ABOUT THE SPEAKER
Peter Singer - Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty.

Why you should listen

Peter Singer may be, as The New Yorker calls him, the planet’s “most influential living philosopher.” The Australian academic specializes in applied ethics, to which he takes a secular, utilitarian approach -- minimize suffering, maximize well-being. He gained recognition in the 1970s with his groundbreaking book Animal Liberation: A New Ethics for Our Treatment of Animals, which questions society’s tendency to put human needs above those of members of other species. And he draws fire from critics who object to his fascinating argument in favor of an obligation to help the global poor that sets the bar so high that it means we are almost all living unethically. His defense of euthanasia and infanticide, in some circumstances, has led to protests against his lectures and to teaching position at Princeton.

But Singer’s collective body of work is more acclaimed than controversial. He has written the classic text Practical Ethics and many other books, with more in progress. He lectures at Princeton, where he is professor of bioethics, and the University of Melbourne, where he is a laureate professor. You can find dozens of brief, brilliant essays at Project Syndicate, where Singer examines the philosophical questions surrounding current topics like Obamacare, computer piracy and obesity.

More profile about the speaker
Peter Singer | Speaker | TED.com
TED2013

Peter Singer: The why and how of effective altruism

Питер Сингер: Эффективный альтруизм — как и зачем?

Filmed:
1,880,611 views

Если вам хватает того, что вы имеете в жизни, то у вас появляется естественное стремление помогать другим. И философ Питер Сингер задается вопросом: как это делать лучше? Он подробно рассказывает об удивительных способах, которые помогут вам найти баланс между эмоциями и практичностью и добиться наилучших результатов, чем бы вы ни делились.
- Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's something that I'd like you to see.
0
868
3605
Я хочу вам кое-что показать.
00:16
(Videoвидео) Reporterрепортер: It's a storyистория that's deeplyглубоко unsettledнерешенный
1
4473
2484
(Видео) Репортёр: Эта история поразила
00:18
millionsмиллионы in ChinaКитай:
2
6957
2054
миллионы людей в Китае:
00:21
footageметраж of a two-year-oldдва-летний girlдевушка
3
9011
1880
видео-запись того, как двухлетнюю девочку
00:22
hitудар by a vanфургон and left bleedingкровотечение in the streetулица by passersbyпрохожий,
4
10891
4552
сбил фургон, и она осталась
истекать кровью прямо на улице.
00:27
footageметраж too graphicграфический to be shownпоказанный.
5
15443
3240
Запись слишком ужасна для показа.
00:30
The entireвсе accidentавария is caughtпойманный on cameraкамера.
6
18683
2680
Всё случившееся было снято на камеру.
00:33
The driverВодитель pausesпаузы after hittingударять the childребенок,
7
21363
2808
Водитель притормозил после удара,
00:36
his back wheelsколеса seenвидели restingотдыха on her for over a secondвторой.
8
24171
3912
видно, как задние колёса фургона
задержались на девочке более секунды.
00:40
WithinВ two minutesминут, threeтри people passпроходить two-year-oldдва-летний WangВан YueYue by.
9
28083
3945
В течение двух минут три человека
прошли мимо 2-летней Ван Юэ.
00:44
The first walksпрогулки around the badlyплохо injuredпострадавший toddlerребенок, начинающий ходить completelyполностью.
10
32028
3684
Первый просто обходит
тяжело раненого ребёнка.
00:47
Othersдругие look at her before movingперемещение off.
11
35712
3323
Другие смотрят на неё,
прежде чем пойти дальше.
00:53
PeterПитер Singerпевец: There were other people
12
41540
1267
Питер Сингер: Были там и другие люди,
00:54
who walkedходил pastмимо WangВан YueYue,
13
42807
2327
которые проходили мимо Ван Юэ,
00:57
and a secondвторой vanфургон ranпобежал over her legsноги
14
45134
1719
а второй фургон успел проехать
по её ногам,
00:58
before a streetулица cleanerочиститель raisedподнятый the alarmаварийная сигнализация.
15
46853
3216
пока уличный уборщик
не поднял тревогу.
01:02
She was rushedпомчался to hospitalбольница, but it was too lateпоздно. She diedумер.
16
50069
5201
Её отвезли в больницу, но было уже
слишком поздно. Она умерла.
01:07
I wonderзадаваться вопросом how manyмногие of you, looking at that,
17
55270
3808
Хотелось бы узнать,
кто из вас, глядя на это,
01:11
said to yourselvesсебя just now, "I would not have doneсделанный that.
18
59078
3683
подумал про себя:
«Я бы так никогда не поступил.
01:14
I would have stoppedостановился to help."
19
62761
2204
Я бы остановился и помог».
01:16
Raiseподнимать your handsРуки if that thought occurredпроизошло to you.
20
64965
3900
Поднимите руку,
если вы так подумали.
01:20
As I thought, that's mostбольшинство of you.
21
68865
2876
Как я и предполагал,
таких большинство.
01:23
And I believe you. I'm sure you're right.
22
71741
1967
И я вам верю.
Это был бы правильный поступок.
01:25
But before you give yourselfсам too much creditкредит,
23
73708
3239
Но прежде, чем похвалить себя,
01:28
look at this.
24
76947
1662
взгляните на эти цифры.
01:30
UNICEFЮНИСЕФ reportsотчеты that in 2011,
25
78609
4176
ЮНИСЕФ информирует,
что в 2011 году
01:34
6.9 millionмиллиона childrenдети underпод five5
26
82785
3949
6,9 миллионов детей
в возрасте до 5 лет
01:38
diedумер from preventableпредотвратимый, poverty-relatedсвязанная с бедностью, diseasesболезни.
27
86734
5452
умерли от легко излечимых болезней,
связанных с бедностью.
01:44
UNICEFЮНИСЕФ thinksдумает that that's good newsНовости
28
92186
2262
ЮНИСЕФ считает это
положительной тенденцией,
01:46
because the figureфигура has been steadilyпостоянно comingприход down
29
94448
3178
так как смертность неуклонно снижается,
01:49
from 12 millionмиллиона in 1990. That is good.
30
97626
4053
учитывая то, что в 1990 году
она составляла 12 миллионов.
01:53
But still, 6.9 millionмиллиона
31
101679
3104
Но всё же 6,9 миллионов —
01:56
is 19,000 childrenдети dyingумирающий everyкаждый day.
32
104783
5324
это 19 000 детей,
умирающих каждый день.
02:02
Does it really matterдело
33
110107
2786
Действительно ли важно
02:04
that we're not walkingгулять пешком pastмимо them in the streetулица?
34
112893
2905
не проходить мимо беды на улице?
02:07
Does it really matterдело that they're farдалеко away?
35
115798
5218
Есть ли разница,
если гибнущие дети далеко от нас?
02:13
I don't think it does make a morallyморально relevantСоответствующий differenceразница.
36
121016
3418
Я думаю, что нет разницы
в нравственном отношении.
02:16
The factфакт that they're not right in frontфронт of us,
37
124434
2408
Да, они далеко,
02:18
the factфакт, of courseкурс, that they're of a differentдругой nationalityНациональность
38
126842
2161
пусть они разных национальностей и рас,
02:21
or raceраса, noneникто of that seemsкажется morallyморально relevantСоответствующий to me.
39
129003
3975
но, на мой взгляд,
это не имеет никакого значения.
02:24
What is really importantважный is,
40
132978
1520
Что действительно меня волнует,
так это то,
02:26
can we reduceуменьшить that deathсмерть tollПотери? Can we saveспасти
41
134498
4265
можем ли мы сократить число этих смертей?
Можем ли мы спасти хотя бы
02:30
some of those 19,000 childrenдети dyingумирающий everyкаждый day?
42
138763
4966
часть из 19 000 детей,
умирающих каждый день?
02:35
And the answerответ is, yes we can.
43
143729
3618
Ответ: «Да, мы можем».
02:39
Eachкаждый of us spendsпроводит moneyДеньги
44
147347
2543
Мы все тратим деньги на вещи,
02:41
on things that we do not really need.
45
149890
2181
которые нам на самом деле не нужны.
02:44
You can think what your ownсвоя habitпривычка is,
46
152071
1932
Подумайте о своих привычках,
02:46
whetherбудь то it's a newновый carавтомобиль, a vacationотпуск
47
154003
2565
будь то новая машина,
или отдых на курорте,
02:48
or just something like buyingпокупка bottledбаллоны waterводы
48
156568
2680
или даже покупка бутилированной воды,
02:51
when the waterводы that comesвыходит out of the tapнажмите
49
159248
2023
когда вода, которая течёт из крана,
02:53
is perfectlyв совершенстве safeбезопасно to drinkнапиток.
50
161271
2530
пригодна для питья.
02:55
You could take the moneyДеньги you're spendingрасходы
51
163801
1647
Вы могли бы взять деньги,
которые вы тратите
02:57
on those unnecessaryненужный things
52
165448
1895
на эти ненужные вещи,
02:59
and give it to this organizationорганизация,
53
167343
2366
и отдать их
03:01
the Againstпротив Malariaмалярия FoundationФонд,
54
169709
2927
в Фонд борьбы с малярией,
03:04
whichкоторый would take the moneyДеньги you had givenданный
55
172636
2572
который на пожертвованные вами деньги
03:07
and use it to buyкупить netsсети like this one
56
175208
3703
мог бы купить сетки, похожие на эту,
03:10
to protectзащищать childrenдети like this one,
57
178911
3539
чтобы защитить вот такого ребёнка.
03:14
and we know reliablyнадежно that if we provideпредоставлять netsсети,
58
182450
4296
Мы точно знаем,
что эти сетки будут задействованы,
03:18
they're used, and they reduceуменьшить the numberномер of childrenдети
59
186746
3402
их будут использовать,
и они помогут сократить
03:22
dyingумирающий from malariaмалярия,
60
190148
2456
количество смертей от малярии,
03:24
just one of the manyмногие preventableпредотвратимый diseasesболезни
61
192604
2808
одной из многих
предотвратимых болезней,
03:27
that are responsibleответственность for some of those 19,000 childrenдети
62
195412
3952
по причине которой
каждый день умирает
03:31
dyingумирающий everyкаждый day.
63
199364
3648
часть из 19 000 детей.
03:35
Fortunatelyк счастью, more and more people
64
203012
2184
К счастью, всё больше людей
03:37
are understandingпонимание this ideaидея,
65
205196
2514
понимают эту идею.
03:39
and the resultрезультат is a growingрост movementдвижение:
66
207710
3318
Результатом стало
новое растущее движение —
03:43
effectiveэффективный altruismальтруизм.
67
211028
2656
эффективный альтруизм.
03:45
It's importantважный because it combinesкомбинаты bothи то и другое the heartсердце and the headглава.
68
213684
4384
Оно объединяет сердце и ум.
03:50
The heartсердце, of courseкурс, you feltпочувствовал.
69
218068
1711
Сердце, которым вы чувствуете,
03:51
You feltпочувствовал the empathyсопереживание for that childребенок.
70
219779
3143
сопереживаете тому ребёнку.
03:54
But it's really importantважный to use the headглава as well
71
222922
4034
Но не менее важно
задумываться о том,
03:58
to make sure that what you do is effectiveэффективный and well-directedметкий,
72
226956
4793
насколько эффективны
и целенаправленны наши действия.
04:03
and not only that, but alsoтакже I think reasonпричина helpsпомогает us
73
231749
4334
Кроме того, мне кажется,
размышления помогают понять то,
04:08
to understandПонимаю that other people, whereverгде бы they are,
74
236083
3769
что другие люди,
где бы они ни находились,
04:11
are like us, that they can sufferстрадать as we can,
75
239852
3591
похожи на нас,
что они страдают так же, как мы,
04:15
that parentsродители grieveгоревать for the deathsсмертей of theirих childrenдети,
76
243443
2673
что для любых родителей
04:18
as we do,
77
246116
1803
смерть их детей — это горе,
04:19
and that just as our livesжизни and our well-beingблагополучие matterдело to us,
78
247919
4218
и как для нас важна
наша жизнь и благополучие,
04:24
it mattersвопросы just as much to all of these people.
79
252137
3243
так они важны и для всех этих людей.
04:27
So I think reasonпричина is not just some neutralнейтральный toolинструмент
80
255380
3068
Поэтому я считаю, что разум —
это не безучастная машина,
04:30
to help you get whateverбез разницы you want.
81
258448
1495
которая помогает нам добиваться того,
чего мы хотим.
04:31
It does help us to put perspectiveперспективы on our situationситуация.
82
259943
4630
Размышления позволяют нам взглянуть на себя
с другой точки зрения.
04:36
And I think that's why
83
264573
1879
И я думаю, именно поэтому
04:38
manyмногие of the mostбольшинство significantзначительное people in effectiveэффективный altruismальтруизм
84
266452
5006
самые значимые люди
в эффективном альтруизме —
04:43
have been people who have had backgroundsфоны
85
271458
2384
это люди с образованием в области
04:45
in philosophyфилософия or economicsэкономика or mathматематический.
86
273842
4738
философии, экономики или математики.
04:50
And that mightмог бы seemказаться surprisingудивительный,
87
278580
1465
Это может показаться удивительным,
04:52
because a lot of people think,
88
280045
1333
так как многие люди полагают,
04:53
"Philosophyфилософия is remoteдистанционный пульт from the realреальный worldМир;
89
281378
3813
что философия далека от реальности;
04:57
economicsэкономика, we're told, just makesмарки us more selfishэгоистичный,
90
285191
3943
нам твердят, что знание экономики
делает нас только эгоистичнее,
05:01
and we know that mathматематический is for nerdsботаников."
91
289134
3531
а математика только для «умников».
05:04
But in factфакт it does make a differenceразница,
92
292665
2758
Но факты остаются фактами,
05:07
and in factфакт there's one particularконкретный nerdботан
93
295423
1936
и есть «умники»,
05:09
who has been a particularlyв частности effectiveэффективный altruistальтруист
94
297359
4220
которые особенно преуспели
в эффективном альтруизме,
05:13
because he got this.
95
301579
1917
потому что они докопались до сути.
05:15
This is the websiteВеб-сайт of the BillБилл & MelindaМелинда Gatesворота FoundationФонд,
96
303496
3279
Взгляните на сайт
Фонда Билла и Мелинды Гейтс.
05:18
and if you look at the wordsслова on the topВверх right-handправая рука sideбоковая сторона,
97
306775
3796
Фраза в верхнем правом углу гласит:
05:22
it saysговорит, "All livesжизни have equalравный valueстоимость."
98
310571
3927
«Все жизни одинаково ценны».
05:26
That's the understandingпонимание,
99
314498
1869
Понимание,
05:28
the rationalрациональный understandingпонимание of our situationситуация in the worldМир
100
316367
3622
рациональное понимание
нашего места в этом мире
05:31
that has led to these people
101
319989
2261
привело к тому, что эти люди стали
05:34
beingявляющийся the mostбольшинство effectiveэффективный altruistsальтруисты in historyистория,
102
322250
4681
самыми эффективными
альтруистами в истории,
05:38
BillБилл and MelindaМелинда Gatesворота and Warrenкроличий садок BuffettБаффет.
103
326931
2672
Билл и Мелинда Гейтс,
Уоррен Баффет.
05:41
(ApplauseАплодисменты)
104
329603
6133
(Аплодисменты)
05:47
No one, not AndrewАндрей CarnegieКарнеги, not JohnДжон D. RockefellerРокфеллер,
105
335736
4169
Ни Эндрю Карнеги,
ни Джон Д. Рокфеллер
05:51
has ever givenданный as much to charityблаготворительная деятельность
106
339905
2658
не пожертвовали
на благотворительность столько,
05:54
as eachкаждый one of these threeтри,
107
342563
3248
сколько каждый из этих людей.
05:57
and they have used theirих intelligenceинтеллект
108
345811
2752
Они хорошо продумали каждый шаг,
06:00
to make sure that it is highlyвысоко effectiveэффективный.
109
348563
4080
чтобы сделать благотворительность
наиболее эффективной.
06:04
AccordingВ соответствии to one estimateоценить, the Gatesворота FoundationФонд
110
352643
3088
Согласно одной из оценок, Фонд Гейтсов
06:07
has alreadyуже savedсохранены 5.8 millionмиллиона livesжизни
111
355731
3808
спас порядка 5,8 миллионов жизней
06:11
and manyмногие millionsмиллионы more, people, gettingполучение diseasesболезни
112
359539
3158
и ещё больше людей,
страдавших болезнями,
06:14
that would have madeсделал them very sickбольной,
113
362697
1527
которые оставили бы их
тяжело больными,
06:16
even if eventuallyв итоге they survivedпереживший.
114
364224
3251
если бы они выжили.
06:19
Over the comingприход yearsлет, undoubtablyundoubtably the Gatesворота FoundationФонд
115
367475
2600
В следующие несколько лет
Фонд Гейтсов
06:22
is going to give a lot more,
116
370075
2664
планирует продолжить в том же духе
06:24
is going to saveспасти a lot more livesжизни.
117
372739
3975
и спасти ещё больше жизней.
06:28
Well, you mightмог бы say, that's fine if you're a billionaireмиллиардер,
118
376714
4242
Вы, конечно же, можете подумать так:
«Все это замечательно, если ты миллиардер.
06:32
you can have that kindсвоего рода of impactвлияние.
119
380956
2424
Ты можешь заниматься
благотворительностью.
06:35
But if I'm not, what can I do?
120
383380
2948
А если я не миллиардер,
что я могу сделать?».
06:38
So I'm going to look at four4 questionsвопросов that people askпросить
121
386328
3324
Поэтому я собираюсь рассмотреть
четыре аспекта, которые могут
06:41
that maybe standстоять in the way of them givingдающий.
122
389652
3448
помешать людям
делать пожертвования.
06:45
They worryбеспокоиться how much of a differenceразница they can make.
123
393100
2367
Первое: смогут ли они что-либо изменить?
06:47
But you don't have to be a billionaireмиллиардер.
124
395467
3225
Вам не нужно быть миллионером.
06:50
This is TobyТоби OrdOrd. He's a researchисследование fellowчеловек in philosophyфилософия
125
398692
3664
Это Тоби Орд,
научный работник в области философии
06:54
at the UniversityУниверситет of OxfordОксфорд.
126
402356
2026
в Оксфордском университете.
06:56
He becameстал an effectiveэффективный altruistальтруист when he calculatedвычисленный
127
404382
3588
Этот эффективный альтруист подсчитал,
06:59
that with the moneyДеньги that he was likelyвероятно to earnзарабатывать
128
407970
2275
что на деньги, которые он
предположительно сможет заработать
07:02
throughoutна протяжении his careerкарьера, an academicакадемический careerкарьера,
129
410245
2400
за свою карьеру
в качестве научного сотрудника,
07:04
he could give enoughдостаточно to cureлечение 80,000 people of blindnessслепота
130
412645
6667
можно было бы вылечить
80 000 слепых людей
07:11
in developingразвивающийся countriesстраны
131
419312
2046
в развивающихся странах,
07:13
and still have enoughдостаточно left
132
421358
2273
и при этом у него
останется достаточно средств
07:15
for a perfectlyв совершенстве adequateадекватный standardстандарт of livingживой.
133
423631
4724
для поддержания
достойного уровня жизни.
07:20
So TobyТоби foundedоснованный an organizationорганизация
134
428355
1997
Поэтому Тоби основал организацию
07:22
calledназывается Givingдающий What We Can to spreadраспространение this informationИнформация,
135
430352
4086
под названием «Даём сколько можем»,
07:26
to uniteобъединять people who want to shareдоля some of theirих incomeдоход,
136
434438
3926
чтобы объединить людей,
желающих поделиться своим доходом,
07:30
and to askпросить people to pledgeзалог to give 10 percentпроцент
137
438364
2713
жертвуя 10% того,
07:33
of what they earnзарабатывать over theirих lifetimeпродолжительность жизни
138
441077
2111
что они зарабатывают
на протяжении всей жизни,
07:35
to fightingборьба globalГлобальный povertyбедность.
139
443188
3321
для борьбы с бедностью во всём мире.
07:38
TobyТоби himselfсам does better than that.
140
446509
2439
Сам Тоби делает ещё больше.
07:40
He's pledgedзалог to liveжить on 18,000 poundsфунтов стерлингов a yearгод --
141
448948
4400
Он решил жить
на 18 000 фунтов стерлингов в год —
07:45
that's lessМеньше than 30,000 dollarsдолларов --
142
453348
2744
это меньше 30 000 долларов —
07:48
and to give the restотдых to those organizationsорганизации.
143
456092
3400
и отдавать остальное
подобным организациям.
07:51
And yes, TobyТоби is marriedв браке and he does have a mortgageипотека.
144
459492
5574
И да, Тоби женат,
и его дом куплен на ипотечный кредит.
07:57
This is a coupleпара at a laterпозже stageсцена of life,
145
465066
3645
Эта пожилая пара,
08:00
CharlieЧарли BreslerБреслер and DianaДиана SchottSchott,
146
468711
2996
Чарли Бреслер и Диана Шотт.
08:03
who, when they were youngмолодой, when they metвстретил,
147
471707
1527
Будучи молодыми,
08:05
were activistsактивисты againstпротив the VietnamВьетнам Warвойна,
148
473234
3154
они были активистами движения
против войны во Вьетнаме
08:08
foughtдрался for socialСоциальное justiceсправедливость,
149
476388
1979
и боролись за социальную справедливость.
08:10
and then movedпереехал into careersкарьера, as mostбольшинство people do,
150
478367
2884
Затем они занялись карьерой,
как и многие другие,
08:13
didn't really do anything very activeактивный about those valuesзначения,
151
481251
3609
и не проявляли активности
в своей прежней деятельности,
08:16
althoughнесмотря на то что they didn't abandonотказаться от them.
152
484860
2839
но и не забыли о ней.
08:19
And then, as they got to the ageвозраст at whichкоторый manyмногие people
153
487699
2379
Когда они достигли пенсионного возраста,
08:22
startНачало to think of retirementвыход на пенсию, they returnedвозвращенный to them,
154
490078
3406
они вернулись к старым ценностям
08:25
and they'veони имеют decidedприняли решение to cutпорез back on theirих spendingрасходы,
155
493484
3164
и решили сократить свои расходы,
08:28
to liveжить modestlyумеренно, and to give bothи то и другое moneyДеньги and time
156
496648
5145
чтобы жить скромно
и жертвовать свои деньги и время
08:33
to helpingпомощь to fightборьба globalГлобальный povertyбедность.
157
501793
4878
на борьбу с бедностью во всём мире.
08:38
Now, mentioningупоминая time mightмог бы leadвести you to think,
158
506671
3042
Упоминание времени
может навести вас на мысль:
08:41
"Well, should I abandonотказаться от my careerкарьера and put all of my time
159
509713
3624
«Что же, мне следует бросить карьеру
и посвящать всё свое время
08:45
into savingэкономия some of these 19,000 livesжизни
160
513337
3205
спасению нескольких несчастных
из этих 19 000,
08:48
that are lostпотерял everyкаждый day?"
161
516542
1663
гибнущих каждый день?»
08:50
One personчеловек who'sкто thought quiteдовольно a bitнемного about this issueвопрос
162
518205
2702
Человека, который много
размышлял о том,
08:52
of how you can have a careerкарьера that will have
163
520907
2823
как найти работу, которая бы оказала
08:55
the biggestсамый большой impactвлияние for good in the worldМир is Will Crouchпресмыкаться.
164
523730
3721
наибольший положительный
эффект человечеству зовут Уилл Кроуч.
08:59
He's a graduateвыпускник studentстудент in philosophyфилософия,
165
527451
2656
Он аспирант в области философии.
09:02
and he's setзадавать up a websiteВеб-сайт calledназывается 80,000 Hoursчасов,
166
530107
4352
И он создал сайт
под названием «80 000 часов».
09:06
the numberномер of hoursчасов he estimatesоценки
167
534459
1674
По его подсчетам,
это то количество часов, которое
09:08
mostбольшинство people spendпроводить on theirих careerкарьера,
168
536133
2372
большинство людей
тратит на карьеру.
09:10
to adviseконсультировать people on how to have the bestЛучший,
169
538505
2212
Цель — показать людям,
как улучшить и сделать
09:12
mostбольшинство effectiveэффективный careerкарьера.
170
540717
1980
более эффективным
профессиональный путь.
09:14
But you mightмог бы be surprisedудивленный to know
171
542697
2214
Возможно, вы удивитесь,
когда узнаете,
09:16
that one of the careersкарьера that he encouragesпризывает people to considerрассматривать,
172
544911
3021
что одними из профессий, на которые
предлагает обратить внимание Уилл,
09:19
if they have the right abilitiesспособности and characterперсонаж,
173
547932
2265
при условии наличия у людей
необходимых способностей и личных качеств,
09:22
is to go into bankingбанковское дело or financeфинансы.
174
550197
4667
являются банковское дело и финансы.
09:26
Why? Because if you earnзарабатывать a lot of moneyДеньги,
175
554864
3811
Почему? Потому что,
если вы много зарабатываете,
09:30
you can give away a lot of moneyДеньги,
176
558675
2339
вы можете много жертвовать.
09:33
and if you're successfulуспешный in that careerкарьера,
177
561014
2046
И если ваша карьера идёт в гору,
09:35
you could give enoughдостаточно to an aidпомощь organizationорганизация
178
563060
2614
то вы сможете отдать достаточно
благотворительной организации,
09:37
so that it could employиспользовать, let's say, five5 aidпомощь workersрабочие
179
565674
4930
чтобы она, например,
смогла нанять в развивающейся стране
09:42
in developingразвивающийся countriesстраны, and eachкаждый one of them
180
570604
3292
5 соцработников, каждый из которых,
09:45
would probablyвероятно do about as much good
181
573896
1844
скорей всего,
будет работать так же хорошо,
09:47
as you would have doneсделанный.
182
575740
1534
как работали бы вы сами.
09:49
So you can quintupleпятикратный the impactвлияние
183
577274
3010
Так вы сможете быть
в пять раз эффективней,
09:52
by leadingведущий that kindсвоего рода of careerкарьера.
184
580284
4121
работая в этой сфере.
09:56
Here'sВот one youngмолодой man who'sкто takenвзятый this adviceсовет.
185
584405
2520
Этот молодой человек
последовал совету Уилла.
09:58
His nameимя is MattMatt WeigerWeiger.
186
586925
1341
Мэтт Уейгер.
10:00
He was a studentстудент at PrincetonPrinceton in philosophyфилософия and mathматематический,
187
588266
3762
Он был студентом в Принстоне
на факультете философии и математики.
10:04
actuallyна самом деле wonвыиграл the prizeприз for the bestЛучший undergraduateстудент philosophyфилософия thesisТезис
188
592028
3719
Он даже получил приз за лучший
философский тезис, предложенный студентом
10:07
last yearгод when he graduatedзакончил.
189
595747
2379
на последнем году обучения.
10:10
But he's goneпрошло into financeфинансы in Newновый YorkЙорк.
190
598126
3226
Но он стал заниматься
финансами в Нью-Йорке.
10:13
He's alreadyуже earningзарабатывание enoughдостаточно
191
601352
1605
Теперь он уже зарабатывает достаточно,
10:14
so that he's givingдающий a six-figureшестизначный sumсумма to effectiveэффективный charitiesблаготворительными
192
602957
4266
чтобы жертвовать эффективным благотворительным
организациям шестизначные суммы,
10:19
and still leavingуход himselfсам with enoughдостаточно to liveжить on.
193
607223
3729
оставляя себе
лишь на самое необходимое.
10:22
MattMatt has alsoтакже helpedпомог me to setзадавать up an organizationорганизация
194
610952
3871
Мэтт также помог мне
основать организацию,
10:26
that I'm workingза работой with that has the nameимя takenвзятый
195
614823
3053
в которой я работаю.
Она называется так же,
10:29
from the titleзаглавие of a bookкнига I wroteписал,
196
617876
1627
как и написанная мною книга —
10:31
"The Life You Can SaveСохранить,"
197
619503
1898
«Жизнь, которую вы можете спасти».
10:33
whichкоторый is tryingпытаясь to changeизменение our cultureкультура
198
621401
2741
Её назначение —
изменить нашу культуру,
10:36
so that more people think that
199
624142
3733
сделать так, чтобы люди
чаще задумывались над тем,
10:39
if we're going to liveжить an ethicalэтический life,
200
627875
1717
что жить в соответствии
с этическими нормами —
10:41
it's not enoughдостаточно just to followследовать the thou-shalt-notsтыс-будет неимущими
201
629592
3831
это не значит только
следовать библейским заповедям —
10:45
and not cheatмошенничать, stealукрасть, maimкалечить, killубийство,
202
633423
2380
не обманывать, не красть,
не калечить, не убивать.
10:47
but that if we have enoughдостаточно, we have to shareдоля some of that
203
635803
2887
Если мы живём в достатке,
надо также делиться
10:50
with people who have so little.
204
638690
3353
с людьми, которые имеют так мало.
10:54
And the organizationорганизация drawsрисует togetherвместе people
205
642043
2779
Эта организация объединяет людей
10:56
of differentдругой generationsпоколения,
206
644822
1684
разных поколений,
10:58
like Hollyпадуб MorganМорган, who'sкто an undergraduateстудент,
207
646506
1845
таких как студентка Холли Морган,
11:00
who'sкто pledgedзалог to give 10 percentпроцент
208
648351
1517
которая решила жертвовать 10%
11:01
of the little amountколичество that she has,
209
649868
1949
своего крохотного дохода,
11:03
and on the right, AdaAda WanВан,
210
651817
2053
и справа, Ада Уан,
11:05
who has workedработал directlyнепосредственно for the poorбедные, but has now
211
653870
2727
которая работала непосредственно
с нуждающимися, а теперь поступила
11:08
goneпрошло to YaleЙельский университет to do an MBAMBA to have more to give.
212
656597
4502
в Йельский университет, чтобы получить степень,
а затем больше зарабатывать и больше жертвовать.
11:13
ManyМногие people will think, thoughхоть,
213
661099
1525
Многие люди думают,
11:14
that charitiesблаготворительными aren'tне really all that effectiveэффективный.
214
662624
3982
что благотворительность на самом деле
не очень эффективна.
11:18
So let's talk about effectivenessэффективность.
215
666606
1793
Поэтому давайте поговорим
об эффективности.
11:20
TobyТоби OrdOrd is very concernedобеспокоенный about this,
216
668399
1990
Тоби Орд интересуется данным вопросом,
11:22
and he's calculatedвычисленный that some charitiesблаготворительными
217
670389
2887
и он выяснил, что некоторые
благотворительные организации
11:25
are hundredsсотни or even thousandsтысячи of timesраз
218
673276
2789
в сотни, а иногда и в тысячи раз
11:28
more effectiveэффективный than othersдругие,
219
676065
2058
эффективнее других,
11:30
so it's very importantважный to find the effectiveэффективный onesте,.
220
678123
2836
поэтому крайне важно
найти именно эффективные.
11:32
Take, for exampleпример, providingобеспечение a guideруководство dogсобака for a blindслепой personчеловек.
221
680959
5031
Взять, к примеру, предоставление
собаки-поводыря для слепых.
11:37
That's a good thing to do, right?
222
685990
2812
Это хорошее дело, не правда ли?
11:40
Well, right, it is a good thing to do,
223
688802
2022
Да, это хорошее дело,
11:42
but you have to think what elseеще you could do with the resourcesРесурсы.
224
690824
2917
но необходимо задуматься, что ещё
можно было бы сделать с имеющимися деньгами.
11:45
It costsрасходы about 40,000 dollarsдолларов to trainпоезд a guideруководство dogсобака
225
693741
4244
Обучить собаку-поводыря
стоит около 40 000 долларов
11:49
and trainпоезд the recipientполучатель so that the guideруководство dogсобака
226
697985
2496
В стоимость входит и обучение
нуждающегося человека,
11:52
can be an effectiveэффективный help to a blindслепой personчеловек.
227
700481
3384
чтобы помощь ему была эффективной.
11:55
It costsрасходы somewhereгде-то betweenмежду 20 and 50 dollarsдолларов
228
703865
4272
Порядка 20-50 долларов стоит
12:00
to cureлечение a blindслепой personчеловек in a developingразвивающийся countryстрана
229
708137
3006
вернуть человеку зрение
в развивающейся стране,
12:03
if they have trachomaтрахома.
230
711143
2010
если у него трахома.
12:05
So you do the sumsсуммы, and you get something like that.
231
713153
3071
Путём несложных вычислений
мы получаем следующее:
12:08
You could provideпредоставлять one guideруководство dogсобака
232
716224
1746
можно обеспечить одной собакой
12:09
for one blindслепой Americanамериканский,
233
717970
2345
одного слепого американца,
12:12
or you could cureлечение betweenмежду 400
234
720315
2876
или же вылечить от 400
12:15
and 2,000 people of blindnessслепота.
235
723191
3771
до 2 000 людей от слепоты.
12:18
I think it's clearЧисто what's the better thing to do.
236
726962
3597
Мне кажется очевидным,
какой вариант следует предпочесть.
12:22
But if you want to look for effectiveэффективный charitiesблаготворительными,
237
730559
3515
Если вы захотите найти эффективные
благотворительные организации,
12:26
this is a good websiteВеб-сайт to go to.
238
734074
2232
вам стоит зайти на этот сайт.
12:28
GiveWellGiveWell existsсуществует to really assessоценить the impactвлияние of charitiesблаготворительными,
239
736306
4884
GiveWell создан специально для оценки
эффективности благотворительности,
12:33
not just whetherбудь то they're well-runхорошо работать,
240
741190
1965
а не только для анализа
работы организаций.
12:35
and it's screenedэкранированный hundredsсотни of charitiesблаготворительными
241
743155
2300
Сайт отслеживает деятельность
сотни благотворительных организаций
12:37
and currentlyВ данный момент is recommendingрекомендуя only threeтри,
242
745455
3299
и в настоящее время
рекомендует только три.
12:40
of whichкоторый the Againstпротив Malariaмалярия FoundationФонд is numberномер one.
243
748754
4233
Первая из них — Фонд борьбы с малярией.
12:44
So it's very toughжесткий. If you want to look for other recommendationsрекомендации,
244
752987
2623
Организация очень серьёзная. Если вы хотите
взглянуть на другие рекомендации,
12:47
thelifeyoucansavethelifeyoucansave.comком and Givingдающий What We Can
245
755610
3010
то на сайтах thelifeyoucansave.com
и givingwhatwecan.org
12:50
bothи то и другое have a somewhatв некотором роде broaderшире listсписок,
246
758620
2366
вы сможете найти подробные списки,
12:52
but you can find effectiveэффективный organizationsорганизации,
247
760986
3336
где указаны эффективные организации
12:56
and not just in the areaплощадь of savingэкономия livesжизни from the poorбедные.
248
764322
4176
не только в области спасения
жизней малоимущих.
13:00
I'm pleasedдовольный to say that there is now alsoтакже a websiteВеб-сайт
249
768498
2576
Я рад представить вам ещё один сайт,
13:03
looking at effectiveэффективный animalживотное organizationsорганизации.
250
771074
3432
посвящённый анализу работы
эффективных организаций помощи животным.
13:06
That's anotherдругой causeпричина that I've been concernedобеспокоенный about
251
774506
2004
Это одна из проблем,
которая волнует меня
13:08
all my life, the immenseогромный amountколичество of sufferingстрадающий
252
776510
2604
всю мою жизнь.
Невообразимы страдания,
13:11
that humansлюди inflictпричинить
253
779114
1526
причиняемые людьми
13:12
on literallyбуквально tensдесятки of billionsмиллиарды of animalsживотные everyкаждый yearгод.
254
780640
4257
десяткам миллиардов
животных ежегодно.
13:16
So if you want to look for effectiveэффективный organizationsорганизации
255
784897
2326
И если вы хотите найти
эффективные организации,
13:19
to reduceуменьшить that sufferingстрадающий,
256
787223
2073
готовые уменьшить эти страдания,
13:21
you can go to Effectiveэффективный Animalживотное Activismактивность.
257
789296
3001
вы можете обратиться в организацию
Effective Animal Activism.
13:24
And some effectiveэффективный altruistsальтруисты think it's very importantважный
258
792297
3039
Некоторые эффективные альтруисты
считают очень важным
13:27
to make sure that our speciesвид survivesвыживает at all.
259
795336
3757
сохранить все виды животных.
13:31
So they're looking at waysпути to reduceуменьшить the riskриск of extinctionвымирание.
260
799093
3430
Поэтому они ищут способы
сокращения риска вымирания.
13:34
Here'sВот one riskриск of extinctionвымирание that we all becameстал awareзнать of
261
802523
2643
Одна из причин возможного вымирания животных
может быть связана
13:37
recentlyв последнее время, when an asteroidастероид passedпрошло closeЗакрыть to our planetпланета.
262
805166
4157
с астероидом, пролетевшим недавно
рядом с нашей планетой.
13:41
Possiblyвозможно researchисследование could help us not only to predictпрогнозировать
263
809323
3006
Возможно, изучение этого вопроса
могло бы помочь нам не только просчитать
13:44
the pathдорожка of asteroidsастероиды that mightмог бы collideсталкиваться with us,
264
812329
1971
траектории астероидов,
которые могут столкнуться Землёй,
13:46
but actuallyна самом деле to deflectотклонять them.
265
814300
2792
но и изменить их.
13:49
So some people think that would be a good thing to give to.
266
817092
2664
Поэтому некоторые люди хотят
поддерживать такого рода проекты.
13:51
There's manyмногие possibilitiesвозможности.
267
819756
2242
Существует масса возможностей.
13:53
My finalокончательный questionвопрос is,
268
821998
1711
И последний вопрос сегодня.
13:55
some people will think it's a burdenбремя to give.
269
823709
3031
Ряд людей считает,
что пожертвования — это тяжёлое бремя.
13:58
I don't really believe it is.
270
826740
1633
Я так не думаю.
14:00
I've enjoyedнаслаждались givingдающий all of my life
271
828373
2180
Я занимаюсь этим всю жизнь,
14:02
sinceпоскольку I was a graduateвыпускник studentстудент.
272
830553
1318
с тех пор, как закончил институт.
14:03
It's been something fulfillingвыполнение to me.
273
831871
2833
И это всегда приносило мне
удовлетворение.
14:06
CharlieЧарли BreslerБреслер said to me that he's not an altruistальтруист.
274
834704
2431
Чарли Брестлер сказал мне,
что он не альтруист.
14:09
He thinksдумает that the life he's savingэкономия is his ownсвоя.
275
837135
3374
Он считает, что жизнь, которую он спасает, —
его собственная жизнь.
14:12
And Hollyпадуб MorganМорган told me that she used to battleбоевой depressionдепрессия
276
840509
3927
А Холли Морган сказала мне, что начала заниматься
благотворительностью, чтобы бороться с депрессией,
14:16
untilдо she got involvedучаствует with effectiveэффективный altruismальтруизм,
277
844436
2232
которая одолевала её, пока она не стала
эффективным альтруистом.
14:18
and now is one of the happiestсамый счастливый people she knowsзнает.
278
846668
3546
Теперь она считает себя
одним из счастливейших людей.
14:22
I think one of the reasonsпричины for this
279
850214
1773
Мне кажется, одна из причин этого в том,
14:23
is that beingявляющийся an effectiveэффективный altruistальтруист helpsпомогает to overcomeпреодолеть
280
851987
3267
что эффективный альтруизм
помогает преодолеть
14:27
what I call the SisyphusСизиф problemпроблема.
281
855254
2871
так называемую проблему Сизифа.
14:30
Here'sВот SisyphusСизиф as portrayedизображенный by Titianзолотисто-каштановый,
282
858125
3193
Здесь вы видите полотно Тициана,
изображающее Сизифа,
14:33
condemnedосужденный by the godsбоги to pushОт себя a hugeогромный boulderвалун
283
861318
3023
проклятого богами.
Он должен закатить огромный валун
14:36
up to the topВверх of the hillхолм.
284
864341
1679
на самый верх горы.
14:38
Just as he getsполучает there, the effortусилие becomesстановится too much,
285
866020
3050
Как только он достигает вершины,
тяжесть становится невыносимой,
14:41
the boulderвалун escapesускользает, rollsроллы all the way down the hillхолм,
286
869070
3241
валун срывается и катится вниз,
к самому подножию горы,
14:44
he has to trudgeустало тащиться back down to pushОт себя it up again,
287
872311
3304
и ему приходится спускаться вниз,
чтобы снова толкать валун в гору,
14:47
and the sameодна и та же thing happensпроисходит again and again
288
875615
2419
и это повторятся раз за разом,
14:50
for all eternityвечность.
289
878034
2382
во веки веков.
14:52
Does that remindнапоминать you of a consumerпотребитель lifestyleСтиль жизни,
290
880416
3015
Не напоминает ли вам это
жизнь потребителя,
14:55
where you work hardжесткий to get moneyДеньги,
291
883431
2682
когда вы работаете не покладая рук,
чтобы добыть деньги,
14:58
you spendпроводить that moneyДеньги on consumerпотребитель goodsтовар
292
886113
2245
а затем тратите их
на потребительские товары
15:00
whichкоторый you hopeнадежда you'llВы будете enjoyнаслаждаться usingс помощью?
293
888358
3572
и надеетесь,
что они принесут вам радость?
15:03
But then the money'sденег goneпрошло, you have to work hardжесткий
294
891930
2731
Но деньги уходят,
и вы снова должны трудиться,
15:06
to get more, spendпроводить more, and to maintainподдерживать
295
894661
2900
получать больше, тратить больше,
чтобы поддерживать
15:09
the sameодна и та же levelуровень of happinessсчастье, it's kindсвоего рода of a hedonicгедонистический treadmillбегущая дорожка.
296
897561
3007
тот же уровень счастья. Это что-то вроде
гедонистической беговой дорожки.
15:12
You never get off, and you never really feel satisfiedдоволен.
297
900568
3366
Вы бежите по ней, не останавливаясь,
но и никогда не чувствуете настоящего удовлетворения.
15:15
Becomingстановление an effectiveэффективный altruistальтруист givesдает you
298
903934
2992
Эффективный альтруизм даёт вам
15:18
that meaningимея в виду and fulfillmentвыполнение.
299
906926
1490
тот самый смысл и удовлетворение,
15:20
It enablesпозволяет you to have a solidтвердый basisоснова for self-esteemсамооценка
300
908416
4191
он даёт вам основание для самоуважения,
15:24
on whichкоторый you can feel your life was really worthстоимость livingживой.
301
912607
4125
благодаря которому вы почувствуете,
что жизнь действительно стоит того, чтобы жить.
15:28
I'm going to concludeзаключать by tellingговоря you
302
916732
2556
И в завершение я хочу рассказать вам
15:31
about an emailЭл. адрес that I receivedполучено
303
919288
2133
о письме, которое я получил
15:33
while I was writingписьмо this talk just a monthмесяц or so agoтому назад.
304
921421
4924
около месяца назад,
когда как раз готовил эту речь.
15:38
It's from a man namedназванный ChrisКрис CroyКрой, who I'd never heardуслышанным of.
305
926345
3027
Оно было от человека по имени Крис Крой.
Я никогда не слышал о нём раньше.
15:41
This is a pictureкартина of him showingпоказ him recoveringвосстановление from surgeryхирургия.
306
929372
4419
На этой фотографии
он поправляется после операции.
15:45
Why was he recoveringвосстановление from surgeryхирургия?
307
933791
2534
Почему его прооперировали?
15:48
The emailЭл. адрес beganначал, "Last Tuesdayвторник,
308
936325
3557
Его письмо начиналось словами:
«В прошлый вторник
15:51
I anonymouslyанонимно donatedпожертвованный my right kidneyпочка to a strangerнезнакомец.
309
939882
3858
я анонимно пожертвовал свою правую почку
незнакомому человеку.
15:55
That startedначал a kidneyпочка chainцепь
310
943740
2085
Это дало начало
целой цепочке пожертвований,
15:57
whichкоторый enabledвключен four4 people to receiveПолучать kidneysпочки."
311
945825
4669
в результате чего
четыре человека получили почки».
16:02
There's about 100 people eachкаждый yearгод in the U.S.
312
950494
2439
В США порядка 100 человек в год
16:04
and more in other countriesстраны who do that.
313
952933
2718
и ещё больше в других странах
делают это.
16:07
I was pleasedдовольный to readчитать it. ChrisКрис wentотправился on to say
314
955651
2164
Я был тронут. Далее Крис написал,
16:09
that he'dон been influencedвлияние by my writingsписанина in what he did.
315
957815
3372
что его вдохновили на это
мои публикации.
16:13
Well, I have to admitпризнавать, I'm alsoтакже somewhatв некотором роде embarrassedсмущенный by that,
316
961187
3423
Я должен признаться,
меня это несколько смутило,
16:16
because I still have two kidneysпочки.
317
964610
6262
потому что у меня самого
до сих пор ещё две почки.
16:22
But ChrisКрис wentотправился on to say that he didn't think
318
970872
2266
Но дальше Крис сообщил,
что он и не знал, насколько
16:25
that what he'dон doneсделанный was all that amazingудивительно,
319
973138
2680
замечательным было то,
что он сделал.
16:27
because he calculatedвычисленный that the numberномер of life-yearsгода жизни
320
975818
3507
Он подсчитал,
что количество лет жизни,
16:31
that he had addedдобавленной to people, the extensionрасширение of life,
321
979325
2548
которое он прибавил людям,
16:33
was about the sameодна и та же that you could achieveдостигать
322
981873
2809
приблизительно равно тому,
которое можно было бы достичь,
16:36
if you gaveдал 5,000 dollarsдолларов to the Againstпротив Malariaмалярия FoundationФонд.
323
984682
5836
пожертвовав 5 000 долларов
в Фонд борьбы с малярией.
16:42
And that did make me feel a little bitнемного better,
324
990518
4076
Тут я испытал небольшое облегчение,
16:46
because I have givenданный more than 5,000 dollarsдолларов
325
994594
3554
потому что я пожертвовал больше,
чем 5 000 долларов
16:50
to the Againstпротив Malariaмалярия FoundationФонд
326
998148
2847
в Фонд борьбы с малярией
16:52
and to variousразличный other effectiveэффективный charitiesблаготворительными.
327
1000995
4903
и в другие эффективные
благотворительные организации.
16:57
So if you're feelingчувство badПлохо
328
1005898
1434
Поэтому, если вам сейчас плохо
16:59
because you still have two kidneysпочки as well,
329
1007332
4082
от того, что у вас до сих пор две почки,
17:03
there's a way for you to get off the hookкрюк.
330
1011414
2634
есть один хороший способ
решить эту проблему.
17:06
Thank you.
331
1014048
1200
Спасибо.
17:07
(ApplauseАплодисменты)
332
1015248
6154
(Аплодисменты)
Translated by Yelena Lukun
Reviewed by Evgenia Rozhenko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Singer - Philosopher, ethicist
Sometimes controversial, always practical ethicist Peter Singer stirs public debate about morality, from animal welfare to global poverty.

Why you should listen

Peter Singer may be, as The New Yorker calls him, the planet’s “most influential living philosopher.” The Australian academic specializes in applied ethics, to which he takes a secular, utilitarian approach -- minimize suffering, maximize well-being. He gained recognition in the 1970s with his groundbreaking book Animal Liberation: A New Ethics for Our Treatment of Animals, which questions society’s tendency to put human needs above those of members of other species. And he draws fire from critics who object to his fascinating argument in favor of an obligation to help the global poor that sets the bar so high that it means we are almost all living unethically. His defense of euthanasia and infanticide, in some circumstances, has led to protests against his lectures and to teaching position at Princeton.

But Singer’s collective body of work is more acclaimed than controversial. He has written the classic text Practical Ethics and many other books, with more in progress. He lectures at Princeton, where he is professor of bioethics, and the University of Melbourne, where he is a laureate professor. You can find dozens of brief, brilliant essays at Project Syndicate, where Singer examines the philosophical questions surrounding current topics like Obamacare, computer piracy and obesity.

More profile about the speaker
Peter Singer | Speaker | TED.com