ABOUT THE SPEAKER
Gary Lauder - Venture capitalist
Gary Lauder is the managing partner of Lauder Partners, a VC firm, and the co-creator of the Socrates Society at the Aspen Institute.

Why you should listen

Gary Lauder is the Managing Partner of Lauder Partners LLC, a Silicon Valley-based venture capital firm investing primarily in information technologies. He has been a venture capitalist since 1985, investing in some 60 private companies. He is also chair of ActiveVideo Networks, a developer of interactive television technology for cable, IPTV and other forms of internet delivery. Other directorships: Promptu, MediaFriends and ShotSpotter. Investments are primarily in television/IPTV technology and web arenas. 

He is the co-creator of the Aspen Institute's Socrates Society with Laura, his wife. He has had a working cable modem (usually) in his home since 1994. He is co-inventor of 10 patents, has spoken at some 80 industry forums, and, since 1992, has published several articles about the future of the cable industry ... that he still stands by.

More profile about the speaker
Gary Lauder | Speaker | TED.com
TED2010

Gary Lauder's new traffic sign: Take Turns

Biển hiệu giao thông mới của Gary Lauder: Đi Theo Lượt

Filmed:
633,836 views

50% số vụ tai nạn giao thông xảy ra tại các điểm giao nhau. Gary Lauder chia sẻ một ý tưởng tuyệt vời và rất rẻ giúp lái xe di chuyển êm ả hơn: Biển hiệu giao thông mới kết hợp giữa "Dừng" và "Nhường" và kêu gọi lái xe một cách lịch sự.
- Venture capitalist
Gary Lauder is the managing partner of Lauder Partners, a VC firm, and the co-creator of the Socrates Society at the Aspen Institute. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I only have threesố ba minutesphút
0
0
2000
Tôi chỉ có 3 phút
00:17
so I'm going to have to talk fastNhanh, and it will
1
2000
2000
vì vậy tôi sẽ phải nói nhanh và điều đó
00:19
use up your sparebổ sung mentaltâm thần cycleschu kỳ, so multitaskingđa nhiệm mayTháng Năm be hardcứng.
2
4000
4000
sẽ tận dụng hết dòng suy nghĩ của các bạn -- làm nhiều việc một lúc có thể hơi khó.
00:23
So, 27 yearsnăm agotrước I got a trafficgiao thông ticket
3
8000
2000
27 năm trước tôi bị phạt do lỗi vi phạm giao thông
00:25
that got me thinkingSuy nghĩ.
4
10000
2000
điều đó đã làm tôi suy nghĩ.
00:27
I've had some time to think it over.
5
12000
2000
Tôi đã dành thời gian suy nghĩ nhiều về nó.
00:29
And energynăng lượng efficiencyhiệu quả is more than just
6
14000
2000
Và vấn đề tiết kiệm năng lượng không chỉ nằm ở
00:31
about the vehiclephương tiện --
7
16000
2000
góc độ phương tiện giao thông.
00:33
it's alsocũng thế about the roadđường.
8
18000
2000
Vấn đề còn nằm ở đường đi.
00:35
RoadRoad designthiết kế makeslàm cho a differenceSự khác biệt, particularlyđặc biệt intersectionsnút giao thông,
9
20000
2000
Thiết kế đường tạo nên sự khác biệt, đặc biệt là ở đoạn giao nhau.
00:37
of which there are two typesloại: signalizedsignalized
10
22000
2000
Trong số đó có hai loại: loại có đèn tín hiệu
00:39
and unsignalizedunsignalized, which meanscó nghĩa stop signsdấu hiệu.
11
24000
2000
và loại không có đèn tín hiệu, tức là sẽ có các biển báo lệnh dừng lại.
00:41
FiftyNăm mươi percentphần trăm of crashestai nạn happenxảy ra at intersectionsnút giao thông.
12
26000
2000
50% số vụ va chạm giao thông xảy ra ở các điểm giao cắt.
00:43
RoundaboutsĐảo are much better.
13
28000
2000
Các bùng binh tốt hơn các đoạn đường giao cắt.
00:45
A studyhọc of 24 intersectionsnút giao thông
14
30000
2000
Thí điểm tại 24 điểm giao cắt
00:47
has foundtìm crashestai nạn droprơi vãi 40 percentphần trăm
15
32000
3000
cho thấy, số vụ va chạm giảm 40%
00:50
from when you convertđổi a trafficgiao thông lightánh sáng into a roundaboutvòng xoay.
16
35000
3000
khi thay đoạn đường có đèn giao thông thành một đoạn có bùng binh.
00:53
InjuryChấn thương crashestai nạn have droppedgiảm 76 percentphần trăm,
17
38000
3000
Thương tật do va chạm giảm 76%.
00:56
fatalgây tử vong crashestai nạn down 90 percentphần trăm.
18
41000
2000
Số ca tử vong giảm 90%.
00:58
But that's just safetyan toàn.
19
43000
2000
Nhưng không chỉ an toàn.
01:00
What about time and gaskhí đốt?
20
45000
2000
Còn thời gian và xăng dầu thì sao?
01:02
So, trafficgiao thông keepsgiữ flowingchảy, so that meanscó nghĩa lessít hơn brakingphanh,
21
47000
2000
Khi giao thông thông suốt có nghĩa là ít sử dụng phanh hơn,
01:04
which meanscó nghĩa lessít hơn acceleratingtăng tốc, lessít hơn gaskhí đốt and lessít hơn pollutionsự ô nhiễm,
22
49000
3000
điều này có nghĩa là ít phải tăng tốc hơn, đồng nghĩa với tiêu thụ ít xăng, ít ô nhiễm
01:07
lessít hơn time wastedlãng phí,
23
52000
2000
tiết kiệm thời gian,
01:09
and that partlytừng phần accountstài khoản for Europe'sChâu Âu better efficiencyhiệu quả
24
54000
2000
và góp phần vào việc sử dụng hiệu quả năng lượng ở Châu Âu tốt hơn
01:11
than we have in the UnitedVương StatesTiểu bang.
25
56000
2000
ở Hoa Kỳ.
01:13
So, unsignalizedunsignalized intersectionsnút giao thông,
26
58000
2000
Vì thế, những chỗ giao nhau không đèn tín hiệu
01:15
meaningÝ nghĩa stop signsdấu hiệu, they savetiết kiệm manynhiều livescuộc sống,
27
60000
2000
hay hiệu lệnh dừng đã cứu sinh mạng rất nhiều người
01:17
but there's an excessivequá đáng proliferationphát triển of them.
28
62000
2000
nhưng người ta đã sử dụng nó quá nhiều.
01:19
SmallNhỏ roundaboutsđảo are startingbắt đầu to appearxuất hiện.
29
64000
3000
Những bùng binh nhỏ đã bắt đầu xuất hiện.
01:22
This is one in my neighborhoodkhu vực lân cận. And they are
30
67000
3000
Đây là một bùng binh gần nhà tôi. Và chúng
01:25
much better -- better than trafficgiao thông lightsđèn, better than four-way4-way stop signsdấu hiệu.
31
70000
3000
tốt hơn rất nhiều so với đèn giao thông, so với biển hiệu dừng bốn chiều
01:28
They're expensiveđắt to installcài đặt, dựng lên,
32
73000
2000
Chi phí lắp đặt cao,
01:30
but they are more expensiveđắt not to. So, we should look at that.
33
75000
3000
nhưng nếu không lắp đặt thì chúng ta còn phải trả giá đắt hơn. Thế nên ta phải xem xét việc này.
01:33
But they are not applicableáp dụng in all situationstình huống.
34
78000
1000
Nhưng không phải áp dụng được cho mọi trường hợp.
01:34
So, take, for examplethí dụ, the three-wayba đường intersectionngã tư.
35
79000
3000
Lấy điểm giao cắt tại ngã 3 làm ví dụ.
01:37
So, it's logicalhợp lý that you'dbạn muốn have one there,
36
82000
2000
Theo logic, các bạn sẽ phải có một cái ở đây,
01:39
on the minordiễn viên phụ roadđường enteringnhập the majorchính.
37
84000
2000
trên đường nhỏ khi đi ra đường chính.
01:41
But the other two are somewhatphần nào questionablenghi vấn.
38
86000
3000
Nhưng lại có vấn đề với hai cái còn lại.
01:44
So, here'sđây là one. There's anotherkhác one which I studiedđã học.
39
89000
2000
Và một cái ở đây. Và một cái khác mà tôi đã nghiên cứu về.
01:46
CarsXe ô tô rarelyhiếm khi appearxuất hiện on that thirdthứ ba roadđường.
40
91000
3000
Ô tô ít khi đi trên đường thứ 3.
01:49
And so, the questioncâu hỏi is, what does that costGiá cả us?
41
94000
2000
Vì thế, câu hỏi là, chúng ta phải trả bao nhiêu tiền?
01:51
That intersectionngã tư I lookednhìn at had about 3,000
42
96000
2000
Đoạn giao nhau này có khoảng 3000
01:53
carsxe hơi permỗi day in eachmỗi directionphương hướng,
43
98000
2000
ô tô đi lại một ngày ở mỗi hướng,
01:55
and so that's two ouncesounce of gaskhí đốt to accelerateđẩy nhanh out of.
44
100000
2000
và mỗi lần tăng tốc tốn 2 ao-xơ (70 g) xăng.
01:57
That's fivesố năm centsxu eachmỗi, and timeslần 3,000 carsxe hơi permỗi day,
45
102000
2000
Thế là mỗi xe tốn 5 cent nhân với 3000 xe mỗi ngày,
01:59
that's $51,000 permỗi yearnăm.
46
104000
3000
51,000 đô la một năm.
02:02
That's just the gasolinexăng costGiá cả. There is alsocũng thế pollutionsự ô nhiễm,
47
107000
2000
Đó mới chỉ là tiền xăng. Còn ô nhiễm,
02:04
wearmặc on the carxe hơi, and time.
48
109000
2000
hao mòn ở xe và thời gian.
02:06
What's that time worthgiá trị?
49
111000
2000
Thời gian đáng giá bao nhiêu?
02:08
Well, at 10 secondsgiây permỗi 3,000 carsxe hơi,
50
113000
2000
10 giây mỗi xe (nhân với 3,000 xe)
02:10
that's 8.3 hoursgiờ permỗi day. The averageTrung bình cộng wagetiền lương in the U.S.
51
115000
2000
8.3 tiếng mỗi ngày. Lương trung bình một người Mỹ
02:12
is $20 an hourgiờ. That is 60,000 permỗi yearnăm.
52
117000
4000
là 20 đô la một giờ. Tương đương 60,000 Đô một năm.
02:16
AddThêm that togethercùng với nhau with the gaskhí đốt, and it's $112,000 permỗi yearnăm,
53
121000
3000
Cộng với tiền xăng, tổng cộng là 112,000 một năm
02:19
just for that signký tên in eachmỗi directionphương hướng.
54
124000
2000
chỉ dành cho biển hiệu đó ở từng hướng.
02:21
DiscountGiảm giá that back to the presenthiện tại, at fivesố năm percentphần trăm:
55
126000
2000
Chiết khấu mức hiện tại 5%:
02:23
over two milliontriệu dollarsUSD
56
128000
3000
khoảng hơn 2 triệu đô
02:26
for a stop signký tên, in eachmỗi directionphương hướng.
57
131000
3000
cho mỗi biển dừng, ở mỗi hướng.
02:29
Now, if you look at what that adjacentliền kề propertybất động sản is worthgiá trị,
58
134000
4000
Bây giờ, nếu các bạn nhìn vào giá trị của miếng đất liền đó,
02:33
you could actuallythực ra buymua the propertybất động sản,
59
138000
2000
các bạn thực sự có thể mua nó,
02:35
cutcắt tỉa down the shrubberycây dâu to improvecải tiến the sightthị giác linehàng,
60
140000
3000
chặt bớt bụi cây để cải thiện tầm nhìn
02:38
and then sellbán it off again.
61
143000
2000
sau đó lại bán nó đi.
02:40
And you'dbạn muốn still come out aheadphía trước.
62
145000
2000
Và các bạn sẽ vẫn có lời.
02:42
So, it makeslàm cho one wonderngạc nhiên, "Why is it there?"
63
147000
2000
Nên điều đó làm ta tự hỏi: "Tại sao nó lại ở đó?"
02:44
I mean, why is there that stop signký tên in eachmỗi directionphương hướng?
64
149000
3000
Ý của tôi là, tại sao lại đặt biển dừng tại từng hướng đi?
02:47
Because it is savingtiết kiệm livescuộc sống. So, is there a better way to accomplishhoàn thành that goalmục tiêu?
65
152000
3000
Bởi vì nó giúp cứu mạng người. Vậy thì có cách nào tốt hơn để làm việc đó không?
02:50
The answercâu trả lời is to enablecho phép carsxe hơi
66
155000
2000
Câu trả lời là cho phép ô tô
02:52
to come in from that sidebên roadđường safelymột cách an toàn.
67
157000
2000
đi vào phần đường đó một cách an toàn.
02:54
Because there are a lot of people who mightcó thể livetrực tiếp up there
68
159000
2000
Bởi vì có thể có rất nhiều người có thể đang sinh sống ở đó
02:56
and if they're waitingđang chờ đợi forevermãi mãi a long queuexếp hàng could formhình thức
69
161000
2000
và nếu họ phải chờ thì sẽ tạo ra một hàng dài vô tận
02:58
because the carsxe hơi aren'tkhông phải slowinglàm chậm lại down on the mainchủ yếu roadđường.
70
163000
3000
bởi vì ô tô không giảm tốc độ khi lưu thông trên đường chính.
03:01
Can that be accomplishedhoàn thành with existinghiện tại signsdấu hiệu?
71
166000
2000
Liệu những biển đang tồn tại có phải là giải pháp?
03:03
So, there is a long historylịch sử of stop signsdấu hiệu and yieldnăng suất signsdấu hiệu.
72
168000
3000
Các biển dừng và biển nhường đường có lịch sử lâu đời.
03:06
Stop signsdấu hiệu were inventedphát minh in 1915,
73
171000
2000
Biển dừng có từ năm 1915.
03:08
yieldnăng suất signsdấu hiệu in 1950. But that's all we got.
74
173000
3000
Biển nhường đường có từ năm 1950. Nhưng đó là tất cả những gì chúng ta có.
03:11
So, why not use a yieldnăng suất signký tên?
75
176000
2000
Vậy tại sao không dùng biển nhường đường?
03:13
Well the meaningÝ nghĩa of yieldnăng suất is: You mustphải yieldnăng suất the right-of-wayright-of-Way.
76
178000
3000
Ý nghĩa của biển này là: các bạn phải nhường đường.
03:16
That meanscó nghĩa that if there are fivesố năm carsxe hơi waitingđang chờ đợi, you have to wait
77
181000
2000
Có nghĩa là nếu có 5 ô tô đang đợi, các bạn phải đợi
03:18
tillcho đến they all go, then you go. It lacksthiếu the notionkhái niệm
78
183000
2000
cho đến khi chúng đi hết, các bạn mới được đi. Điều này không bao trùm được khái niệm
03:20
of alternatingxen kẽ, or takinglấy turnslượt,
79
185000
2000
về sự tuần tự hay đi theo lượt.
03:22
and it's always on the minordiễn viên phụ roadđường,
80
187000
2000
Và luôn là các đường nhỏ
03:24
allowingcho phép the majorchính one to have primacytính ưu Việt.
81
189000
2000
nhường cho đường to đi trước.
03:26
So, it's hardcứng to createtạo nên a newMới meaningÝ nghĩa for the existinghiện tại signký tên.
82
191000
2000
Vì vậy, rất khó để tạo ra ý nghĩa mới cho biển đã có từ trước.
03:28
You couldn'tkhông thể suddenlyđột ngột tell everyonetất cả mọi người, "OK, remembernhớ lại
83
193000
2000
Các bạn không thể tự nhiên nói với mọi người: "Được rồi,
03:30
what you used to do at yieldnăng suất signsdấu hiệu? Now do something differentkhác nhau."
84
195000
2000
nhớ những gì bạn vẫn làm khi gặp biển nhường đường chứ? Giờ hãy làm theo cách khác đi."
03:32
That would not work.
85
197000
2000
Điều này là không thể.
03:34
So, what the worldthế giới needsnhu cầu now
86
199000
2000
Vì vậy, điều thế giới cần bây giờ
03:36
is a newMới typekiểu of signký tên.
87
201000
2000
là một loại biển mới.
03:38
(ApplauseVỗ tay)
88
203000
4000
(Vỗ tay)
03:42
So, you'dbạn muốn have a little instructionchỉ dẫn belowphía dưới it,
89
207000
3000
Các bạn cần có chỉ dẫn nhỏ bên dưới nó,
03:45
you know, for those who didn't see the publiccông cộng servicedịch vụ announcementsthông báo.
90
210000
2000
các bạn biết đấy, cho những ai không biết thông tin đại chúng.
03:47
And it mergeshòa trộn the stop signký tên and yieldnăng suất signsdấu hiệu.
91
212000
3000
Và nó kết hợp giữa biển dừng và biển nhường.
03:50
It's kindloại of shapedcó hình like a T, as in takinglấy turnslượt.
92
215000
2000
Nó giống hình chữ T, vì nó ký hiệu sự tuần tự, đi theo lượt.
03:52
And uncertaintytính không chắc chắn resultscác kết quả in cautionthận trọng.
93
217000
3000
Và sự không chắc chắn thì sẽ tạo ra sự thận trọng.
03:55
When people come to an unfamiliarkhông quen situationtình hình they don't know how to dealthỏa thuận with
94
220000
2000
Khi con người gặp phải tình huống họ chưa biết giải quyết thế nào
03:57
they slowchậm down.
95
222000
2000
họ sẽ giảm tốc độ.
03:59
So, now that you are all "RoadRoad ScholarsHọc giả" ...
96
224000
2000
Và bây giờ các bạn đã thành "Road Scholars" (các nhà học gia về đường xe cộ)...
04:01
(LaughterTiếng cười)
97
226000
1000
(Tiếng cười)
04:02
don't wait for that signký tên to be adoptedcon nuôi, these things don't changethay đổi quicklyMau.
98
227000
3000
đừng đợi cho đến khi biển hiệu đó được sử dụng, những thứ này không thể thay đổi dễ dàng được.
04:05
But you all are memberscác thành viên of communitiescộng đồng,
99
230000
2000
Nhưng các bạn đều là thành viên của các cộng đồng,
04:07
and you can exercisetập thể dục your communitycộng đồng influenceảnh hưởng
100
232000
2000
và các bạn có thể tạo ảnh hưởng đến cộng đồng của mình
04:09
to createtạo nên more sensiblehợp lý trafficgiao thông flowschảy.
101
234000
2000
để tạo ra dòng lưu thông phương tiện tốt hơn.
04:11
And you can have more impactva chạm on the environmentmôi trường
102
236000
2000
Và các bạn có thể tác động nhiều hơn đến môi trường
04:13
just gettingnhận được your neighborhoodkhu vực lân cận to changethay đổi these things
103
238000
2000
chỉ bằng việc giúp hàng xóm thay đổi những điều này
04:15
than by changingthay đổi your vehiclephương tiện. Thank you very much.
104
240000
3000
hơn là thay đổi phương tiện giao thông của các bạn. Cám ơn các bạn rất nhiều.
04:18
(ApplauseVỗ tay)
105
243000
3000
(Vỗ tay)
Translated by Nguyễn Thị Kim Ngân
Reviewed by LD .

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gary Lauder - Venture capitalist
Gary Lauder is the managing partner of Lauder Partners, a VC firm, and the co-creator of the Socrates Society at the Aspen Institute.

Why you should listen

Gary Lauder is the Managing Partner of Lauder Partners LLC, a Silicon Valley-based venture capital firm investing primarily in information technologies. He has been a venture capitalist since 1985, investing in some 60 private companies. He is also chair of ActiveVideo Networks, a developer of interactive television technology for cable, IPTV and other forms of internet delivery. Other directorships: Promptu, MediaFriends and ShotSpotter. Investments are primarily in television/IPTV technology and web arenas. 

He is the co-creator of the Aspen Institute's Socrates Society with Laura, his wife. He has had a working cable modem (usually) in his home since 1994. He is co-inventor of 10 patents, has spoken at some 80 industry forums, and, since 1992, has published several articles about the future of the cable industry ... that he still stands by.

More profile about the speaker
Gary Lauder | Speaker | TED.com