ABOUT THE SPEAKER
Peter Singer - Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty.

Why you should listen

Peter Singer may be, as The New Yorker calls him, the planet’s “most influential living philosopher.” The Australian academic specializes in applied ethics, to which he takes a secular, utilitarian approach -- minimize suffering, maximize well-being. He gained recognition in the 1970s with his groundbreaking book Animal Liberation: A New Ethics for Our Treatment of Animals, which questions society’s tendency to put human needs above those of members of other species. And he draws fire from critics who object to his fascinating argument in favor of an obligation to help the global poor that sets the bar so high that it means we are almost all living unethically. His defense of euthanasia and infanticide, in some circumstances, has led to protests against his lectures and to teaching position at Princeton.

But Singer’s collective body of work is more acclaimed than controversial. He has written the classic text Practical Ethics and many other books, with more in progress. He lectures at Princeton, where he is professor of bioethics, and the University of Melbourne, where he is a laureate professor. You can find dozens of brief, brilliant essays at Project Syndicate, where Singer examines the philosophical questions surrounding current topics like Obamacare, computer piracy and obesity.

More profile about the speaker
Peter Singer | Speaker | TED.com
TED2013

Peter Singer: The why and how of effective altruism

彼得·辛格(Peter Singer):: 为什么和如何做高效的利它主义者

Filmed:
1,880,611 views

如果你衣食无忧,那么对别人慷慨解囊就是很自然的事。但是哲学家彼得·辛格质疑,到底什么样的方式才是最高效的捐赠方式?在演讲中,他将用一些令人惊讶的实例帮助你在情绪和可操作性中寻求一种平衡,并将你的捐赠发挥最大的效用。
- Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's something that I'd like you to see.
0
868
3605
我想先让大家看一段视频。
00:16
(Video视频) Reporter记者: It's a story故事 that's deeply unsettled
1
4473
2484
(录像)记者:这是发生在中国的
00:18
millions百万 in China中国:
2
6957
2054
一宗令人深感不安的事故:
00:21
footage镜头 of a two-year-old二十岁 girl女孩
3
9011
1880
一名两岁大的小女孩
00:22
hit击中 by a van面包车 and left bleeding流血的 in the street by passersby路人,
4
10891
4552
被一辆小型货车撞倒后血流满地而路人漠然置之,
00:27
footage镜头 too graphic图像 to be shown显示.
5
15443
3240
现场惨不忍睹!
00:30
The entire整个 accident事故 is caught抓住 on camera相机.
6
18683
2680
整个事故被监控录像录了下来。
00:33
The driver司机 pauses暂停 after hitting the child儿童,
7
21363
2808
司机撞人后停了一下车(然后逃逸),
00:36
his back wheels车轮 seen看到 resting休息 on her for over a second第二.
8
24171
3912
汽车的后轮被录到停在小女孩的身上有一秒多时间。
00:40
Within two minutes分钟, three people pass通过 two-year-old二十岁 Wang Yue by.
9
28083
3945
事故发生后两分种内,有三名路人从受害人王悦的身边经过。
00:44
The first walks散步 around the badly injured受伤 toddler幼儿 completely全然.
10
32028
3684
第一名路人直接从身受重伤的小女孩身边绕了过去。
00:47
Others其他 look at her before moving移动 off.
11
35712
3323
其余两人停下来看了一下然后走开了。
00:53
Peter彼得 Singer歌手: There were other people
12
41540
1267
彼得·辛格(Peter Singer): 当时还有另外一些人
00:54
who walked past过去 Wang Yue,
13
42807
2327
从王悦身边经过,
00:57
and a second第二 van面包车 ran over her legs
14
45134
1719
接着,另一辆小型货车又碾过她的双腿,
00:58
before a street cleaner清洁器 raised上调 the alarm报警.
15
46853
3216
最后是一名捡垃圾的阿姨报的警。
01:02
She was rushed to hospital醫院, but it was too late晚了. She died死亡.
16
50069
5201
小王悦被紧急送院,但为时已晚。她最后不治身亡。
01:07
I wonder奇迹 how many许多 of you, looking at that,
17
55270
3808
我在想,看到这种情形,你们有多少人
01:11
said to yourselves你自己 just now, "I would not have doneDONE that.
18
59078
3683
(刚才)会对自己说:“我不会这样见死不救的,
01:14
I would have stopped停止 to help."
19
62761
2204
我会停下来参与抢救“
01:16
Raise提高 your hands if that thought occurred发生 to you.
20
64965
3900
有过这样想法的听众麻烦举一下手。
01:20
As I thought, that's most of you.
21
68865
2876
不出我所料,你们大部分人都会伸出授手。
01:23
And I believe you. I'm sure you're right.
22
71741
1967
我相信大家。我敢肯定你做对了。
01:25
But before you give yourself你自己 too much credit信用,
23
73708
3239
但在表扬你自己之前,
01:28
look at this.
24
76947
1662
我们来看看这个。
01:30
UNICEF联合国儿童基金会 reports报告 that in 2011,
25
78609
4176
联合国儿童基金会报告说,2011年,
01:34
6.9 million百万 children孩子 under five
26
82785
3949
有六百九十万名五岁以下的儿童
01:38
died死亡 from preventable预防的, poverty-related与贫困有关的 diseases疾病.
27
86734
5452
死于可预防的、和贫穷有关的疾病。
01:44
UNICEF联合国儿童基金会 thinks that that's good news新闻
28
92186
2262
联合国儿童基金会认为这是个好消息
01:46
because the figure数字 has been steadily稳步 coming未来 down
29
94448
3178
因为这个数字已经从1990年的一千二百万
01:49
from 12 million百万 in 1990. That is good.
30
97626
4053
持续下降到目前位置。这是好消息。
01:53
But still, 6.9 million百万
31
101679
3104
可人数还是有六百九十万之多,
01:56
is 19,000 children孩子 dying垂死 every一切 day.
32
104783
5324
这相当于每天死于非命的儿童多达一万九千人啊!
02:02
Does it really matter
33
110107
2786
与帮助这些孩子相比
02:04
that we're not walking步行 past过去 them in the street?
34
112893
2905
我们在街头交通事故中救一个人就是小事一桩了吧?
02:07
Does it really matter that they're far away?
35
115798
5218
难道他们离我们很远我们就可以漠然置之吗?
02:13
I don't think it does make a morally道德 relevant相应 difference区别.
36
121016
3418
从道德层面来看,我认为两者没有很大的区别。
02:16
The fact事实 that they're not right in front面前 of us,
37
124434
2408
他们不发生在我们面前,
02:18
the fact事实, of course课程, that they're of a different不同 nationality国籍
38
126842
2161
当然,他们和我们不同国籍和种族
02:21
or race种族, none没有 of that seems似乎 morally道德 relevant相应 to me.
39
129003
3975
这些对我来说并不重要。
02:24
What is really important重要 is,
40
132978
1520
重要的是,
02:26
can we reduce减少 that death死亡 toll收费? Can we save保存
41
134498
4265
我们能降低这些孩子的死亡率吗?
02:30
some of those 19,000 children孩子 dying垂死 every一切 day?
42
138763
4966
我们能救救每天面临死亡威胁的19,000个孩子当中的一些人吗?
02:35
And the answer回答 is, yes we can.
43
143729
3618
答案是肯定的。
02:39
Each of us spends money
44
147347
2543
我们每一个人都有过
02:41
on things that we do not really need.
45
149890
2181
将钱花在无关紧要的事情上的经历。
02:44
You can think what your own拥有 habit习惯 is,
46
152071
1932
你可以思考一下你的爱好者是什么,
02:46
whether是否 it's a new car汽车, a vacation假期
47
154003
2565
是不是一辆新车、一次度假
02:48
or just something like buying购买 bottled瓶装 water
48
156568
2680
还是只买瓶装水
02:51
when the water that comes out of the tap龙头
49
159248
2023
而你明明可以
02:53
is perfectly完美 safe安全 to drink.
50
161271
2530
饮用这些绝对符合饮用标准的自来水。
02:55
You could take the money you're spending开支
51
163801
1647
你可以将这些花在无谓的事情上
02:57
on those unnecessary不必要 things
52
165448
1895
过度开支省下来
02:59
and give it to this organization组织,
53
167343
2366
将它捐给
03:01
the Against反对 Malaria疟疾 Foundation基础,
54
169709
2927
防治疟疾基金会,
03:04
which哪一个 would take the money you had given特定
55
172636
2572
基金会将会用你的善款
03:07
and use it to buy购买 nets like this one
56
175208
3703
买一些象这样的网
03:10
to protect保护 children孩子 like this one,
57
178911
3539
来防止象这样的孩子患上疟疾,
03:14
and we know reliably可靠 that if we provide提供 nets,
58
182450
4296
而我们明确知道如果我们能提供这种网,
03:18
they're used, and they reduce减少 the number of children孩子
59
186746
3402
它们就能降低
03:22
dying垂死 from malaria疟疾,
60
190148
2456
孩子们死于疟疾的数量,
03:24
just one of the many许多 preventable预防的 diseases疾病
61
192604
2808
疟疾只是很多种可防可控的、
03:27
that are responsible主管 for some of those 19,000 children孩子
62
195412
3952
能导致每天19,000多名孩子
03:31
dying垂死 every一切 day.
63
199364
3648
死于非命的疾病之一。
03:35
Fortunately幸好, more and more people
64
203012
2184
幸运的是,越来越多的人
03:37
are understanding理解 this idea理念,
65
205196
2514
意识到了这点,
03:39
and the result结果 is a growing生长 movement运动:
66
207710
3318
由此滋生了越来越多的
03:43
effective有效 altruism利他主义.
67
211028
2656
高效的利它主义。
03:45
It's important重要 because it combines联合收割机 both the heart and the head.
68
213684
4384
利它主义很重要,因为它是善心与智慧的结合。
03:50
The heart, of course课程, you felt.
69
218068
1711
当然,善心是可以看得到的。
03:51
You felt the empathy同情 for that child儿童.
70
219779
3143
你自己可以感觉得到你对孩子的同情心。
03:54
But it's really important重要 to use the head as well
71
222922
4034
但有同情心的同时还要有智慧
03:58
to make sure that what you do is effective有效 and well-directed良好引导,
72
226956
4793
确保你所做的是高效的和正确的,
04:03
and not only that, but also I think reason原因 helps帮助 us
73
231749
4334
不仅如此,我认为,理性有助于我们
04:08
to understand理解 that other people, wherever哪里 they are,
74
236083
3769
了解别人,无论他们来自哪里,
04:11
are like us, that they can suffer遭受 as we can,
75
239852
3591
他们也都和我们一样会受到伤害
04:15
that parents父母 grieve for the deaths死亡 of their children孩子,
76
243443
2673
那些父母也会为孩子的逝去而悲伤
04:18
as we do,
77
246116
1803
我们也会。
04:19
and that just as our lives生活 and our well-being福利 matter to us,
78
247919
4218
这就象生命和健康对我们来说很重要一样,
04:24
it matters事项 just as much to all of these people.
79
252137
3243
这对大家来说都很重要。
04:27
So I think reason原因 is not just some neutral中性 tool工具
80
255380
3068
所以,我认为理性不仅仅是一种中性的工具
04:30
to help you get whatever随你 you want.
81
258448
1495
帮助你获得你想要的。
04:31
It does help us to put perspective透视 on our situation情况.
82
259943
4630
它确实有助于我们设心处地地为别人考虑
04:36
And I think that's why
83
264573
1879
这就是为什么
04:38
many许多 of the most significant重大 people in effective有效 altruism利他主义
84
266452
5006
很多在利它主义事业中做得比较成功的人士
04:43
have been people who have had backgrounds背景
85
271458
2384
都是一些有着
04:45
in philosophy哲学 or economics经济学 or math数学.
86
273842
4738
哲学或经济学背景的人。
04:50
And that might威力 seem似乎 surprising奇怪,
87
278580
1465
这看起来可能有些奇怪,
04:52
because a lot of people think,
88
280045
1333
因为很多人会想
04:53
"Philosophy哲学 is remote远程 from the real真实 world世界;
89
281378
3813
“哲学离现实生活很远;
04:57
economics经济学, we're told, just makes品牌 us more selfish自私,
90
285191
3943
而经济学会让我们变得更自私,
05:01
and we know that math数学 is for nerds书呆子."
91
289134
3531
我们还知道,学数学的都是些书呆子。”
05:04
But in fact事实 it does make a difference区别,
92
292665
2758
可,事实上,学没学过这些学科差异是巨大的,
05:07
and in fact事实 there's one particular特定 nerd书呆子
93
295423
1936
事实上,有一种书呆子
05:09
who has been a particularly尤其 effective有效 altruist利他主义者
94
297359
4220
却是一种非常高效的利它主义者
05:13
because he got this.
95
301579
1917
因为他有这些素养。
05:15
This is the website网站 of the Bill法案 & Melinda梅琳达 Gates盖茨 Foundation基础,
96
303496
3279
这是比尔和梅林达·盖茨基金会的网站,
05:18
and if you look at the words on the top最佳 right-hand右手 side,
97
306775
3796
其网页右上角上有一句话是这样说的
05:22
it says, "All lives生活 have equal等于 value."
98
310571
3927
“所有的生命都有同等的价值”
05:26
That's the understanding理解,
99
314498
1869
这就是我们对我们所生存的世界的理解
05:28
the rational合理的 understanding理解 of our situation情况 in the world世界
100
316367
3622
----理性的理解
05:31
that has led to these people
101
319989
2261
而这种理解
05:34
being存在 the most effective有效 altruists利他主义者 in history历史,
102
322250
4681
使得这些人成了史上最高效的利它主义者-----
05:38
Bill法案 and Melinda梅琳达 Gates盖茨 and Warren养兔场 Buffett巴菲特.
103
326931
2672
比尔和梅林达·盖茨和沃伦·巴菲特。
05:41
(Applause掌声)
104
329603
6133
(掌声)
05:47
No one, not Andrew安德鲁 Carnegie卡内基, not John约翰 D. Rockefeller洛克菲勒,
105
335736
4169
无论是安德鲁·卡内基还是约翰·D·洛克菲勒,
05:51
has ever given特定 as much to charity慈善机构
106
339905
2658
从来都没有一个人
05:54
as each one of these three,
107
342563
3248
象这三个人一样为慈善事业作出如此巨大的贡献,
05:57
and they have used their intelligence情报
108
345811
2752
而他们用的是他们的聪明才智
06:00
to make sure that it is highly高度 effective有效.
109
348563
4080
来确保他们所做的是最高效的。
06:04
According根据 to one estimate估计, the Gates盖茨 Foundation基础
110
352643
3088
据估计,比尔和梅林达·盖茨基金会
06:07
has already已经 saved保存 5.8 million百万 lives生活
111
355731
3808
已经救了五百八十万生命
06:11
and many许多 millions百万 more, people, getting得到 diseases疾病
112
359539
3158
或更多
06:14
that would have made制作 them very sick生病,
113
362697
1527
患了很严重疾病的人,
06:16
even if eventually终于 they survived幸存.
114
364224
3251
最终这些病人活了下来。
06:19
Over the coming未来 years年份, undoubtablyundoubtably the Gates盖茨 Foundation基础
115
367475
2600
将来,毫无疑问,比尔和梅林达·盖茨基金会
06:22
is going to give a lot more,
116
370075
2664
将会发挥更大的作用,
06:24
is going to save保存 a lot more lives生活.
117
372739
3975
抢救更多的生命。
06:28
Well, you might威力 say, that's fine if you're a billionaire亿万富翁,
118
376714
4242
可能你会说,如果你是一名亿万富翁
06:32
you can have that kind of impact碰撞.
119
380956
2424
你才有那种影响力。
06:35
But if I'm not, what can I do?
120
383380
2948
可我不是,我能帮得上什么呢?
06:38
So I'm going to look at four questions问题 that people ask
121
386328
3324
所以,我们来看看人们常问的
06:41
that maybe stand in the way of them giving.
122
389652
3448
成为他们捐赠障碍的四个问题。
06:45
They worry担心 how much of a difference区别 they can make.
123
393100
2367
他们担心他们的善款如杯水车薪一般帮不上什么忙。
06:47
But you don't have to be a billionaire亿万富翁.
124
395467
3225
可做善事你不必非得是一名亿万富翁。
06:50
This is Toby托比 Ord奥德. He's a research研究 fellow同伴 in philosophy哲学
125
398692
3664
这是Toby Ord。
06:54
at the University大学 of Oxford牛津.
126
402356
2026
他是牛津大学哲学研究员。
06:56
He became成为 an effective有效 altruist利他主义者 when he calculated计算
127
404382
3588
他之所以成为一名高效的利它主义者,是他算出
06:59
that with the money that he was likely容易 to earn
128
407970
2275
凭他一辈子从职业生涯中挣来的钱
07:02
throughout始终 his career事业, an academic学术的 career事业,
129
410245
2400
---也就是他在大学里挣的薪水---
07:04
he could give enough足够 to cure治愈 80,000 people of blindness失明
130
412645
6667
他可以捐出足够的钱来救治
07:11
in developing发展 countries国家
131
419312
2046
发展中国家的8万名眼疾患者,让他们不至失明
07:13
and still have enough足够 left
132
421358
2273
而他自己仍然可以留出足够
07:15
for a perfectly完美 adequate充足 standard标准 of living活的.
133
423631
4724
维持正常生活水平的资金。
07:20
So Toby托比 founded成立 an organization组织
134
428355
1997
所以,Toby创立了一个
07:22
called Giving给予 What We Can to spread传播 this information信息,
135
430352
4086
名叫"能捐多少算多少(Giving What We Can)"的组织来传播这一信息,
07:26
to unite团结 people who want to share分享 some of their income收入,
136
434438
3926
其目的是团结那些想与别人分享自己的薪水的人
07:30
and to ask people to pledge保证 to give 10 percent百分
137
438364
2713
并呼吁人们承诺
07:33
of what they earn over their lifetime一生
138
441077
2111
捐出自己一生所挣薪水的10%
07:35
to fighting战斗 global全球 poverty贫穷.
139
443188
3321
来解决全球的贫困问题。
07:38
Toby托比 himself他自己 does better than that.
140
446509
2439
Toby 自己捐出的善款式远不止10%。
07:40
He's pledged承诺 to live生活 on 18,000 pounds英镑 a year --
141
448948
4400
他承诺每年只给自己留出一万八千英镑的生活费用
07:45
that's less than 30,000 dollars美元 --
142
453348
2744
----不足三万美金----
07:48
and to give the rest休息 to those organizations组织.
143
456092
3400
然后把其余薪水捐给那些组织机构。
07:51
And yes, Toby托比 is married已婚 and he does have a mortgage抵押.
144
459492
5574
当然,Toby也是一名已婚人士,也有银行按揭要还。
07:57
This is a couple一对 at a later后来 stage阶段 of life,
145
465066
3645
这是一对年纪比较大的夫妇,
08:00
Charlie查理 Bresler布雷斯勒 and Diana戴安娜 Schott肖特,
146
468711
2996
查理·布雷斯勒和戴安娜肖特,
08:03
who, when they were young年轻, when they met会见,
147
471707
1527
年轻时,他们相识于
08:05
were activists活动家 against反对 the Vietnam越南 War战争,
148
473234
3154
反对越南战争
08:08
fought战斗 for social社会 justice正义,
149
476388
1979
争取社会公正的活动中,
08:10
and then moved移动 into careers职业生涯, as most people do,
150
478367
2884
然后他们象我们很多人一样开始自己的事业
08:13
didn't really do anything very active活性 about those values,
151
481251
3609
并不再做一些与上述价值观相关的事情,
08:16
although虽然 they didn't abandon放弃 them.
152
484860
2839
尽管他们并没有完全放弃。
08:19
And then, as they got to the age年龄 at which哪一个 many许多 people
153
487699
2379
然后,当他们差不多到了很多人考虑退休的年龄时
08:22
start开始 to think of retirement退休, they returned to them,
154
490078
3406
他们又重操旧业
08:25
and they've他们已经 decided决定 to cut back on their spending开支,
155
493484
3164
他们决定减少开支,
08:28
to live生活 modestly谦虚, and to give both money and time
156
496648
5145
过简单的生活,将省下来的钱和时间
08:33
to helping帮助 to fight斗争 global全球 poverty贫穷.
157
501793
4878
投入到解决全球穷困问题当中去。
08:38
Now, mentioning time might威力 lead you to think,
158
506671
3042
说到时间,可能你会想:
08:41
"Well, should I abandon放弃 my career事业 and put all of my time
159
509713
3624
“ 我真要放弃我的事业,然后将的我时间
08:45
into saving保存 some of these 19,000 lives生活
160
513337
3205
投入到挽救那些
08:48
that are lost丢失 every一切 day?"
161
516542
1663
每天死亡19,000条生命中去吗?”
08:50
One person who's谁是 thought quite相当 a bit about this issue问题
162
518205
2702
有一个人,曾考虑过这个问题
08:52
of how you can have a career事业 that will have
163
520907
2823
你怎么可能从事一个职业
08:55
the biggest最大 impact碰撞 for good in the world世界 is Will Crouch蹲伏.
164
523730
3721
又让它能最大程度地影响世界的人是威尔克劳奇。
08:59
He's a graduate毕业 student学生 in philosophy哲学,
165
527451
2656
他是一名哲学系的研究生,
09:02
and he's set up a website网站 called 80,000 Hours小时,
166
530107
4352
他创办了一个名叫八万小时的网站,
09:06
the number of hours小时 he estimates估计
167
534459
1674
据他估算,
09:08
most people spend on their career事业,
168
536133
2372
大多数人一生中花在事业上的时间大约是8万小时,
09:10
to advise劝告 people on how to have the best最好,
169
538505
2212
建议别人怎么获得最好的、
09:12
most effective有效 career事业.
170
540717
1980
最有效的职业生涯。
09:14
But you might威力 be surprised诧异 to know
171
542697
2214
但是,你可能会惊奇地发现
09:16
that one of the careers职业生涯 that he encourages鼓励 people to consider考虑,
172
544911
3021
他鼓励人们考虑的职业之一是,
09:19
if they have the right abilities能力 and character字符,
173
547932
2265
如果他们拥有相关的能力和性格特征,
09:22
is to go into banking银行业 or finance金融.
174
550197
4667
从事银行或金融方面的工作。
09:26
Why? Because if you earn a lot of money,
175
554864
3811
为什么呢?因为如果你赚到足够的钱,
09:30
you can give away a lot of money,
176
558675
2339
你可以捐更多的钱,
09:33
and if you're successful成功 in that career事业,
177
561014
2046
如果你成了那个行业中的佼佼者,
09:35
you could give enough足够 to an aid援助 organization组织
178
563060
2614
你可以为一个支援机构提供足够的资金
09:37
so that it could employ采用, let's say, five aid援助 workers工人
179
565674
4930
这样它就可以雇佣5名
09:42
in developing发展 countries国家, and each one of them
180
570604
3292
来自于发展中国家的支援工作者,
09:45
would probably大概 do about as much good
181
573896
1844
他们当中的每一个人将可能做得
09:47
as you would have doneDONE.
182
575740
1534
和你们一样好。
09:49
So you can quintuple五倍 the impact碰撞
183
577274
3010
所以,你可以将这种影响放大五倍
09:52
by leading领导 that kind of career事业.
184
580284
4121
通过这种职业。
09:56
Here's这里的 one young年轻 man who's谁是 taken采取 this advice忠告.
185
584405
2520
以下这名年青人采用了他的建议。
09:58
His name名称 is Matt马特 WeigerWeiger.
186
586925
1341
他的名字叫马特微格。
10:00
He was a student学生 at Princeton普林斯顿 in philosophy哲学 and math数学,
187
588266
3762
他是普林斯顿大学的一名哲学和数学系的学生,
10:04
actually其实 won韩元 the prize for the best最好 undergraduate大学本科 philosophy哲学 thesis论文
188
592028
3719
实际上,去年他毕业时,他获得了最佳哲学论文奖
10:07
last year when he graduated毕业.
189
595747
2379
他获得了最佳哲学毕业论文奖。
10:10
But he's gone走了 into finance金融 in New York纽约.
190
598126
3226
可他却在纽约从事金融方面的工作。
10:13
He's already已经 earning盈利 enough足够
191
601352
1605
他赚了不少钱
10:14
so that he's giving a six-figure六位数 sum to effective有效 charities慈善机构
192
602957
4266
所以,他给一些高效的慈善捐了六位数的善款
10:19
and still leaving离开 himself他自己 with enough足够 to live生活 on.
193
607223
3729
而自己过得还相当富裕。
10:22
Matt马特 has also helped帮助 me to set up an organization组织
194
610952
3871
马特还帮助我创办了一个组织
10:26
that I'm working加工 with that has the name名称 taken采取
195
614823
3053
组织的名字来自
10:29
from the title标题 of a book I wrote,
196
617876
1627
我写的一本书的题目:
10:31
"The Life You Can Save保存,"
197
619503
1898
”你可以挽救的生命“
10:33
which哪一个 is trying to change更改 our culture文化
198
621401
2741
书的愿意是要试图改变我们的文化
10:36
so that more people think that
199
624142
3733
这样子,会有更多的人会想
10:39
if we're going to live生活 an ethical合乎道德的 life,
200
627875
1717
如果我们能过一种道德的生活,
10:41
it's not enough足够 just to follow跟随 the thou-shalt-nots你-必穷人
201
629592
3831
只做好自己的本份、
10:45
and not cheat作弊, steal, maim残害, kill,
202
633423
2380
不欺诈、还偷窃、不残害和不杀戮是不够的,
10:47
but that if we have enough足够, we have to share分享 some of that
203
635803
2887
如果我们有足够的财力,我们应该分离其中的部分
10:50
with people who have so little.
204
638690
3353
和那些几乎一无所有的人分享部分。
10:54
And the organization组织 draws together一起 people
205
642043
2779
这一机构将
10:56
of different不同 generations,
206
644822
1684
不同年龄阶层的人团结在一起,
10:58
like Holly冬青 Morgan摩根, who's谁是 an undergraduate大学本科,
207
646506
1845
比如说荷利摩根,她是一名本科生,
11:00
who's谁是 pledged承诺 to give 10 percent百分
208
648351
1517
她承诺在自己微溥的工资中
11:01
of the little amount that she has,
209
649868
1949
捐出10%,
11:03
and on the right, Ada阿达 Wan广域网,
210
651817
2053
右边这位是Ada Wan,
11:05
who has worked工作 directly for the poor较差的, but has now
211
653870
2727
她直接为穷人服务,但现在
11:08
gone走了 to Yale耶鲁 to do an MBAMBA to have more to give.
212
656597
4502
为了能赚到更多的钱,她去了耶鲁大学生读MBA。
11:13
Many许多 people will think, though虽然,
213
661099
1525
可是,很多人会认为
11:14
that charities慈善机构 aren't really all that effective有效.
214
662624
3982
慈善机构并不是那么有准备效率的。
11:18
So let's talk about effectiveness效用.
215
666606
1793
所以,让我们来看看效率问题。
11:20
Toby托比 Ord奥德 is very concerned关心 about this,
216
668399
1990
Toby Ord很关心这一点,
11:22
and he's calculated计算 that some charities慈善机构
217
670389
2887
经过他的计算发现,一些慈善机构
11:25
are hundreds数以百计 or even thousands数千 of times
218
673276
2789
会比另外一些慈善机构的效率
11:28
more effective有效 than others其他,
219
676065
2058
高出成百上千倍,
11:30
so it's very important重要 to find the effective有效 ones那些.
220
678123
2836
所以,找到高效的慈善机构很重要。
11:32
Take, for example, providing提供 a guide指南 dog for a blind person.
221
680959
5031
让我们从为一名盲人提供导盲犬为例。
11:37
That's a good thing to do, right?
222
685990
2812
这是一件好事,对吧?
11:40
Well, right, it is a good thing to do,
223
688802
2022
对,这确实是一件好事,
11:42
but you have to think what else其他 you could do with the resources资源.
224
690824
2917
但你得想一想,用这些资源你还可以做些什么。
11:45
It costs成本 about 40,000 dollars美元 to train培养 a guide指南 dog
225
693741
4244
训练一头导盲犬
11:49
and train培养 the recipient接受者 so that the guide指南 dog
226
697985
2496
和他的使用者以便它能更好地为盲人服务
11:52
can be an effective有效 help to a blind person.
227
700481
3384
大约要花费4万美元.
11:55
It costs成本 somewhere某处 between之间 20 and 50 dollars美元
228
703865
4272
而我们大约只需要花20到50美元
12:00
to cure治愈 a blind person in a developing发展 country国家
229
708137
3006
就可以治好一名发展中国家的盲人
12:03
if they have trachoma沙眼.
230
711143
2010
如果他们是因为沙眼致盲的话。
12:05
So you do the sums总和, and you get something like that.
231
713153
3071
所以,如果你稍为计一下数,你就会发现
12:08
You could provide提供 one guide指南 dog
232
716224
1746
你为一名美国盲人
12:09
for one blind American美国,
233
717970
2345
提供一头导盲犬的花费,
12:12
or you could cure治愈 between之间 400
234
720315
2876
可以治好400
12:15
and 2,000 people of blindness失明.
235
723191
3771
至2000位盲人。
12:18
I think it's clear明确 what's the better thing to do.
236
726962
3597
我相信,我们应该做什么这是最明显不过的了。
12:22
But if you want to look for effective有效 charities慈善机构,
237
730559
3515
但如果你想寻找高效的慈善,
12:26
this is a good website网站 to go to.
238
734074
2232
你可以上这个网站看看。
12:28
GiveWell善举 exists存在 to really assess评估 the impact碰撞 of charities慈善机构,
239
736306
4884
GiveWell这个网站是一个专业的慈善评估网站,
12:33
not just whether是否 they're well-run经营有方,
240
741190
1965
它不仅仅评估慈善机构是否经营良好,
12:35
and it's screened筛选 hundreds数以百计 of charities慈善机构
241
743155
2300
它筛选出了数百个慈善团体
12:37
and currently目前 is recommending建议 only three,
242
745455
3299
而目前它为我们推介了三个,
12:40
of which哪一个 the Against反对 Malaria疟疾 Foundation基础 is number one.
243
748754
4233
排第一的是反疟疾基金会。
12:44
So it's very tough强硬. If you want to look for other recommendations建议,
244
752987
2623
所以,它很不错。如果你想找其它的,
12:47
thelifeyoucansavethelifeyoucansave.comCOM and Giving给予 What We Can
245
755610
3010
thelifeyoucansave.com 和 Giving What We Can.
12:50
both have a somewhat有些 broader更广泛 list名单,
246
758620
2366
都可以为你提供一些选择,
12:52
but you can find effective有效 organizations组织,
247
760986
3336
但你可以找到高效的组织,
12:56
and not just in the area of saving保存 lives生活 from the poor较差的.
248
764322
4176
也不一定做拯救贫穷地区人们生命的领域。
13:00
I'm pleased满意 to say that there is now also a website网站
249
768498
2576
我很高兴地告诉你,现在有一个网站
13:03
looking at effective有效 animal动物 organizations组织.
250
771074
3432
会提供一些高效的动物组织机构。
13:06
That's another另一个 cause原因 that I've been concerned关心 about
251
774506
2004
那是我一生一直在关注的另一项事业
13:08
all my life, the immense巨大 amount of suffering痛苦
252
776510
2604
由人类每年
13:11
that humans人类 inflict造成
253
779114
1526
给那些亿万的动物带来的
13:12
on literally按照字面 tens of billions数十亿 of animals动物 every一切 year.
254
780640
4257
巨大痛苦。
13:16
So if you want to look for effective有效 organizations组织
255
784897
2326
所以,如果你想找高效的机构
13:19
to reduce减少 that suffering痛苦,
256
787223
2073
来降低这些动物的伤害,
13:21
you can go to Effective有效 Animal动物 Activism行动.
257
789296
3001
你可以访问 Effective Animal Activism网站。
13:24
And some effective有效 altruists利他主义者 think it's very important重要
258
792297
3039
一些利它主义都认为
13:27
to make sure that our species种类 survives生存 at all.
259
795336
3757
确保所有物种的共存很重要。
13:31
So they're looking at ways方法 to reduce减少 the risk风险 of extinction灭绝.
260
799093
3430
所以,他们花了大量的心血来降低动物灭绝的风险。
13:34
Here's这里的 one risk风险 of extinction灭绝 that we all became成为 aware知道的 of
261
802523
2643
而最近我们大家都知道的一个巨大风险就是
13:37
recently最近, when an asteroid小行星 passed通过 close to our planet行星.
262
805166
4157
一个小行星接近地球。
13:41
Possibly或者 research研究 could help us not only to predict预测
263
809323
3006
研究不仅可以帮助我们预测
13:44
the path路径 of asteroids小行星 that might威力 collide碰撞 with us,
264
812329
1971
这颗小行星可能撞击地球的轨道,
13:46
but actually其实 to deflect打歪 them.
265
814300
2792
而且还可以改变它的运行轨道。
13:49
So some people think that would be a good thing to give to.
266
817092
2664
所以,有人觉得很值得为些捐款。
13:51
There's many许多 possibilities可能性.
267
819756
2242
可这事有很多可能性的。
13:53
My final最后 question is,
268
821998
1711
我的最后一个问题是,
13:55
some people will think it's a burden负担 to give.
269
823709
3031
有些人认为,捐赠是一种负担。
13:58
I don't really believe it is.
270
826740
1633
我不这样认为。
14:00
I've enjoyed享受 giving all of my life
271
828373
2180
我一直都在乐善布施
14:02
since以来 I was a graduate毕业 student学生.
272
830553
1318
这习惯是自从我研究生毕业时就开始了的。
14:03
It's been something fulfilling履行 to me.
273
831871
2833
捐赠对我来说有某种成就感。
14:06
Charlie查理 Bresler布雷斯勒 said to me that he's not an altruist利他主义者.
274
834704
2431
查理·布雷斯勒对我说他并不是一个利它主义者。
14:09
He thinks that the life he's saving保存 is his own拥有.
275
837135
3374
他认为他的挽救的那些人的命就是他自己的命。
14:12
And Holly冬青 Morgan摩根 told me that she used to battle战斗 depression萧条
276
840509
3927
Holly Morgan 告诉我,她过去患有严重的抑郁症
14:16
until直到 she got involved参与 with effective有效 altruism利他主义,
277
844436
2232
直到她成为一名高效的利它主义者之前都这样,
14:18
and now is one of the happiest最幸福 people she knows知道.
278
846668
3546
而现在她成了世界上最快乐的人。
14:22
I think one of the reasons原因 for this
279
850214
1773
我想原因之一就是
14:23
is that being存在 an effective有效 altruist利他主义者 helps帮助 to overcome克服
280
851987
3267
作为一名高效的利它主义者有助于克服
14:27
what I call the Sisyphus西西弗斯 problem问题.
281
855254
2871
那种被我称为“西西弗斯问题”。
14:30
Here's这里的 Sisyphus西西弗斯 as portrayed刻画 by Titian黄褐色的,
282
858125
3193
这是提香画的西西弗斯,
14:33
condemned谴责 by the gods to push a huge巨大 boulder漂砾
283
861318
3023
他触犯了众神,诸神惩罚他把一块巨石
14:36
up to the top最佳 of the hill爬坡道.
284
864341
1679
推上山顶。
14:38
Just as he gets得到 there, the effort功夫 becomes too much,
285
866020
3050
每当他快要到达山顶,他就体力不支,
14:41
the boulder漂砾 escapes逃逸, rolls劳斯莱斯 all the way down the hill爬坡道,
286
869070
3241
石头就又滚下山去,
14:44
he has to trudge跋涉 back down to push it up again,
287
872311
3304
于是他就得重头再来一次,
14:47
and the same相同 thing happens发生 again and again
288
875615
2419
不断地重复这件事
14:50
for all eternity永恒.
289
878034
2382
永无休止地做这件事。
14:52
Does that remind提醒 you of a consumer消费者 lifestyle生活方式,
290
880416
3015
这会不会让你想起一种消费模式-----
14:55
where you work hard to get money,
291
883431
2682
努力赚钱
14:58
you spend that money on consumer消费者 goods产品
292
886113
2245
然后将钱花在消费品上
15:00
which哪一个 you hope希望 you'll你会 enjoy请享用 using运用?
293
888358
3572
而你希望从中得到乐趣呢?
15:03
But then the money's钱的 gone走了, you have to work hard
294
891930
2731
当钱花完了时,你得再努力赚钱
15:06
to get more, spend more, and to maintain保持
295
894661
2900
赚更多、花更多的钱来维系相同水平的幸福感
15:09
the same相同 level水平 of happiness幸福, it's kind of a hedonic享乐 treadmill跑步机.
296
897561
3007
它是一种享乐跑步机。
15:12
You never get off, and you never really feel satisfied满意.
297
900568
3366
你永远不会停下来,你也永远不会感到满足。
15:15
Becoming变得 an effective有效 altruist利他主义者 gives you
298
903934
2992
成为一名利它主义者
15:18
that meaning含义 and fulfillment履行.
299
906926
1490
会给你的人生带来意义和成就感。
15:20
It enables使 you to have a solid固体 basis基础 for self-esteem自尊
300
908416
4191
它让你有强大的自尊
15:24
on which哪一个 you can feel your life was really worth价值 living活的.
301
912607
4125
会让你觉得活着很有意义。
15:28
I'm going to conclude得出结论 by telling告诉 you
302
916732
2556
下面我想用我收到的一封电子邮件
15:31
about an email电子邮件 that I received收到
303
919288
2133
来结束我的发言
15:33
while I was writing写作 this talk just a month or so ago.
304
921421
4924
大约一个月前,当我收到这封邮件时我正在写这个演讲稿
15:38
It's from a man named命名 Chris克里斯 Croy克罗伊, who I'd never heard听说 of.
305
926345
3027
邮件是一名叫Chris Croy的陌生人写来的。
15:41
This is a picture图片 of him showing展示 him recovering恢复 from surgery手术.
306
929372
4419
这是一张他做完手术后正在康复的照片.
15:45
Why was he recovering恢复 from surgery手术?
307
933791
2534
为什么说他正在手术恢复中呢?
15:48
The email电子邮件 began开始, "Last Tuesday星期二,
308
936325
3557
电邮是这样写的:“上星期二,
15:51
I anonymously匿名 donated捐赠 my right kidney to a stranger陌生人.
309
939882
3858
我匿名给一名陌生人捐赠了我的右肾。
15:55
That started开始 a kidney chain
310
943740
2085
这引起了一系列的捐肾连锁反应
15:57
which哪一个 enabled启用 four people to receive接收 kidneys肾脏."
311
945825
4669
这让病人能找到肾源。”
16:02
There's about 100 people each year in the U.S.
312
950494
2439
美国每年大约有100个人
16:04
and more in other countries国家 who do that.
313
952933
2718
其它国家更多。
16:07
I was pleased满意 to read it. Chris克里斯 went on to say
314
955651
2164
读至些外我很开心。Chris还说
16:09
that he'd他会 been influenced影响 by my writings文章 in what he did.
315
957815
3372
他所做的受我的书的影响很大。
16:13
Well, I have to admit承认, I'm also somewhat有些 embarrassed尴尬 by that,
316
961187
3423
可我得承认,他这么说我也感到有点冏
16:16
because I still have two kidneys肾脏.
317
964610
6262
因为我还仍然有两个肾。
16:22
But Chris克里斯 went on to say that he didn't think
318
970872
2266
但Chris说,他不认为
16:25
that what he'd他会 doneDONE was all that amazing惊人,
319
973138
2680
他所做的有什么了不起
16:27
because he calculated计算 that the number of life-years生命年
320
975818
3507
因为他计算过,
16:31
that he had added添加 to people, the extension延期 of life,
321
979325
2548
他为别人延长的寿命
16:33
was about the same相同 that you could achieve实现
322
981873
2809
几乎和你捐5000美元给反疟疾基金会
16:36
if you gave 5,000 dollars美元 to the Against反对 Malaria疟疾 Foundation基础.
323
984682
5836
所起到的作用是一样的。
16:42
And that did make me feel a little bit better,
324
990518
4076
他这样说让我好受一点,
16:46
because I have given特定 more than 5,000 dollars美元
325
994594
3554
因为我捐献的远不止5000美元
16:50
to the Against反对 Malaria疟疾 Foundation基础
326
998148
2847
给反疟疾基金会
16:52
and to various各个 other effective有效 charities慈善机构.
327
1000995
4903
和其它高效的慈善机构。
16:57
So if you're feeling感觉 bad
328
1005898
1434
所以,如果你感觉不好
16:59
because you still have two kidneys肾脏 as well,
329
1007332
4082
只是因为你还有两只肾的话,
17:03
there's a way for you to get off the hook.
330
1011414
2634
还有这种办法可以帮你脱离这纠结。
17:06
Thank you.
331
1014048
1200
谢谢。
17:07
(Applause掌声)
332
1015248
6154
(掌声)
Translated by Bi Chen
Reviewed by Scarlett Huang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Singer - Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty.

Why you should listen

Peter Singer may be, as The New Yorker calls him, the planet’s “most influential living philosopher.” The Australian academic specializes in applied ethics, to which he takes a secular, utilitarian approach -- minimize suffering, maximize well-being. He gained recognition in the 1970s with his groundbreaking book Animal Liberation: A New Ethics for Our Treatment of Animals, which questions society’s tendency to put human needs above those of members of other species. And he draws fire from critics who object to his fascinating argument in favor of an obligation to help the global poor that sets the bar so high that it means we are almost all living unethically. His defense of euthanasia and infanticide, in some circumstances, has led to protests against his lectures and to teaching position at Princeton.

But Singer’s collective body of work is more acclaimed than controversial. He has written the classic text Practical Ethics and many other books, with more in progress. He lectures at Princeton, where he is professor of bioethics, and the University of Melbourne, where he is a laureate professor. You can find dozens of brief, brilliant essays at Project Syndicate, where Singer examines the philosophical questions surrounding current topics like Obamacare, computer piracy and obesity.

More profile about the speaker
Peter Singer | Speaker | TED.com