ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com
TED2012

Sarah Parcak: Archaeology from space

Sarah Parcak: 太空時代的考古學

Filmed:
1,129,965 views

在這個短小的講座中,TED 參與者 Sarah Parcak 介紹了“太空考古學”的領域 - 使用衛星圖像來為尋找失落的古文明地址提供線索。
- Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

当我在缅因州长大的时候,
00:16
When I was a child儿童 growing生长 up in Maine缅因州,
0
486
2583
一件我最喜欢做的事
00:18
one of my favorite喜爱 things to do
1
3069
1905
是在海滩上找沙钱(一种贝壳)。
00:20
was to look for sand dollars美元 on the seashores海岸 of Maine缅因州,
2
4974
3196
因为大人说沙钱会带来好运。
00:24
because my parents父母 told me it would bring带来 me luck运气.
3
8170
2547
但其实这些贝壳不好找,
00:26
But you know, these shells炮弹, they're hard to find.
4
10717
2953
因为沙子会盖在上面,几乎看不到。
00:29
They're covered覆盖 in sand. They're difficult to see.
5
13670
2522
但是过了一段时间,我就找到诀窍了。
00:32
However然而, overtime随着时间的推移, I got used to looking for them.
6
16192
3923
我开始习惯
00:36
I started开始 seeing眼看 shapes形状
7
20115
1709
沙钱的形状以及规律
00:37
and patterns模式 that helped帮助 me to collect搜集 them.
8
21824
3506
之后我养成了一股找东西的热情,
00:41
This grew成长 into a passion for finding发现 things,
9
25330
3611
一股对古物和考古学的热爱。
00:44
a love for the past过去 and archaeology考古学.
10
28941
2645
后来当我开始研究埃及的时候,
00:47
And eventually终于 when I started开始 studying研究 Egyptology埃及学,
11
31586
3172
我意识到光用肉眼去看是不够的。
00:50
I realized实现 that seeing眼看 with my naked eyes眼睛 alone单独 wasn't enough足够.
12
34758
4449
因为在埃及,忽然间
00:55
Because all of the sudden突然 in Egypt埃及
13
39207
2886
我的沙滩,从一片缅因的小海滩
00:57
my beach海滩 had grown长大的 from a tiny beach海滩 in Maine缅因州
14
42093
3699
变成了800公里长,紧邻尼罗河的沙滩。
01:01
to one eight hundred miles英里 long
15
45792
1982
01:03
next下一个 to the Nile尼罗河,
16
47774
2084
而我的沙钱
01:05
and my sand dollars美元 had grown长大的
17
49858
1783
也变得跟城市一样大。
01:07
to the size尺寸 of cities城市.
18
51641
2314
这是我启用卫星照片的原因。
01:09
This is really what brought me to using运用 satellite卫星 imagery意象.
19
53955
3179
为了画出过去的地图,我必须从另一个角度去观察。
01:13
For trying to map地图 the past过去, I knew知道 that I had to see differently不同.
20
57134
4293
让我来给你们一个例子,如何运用红外线
01:17
So I want to show显示 you an example of how we see differently不同
21
61427
3668
来从另一个角度观察。
01:20
using运用 the infrared红外线.
22
65095
1751
这个遗址坐落在埃及三角洲东部,
01:22
This is a site现场 located位于 in the eastern Egyptian埃及人 delta三角洲
23
66846
3305
名叫班迪克斯。
01:26
called Bendix本迪克斯.
24
70151
1281
从肉眼看来,遗址看起来是褐色的。
01:27
And the site现场 visibly明显地 appears出现 brown棕色,
25
71432
2532
但当我们用红外线时,
01:29
but when we use the infrared红外线
26
73964
2033
经过假色处理,忽然间,
01:31
and we process处理 it, all of the sudden突然, using运用 false color颜色,
27
75997
4317
遗址反映出亮粉色。
01:36
the site现场 appears出现 as bright pink.
28
80314
2340
你看到的其实是
01:38
What you are seeing眼看
29
82654
1557
古埃及人的建筑施工的材料
01:40
are the actual实际 chemical化学 changes变化 to the landscape景观
30
84211
3149
01:43
caused造成 by the building建造 materials物料 and activities活动
31
87360
3199
对地面产生的化学影响。
01:46
of the ancient Egyptians埃及人.
32
90559
2252
我今天想和你们分享的是
01:48
What I want to share分享 with you today今天
33
92811
2618
我们是如何用卫星数据
01:51
is how we've我们已经 used satellite卫星 data数据
34
95429
2830
来找到一座已经失踪了数千年之久的
01:54
to find an ancient Egyptian埃及人 city,
35
98259
2515
01:56
called ItjtawyItjtawy,
36
100774
1692
埃及古城: “伊其塔维”。
01:58
missing失踪 for thousands数千 of years年份.
37
102466
2203
伊其塔维曾经是古埃及的首都,
02:00
ItjtawyItjtawy was ancient Egypt's埃及 capital首都
38
104669
2988
历时400年,
02:03
for over four hundred years年份,
39
107657
1918
当时古埃及处于中王国时期,
02:05
at a period of time called the Middle中间 Kingdom王国
40
109575
2181
大约4000年前。
02:07
about four thousand years年份 ago.
41
111756
1768
遗址坐落在如今埃及的法尤姆。
02:09
The site现场 is located位于 in the Faiyum法尤姆 of Egypt埃及
42
113524
2935
这座遗址非常珍贵,因为在中王国时期
02:12
and site现场 is really important重要 because in the Middle中间 Kingdom王国
43
116459
2248
是一个古埃及艺术,建筑,宗教的复兴时期
02:14
there was this great renaissance再生 for ancient Egyptian埃及人 art艺术,
44
118707
3287
02:17
architecture建筑 and religion宗教.
45
121994
2313
埃及学家很早就知道伊其塔维的大概位置,
02:20
Egyptologists埃及古物学者 have always known已知 the site现场 of ItjtawyItjtawy
46
124307
3091
在两位开城国王的金字塔附近,
02:23
was located位于 somewhere某处 near the pyramids金字塔
47
127398
3100
也就是用红圈的区域,
02:26
of the two kings国王 who built内置 it, indicated指示 within the red circles here,
48
130498
3824
在这片广阔的泛洪区的某处。
02:30
but somewhere某处 within this massive大规模的 flood洪水 plane平面.
49
134322
2396
这篇区域非常广阔,
02:32
This area is huge巨大 --
50
136718
1461
四公里长,三公里宽。
02:34
it's four miles英里 by three miles英里 in size尺寸.
51
138179
2594
尼罗河曾经在“伊其塔维”古城周围流过
02:36
The Nile尼罗河 used to flow right next下一个 to the city of ItjtawyItjtawy,
52
140773
3235
随着河道变化,河流渐渐的向东移动
02:39
and as it shifted and changed and moved移动 over time to the east,
53
144008
3601
最终覆盖了这座城市。
02:43
it covered覆盖 over the city.
54
147609
2032
所以,如何在那么大的范围里
02:45
So, how do you find a buried隐藏 city
55
149641
3432
寻找一座被埋没的城市?
02:48
in a vast广大 landscape景观?
56
153073
2302
随機的去尋找这座城市
02:51
Finding查找 it randomly随机 would be the equivalent当量
57
155375
2174
就好像在海底捞针的同时,
02:53
of locating定位 a needle in a haystack草垛,
58
157549
2027
还蒙着眼,带着棒球手套。
02:55
blindfolded蒙住眼睛 wearing穿着 baseball棒球 mitts手套.
59
159576
2857
所以,我们用NASA的地形数据
02:58
So what we did is we used NASANASA topography地形 data数据
60
162433
3667
来精确的画出地形图。
03:02
to map地图 out the landscape景观, very subtle微妙 changes变化.
61
166100
2924
然后看出尼罗河过去流经哪里。
03:04
We started开始 to be able能够 to see where the Nile尼罗河 used to flow.
62
169024
3417
但你可以看到更多细节——更有意思的是
03:08
But you can see in more detail详情 -- and even more interesting有趣 --
63
172441
3065
这一小片略微隆起的区域
03:11
this very slight轻微 raised上调 area
64
175506
2687
就在这个圈内,是我们认为伊其塔维古城可能的位置
03:14
seen看到 within the circle up here, which哪一个 we thought could possibly或者 be
65
178193
2378
03:16
the location位置 of the city of ItjtawyItjtawy.
66
180571
2437
所以我们和埃及的科学家合作
03:18
So we collaborated合作 with the Egyptian埃及人 scientists科学家们
67
183008
2523
一起完成了取芯的工作,也就是你现在看到的
03:21
to do coring取心 work, which哪一个 you see here.
68
185531
2839
我指的取芯工作,有点象是冰层取芯,
03:24
When I say coring取心, it's like ice coring取心, but instead代替 of
69
188370
2654
但我们寻找的是有人类的痕迹的地层,而不是气候变化的痕迹。
03:26
layers of climate气候 change更改 you're looking for layers of human人的 occupation占用.
70
191024
3616
5米朝下,
03:30
And five meters down,
71
194640
1801
在一层厚厚的泥浆下,
03:32
underneath a thick layer of mud,
72
196441
2166
我们发现了包含大量陶器的地层。
03:34
we found发现 a dense稠密 layer of pottery陶器.
73
198607
3326
这说明,在这个可能的位置
03:37
What this shows节目 is that at this possible可能 location位置
74
201933
2698
5米朝下
03:40
of ItjtawyItjtawy, five meters down,
75
204631
1803
是一层有几百年历史的地层,
03:42
we have of layer of occupation占用 for several一些 hundred years年份
76
206434
3057
其历史可以追溯到中王国时期,正好是我们认为伊其塔维存在的时期。
03:45
dating约会 to the Middle中间 Kingdom王国, dating约会 to the exact精确 period of time
77
209491
2499
03:47
we think ItjtawyItjtawy is.
78
211990
1774
我们还找到了石料——
03:49
We also found发现 work stone --
79
213764
3234
各种玛瑙,水晶,显示出
03:52
carnelian玛瑙, quartz石英 and agate玛瑙 that shows节目
80
216998
2333
这里曾经有一个珠宝作坊。
03:55
that there was a jewelers珠宝商 workshop作坊 here.
81
219331
2034
这些可能看起来很普通,
03:57
These might威力 not look like much,
82
221365
1349
但比较一下中王国时期
03:58
but when you think about the most common共同 stones石头
83
222714
2552
珠宝最常用的石料,
04:01
used in jewelry首饰 from the Middle中间 Kingdom王国,
84
225266
2768
这就是那些最常见的石料。
04:03
these are the stones石头 that were used.
85
228034
2326
所以我们在这里找到了一层人类居住过的痕迹,
04:06
So, we have a dense稠密 layer of occupation占用
86
230360
2472
一直追溯到中王国时期。
04:08
dating约会 to the Middle中间 Kingdom王国 at this site现场.
87
232832
1736
我们同样有一座名贵珠宝作坊的证据,
04:10
We also have evidence证据 of an elite原种 jewelers珠宝商 workshop作坊,
88
234568
3121
显示不论如何,这是一座非常重要的城市。
04:13
showing展示 that whatever随你 was there was a very important重要 city.
89
237689
3608
这里还不一定是伊其塔维,
04:17
No ItjtawyItjtawy was here yet然而,
90
241297
1764
但我们在不遠的未來就会回到这片遗址
04:18
but we're going to be returning回国 to the site现场
91
243061
2000
去进行绘图。
04:20
in the near future未来 to map地图 it out.
92
245061
2130
更重要的是,
04:23
And even more importantly重要的,
93
247191
2223
我们筹资训练年轻的埃及人
04:25
we have funding资金 to train培养 young年轻 Egyptians埃及人
94
249414
2300
使用卫星技术,
04:27
in the use of satellite卫星 technology技术
95
251714
2084
这样他们自己也能够做出这些重要发现了。
04:29
so they can be the ones那些 making制造 great discoveries发现 as well.
96
253798
3726
所以我想用中王国时期,我最喜欢的引述
04:33
So I wanted to end结束 with my favorite喜爱 quote引用
97
257524
3120
来作为结尾——
04:36
from the Middle中间 Kingdom王国 --
98
260644
1686
这句话很可能在4000年前,在伊其塔维写下的
04:38
it was probably大概 written书面 at the city of ItjtawyItjtawy four thousand years年份 ago.
99
262330
4293
“分享知识是最伟大的使命。
04:42
"Sharing分享 knowledge知识 is the greatest最大 of all callings呼召.
100
266623
3268
世间没有其他事可以相提并论。”
04:45
There's nothing like it in the land土地."
101
269891
1851
结果你发觉,TED并不是公元1984年建立的。
04:47
So as it turns out, TEDTED was not founded成立 in 1984 AD广告.
102
271742
6003
(笑声)
04:53
(Laughter笑声)
103
277745
2115
这个想法其实是从公元前1984年,
04:55
Making制造 ideas思路 actually其实 started开始 in 1984 BC公元前
104
279860
5699
从一座“失落了没多久”,又这样被找到的古城开始的。
05:01
at a not-lost-for-long不,永远失去长 city, found发现 from above以上.
105
285559
3262
这也让人们对找贝壳这事有了新的理解。
05:04
It certainly当然 puts看跌期权 finding发现 seashells贝壳 by the seashore海滨 in perspective透视.
106
288821
4190
非常感谢。
05:08
Thank you very much.
107
293011
1786
(掌声)
05:10
(Applause掌声)
108
294797
1856
谢谢。
05:12
Thank you.
109
296653
1340
05:13
(Applause掌声)
110
297993
1500
Translated by Lyman Zhang
Reviewed by Dennis Guo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Parcak - Satellite archaeologist + TED Prize winner
Like a modern-day Indiana Jones, Sarah Parcak uses satellite images to locate lost ancient sites. The winner of the 2016 TED Prize, her wish is to protect the world’s shared cultural heritage.

Why you should listen

There may be hundreds of thousands, if not millions, of undiscovered ancient sites across the globe. Sarah Parcak wants to locate them. As a space archaeologist, she analyzes high-resolution imagery collected by satellites in order to identify subtle changes to the Earth’s surface that might signal man-made features hidden from view. A TED Senior Fellow and a National Geographic Explorer, Parcak wrote the textbook on satellite archaeology and founded the Laboratory for Global Observation at the University of Alabama at Birmingham. Her goal: to make the world's invisible history visible once again.

In Egypt, Parcak's techniques have helped locate 17 potential pyramids, and more than 3,100 potential forgotten settlements. She's also made discoveries in the Viking world (as seen in the PBS Nova special, Vikings Unearthed) and across the Roman Empire (as shown in the BBC documentary, Rome’s Lost Empire). Her methods also offer a new way to understand how ancient sites are being affected by looting and urban development. By satellite-mapping Egypt and comparing sites over time, Parcak has noted a 1,000 percent increase in looting since 2009. It’s likely that millions of dollars worth of artifacts are stolen each year. Parcak hopes that, through her work, unknown sites can be protected to preserve our rich, vibrant history.

As the winner of the 2016 TED Prize, Parcak asked the world to help in this important work. By building a citizen science platform for archaeology, GlobalXplorer.org, Parcak invites anyone with an internet connection to help find the next potential looting pit or unknown tomb. GlobalXplorer launched on January 30, 2017, with volunteers working together to map Peru. Other countries will follow, as the platform democratizes discovery and makes satellite-mapping rapid and cost-effective. 

 

More profile about the speaker
Sarah Parcak | Speaker | TED.com