ABOUT THE SPEAKER
Bertrand Piccard - Solar adventurer
Bertrand Piccard circumnavigated the Earth in a hot-air balloon. Now he wants to circle it in an airplane powered only by solar energy.

Why you should listen

Bertrand Piccard was born in a family of firsts. His father, Jacques, together with Dan Walsh of the US, was the first man to reach the deepest point of the world's oceans, the Mariana Trench, in 1960. Almost 30 years earlier, his grandfather, Auguste, first ballooned into the stratosphere. While they went up and down, Bertrand went horizontal and in 1999, together with Brian Jones of Britain, completed the first-ever nonstop balloon circumnavigation of the globe, flying more than 45,000 km in 20 days.

Now, in a hangar near Zurich, a team of scientists and engineers around Piccard and co-pilot André Borschberg is building Solar Impulse, an unconventional aircraft designed to circumnavigate the Earth powered by solar energy, flying day and night (yes, when the Sun is "off"). The prototype has the weight of a car but the wingspan of an Airbus. Solar Impulse has successfully flown from Spain to Morocco and across the United States. The next trip: circumnavigation.

Piccard is also the founder of Winds of Hope, an organization to combat neglected diseases in children, and a Goodwill Ambassador to the United Nations Population Fund.

More profile about the speaker
Bertrand Piccard | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Bertrand Piccard: My solar-powered adventure

ベルトラン・ピカール: 太陽電池式冒険

Filmed:
877,031 views

新しい10年の始めに、ベルトラン・ピカールが課題を提示します:不可能と思えることに動機を見出すこと。彼は、多くの人が「不可能だ」と言う、彼自身の計画について話します――それは太陽電池式の飛行機で、ノンストップの世界一周飛行をすることです。
- Solar adventurer
Bertrand Piccard circumnavigated the Earth in a hot-air balloon. Now he wants to circle it in an airplane powered only by solar energy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Well, I learned学んだ a lot of things about ballooningバルーン,
0
0
4000
私は気球についてたくさん学びました
00:19
especially特に at the end終わり of these balloonバルーン flightsフライト
1
4000
4000
特に ブライアン・ジョーンズと共に
00:23
around the world世界 I did with Brianブライアン Jonesジョーンズ.
2
8000
2000
世界一周旅行を終えた頃には
00:25
When I took取った this picture画像,
3
10000
2000
この写真を撮った時は
00:27
the window was frozenフローズン because of the moisture水分 of the night.
4
12000
4000
夜露で窓が凍っていました
00:31
And on the other side there was a rising上昇する sun太陽.
5
16000
2000
でも氷の向う側では太陽が昇っていた
00:33
So, you see that on the other side of ice
6
18000
4000
つまり 氷の向う側には
00:37
you have the unknown未知の,
7
22000
2000
氷を越えて行こうとしない人にとって
00:39
you have the non-obvious自明ではない,
8
24000
3000
未知のものや
00:42
you have the non-seen見えない,
9
27000
2000
自明でないことや
00:44
for the people who don't dareあえて
10
29000
2000
見たこともないものが
00:46
to go throughを通して the ice.
11
31000
2000
あることがわかります
00:48
There are so manyたくさんの people
12
33000
2000
非常に多くの人たちが
00:50
who prefer好む to suffer苦しむ in the ice they know
13
35000
3000
自分の知っている氷の中で苦しむのを選び
00:53
instead代わりに of taking取る the riskリスク of going throughを通して the ice
14
38000
3000
リスクを冒してその氷を突き抜け
00:56
to see what there is on the other side.
15
41000
3000
向う側に何があるか知ろうとはしません
00:59
And I think that's one of the mainメイン problems問題 of our society社会.
16
44000
4000
それは我々の社会の
主な問題の一つだと思います
01:03
We learn学ぶ, maybe not the famous有名な TEDTED audience聴衆,
17
48000
3000
たぶんTEDの聴衆の人達は違うでしょうが
01:06
but so manyたくさんの other people learn学ぶ,
18
51000
3000
非常に多くの人達は
01:09
that the unknown未知の, the doubts疑念,
19
54000
2000
未知のもの 疑わしいもの
01:11
the question質問 marksマーク are dangerous危険な.
20
56000
2000
疑問符などは危険だと聞かされています
01:13
And we have to resistレジスト to the changes変更.
21
58000
3000
そして変化には抵抗せざるを得ず
01:16
We have to keep everything under controlコントロール.
22
61000
4000
全てを制御しなくてなならない
01:20
Well, the unknown未知の is part of life.
23
65000
3000
でも未知は人生の一部です
01:23
And in that senseセンス, ballooningバルーン is a beautiful綺麗な metaphor隠喩.
24
68000
4000
その意味では 気球旅行は
人生の素晴らしい「たとえ」です
01:27
Because in the balloonバルーン, like in life,
25
72000
3000
なぜなら気球は 人生と同じく
01:30
we go very well in unforeseen予期しない directions行き方.
26
75000
3000
どっちへ行くか予測できないからです
01:33
We want to go in a direction方向,
27
78000
2000
こっちへ行きたいのに
01:35
but the winds push押す us in another別の direction方向, like in life.
28
80000
3000
風であっちへ流されてしまう まるで人生のように
01:38
And as long as we fight戦い horizontally水平に,
29
83000
3000
そして 人生と闘い
01:41
againstに対して life, againstに対して the winds,
30
86000
3000
風と闘い 身にふりかかることに
01:44
againstに対して what's happeningハプニング to us,
31
89000
2000
同じ次元で闘っていると
01:46
life is a nightmare悪夢.
32
91000
3000
人生は悪夢になります
01:49
How do we steer操縦する a balloonバルーン?
33
94000
2000
どうやって気球を操縦するのか?
01:51
By understanding理解 that the atmosphere雰囲気
34
96000
2000
それはつまり大気というものが
01:53
is made out of severalいくつかの different異なる layers of wind
35
98000
3000
別々の方向に吹いている
風の層からできていると
01:56
whichどの all have different異なる direction方向.
36
101000
3000
理解することです
01:59
So, then, we understandわかる that if we want to change変化する our trajectory軌道,
37
104000
3000
だからもし行き先を変えたいのなら
02:02
in life, or in the balloonバルーン,
38
107000
3000
人生でも気球でも
02:05
we have to change変化する altitude高度.
39
110000
2000
高度を変えることです
02:07
Changing変化 altitude高度, in life,
40
112000
2000
人生で高度を変えるとは
02:09
that means手段 raising募集 to another別の psychological心理的, philosophical哲学的,
41
114000
4000
これまでとは別の 心理的 哲学的
02:13
spiritualスピリチュアル levelレベル.
42
118000
2000
精神的レベルへ昇ることです
02:15
But how do we do that?
43
120000
2000
どうやればいいのか?
02:17
In ballooningバルーン, or in life,
44
122000
2000
気球でも人生でも
02:19
how do we change変化する altitude高度?
45
124000
2000
どうやって高度を変えるのか?
02:21
How do we go from the metaphor隠喩
46
126000
2000
たとえ話から どうやって
02:23
to something more practical実用的な that we can really
47
128000
2000
日々の生活で役立つ もっと
02:25
use everyすべて day?
48
130000
2000
実用的なものが得られるのか?
02:27
Well, in a balloonバルーン it's easy簡単, we have ballastバラスト.
49
132000
2000
風船の場合は簡単で バラスト(錘)を使います
02:29
And when we dropドロップ the ballastバラスト overboard船外 we climb登る.
50
134000
5000
バラストを捨てると上昇します
02:34
Sand, water, all the equipment装置 we don't need anymoreもう.
51
139000
4000
砂や 水や もう使わない装備などです
02:38
And I think in life it should be exactly正確に like this.
52
143000
3000
そして人生でも全く同じはずだと思います
02:41
You know, when people speak話す about pioneering先駆者 spirit精神,
53
146000
3000
たとえば開拓精神について話すときは
02:44
very oftenしばしば they believe that pioneersパイオニア
54
149000
2000
開拓者は新しい考えの持ち主と
02:46
are the onesもの who have new新しい ideasアイデア.
55
151000
2000
思われがちですが
02:48
It's not true真実.
56
153000
2000
それは違います
02:50
The pioneersパイオニア are not the onesもの who have new新しい ideasアイデア,
57
155000
2000
開拓者とは新しい考えを持っている人ではない
02:52
because new新しい ideasアイデア are so easy簡単 to have.
58
157000
2000
そんなことは誰にでも出来る
02:54
We just close閉じる our eyes for a minute we all come back
59
159000
2000
ちょっと眼を閉じていれば 新しい考えは
02:56
with a lot of new新しい ideasアイデア.
60
161000
2000
すぐに浮かびます
02:58
No, the pioneerパイオニア is the one who
61
163000
2000
そうではなく 開拓者とは
03:00
allows許す himself彼自身 to throwスロー overboard船外 a lot of ballastバラスト.
62
165000
3000
バラストをたくさん捨て去ることができる人
なのです
03:03
Habits習慣, certainties確実性,
63
168000
3000
習慣 確実さ
03:06
convictions信念, exclamation感嘆符 marksマーク,
64
171000
5000
確信 感嘆符
03:11
paradigmsパラダイム, dogmasドグマ.
65
176000
2000
パラダイム ドグマ
03:13
And when we are ableできる to do that,
66
178000
2000
それらを捨て去ることができれば
03:15
what happens起こる?
67
180000
2000
何が起きるか?
03:17
Life is not anymoreもう
68
182000
2000
人生は もはや
03:19
just one lineライン going in one direction方向
69
184000
4000
一次元を ただ一方向に進むだけのものでは
03:23
in one dimension寸法. No.
70
188000
2000
なくなります そうではなく
03:25
Life is going to be made out of all the possible可能 lines
71
190000
4000
人生は 三次元空間で 考えられるあらゆる
03:29
that go in all the possible可能 directions行き方
72
194000
2000
方向へ向かう可能性から
03:31
in three dimensionsディメンション.
73
196000
4000
出来ていることになります
03:35
And pioneering先駆者 spirit精神 will be each time we allow許す ourselves自分自身
74
200000
2000
そして開拓精神は いつもこの
03:37
to explore探検する this vertical垂直 axis.
75
202000
3000
垂直方向の世界を探索することになります
もちろんそれは
03:40
Of courseコース not just like the atmosphere雰囲気 in the balloonバルーン,
76
205000
2000
単に気球の中の空気のことだけでなく
03:42
but in life itself自体.
77
207000
2000
人生のことでもあります
03:44
Explore探検する this vertical垂直 axis, that means手段
78
209000
3000
垂直方向を探索するとは
03:47
explore探検する all the different異なる ways方法 to do,
79
212000
2000
あらゆる違ったやり方
03:49
all the different異なる ways方法 to behave行動する, all the different異なる ways方法 to think,
80
214000
4000
あらゆる行動様式 あらゆる思考形態を
03:53
before we find the one that goes行く in the direction方向 we wish望む.
81
218000
5000
進むべき方向を決める前に
よく検討するということです
これはとても実用的です
03:58
This is very practical実用的な.
82
223000
2000
04:00
This can be in politics政治.
83
225000
2000
政治の世界でもそうだし
04:02
This can be in spirituality精神性.
84
227000
2000
精神世界でもそうです
04:04
This can be in environment環境,
85
229000
2000
環境問題でも
04:06
in financeファイナンス, in education教育 of children子供.
86
231000
3000
経済 子供の教育でもあり得ます
04:09
I deeply深く believe
87
234000
2000
私は もし我々が
04:11
that life is a much greater大きい adventure冒険
88
236000
3000
政治において
04:14
if we manage管理する to do politics政治
89
239000
2000
右と左の間の溝を無くすことができれば
04:16
withoutなし the trench betweenの間に the left and the right wing.
90
241000
4000
人生はもっと偉大な冒険になると確信しています
04:20
Because we will throwスロー away these political政治的 dogmasドグマ.
91
245000
4000
政治的固定観念から解放されるからです
04:24
I deeply深く believe that we can make much more protection保護 of the environment環境
92
249000
4000
私は もし過去に一部の環境保護論者が示した
04:28
if we get rid除去する -- if we throwスロー overboard船外
93
253000
3000
原理主義を取り除けば 我々はもっと
04:31
this fundamentalism原理主義 that some of the greensグリーン have showed示した in the past過去.
94
256000
4000
環境保護が出来るだろうと確信しています
04:35
And that we can aim目的 for much higher高い spirituality精神性
95
260000
3000
そしてもし我々が宗教的ドグマを捨て去れば
04:38
if we get rid除去する of the religious宗教的 dogmasドグマ.
96
263000
2000
もっと精神的な高みへ行けると確信しています
04:40
Throwing投げ overboard船外, as ballastバラスト, to change変化する our direction方向.
97
265000
4000
バラストのように「捨て去る」ことで
方向を変えられるのです
04:44
Well, these basically基本的に are things I believed信じる in suchそのような a long time.
98
269000
3000
これは私が長い間信じてきたことですが
04:47
But actually実際に I had to go around the world世界 in a balloonバルーン
99
272000
2000
でもそれを話すために招かれるには
04:49
to be invited招待された to talk about it.
100
274000
2000
気球で世界一周しなくてはなりませんでした
04:51
(Laughter笑い)
101
276000
3000
(笑)
04:54
(Applause拍手)
102
279000
6000
(拍手)
05:00
It's clearクリア that it's not easy簡単 to know whichどの ballastバラスト to dropドロップ
103
285000
4000
どのバラストを捨てて
どの高度へ行くかを知るのは
05:04
and whichどの altitude高度 to take. Sometimeいつか we need
104
289000
2000
簡単ではありません 時には 友人や
05:06
friends友達, family家族 membersメンバー or a psychiatrist精神科医.
105
291000
3000
家族や 精神科医の助けが必要です
05:09
Well, in balloons風船 we need weather天気 men男性,
106
294000
3000
それに気球では 気象担当者が必要で
05:12
the one who calculate計算する the direction方向 of each layer of wind,
107
297000
4000
彼らにどの高度では
どちらに風が吹いているかを計算してもらい
05:16
at whichどの altitude高度, in order注文 to help the balloonistバルーン奏者.
108
301000
3000
風船乗りを助けてもらわなくてはなりません
05:19
But sometimes時々 it's very paradoxical逆説的な.
109
304000
3000
時々 非常にチグハグな事が起きます
05:22
When Brianブライアン Jonesジョーンズ and I were flying飛行 around the world世界,
110
307000
3000
ブライアン・ジョーンズと世界一周した時
05:25
the weather天気 man asked尋ねた us, one day, to fly飛ぶ
111
310000
2000
ある日気象担当者が 非常に低く
05:27
quiteかなり low低い, and very slowスロー.
112
312000
3000
非常にゆっくりと飛ぶよう言いました
05:30
And when we calculated計算された we thought we're never going to make it
113
315000
2000
計算してみると その速度では絶対に
05:32
around the world世界 at that speed速度.
114
317000
3000
世界一周できないとわかったんです
05:35
So, we disobeyed不従順な. We flew飛んだ much higher高い, and doubleダブル the speed速度.
115
320000
4000
だから私たちは拒否して
高度を上げ 速度を倍にしました
05:39
And I was so proud誇りに思う to have found見つけた that jetstreamジェット気流
116
324000
3000
そしてジェット気流を発見し 得意になって
05:42
that I calledと呼ばれる the weather天気 man,
117
327000
2000
気象担当者に連絡し
言いました:
05:44
and I told him, "Hey, guy, don't you think we're good pilotsパイロット up there?
118
329000
3000
「どうだい 空じゃあ俺たちは大した操縦士だろ?
05:47
We fly飛ぶ twice二度 the speed速度 you predicted予測された."
119
332000
3000
あんたの言う二倍の速さで飛んでるぜ」
05:50
And he told me, "Don't do that. Go down immediatelyすぐに
120
335000
2000
彼は言いました:「やめろ すぐに降下して
05:52
in order注文 to slowスロー down."
121
337000
2000
スピードを落とすんだ」
05:54
And I started開始した to argue主張する. I said, "I'm not going to do that.
122
339000
2000
私は言い争い始めました:「そんなことはしないぞ
05:56
We don't have enough十分な gasガス to fly飛ぶ so slowスロー."
123
341000
3000
ゆっくり飛ぶ燃料の余裕なんてないんだ」
彼が言いました:
05:59
And he told me, "Yes, but with the low低い pressure圧力 you have on your left
124
344000
3000
「そうだな だが左手の低気圧のせいで
06:02
if you fly飛ぶ too fast速い, in a coupleカップル of hours時間
125
347000
3000
あまり早く飛ぶと 2時間もすれば
06:05
you will turn順番 left and end終わり up at the North Poleポール.
126
350000
2000
左にそれて北極に着いちゃうぜ」
06:07
(Laughter笑い)
127
352000
2000
(笑)
06:09
And then he asked尋ねた me --
128
354000
2000
それで彼が言うには―
06:11
and this is something I will never forget忘れる in my life --
129
356000
3000
私はこれを生涯忘れませんがー
06:14
he just asked尋ねた me, "You're the good pilotパイロット up there.
130
359000
3000
彼が言うには「あんたはいい操縦士だ
06:17
What do you really want? You want to go very fast速い
131
362000
2000
で どうしたいんだ? 突っ走って
06:19
in the wrong違う direction方向, or slowlyゆっくり in the good direction方向?
132
364000
3000
道を間違えたいのか
それともゆっくり目的地へ着きたいのか?」
06:22
(Laughter笑い)
133
367000
3000
(笑)
06:25
(Applause拍手)
134
370000
2000
(拍手)
06:27
And this is why you need weathermen天候.
135
372000
2000
だから気象担当者が必要なんです
06:29
This is why you need people with long-term長期 visionビジョン.
136
374000
3000
だから長期的ビジョンが必要なんです
06:32
And this is precisely正確に what fails失敗する
137
377000
3000
そしてそれこそが 今の
06:35
in the political政治的 visionsビジョン we have now,
138
380000
3000
我々の政治 我々の政府に
06:38
in the political政治的 governments政府.
139
383000
2000
欠けていることです
06:40
We are burning燃焼, as you heard聞いた,
140
385000
2000
お聞きの通り 我々は
06:42
so much energyエネルギー,
141
387000
2000
大量のエネルギーを消費し
06:44
not understanding理解 that suchそのような an unsustainable持続不可能な
142
389000
4000
しかもこんな持続可能性のない生活が
06:48
way of life cannotできない last for long.
143
393000
3000
続かないことをわかっていないのです
06:51
So, we went行った down actually実際に.
144
396000
3000
だから 私たちは降下しました
減速しました
06:54
We slowed減速した down. And we went行った throughを通して moments瞬間 of fears恐怖
145
399000
4000
そして気球内の燃料が少ないために
06:58
because we had no ideaアイディア how the little amount of gasガス
146
403000
2000
これから4万5千キロを飛ぶだけの
07:00
we had in the balloonバルーン
147
405000
2000
量が無いんじゃないかと
07:02
could allow許す us to travel旅行 45,000 kilometersキロメートル.
148
407000
4000
恐怖の時間を過ごしました
07:06
But we were expected期待される to have doubts疑念; we're expected期待される to have fears恐怖.
149
411000
3000
ただ 疑念や恐怖は想定していたことでした
07:09
And actually実際に this is where the adventure冒険 really started開始した.
150
414000
3000
ここが 冒険が実際に始まった場所です
07:12
When we were flying飛行 over the Saharaサハラ and Indiaインド
151
417000
2000
サハラ砂漠やインドを飛んでいたときは
07:14
it was niceいい holidays休日.
152
419000
2000
格好の休日の様でした
07:16
We could land土地 anytimeどんなときも and fly飛ぶ back home with an airplane飛行機.
153
421000
3000
いつでも気球を下りて
飛行機で帰ることができました
07:19
In the middle中間 of the Pacificパシフィック,
154
424000
2000
太平洋の真ん中では
07:21
when you don't have the good winds, you cannotできない land土地,
155
426000
2000
十分な風がなければ着陸する場所がなく
07:23
you cannotできない go back.
156
428000
2000
戻って来られない
07:25
That's a crisis危機.
157
430000
2000
ヤバい
07:27
That's the moment瞬間 when you have to wake目覚め up
158
432000
2000
そういう時こそ 既成観念の
07:29
from the automatic自動 way of thinking考え.
159
434000
2000
思考方法から離れなくてはなりません
07:31
That's the moment瞬間 when you have to motivate動機づける
160
436000
2000
そういう時こそ あなたに内在する
07:33
your innerインナー potential潜在的な,
161
438000
2000
可能性や 創造性を
07:35
your creativity創造性.
162
440000
2000
動員するのです
07:37
That's when you throwスロー out all the ballastバラスト,
163
442000
2000
そういう時こそ 全てのバラストを捨て去り
07:39
all the certainties確実性,
164
444000
2000
確実性を捨て去り
07:41
in order注文 to adapt適応する to the new新しい situation状況.
165
446000
2000
新しい状況に対応するのです
実際
07:43
And actually実際に, we changedかわった completely完全に our flightフライト plan計画.
166
448000
3000
私たちは飛行計画を全く変えてしまいました
07:46
We changedかわった completely完全に our strategy戦略.
167
451000
2000
完全に戦略を変更しました
07:48
And after 20 days日々 we landed着陸した successfully正常に in Egyptエジプト.
168
453000
3000
そして20日後 うまくエジプトに着陸しました
07:51
But if I showショー you this picture画像
169
456000
2000
この写真をご覧に入れるのは
07:53
it's not to tell you how happyハッピー we were.
170
458000
3000
いかに幸せだったか見せるためではありません
07:56
It's to showショー you how much gasガス was left
171
461000
2000
最後のボトルに燃料がどれだけ残っていたか
07:58
in the last bottlesボトル.
172
463000
2000
お見せするためです
08:00
We took取った off with 3.7 tonsトン of liquid液体 propaneプロパン.
173
465000
5000
我々は3.7トンの液体プロパンをもって離陸し
08:05
We landed着陸した with 40 kilosキロ.
174
470000
4000
残り40キログラムで着陸しました
08:09
When I saw that, I made a promise約束する to myself私自身.
175
474000
3000
私はそれを見て 心に決めました
08:12
I made a promise約束する that the next time I would fly飛ぶ around the world世界,
176
477000
3000
もし次に世界一周飛行をすることがあったら
08:15
it would be with no fuel燃料,
177
480000
3000
燃料はなし
08:18
independent独立した from fossil化石 energiesエネルギー,
178
483000
3000
化石燃料には頼らない
08:21
in order注文 to be safe安全,
179
486000
3000
安全のため
08:24
not to be threatened脅された by the fuel燃料 gaugeゲージ.
180
489000
2000
燃料計を見てびくびくしないために と
08:26
I had no ideaアイディア how it was possible可能.
181
491000
3000
できるかどうか まったく分かりませんでした
08:29
I just thought it's a dream and I want to do it.
182
494000
4000
それは夢で だからやってみたいと思いました
08:33
And when the capsuleカプセル of my balloonバルーン was introduced導入された
183
498000
3000
そして 私の気球の搭乗カプセルが
08:36
officially正式に in the Air空気 and Spaceスペース Museum博物館 in Washingtonワシントン,
184
501000
2000
ワシントンの国立航空宇宙博物館に展示され
08:38
together一緒に with the airplane飛行機 of Charlesチャールズ Lindberghリンドバーグ,
185
503000
2000
チャールズ・リンドバーグの飛行機や
08:40
with Apolloアポロ 11, with the Wrightライト Brothers'ブラザーズ' Flyerフライヤー,
186
505000
2000
アポロ11号 ライト兄弟のフライヤー
08:42
with Chuckチャック Yeager'sイェージャー 61,
187
507000
3000
チャック・イェーガーのX-1と並んだ時
08:45
I had really a thought then.
188
510000
2000
真剣にそれらについて考えました
私は考えました:
08:47
I thought, well, the 20thth century世紀, that was brilliantブリリアント.
189
512000
2000
「20世紀か 輝かしい時代だった
08:49
It allowed許可された to do all those things there.
190
514000
3000
こういうことがすべて実現したんだから」
08:52
But it will not be possible可能 in the future未来 any more.
191
517000
3000
もうこれから先はできないだろう
08:55
It takes too much energyエネルギー. It will costコスト too much.
192
520000
3000
エネルギーを使いすぎる コストが高すぎる
08:58
It will be prohibited禁じられた
193
523000
2000
天然資源の保全のために
09:00
because we'll私たちは have to saveセーブ our naturalナチュラル resourcesリソース
194
525000
2000
あと数十年もしたら
09:02
in a few少数 decades数十年 from now.
195
527000
2000
禁止されるだろうな
09:04
So how can we perpetuate永続する
196
529000
2000
これから先 どうやって
09:06
this pioneering先駆者 spirit精神
197
531000
3000
化石燃料には頼らずに
09:09
with something that will be independent独立した from fossil化石 energyエネルギー?
198
534000
4000
開拓精神を存続させられるだろう?
09:13
And this is when the projectプロジェクト Solar太陽 Impulseインパルス
199
538000
2000
そのとき初めて「Solar Impulse計画」が
09:15
really started開始した to
200
540000
3000
私の中に
09:18
turn順番 in my head.
201
543000
2000
浮かび上がりました
09:20
And I think it's a niceいい metaphor隠喩 alsoまた、
202
545000
2000
それは21世紀のための ちょうどよい
09:22
for the 21stセント century世紀.
203
547000
2000
たとえでした
09:24
Pioneering先駆者 spirit精神 should continue持続する, but on another別の levelレベル.
204
549000
4000
開拓精神は続く しかし別のレベルでだ
09:28
Not to conquer征服する the planet惑星 or spaceスペース,
205
553000
3000
もはや地球や宇宙を
09:31
not anymoreもう, it has been done完了,
206
556000
2000
征服するためではなく それは終わりだ
09:33
but ratherむしろ to improve改善する the quality品質 of life.
207
558000
3000
そうでなく 生活の質を向上させることだ
09:36
How can we go throughを通して the ice of certainty確実
208
561000
3000
確実さの氷を突き抜けて
09:39
in order注文 to make the most最も incredible信じられない a possible可能 thing?
209
564000
4000
途方もないことを可能にするには
どうしたらいいか?
09:43
What is today今日 completely完全に impossible不可能 --
210
568000
4000
現代の全くの不可能事とは―
09:47
get rid除去する of our dependency依存 on fossil化石 energyエネルギー.
211
572000
3000
化石エネルギーへの依存から脱却することです
09:50
If you tell to people, we want to be independent独立した
212
575000
2000
もし「我々は化石エネルギーから
09:52
from fossil化石 energyエネルギー in our world世界,
213
577000
2000
この世界で縁を切る」と言えば
09:54
people will laugh笑い at you, exceptを除いて here,
214
579000
2000
笑われるでしょう ここ以外ではね
09:56
where crazy狂った people are invited招待された to speak話す.
215
581000
3000
ここはイカれたのが来て話すんだから
09:59
(Laughter笑い)
216
584000
2000
(笑)
10:01
So, the ideaアイディア is that if we fly飛ぶ around the world世界
217
586000
4000
つまり もしも太陽電池だけが動力で
10:05
in a solar太陽 powered動力 airplane飛行機,
218
590000
2000
全く化石燃料を使わない飛行機で
10:07
usingを使用して absolutely絶対に no fuel燃料,
219
592000
2000
世界一周したら
10:09
nobody誰も ever could say in the future未来
220
594000
3000
化石燃料を使わない車や
10:12
that it's impossible不可能 to do it
221
597000
2000
暖房やコンピュータを
10:14
for cars, for heating加熱 systemsシステム,
222
599000
2000
実現することは将来も不可能だ
10:16
for computersコンピュータ, and so on and so on.
223
601000
3000
などという人がいなくなると考えました
10:19
Well, solar太陽 powerパワー airplanes飛行機 are not new新しい.
224
604000
3000
太陽電池飛行機は新しいものではありません
10:22
They have flown飛ぶ in the past過去, but withoutなし
225
607000
2000
過去にも飛行したことはある しかし
10:24
saving貯蓄 capabilities能力, withoutなし batteries電池.
226
609000
3000
蓄電装置 バッテリがありませんでした
10:27
Whichどの means手段 that they have more proven証明された
227
612000
2000
つまりそれは 再生可能エネルギーの
10:29
the limits限界 of renewable再生可能な energiesエネルギー
228
614000
2000
可能性ではなく むしろ限界を
10:31
than the potential潜在的な of it.
229
616000
2000
証明していました
10:33
If we want to showショー the potential潜在的な,
230
618000
2000
可能性を示すには 我々は
10:35
we have to fly飛ぶ day and night.
231
620000
3000
昼夜分たず飛ばなくてはならない
10:38
That means手段 to load負荷 the batteries電池 during the flightフライト,
232
623000
3000
つまり飛行中にバッテリを充電し
10:41
in order注文 to spend費やす the night on the batteries電池,
233
626000
3000
夜間はそのバッテリで過ごし
10:44
and fly飛ぶ the next day again.
234
629000
2000
翌日また飛ばなくてはならない
10:46
It has been made, already既に, on remote遠隔の controlled制御された
235
631000
4000
飛行士なしのリモコン式の小型飛行機では
10:50
little airplane飛行機 modelsモデル, withoutなし pilotsパイロット.
236
635000
3000
すでに実現されていました
10:53
But it stays滞在する an anecdote逸話
237
638000
2000
しかしそれは逸話止まりでした
10:55
because the publicパブリック couldn'tできなかった identify識別する to it.
238
640000
3000
大衆はそれを現実的だと思わなかったからです
10:58
I think you need a pilotパイロット in the plane飛行機
239
643000
2000
搭乗した飛行士が飛行中に
11:00
that can talk to the universities大学,
240
645000
2000
大学に向けて
11:02
that can talk to students学生の,
241
647000
2000
学生に向けて
11:04
talk to politicians政治家 during the flightフライト,
242
649000
2000
政治家に向けて呼びかけなくては
11:06
and really make it a human人間 adventure冒険.
243
651000
2000
人間の冒険にならないのです
11:08
For that, unfortunately残念ながら,
244
653000
2000
残念なことに このためには
11:10
four4つの metersメートル wingspan翼スパン is not enough十分な.
245
655000
3000
翼長4メートルでは不十分でした
11:13
You need 64 meterメートル wingspan翼スパン.
246
658000
3000
64メートルの翼長が必要です
11:16
64 meterメートル wingspan翼スパン to carryキャリー one pilotパイロット, the batteries電池,
247
661000
4000
翼長が64メートルあれば
飛行士1名とバッテリーを搭載しても
11:20
flies飛行機 slowlyゆっくり enough十分な with the aerodynamic空力 efficiency効率.
248
665000
4000
空力学の効率に従いゆっくり飛べます
なぜそんなに?
11:24
Why that? Because fuel燃料 is not easy簡単 to replace置き換える.
249
669000
4000
なぜなら燃料は簡単に置き換えられないのです
11:28
That's for sure.
250
673000
2000
その通りです
11:30
And with 200 square平方 metersメートル of solar太陽 powerパワー on our plane飛行機,
251
675000
5000
我々の飛行機の上の
200平方メートルの太陽電池で
11:35
we can produce作物 the same同じ energyエネルギー
252
680000
3000
小型の電球が200個灯せる
11:38
than 200 little lightbulbs電球.
253
683000
2000
エネルギーが得られます
11:40
That means手段 a Christmasクリスマス tree, a big大きい Christmasクリスマス tree.
254
685000
4000
ものすごく大きいクリスマスツリーです
つまり問題は
11:44
So the question質問 is, how can you carryキャリー a pilotパイロット around the world世界
255
689000
4000
どうやって大きなクリスマスツリー1本分の
11:48
with an airplane飛行機 that uses用途
256
693000
2000
エネルギーで 飛行士1名を
11:50
the same同じ amount of energyエネルギー as a big大きい Christmasクリスマス tree?
257
695000
3000
世界一周させられるか? ということです
11:53
People will tell you it's impossible不可能,
258
698000
2000
皆が不可能だというでしょう
11:55
and that's exactly正確に why we try to do it.
259
700000
3000
それがまさしく 我々が実行した理由なんです
私たちは6年前に
11:58
We launched打ち上げ the projectプロジェクト with my colleague同僚 Andreアンドレ BorschbergBorschberg
260
703000
3000
仲間のアンドレ・ボーシュバーグと
12:01
six6 years ago.
261
706000
2000
計画を立ち上げました
12:03
We have now 70 people in the teamチーム workingワーキング on it.
262
708000
3000
現在 70人がチームで作業しています
12:06
We have gone行った throughを通して the stagesステージ of simulationシミュレーション, design設計,
263
711000
4000
シミュレーション 設計を終え
12:10
computing計算, preparing準備 the construction建設
264
715000
3000
計算し 最初の試作機を建造する
12:13
of the first prototypeプロトタイプ.
265
718000
2000
準備をしました
12:15
That has been achieved達成された after two years of work.
266
720000
3000
2年でそれらが達成されました
12:18
Cockpitコックピット, propellerプロペラ, engineエンジン.
267
723000
2000
コクピット プロペラ エンジン
12:20
Just the fuselage機体 here, it's so light.
268
725000
2000
胴体がこれです とても軽い
12:22
It's not designed設計 by an artistアーティスト, but it could be.
269
727000
3000
芸術家がデザインしたくらい美しいものです
12:25
50 kilosキロ for the entire全体 fuselage機体.
270
730000
2000
胴体の全重量が50キログラムです
12:27
Coupleカップル of kilosキロ more for the wing sparsスパルス.
271
732000
4000
翼の骨格にあと2キログラム
12:31
This is the completeコンプリート structure構造 of the airplane飛行機.
272
736000
3000
これが飛行機の全体構造です
12:34
And one month ago we have unveiled発表された it.
273
739000
3000
1ヶ月前に公開しました
12:37
You cannotできない imagine想像する how it is for a teamチーム
274
742000
2000
6年間これを作ってきたチームにとって
12:39
who has been workingワーキング six6 years on it
275
744000
2000
それがただの夢や構想でなく
12:41
to showショー that it's not only a dream and a visionビジョン,
276
746000
3000
現実の飛行機だと示したのがどんなことか
12:44
it's a realリアル airplane飛行機.
277
749000
2000
想像もつかないでしょう
12:46
A realリアル airplane飛行機 that we could finally最後に presentプレゼント.
278
751000
3000
ついに人に見せられる本物の飛行機です
12:49
And what's the goalゴール now?
279
754000
2000
ゴールはどこか?
12:51
The goalゴール is to take off,
280
756000
4000
ゴールは離陸することです
12:55
end終わり of this year for the first testテスト,
281
760000
2000
最初のテストが今年の終わりに
12:57
but mainly主に next year, spring or summer,
282
762000
4000
しかし主には来年 春か夏
13:01
take off, on our own自分の powerパワー,
283
766000
2000
自力で離陸すること
13:03
withoutなし additional追加 help, withoutなし beingであること towed牽引された,
284
768000
3000
牽引などの補助なく離陸し
13:06
climb登る to 9,000 metersメートル altitude高度.
285
771000
3000
高度9000メートルまで上昇し
13:09
The same同じ time we load負荷 the batteries電池,
286
774000
2000
同時にバッテリを充電し
13:11
we run走る the enginesエンジン, and when we get at the maximum最大 height高さ,
287
776000
5000
エンジンを稼働させ 最大高度に達したときに
13:16
we arrive到着する at the beginning始まり of the night.
288
781000
2000
夜が始まる
13:18
And there, there will be just one goalゴール, just one:
289
783000
5000
そこからは もうたった一つのゴールしかない
13:23
reachリーチ the next sunrise日の出 before the batteries電池 are empty空の.
290
788000
3000
バッテリが空になる前に次の日の出を迎えること
13:26
(Laughter笑い)
291
791000
3000
(笑)
13:29
And this is exactly正確に the symbolシンボル of our world世界.
292
794000
3000
それこそが まさに私たちの世界の象徴です
13:32
If our airplane飛行機 is too heavyヘビー,
293
797000
2000
飛行機が重すぎたり
13:34
if the pilotパイロット wastes廃棄物 energyエネルギー,
294
799000
2000
飛行士がエネルギーを無駄使いすれば
13:36
we'll私たちは never make it throughを通して the night.
295
801000
2000
決して日の出を迎えられない
13:38
And in our world世界, if we keep on spoiling台無しにする,
296
803000
3000
この世界で もし汚染を続ければ
13:41
wasting無駄にする our energyエネルギー resourcesリソース,
297
806000
2000
資源を無駄遣いし続ければ
13:43
if we keep on building建物 things that consume消費する so much energyエネルギー
298
808000
3000
エネルギーを使いすぎて
13:46
that most最も of the companies企業 now go bankrupt破産,
299
811000
5000
ほとんどの会社が破産するようなビルを
作り続ければ
大きな問題なしに 次世代にこの星を
13:51
it's clearクリア that we'll私たちは never give the planet惑星 to the next generation世代
300
816000
2000
13:53
withoutなし a majorメジャー problem問題.
301
818000
2000
引き継ぐことは絶対に出来ないでしょう
13:55
So, you see that this airplane飛行機 is more a symbolシンボル.
302
820000
3000
だからこの飛行機はまさにシンボルなのです
13:58
I don't think it will transport輸送 200 people
303
823000
2000
ここ数年のうちにこの飛行機が
14:00
in the next years.
304
825000
2000
200人を運べるとは思いません
14:02
But when Lindberghリンドバーグ crossed交差した the Atlantic大西洋,
305
827000
2000
しかしリンドバーグが大西洋を横断した時
14:04
the payloadペイロード was alsoまた、 just sufficient十分
306
829000
2000
積載量はちょうど人間一人と
14:06
for one person and some fuel燃料.
307
831000
4000
燃料分だったのです
14:10
And 20 years later後で there were 200 people
308
835000
2000
その20年後 あらゆる飛行機が200人を載せて
14:12
in everyすべて airplane飛行機 crossing交差点 the Atlantic大西洋.
309
837000
2000
大西洋を渡っていた
14:14
So, we have to start開始,
310
839000
2000
だから 始めなくてならないし
14:16
and showショー the example.
311
841000
2000
実例を示さなくてはならない
14:18
A little bitビット like on this picture画像 here.
312
843000
2000
ここにある絵にちょっと似ています
14:20
This is a paintingペインティング from Magritteマグリット,
313
845000
2000
これはオランダの美術館にある
14:22
in the museum博物館 in Hollandオランダ that I love so much.
314
847000
3000
マグリットの絵で 私はこれをとても愛しています
14:25
It's a pipeパイプ, and it's written書かれた, "This is not a pipeパイプ."
315
850000
3000
これはパイプで そこに
「これはパイプではない」と書かれています
14:28
This is not an airplane飛行機.
316
853000
3000
これは飛行機ではありません
14:31
This is a symbolシンボル of what we can achieve達成する
317
856000
3000
これは 我々が
14:34
when we believe in the impossible不可能,
318
859000
2000
不可能なことが出来ると信じ
14:36
when we have a teamチーム,
319
861000
2000
チームを作り
14:38
when we have pioneering先駆者 spirit精神,
320
863000
3000
開拓精神を持ち
14:41
and especially特に when we understandわかる
321
866000
2000
そして何より 確実さを投げ捨てるべきだと
14:43
that all the certainties確実性 we have
322
868000
2000
理解したときに
14:45
should be thrownスローされた overboard船外.
323
870000
3000
成し遂げられることなのです
14:48
What pleases喜ぶ me very much
324
873000
2000
私がとても気に入っているのは
14:50
is that in the beginning始まり I thought that we would have to fly飛ぶ
325
875000
2000
私たちのメッセージが理解されるには 燃料なしで
14:52
around the world世界 with no fuel燃料
326
877000
3000
世界一周飛行をしなくてはならないと
14:55
in order注文 to have our messageメッセージ been understood理解された.
327
880000
3000
まず始めに考えたことです
14:58
And more and more, we're invited招待された around the world世界 with Andreアンドレ
328
883000
3000
だんだんと 私とアンドレは世界中から招かれ
15:01
to talk about that projectプロジェクト, to talk about the symbolシンボル of it,
329
886000
3000
計画について話し その象徴について話し
15:04
invited招待された by politicians政治家, invited招待された in energyエネルギー forumsフォーラム,
330
889000
3000
政治家に招かれ エネルギー会議に招かれ
15:07
in order注文 to showショー that it's not anymoreもう
331
892000
3000
化石エネルギーから脱却することを
15:10
completely完全に stupid愚か
332
895000
2000
考えるのは
15:12
to think about getting取得 rid除去する of the dependency依存
333
897000
2000
もうそんなに馬鹿げたことじゃないと
15:14
on fossil化石 energiesエネルギー.
334
899000
2000
示すことになりました
15:16
So, throughを通して speechesスピーチ like this one today今日,
335
901000
3000
つまり 今日のこのようなスピーチや
15:19
throughを通して interviewsインタビュー, throughを通して meetings会議,
336
904000
3000
インタビューや会議を通じて
15:22
our goalゴール is to get as manyたくさんの people possible可能 on the teamチーム.
337
907000
5000
多くの人たちをチームに加えるのが目的です
15:27
The success成功 will not come
338
912000
2000
太陽電池式飛行機で
15:29
if we "just," quote見積もり, unquote見積もりを引用しない,
339
914000
2000
世界一周する「だけ」では
15:31
fly飛ぶ around the world世界 in a solar-powered太陽光発電 airplane飛行機.
340
916000
2000
成功とは言えません
15:33
No, the success成功 will come
341
918000
3000
そうではなく 成功は
15:36
if enough十分な people are motivated意欲的な
342
921000
2000
すべての人々が 日々の生活で
15:38
to do exactly正確に the same同じ in their彼らの daily毎日 life,
343
923000
3000
まさしく同じようなことをしようと考え
15:41
saveセーブ energyエネルギー, go to renewables再生可能エネルギー.
344
926000
3000
エネルギーを節約し 再生可能になることです
15:44
And this is possible可能. You know, with the technologiesテクノロジー we have today今日,
345
929000
3000
勿論 現在我々が手にしている技術で可能で
15:47
we can saveセーブ betweenの間に 30 and 50 percentパーセント
346
932000
3000
ヨーロッパの国のエネルギー消費を
15:50
of the energyエネルギー of a country in Europeヨーロッパ,
347
935000
4000
30から50パーセント節約可能で
15:54
and we can solve解決する halfハーフ of the rest残り with renewables再生可能エネルギー.
348
939000
3000
残りのさらに半分を再生可能にできます
15:57
It leaves 25 or 30 percentパーセント for
349
942000
3000
残りの25か30パーセントが
16:00
oil, gasガス, coal石炭, nuclear, or whateverなんでも.
350
945000
4000
石油 ガス 石炭 原子力といったものになります
16:04
This is acceptable許容可能な.
351
949000
2000
それなら受け入れられる
16:06
This is why all the people who believe
352
951000
4000
だから そういう精神を信ずる
16:10
in this typeタイプ of spirit精神
353
955000
2000
すべての人たちを
16:12
are welcomeようこそ to be on that teamチーム.
354
957000
2000
チームに歓迎します
16:14
You can just go on SolarImpulseSolarImpulse.comcom, subscribe申し込む
355
959000
3000
SolaraImpulse.comに行って 登録し
16:17
to just be informed知らされた of what we're doing.
356
962000
2000
何が行われているかを知ってください
16:19
But much more, to get advicesアドバイス,
357
964000
2000
でもそれ以上に アドバイスを受けたり
16:21
to give your commentsコメント, to spread普及 the wordワード
358
966000
2000
コメントしたり これが空で出来るなら
16:23
that if it's possible可能 in the air空気,
359
968000
3000
もちろん地上でも出来るんだと
16:26
of courseコース it's possible可能 in the ground接地.
360
971000
3000
広めてください
16:29
And each time we have some ice in the future未来,
361
974000
4000
そして将来 氷を見つけたらいつも
16:33
we have to know that life will be great,
362
978000
3000
問題の向こうに何があるのかをみるために
16:36
and the success成功 will be brilliantブリリアント
363
981000
3000
勇気を持って氷の恐怖を克服し
16:39
if we dareあえて to overcome克服する our fear恐れ of the ice,
364
984000
3000
障害を乗り越えれば
16:42
to go throughを通して the obstacle障害,
365
987000
2000
偉大な人生と素晴らしい成功が
16:44
to go throughを通して the problem問題, in order注文 to see what there is on the other side.
366
989000
4000
待っていると思い出すべきなのです
16:48
So, you see, this is what we're doing on our side.
367
993000
4000
これが私たちの側でやっていることです
16:52
Everyoneみんな has his goalゴール, has his dreams,
368
997000
3000
誰もがゴールを持ち 夢を持ち
16:55
has his visionsビジョン.
369
1000000
3000
ビジョンを持っています
16:58
The question質問 I leave離れる you with now
370
1003000
2000
皆さんに問いたいのは
17:00
is whichどの is the ballastバラスト
371
1005000
2000
あなたが投げ捨てるべき
17:02
you would like to throwスロー overboard船外?
372
1007000
4000
バラストは何か? ということです
17:06
Whichどの will be the altitude高度 at whichどの
373
1011000
2000
あなたの人生で
17:08
you would like to fly飛ぶ in your life,
374
1013000
3000
飛びたい高度はどこなのか?
17:11
to get to the success成功 that you wish望む to have,
375
1016000
3000
あなたが成し遂げたい成功を勝ち得て
17:14
to get to the pointポイント that really belongs所属 to you,
376
1019000
4000
あなたが本当にふさわしい場所に
17:18
with the potential潜在的な you have,
377
1023000
2000
あなたが持てる力の全てを発揮して
17:20
and the one you can really fulfill満たす?
378
1025000
3000
到達するための高度はどこか?
17:23
Because the most最も renewable再生可能な energyエネルギー we have
379
1028000
3000
なぜなら 最大の再生可能なエネルギーは
17:26
is our own自分の potential潜在的な, and our own自分の passion情熱.
380
1031000
3000
自らの可能性 自らの情熱だからです
17:29
So, let's go for it, and I wish望む you an excellent優れた adventure冒険
381
1034000
2000
だから そこへ向かいましょう
未来の翼に乗るあなたに
17:31
in the wings of the future未来. Thank you.
382
1036000
2000
すばらしい冒険を
17:33
(Applause拍手)
383
1038000
8000
どうもありがとう
(拍手)
Translated by Masahiro Kyushima
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bertrand Piccard - Solar adventurer
Bertrand Piccard circumnavigated the Earth in a hot-air balloon. Now he wants to circle it in an airplane powered only by solar energy.

Why you should listen

Bertrand Piccard was born in a family of firsts. His father, Jacques, together with Dan Walsh of the US, was the first man to reach the deepest point of the world's oceans, the Mariana Trench, in 1960. Almost 30 years earlier, his grandfather, Auguste, first ballooned into the stratosphere. While they went up and down, Bertrand went horizontal and in 1999, together with Brian Jones of Britain, completed the first-ever nonstop balloon circumnavigation of the globe, flying more than 45,000 km in 20 days.

Now, in a hangar near Zurich, a team of scientists and engineers around Piccard and co-pilot André Borschberg is building Solar Impulse, an unconventional aircraft designed to circumnavigate the Earth powered by solar energy, flying day and night (yes, when the Sun is "off"). The prototype has the weight of a car but the wingspan of an Airbus. Solar Impulse has successfully flown from Spain to Morocco and across the United States. The next trip: circumnavigation.

Piccard is also the founder of Winds of Hope, an organization to combat neglected diseases in children, and a Goodwill Ambassador to the United Nations Population Fund.

More profile about the speaker
Bertrand Piccard | Speaker | TED.com