lượng resourcestài nguyên,
297
806000
2000
lãng phí nguồn năng lượng của mình,
13:43
if we keep on buildingTòa nhà things that consumetiêu dùng so much energynăng lượng
298
808000
3000
nếu chúng ta tiếp tục sản xuất những vật tiêu thụ nhiều năng lượng
13:46
that mostphần lớn of the companiescác công ty now go bankruptphá sản,
299
811000
5000
mà hầu hết nhiều công ty đang đi tới phá sản,
13:51
it's cleartrong sáng that we'lltốt never give the planethành tinh to the nextkế tiếp generationthế hệ
300
816000
2000
rõ ràng là chúng ta không bao giờ đưa thế giới của mình tới thế hệ tiếp theo
13:53
withoutkhông có a majorchính problemvấn đề.
301
818000
2000
mà không có những vấn đề nghiêm trọng.
13:55
So, you see that this airplaneMáy bay is more a symbolký hiệu.
302
820000
3000
Chiếc máy bay này hơn cả 1 biểu tượng.
13:58
I don't think it will transportvận chuyển 200 people
303
823000
2000
Tôi không nghĩ nó sẽ chở được 200 người
14:00
in the nextkế tiếp yearsnăm.
304
825000
2000
trong những năm tới đây.
14:02
But when LindberghLindbergh crossedvượt qua the AtlanticĐại Tây Dương,
305
827000
2000
Nhưng khi Lindbergh băng qua Đại Tây Dương
14:04
the payloadkhối hàng was alsocũng thế just sufficientđầy đủ
306
829000
2000
tải trọng chỉ vừa đủ
14:06
for one personngười and some fuelnhiên liệu.
307
831000
4000
cho 1 người và 1 ít nhiên liệu.
14:10
And 20 yearsnăm latermột lát sau there were 200 people
308
835000
2000
Và 20 năm nữa sẽ có 200 người
14:12
in everymỗi airplaneMáy bay crossingbăng qua the AtlanticĐại Tây Dương.
309
837000
2000
trên mỗi chuyến bay vượt qua Đại Tây Dương.
14:14
So, we have to startkhởi đầu,
310
839000
2000
Vậy, chúng ta phải bắt đầu,
14:16
and showchỉ the examplethí dụ.
311
841000
2000
ví dụ,
14:18
A little bitbit like on this picturehình ảnh here.
312
843000
2000
Giống như tấm hình này đây.
14:20
This is a paintingbức vẽ from MagritteMagritte,
313
845000
2000
Đây là tranh của Magritte,
14:22
in the museumviện bảo tàng in HollandHà Lan that I love so much.
314
847000
3000
ở bảo tàng tại Hà Lan mà tôi rất thích.
14:25
It's a pipeống, and it's writtenbằng văn bản, "This is not a pipeống."
315
850000
3000
Đây là 1 tẩu thuốc, và trên đó viết "Đây không phải là 1 tẩu thuốc."
14:28
This is not an airplaneMáy bay.
316
853000
3000
Đây không phải là một chiếc máy bay.
14:31
This is a symbolký hiệu of what we can achieveHoàn thành
317
856000
3000
Đây là một biểu tượng của những gì chúng ta có thể đạt được
14:34
when we believe in the impossibleKhông thể nào,
318
859000
2000
khi chúng ta tin vào những điều không thể,
14:36
when we have a teamđội,
319
861000
2000
khi chúng ta có một đội ngũ,
14:38
when we have pioneeringtiên phong spirittinh thần,
320
863000
3000
khi chúng ta có tinh thần tiên phong,
14:41
and especiallyđặc biệt when we understandhiểu không
321
866000
2000
và đặc biệt là khi chúng ta hiểu
14:43
that all the certaintieschắc chắn we have
322
868000
2000
Đó là tất cả những điều chắc chắn mà chúng ta có
14:45
should be thrownném overboardrơi xuống biển.
323
870000
3000
nên được loại bỏ đi.
14:48
What pleasesvui lòng me very much
324
873000
2000
Điều làm tôi hài lòng nhất
14:50
is that in the beginningbắt đầu I thought that we would have to flybay
325
875000
2000
là lúc đầu tôi nghĩ là chúng tôi phải bay
14:52
around the worldthế giới with no fuelnhiên liệu
326
877000
3000
vòng quanh thế giới mà không dùng nhiên liệu
14:55
in ordergọi món to have our messagethông điệp been understoodhiểu.
327
880000
3000
để thông điệp của chúng tôi được mọi người thấu hiểu.
14:58
And more and more, we're invitedđược mời around the worldthế giới with AndreAndre
328
883000
3000
Và hơn thế nữa, chúng tôi nhận được lời mời khắp thế giới với Andre
15:01
to talk about that projectdự án, to talk about the symbolký hiệu of it,
329
886000
3000
để nói về dự án này, để nói về biểu tượng của nó,
15:04
invitedđược mời by politicianschính trị gia, invitedđược mời in energynăng lượng forumsdiễn đàn,
330
889000
3000
được mời bởi những nhà chính trị, những diễn đàn về năng luợng,
15:07
in ordergọi món to showchỉ that it's not anymorenữa không
331
892000
3000
để chỉ ra là
15:10
completelyhoàn toàn stupidngốc nghếch
332
895000
2000
việc từ bỏ
15:12
to think about gettingnhận được ridthoát khỏi of the dependencyphụ thuộc
333
897000
2000
sự phụ thuộc vào nhiên liệu hóa thạch
15:14
on fossilhóa thạch energiesnguồn năng lượng.
334
899000
2000
đã không còn điều là ngớ ngẩn nữa.
15:16
So, throughxuyên qua speechesbài phát biểu like this one todayhôm nay,
335
901000
3000
Qua nhiều bài thuyết trình giống như tại đây,
15:19
throughxuyên qua interviewsphỏng vấn, throughxuyên qua meetingscuộc họp,
336
904000
3000
qua những cuộc phỏng vấn, hội thảo,
15:22
our goalmục tiêu is to get as manynhiều people possiblekhả thi on the teamđội.
337
907000
5000
mục tiêu của chúng tôi là chiêu mộ càng nhiều người càng tốt.
15:27
The successsự thành công will not come
338
912000
2000
Thành công sẽ không đến
15:29
if we "just," quoteTrích dẫn, unquoteunquote,
339
914000
2000
nếu chúng ta "chỉ", mở ngoặc, đóng ngoặc,
15:31
flybay around the worldthế giới in a solar-powerednăng lượng mặt trời airplaneMáy bay.
340
916000
2000
bay vòng quanh thế giới với chiếc máy bay bằng năng lượng mặt trời.
15:33
No, the successsự thành công will come
341
918000
3000
Không phải vậy, thành công sẽ đến
15:36
if enoughđủ people are motivatedđộng cơ
342
921000
2000
nếu có đủ người được thúc đẩy
15:38
to do exactlychính xác the sametương tự in theirhọ dailyhằng ngày life,
343
923000
3000
làm những chuyện như vậy trong đời sống thường ngày.
15:41
savetiết kiệm energynăng lượng, go to renewablesnăng lượng tái tạo.
344
926000
3000
tiết kiệm năng lượng, chuyển sang năng lượng có thể tái tạo.
15:44
And this is possiblekhả thi. You know, with the technologiescông nghệ we have todayhôm nay,
345
929000
3000
Và điều này là khả thi. Với những công nghệ chúng ta có ngày hôm nay
15:47
we can savetiết kiệm betweengiữa 30 and 50 percentphần trăm
346
932000
3000
chúng tôi có thể tiết kiệm từ 30 đến 50 phần trăm
15:50
of the energynăng lượng of a countryQuốc gia in EuropeEurope,
347
935000
4000
năng lượng của một quốc gia ở châu Âu,
15:54
and we can solvegiải quyết halfmột nửa of the restnghỉ ngơi with renewablesnăng lượng tái tạo.
348
939000
3000
và chúng tôi có thể giải quyết một nửa còn lại với năng lượng tái tạo
15:57
It leaves 25 or 30 percentphần trăm for
349
942000
3000
Còn lại khỏan 25 hoặc 30 phần trăm cho
16:00
oildầu, gaskhí đốt, coalthan, nuclearNguyên tử, or whateverbất cứ điều gì.
350
945000
4000
dầu, khí đốt, than đá, hạt nhân, hoặc cái gì cũng được.
16:04
This is acceptablechấp nhận được.
351
949000
2000
Điều này là chấp nhận được.
16:06
This is why all the people who believe
352
951000
4000
Đây là lý do tại sao tất cả những người tin tưởng
16:10
in this typekiểu of spirittinh thần
353
955000
2000
vào tinh thần này
16:12
are welcomechào mừng to be on that teamđội.
354
957000
2000
được chào đón gia nhập vào hàng ngũ.
16:14
You can just go on SolarImpulseSolarImpulse.comcom, subscribeđăng ký
355
959000
3000
Bạn có thể lên trang web SolarImpulse.com, đăng ký
16:17
to just be informedthông báo of what we're doing.
356
962000
2000
chỉ để được thông báo về những gì chúng tôi đang làm.
16:19
But much more, to get adviceslời khuyên,
357
964000
2000
Nhưng nhiều hơn nữa, để nắm được tin tức,
16:21
to give your commentsbình luận, to spreadLan tràn the wordtừ
358
966000
2000
để đưa ra ý kiến của bạn, để lan truyền khắp thế giới
16:23
that if it's possiblekhả thi in the airkhông khí,
359
968000
3000
rằng nếu điều này có thể xảy ra trên không
16:26
of coursekhóa học it's possiblekhả thi in the groundđất.
360
971000
3000
thì chắc chắn có thể xảy ra ở dưới đất.
16:29
And eachmỗi time we have some iceNước đá in the futureTương lai,
361
974000
4000
Và mỗi lần chúng ta đối mặt với những tảng băng trong tương lai,
16:33
we have to know that life will be great,
362
978000
3000
chúng ta phải biết rằng cuộc sống sẽ tươi đẹp,
16:36
and the successsự thành công will be brilliantrực rỡ
363
981000
3000
và thành công sẽ rực rỡ
16:39
if we daredám to overcomevượt qua our fearnỗi sợ of the iceNước đá,
364
984000
3000
nếu chúng ta dám vượt qua nỗi sợ về tảng băng,
16:42
to go throughxuyên qua the obstacletrở ngại,
365
987000
2000
hãy vượt qua chướng ngại,
16:44
to go throughxuyên qua the problemvấn đề, in ordergọi món to see what there is on the other sidebên.
366
989000
4000
giải quyết các vấn đề, để thấy được phía bên kia của nó.
16:48
So, you see, this is what we're doing on our sidebên.
367
993000
4000
Vậy, bạn thấy đây, đây là cái chúng tôi làm về lãnh vực của mình.
16:52
EveryoneTất cả mọi người has his goalmục tiêu, has his dreamsnhững giấc mơ,
368
997000
3000
Mỗi người có mục tiêu và ước mơ
16:55
has his visionstầm nhìn.
369
1000000
3000
và tầm nhìn của riêng mình.
16:58
The questioncâu hỏi I leaverời khỏi you with now
370
1003000
2000
Câu hỏi của tôi là
17:00
is which is the ballastChấn lưu
371
1005000
2000
trong số những hành trang nặng nề
17:02
you would like to throwném overboardrơi xuống biển?
372
1007000
4000
bạn nên từ bỏ cái nào?
17:06
Which will be the altitudeđộ cao at which
373
1011000
2000
Độ cao nào
17:08
you would like to flybay in your life,
374
1013000
3000
mà bạn muốn bay lên trong cuộc đời mình,
17:11
to get to the successsự thành công that you wishmuốn to have,
375
1016000
3000
để có được thành công như mong muốn,
17:14
to get to the pointđiểm that really belongsthuộc to you,
376
1019000
4000
để đạt được mức thật sự thuộc về bạn,
17:18
with the potentialtiềm năng you have,
377
1023000
2000
với những khả năng mà bạn có,
17:20
and the one you can really fulfillhoàn thành?
378
1025000
3000
và những gì bạn có thể làm được?
17:23
Because the mostphần lớn renewabletái tạo energynăng lượng we have
379
1028000
3000
Bởi vì hầu như những năng lượng tái tạo chúng ta có
17:26
is our ownsở hữu potentialtiềm năng, and our ownsở hữu passionniềm đam mê.
380
1031000
3000
chính là khả năng và niềm đam mê của mình.
17:29
So, let's go for it, and I wishmuốn you an excellentTuyệt vời adventurecuộc phiêu lưu
381
1034000
2000
Vậy, hay cố gắng, và hy vọng bạn có 1 chuyến du hành tuyệt vời
17:31
in the wingscánh of the futureTương lai. Thank you.
382
1036000
2000
trong đôi cánh của tương lai. Xin cám ơn.
17:33
(ApplauseVỗ tay)
383
1038000
8000
(Vỗ tay)
Translated by Anh Tran
Reviewed by Ha Tran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bertrand Piccard - Solar adventurer
Bertrand Piccard circumnavigated the Earth in a hot-air balloon. Now he wants to circle it in an airplane powered only by solar energy.

Why you should listen

Bertrand Piccard was born in a family of firsts. His father, Jacques, together with Dan Walsh of the US, was the first man to reach the deepest point of the world's oceans, the Mariana Trench, in 1960. Almost 30 years earlier, his grandfather, Auguste, first ballooned into the stratosphere. While they went up and down, Bertrand went horizontal and in 1999, together with Brian Jones of Britain, completed the first-ever nonstop balloon circumnavigation of the globe, flying more than 45,000 km in 20 days.

Now, in a hangar near Zurich, a team of scientists and engineers around Piccard and co-pilot André Borschberg is building Solar Impulse, an unconventional aircraft designed to circumnavigate the Earth powered by solar energy, flying day and night (yes, when the Sun is "off"). The prototype has the weight of a car but the wingspan of an Airbus. Solar Impulse has successfully flown from Spain to Morocco and across the United States. The next trip: circumnavigation.

Piccard is also the founder of Winds of Hope, an organization to combat neglected diseases in children, and a Goodwill Ambassador to the United Nations Population Fund.

More profile about the speaker
Bertrand Piccard | Speaker | TED.com