ABOUT THE SPEAKER
Andrew Bastawrous - Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people.

Why you should listen

Andrew Bastawrous is cofounder and CEO of Peek Vision, a social impact organization that uses smartphone technology to radically increase access to eye care in some of the most challenging places in the world. Bastawrous is also an ophthalmologist (eye surgeon) and Associate Professor in International Eye Health at the London School of Hygiene and Tropical Medicine.

Peek's vision app, Peek Acuity, is being used to transform eye health in more than 150 countries. The organization ran one of the top-ten all-time Indiegogo crowd-funding campaigns in the health sector -- for Peek Retina, a smartphone ophthalmoscope -- and was voted "best social-impact start-up in Europe" by Google and McKinsey in 2016. All prize money has been re-invested in Peek.

Bastawrous is working with astrophysicists to crowdsource retinal data; with National Geographic explorers to reach isolated communities; and with artists and activists to advocate for eye care globally. He and his wife Madeleine have established a social enterprise healthy bakery in Kenya that provides employment, with profits paying for eye care.

In 2018, Bastawrous was invited to deliver the Commonwealth Address in the presence of the British Royal Family, where he announced the creation of a new one-billion-dollar Vision Catalyst Fund -- a new vision for international aid.

More profile about the speaker
Andrew Bastawrous | Speaker | TED.com
TED Salon Optum

Andrew Bastawrous: A new way to fund health care for the most vulnerable

安德鲁·巴斯塔劳斯: 一种为最弱势群体提供医疗保健的新方式

Filmed:
1,415,863 views

2011年,眼科医生安德鲁·巴斯塔劳斯开发了一款智能手机应用,该应用为偏远社区提供高质量的眼部护理,帮助人们避免因可治愈或可预防的眼科问题而失明。在此过程中,他注意到一个问题:严格的资助规定意味着他只能为患有特定疾病的人做手术,而其他许多人则无法获得治疗资源。在这个充满激情的演讲中,巴斯塔劳斯呼吁建立一种灵活且雄心勃勃的新的医疗资助模式——为每个人提供更好的健康,无论他们的需求是什么。
- Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
These two Kenyan肯尼亚 ladies女士们 were best最好 friends朋友
0
1785
3774
这两位肯尼亚女士是
00:17
from neighboring邻接 villages村庄,
1
5583
1904
来自临近村庄的好朋友,
00:19
but they'd他们会 stopped停止 seeing眼看 each other,
literally按照字面, for 10 years年份,
2
7511
3773
但实际上,她们已经长达10年没见面了,
00:23
because both had gone走了 blind
from a curable固化 condition条件 called cataracts白内障.
3
11308
3725
因为她们都因一种叫做白内障
的可治愈疾病而失明。
00:27
They hadn't有没有 been aware知道的 they'd他们会 been
satSAT together一起 for over an hour小时
4
15778
3079
当我们在最近的医院给她们做手术时,
她们没觉察到她们坐在一起
超过一个小时了,
00:30
when we offered提供 them surgery手术
at the nearest最近的 hospital醫院.
5
18881
2731
00:33
Mama妈妈 Jane, on the right, told me
6
21636
2146
简妈妈,右边那位,告诉我
00:35
her biggest最大 fear恐惧 was that
she would poison her grandson孙子,
7
23806
3237
她最大的恐惧是害怕毒到她孙子,
00:39
whom she'd never seen看到,
8
27067
1798
那位她看不见的孙子,
00:40
because she couldn't不能 see
what she was cooking烹饪 for him.
9
28889
2854
因为她看不见给他煮的是啥。
00:43
Her arms武器 were covered覆盖 in burns烧伤
from cooking烹饪 on a charcoal木炭 stove火炉,
10
31767
3815
她的手臂被炭炉煮过的东西烧伤了,
00:47
and she despaired绝望 that she was robbing劫财
her six-year-old六十岁 grandson孙子 of his childhood童年
11
35606
4104
她绝望地说,她正在剥夺
她六岁孙子的童年,
00:51
because he was effectively有效 her eyes眼睛.
12
39734
2379
因为他实际上在扮作她的眼睛。
00:55
The effect影响 of her blindness失明
was going through通过 the generations.
13
43240
3818
她失明的影响代代相传。
00:59
He wasn't able能够 to go to school学校
or break打破 the cycle周期 of poverty贫穷.
14
47082
3513
他无法去上学或打破贫穷的循环。
01:03
All of this, despite尽管 cost-effective经济有效
solutions解决方案 existing现有.
15
51262
3616
所有这些,尽管有效的治疗方法存在。
01:06
Cataract白内障 surgery手术 can be doneDONE
in under 10 minutes分钟
16
54902
2839
白内障手术可以在10分钟内完成,
只需要100美元。
01:09
for just a hundred dollars美元.
17
57765
1793
01:11
Four in every一切 five people
who are blind don't need to be;
18
59582
3482
80%的盲人本可以被治愈;
01:15
curative治疗 or preventive预防
treatments治疗 already已经 exist存在.
19
63088
3192
治疗或预防治疗早已经存在。
01:19
Fortunately幸好 for Mama妈妈 Jane and her friend朋友,
20
67108
2453
幸运的是对简妈妈和她的朋友来说,
01:21
a donor捐赠者 had provided提供 treatment治疗
21
69585
1827
捐赠提供了治疗,
01:23
so that we could take them
to the nearest最近的 hospital醫院
22
71436
2334
所以我们可以带她们到三个小时远
的最近的医院。
01:25
three hours小时 away.
23
73794
1544
01:27
But in that very same相同 clinic诊所,
24
75362
1814
但在同一个诊所,
01:29
I met会见 Theresa有一个,
25
77200
1675
我遇到了特丽萨,
01:30
a shy害羞 young年轻 woman女人 who couldn't不能
look me in the eyes眼睛,
26
78899
3087
一个不敢用眼睛直视我的年轻害羞女性,
01:34
not because she couldn't不能 see,
27
82010
1881
不是因为她不能看见,
01:35
but the appearance出现 of the growth发展
on her eyes眼睛 called pterygium翼 状 胬 肉
28
83915
3154
而是因为她眼睛上长出来的翼状胬肉
01:39
meant意味着 she'd lost丢失 her confidence置信度,
29
87093
1775
让她失去自信,
01:40
and with it, her place地点 in her community社区.
30
88892
2366
让她失去在社区的位置。
01:43
She had no prospects前途
for marriage婚姻 or children孩子
31
91282
2556
她结婚或生孩子无望
01:45
and had been completely全然 ostracized排斥.
32
93862
2033
并完全被人排斥。
01:48
I knew知道 how to treat对待 her condition条件;
it was pretty漂亮 straightforward直截了当.
33
96381
3142
我知道如何治疗她的问题;这非常直接。
01:51
But we had strict严格 instructions说明
that the funds资金 we had
34
99547
2745
但是我们有严格的规定,我们的资金
01:54
were for people with cataracts白内障.
35
102316
1629
只能用于治疗白内障。
01:56
What was I supposed应该 to do?
36
104945
1896
我应该怎么做?
01:58
Ignore忽视 her?
37
106865
1374
忽视她?
02:01
My wife妻子 and I managed管理 to raise提高 the funds资金
to cover her treatment治疗,
38
109071
3125
我妻子和我能募集资金来支付她的治疗,
02:04
but situations情况 like Theresa有一个
were common共同 every一切 day,
39
112220
2832
但像特丽萨的人每天都很常见,
02:07
where people had the wrong错误 diseases疾病.
40
115076
2503
在那里人们有错误的疾病。
02:10
And by the "wrong错误 diseases疾病,"
41
118068
1595
关于“错误的疾病”,
02:11
I mean conditions条件 for which哪一个
funding资金 hadn't有没有 been earmarked专项.
42
119687
3910
我意思是资金用途中没有指定的疾病。
02:17
Earmarking指定用途 may可能 seem似乎 like smart聪明 business商业
or smart聪明 philanthropy慈善事业 on paper,
43
125055
4394
在纸面上,专款似乎是明智的
商业行为或明智的慈善行为,
02:21
but it doesn't make any sense
when you're looking the person in the eye.
44
129473
3482
但当你看着这些人的眼睛时,
它一点都不合理。
02:24
Yet然而, this is how we deliver交付 health健康 care关心
to millions百万 of people the world世界 over.
45
132979
4826
然而,这就是我们向全世界数百万人
提供医疗保健的方式。
02:31
I've been thinking思维 about this problem问题
for a very long time.
46
139513
3230
我已经思考这个问题很长时间了。
02:35
Things happened发生 to me at the age年龄 of 12
that completely全然 transformed改造 my life.
47
143466
4349
12岁那年发生的事情完全
改变了我的生活。
02:39
My teachers教师 insisted坚持
that I would go for an eye test测试.
48
147839
3417
我教师坚持要我去参加视力检查。
02:43
I resisted抵制 it for as many许多 years年份 as I could
49
151280
2059
我尽可能地拒绝了好多年,
02:45
because as the only
brown棕色 boy男孩 in the school学校,
50
153363
2212
因为作为学校中唯一一个棕色儿童,
02:47
I already已经 felt like
a chocolate巧克力 chip芯片 in rice白饭 pudding布丁,
51
155599
2825
我已经觉得自己像米饭布丁
里的一块巧克力,
02:50
and the idea理念 of looking more different不同
was not particularly尤其 appealing吸引人的.
52
158448
3975
看起来更与众不同的想法
并不特别吸引人。
02:54
You see, I'd associated相关
an eye test测试 with wearing穿着 glasses眼镜
53
162447
2663
你知道,我把验光和戴眼镜联系起来,
02:57
and looking different不同,
54
165134
1373
这看着不同,
02:58
not with seeing眼看 differently不同.
55
166531
1582
而非看到不同的东西。
03:00
When eventually终于 I was persuaded说服了 to go,
56
168708
2138
当最终我被说服去检查了,
03:02
the optometrist验光师 fitted me
with the trial审讯 lenses镜头
57
170870
2348
验光师给我配了试镜镜片,
03:05
and was shocked吃惊
at just how poor较差的 my sight视力 was.
58
173242
2748
并被我糟糕的视力震惊到了。
03:08
He sent发送 me outside
to report报告 what I could see.
59
176014
2628
他让我到外面去报告我所看到的。
03:10
I remember记得 looking up and seeing眼看
trees树木 had leaves树叶 on them.
60
178666
4808
我记得向上看到了树有树叶。
03:15
I had never known已知 this.
61
183498
1681
我从不知道这个。
03:18
Later后来 that week, for the first time,
I saw stars明星 in the night sky天空.
62
186068
4030
那个星期晚些时候,
我第一次在夜空中看到星星。
03:22
It was breathtaking惊险.
63
190122
1439
真是激动人心。
03:24
In fact事实, the entire整个 trajectory弹道
of my life changed.
64
192163
3337
事实上,我整个人生轨迹都改变了。
03:27
I went from a failing失败 child儿童 at school学校
who was constantly经常 told I was lazy
65
195524
3565
我从一个在学校经常被视为懒惰,
无法集中注意力的
懒惰儿童,
03:31
and not paying付款 attention注意
66
199113
1215
突然变成一个充满机遇和潜力的儿童。
03:32
to suddenly突然 being存在 a child儿童
with opportunity机会 and potential潜在.
67
200352
2956
03:36
But I soon不久 realized实现 that
this opportunity机会 was not universal普遍.
68
204340
3358
但我很快意识到这个机遇不是普遍的。
03:39
That same相同 summer夏季, in Egypt埃及,
69
207722
1893
同个夏天,在埃及,
03:41
the home where my parents父母
are originally本来 from,
70
209639
2308
我父母的老家,
03:43
I was with children孩子 that looked看着
a lot more like me
71
211971
2763
我和那些看起来更像
我的孩子们在一起,
03:46
but couldn't不能 have been more different不同.
72
214758
2192
但没有比这更不同的了。
03:48
What separated分离 us was opportunity机会.
73
216974
2091
把我们分开的是机会。
03:51
How is it that I had this life
and they had theirs他们的?
74
219740
3198
为什么我有这样的生活,
而他们有他们的生活?
03:54
It still makes品牌 no sense to me.
75
222962
1825
这对我来说仍然很不合理。
03:57
How is it we've我们已经 --
76
225306
1159
怎么会——
03:58
in a world世界 where glasses眼镜,
that completely全然 changed my life
77
226489
3711
这个世界中,完全改变我的生活的眼镜
04:02
have been around for 700 years年份,
78
230224
2309
已经存在700年之久,
04:04
yet然而 two and a half billion十亿 people
still can't access访问 them.
79
232557
3351
然而仍有25亿人没法获得他们。
04:08
This deep sense of injustice不公正
drove开车 me to become成为 a doctor医生,
80
236503
3672
这种深深的不公平感驱动我成为了医生,
04:12
eventually终于 an eye surgeon外科医生,
81
240199
1677
最终成为一名眼科医生,
04:13
and in 2012, my wife妻子 and I
packed打包 our bags包装袋 and moved移动 to Kenya肯尼亚
82
241900
4531
并在2012年,我妻子和我
打好包袱搬到肯尼亚
04:18
to try and give something back.
83
246455
1631
来试图回馈当地。
04:20
We started开始 by setting设置 up
a hundred eye clinics诊所
84
248797
2285
我们开始沿着大裂谷设立
上百家眼科诊所,
04:23
across横过 the Great Rift裂痕 Valley,
85
251106
1447
在那里我们遇到了像简妈妈和
特丽萨这样的人。
04:24
where we met会见 people
like Mama妈妈 Jane and Theresa有一个.
86
252577
2506
04:27
We founded成立 a new organization组织
called Peek窥视 Vision视力,
87
255855
2498
我们成立了一个叫皮克眼科的组织,
04:30
a social社会 enterprise企业 where
we built内置 smartphone手机 technology技术
88
258377
3628
这个社会企业,通过开发的智能手机技术
来让社区人们
04:34
that makes品牌 it possible可能
for people in the community社区
89
262029
2597
能够发现他们家中
04:36
to find people in their homes家园,
90
264650
1727
那些被忽略的脆弱群体,
04:38
the most vulnerable弱势 groups
who are being存在 missed错过,
91
266401
2695
04:41
and created创建 new tools工具 that made制作 it
easier更轻松 to diagnose诊断 them
92
269120
2845
并通过开发新的工具让诊断和获取服务
04:43
and connect them to services服务.
93
271989
1849
变得容易。
04:45
Inspired启发 by the challenges挑战
I'd had as a child儿童,
94
273862
2296
受我儿时经历的启发,
04:48
we equipped装备 teachers教师,
25 of them, with smartphones智能手机
95
276182
2892
我们配备了老师,25个人,通过智能手机
来在学校中筛查儿童。
04:51
to screen屏幕 children孩子 in schools学校.
96
279098
1867
04:52
Our first program程序 resulted导致
in 21,000 children孩子
97
280989
2398
我们的首个项目在只有9天的时间里
04:55
being存在 screened筛选 in just nine days.
98
283411
2152
就筛查了21000名儿童。
04:58
That same相同 program程序 was replicated复制
to reach达到 200,000 children孩子,
99
286149
3420
同样的项目被复制到20万名儿童,
05:01
covering覆盖 the entire整个 district.
100
289593
1845
覆盖了整个区。
05:03
Soon不久 we were able能够 to repeat重复 this
in six new programs程式
101
291462
2569
很快我们就能够在不同的国家
05:06
in different不同 countries国家.
102
294055
1350
的6个新项目中重复这个过程。
05:08
But now, I was faced面对 with the very
same相同 problems问题 I had with Theresa有一个
103
296106
3918
但现在,我遇到了跟特丽萨类似的
05:12
of earmarked专项 funds资金,
104
300048
1788
专项基金的难题,
05:13
but now as an organization组织.
105
301860
1799
现在是作为一个组织遇到。
05:16
People wanted to fund基金 specific具体 projects项目
106
304374
3396
人们想要资助特定的项目
05:19
or particular特定 diseases疾病
107
307794
1755
或者特定的疾病
05:21
or subsets of the population人口.
108
309573
1939
或者特定子集的人群。
05:24
But it didn't make sense,
109
312178
1595
但这点不合理,
05:25
because what we needed需要 to do
was build建立 an incredible难以置信 team球队
110
313797
2680
因为我们要做的是建立
一个了不起的团队,
05:28
who could create创建 the systems系统
that would change更改 the lives生活
111
316501
2713
这个团队创建的系统可以改变
05:31
of millions百万 of people,
whatever随你 their needs需求 were.
112
319238
2395
数百万人的的生活,
不管他们的需要是什么。
05:34
But it didn't work that way.
113
322385
1495
但事情却不是这样运作的。
05:38
Soon不久, we were able能够 to align对齐 ourselves我们自己
with partners伙伴 who understood了解,
114
326166
5023
不久,我们能够与理解的伙伴结盟,
05:43
because I understand理解 the challenge挑战.
115
331213
2057
因为我理解这个挑战。
05:45
Ultimately最终,, you need to trust相信
where your money's钱的 going,
116
333294
3275
说到底,你需要信任你的钱的去向,
05:48
and that trust相信 usually平时 manifests舱单
through通过 the requirement需求
117
336593
2620
这种信任通常是通过要求
05:51
to create创建 detailed详细 plans计划 --
lots of paperwork证件.
118
339237
2451
制作详细的计划来体现的
——数不清的文书工作。
05:53
But what happens发生
if the dynamic动态 needs需求 of people
119
341712
2340
但如果人们多变的需求不符合
你制定的计划怎么办?
05:56
don't fit适合 with the plan计划 that you created创建,
120
344076
2042
05:58
and your funding资金 is dependent依赖的
on delivering交付 the plan计划?
121
346142
2929
你的基金仍然要依赖于完成计划?
06:01
You end结束 up with a choice选择:
122
349095
1452
你最终得做出选择:
06:03
Do you serve服务 the plan计划, the funder资助者,
123
351079
2484
你是服务这个计划,你的出资人,
06:05
or do you serve服务 the need?
124
353587
1411
还是服务需求?
06:07
This is not a choice选择
we should have to make,
125
355482
2427
这个选择不应该是我们要去做的,
06:09
because ultimately最终,
we can only serve服务 one master.
126
357933
3061
因为最终,我们只能服务一个主人。
06:14
The measure测量 of our humanity人性
127
362633
2107
衡量我们人性的尺度
06:16
is how we serve服务 the most
vulnerable弱势 amongst其中包括 us.
128
364764
2837
在于如何服务我们中间最脆弱的人。
06:20
Currently目前, the system系统 is not working加工,
and too many许多 people are being存在 left behind背后.
129
368033
4462
目前,这个系统不奏效,
很多人被抛在后面。
06:25
We've我们已经 been fortunate幸运 to find
incredible难以置信 supporters支持者 and partners伙伴,
130
373245
3473
我们有幸能够找到
了不起的支持人和伙伴,
06:28
which哪一个 led to a new program程序 in Botswana博茨瓦纳,
131
376742
2770
并在博茨瓦纳开启了一个新项目,
这个项目是到2021年每个学生都能被
06:31
in which哪一个 every一切 single schoolchild小学生
is being存在 screened筛选 and treated治疗
132
379536
3342
筛查和治疗,
06:34
by the end结束 of 2021,
133
382902
2354
06:37
meaning含义 an entire整个 generation of children孩子
134
385280
2064
这意味着整一代的儿童
06:39
will have the opportunity机会
that good vision视力 affords得到.
135
387368
2481
都会获得好视力带来的机遇。
06:42
But this took years年份 of work.
136
390423
2079
但这花了好多年的努力。
06:44
It took multiple feasibility可行性 studies学习,
137
392526
2094
它进行了多次可行性研究,
接触不同的伙伴和股东,
06:46
engaging different不同
partners伙伴 and stakeholders利益相关者,
138
394644
2594
商业场景,经济分析,
06:49
business商业 cases, economic经济 analyses分析,
139
397262
2262
06:51
to persuade说服 the government政府
to eventually终于 come on board.
140
399548
2793
去说服政府最终同意。
但现在他们在自己的国家预算中
领导和资助这个项目。
06:54
But they're now leading领导 and funding资金 this
in their own拥有 national国民 budget预算.
141
402365
3916
06:58
But we did not have
the resources资源 to do this.
142
406305
3219
但我们并没有资源来做这件事情。
07:01
Our visionary空想家 funders资助者 and partners伙伴
came来了 alongside并肩 us,
143
409937
3380
我们富有远见的资助者
和合作伙伴与我们并肩同行,
07:05
and the key ingredients配料 were
we were aligned对齐 on mission任务,
144
413341
3325
关键在于我们的使命一致,
我们做这些事的动机一致。
07:08
on the why we were doing it.
145
416690
1629
07:11
We agreed同意 on the outcome结果,
what had to be doneDONE.
146
419071
3800
我们对结果,对需要做的事情意见一致。
07:14
But critically危重, they were flexible灵活
and gave us autonomy自治
147
422895
4037
但重要的是,他们很灵活,
给了我们自主权
去找到如何达到目标,
07:18
to work out how we got there,
148
426956
2248
07:21
giving us the space空间 to be creative创作的,
ambitious有雄心 and take risk风险.
149
429228
3976
给了我们创造、雄心和冒险的空间。
07:25
What if all health健康 care关心 looked看着 like this?
150
433795
2364
如果所有的医疗都如此操作会怎样?
07:28
What would it mean for all
the social社会 causes原因 we're trying to solve解决?
151
436183
4096
这对我们要解决的社会问题意味着什么?
07:33
Business商业 knows知道 this.
152
441171
1667
商业清楚这点。
07:34
By taking服用 a long-term长期, ambitious有雄心 view视图
153
442862
2579
以长远,雄心壮志的眼光看问题
07:37
and giving people
the autonomy自治 to be creative创作的
154
445465
2279
并且给人们自主的创造力
07:39
to solve解决 our world's世界 biggest最大 challenges挑战,
155
447768
2008
来解决我们世界上的最大挑战,
07:41
we've我们已经 disrupted破坏 entire整个 industries行业.
156
449800
2072
我们会颠覆整个行业。
07:43
Look at Amazon亚马逊, Google谷歌.
157
451896
2151
看看亚马逊,谷歌。
显然,我们需要同等的抱负,
07:46
Surely一定, we need the same相同 level水平 of ambition志向
158
454071
2131
如果我们要为最弱势的群体服务。
07:48
if we're going to serve服务 the most
vulnerable弱势 in our societies社会.
159
456226
2967
07:51
As a planet行星, we've我们已经 set a target目标,
160
459574
2344
作为一个地球,我们设定了一个目标,
07:53
the Sustainable可持续发展 Development发展 Goals目标,
161
461942
2396
可持续发展目标,
07:56
yet然而 we're spending开支 less than half
the amount on tackling抢断 the global全球 goals目标
162
464362
4131
然而,我们在解决全球目标上的支出还没有
08:00
than we are on conflict冲突 resolution解析度,
163
468517
1935
我们解决冲突支出的一半,
08:02
which哪一个 mostly大多 arises出现 from
the very inequalities不平等 we're not serving服务.
164
470476
3696
主要是因为我们没有服务的不平等。
08:07
It's time for change更改.
165
475140
1429
是时候做出改变了。
08:09
It's not just common共同 sense as well --
it makes品牌 business商业 sense.
166
477015
3732
这不仅是常识,在商业上也是合理的。
08:12
Our work in Botswana博茨瓦纳 showed显示
167
480771
1761
我们在博茨瓦纳的工作显示
08:14
for a modest谦虚 investment投资, the economy经济
would gain获得 1.3 billion十亿 dollars美元
168
482556
3920
只需要小的投入,儿童的成人后就能让经济
08:18
over the lifetime一生 of the children孩子.
169
486500
1864
增加13亿美元。
投资回报率为150倍。
08:20
That was 150 times return返回 on investment投资.
170
488388
2697
08:23
But part部分 of the problem问题 is
that value is generated产生 in the future未来,
171
491681
3549
但部分问题在于
这个价值是未来产生的,
08:27
but we need the money now to deliver交付 it.
172
495254
1993
但我们现在就需要金钱去交付它。
08:30
Turns out, this is not a new problem问题.
173
498424
2352
事实表明,这不是个新问题。
08:32
Banks银行 have been solving it for centuries百年.
174
500800
2232
几个世纪来,银行都在解决这个问题。
08:35
Simply只是 put, it's called financing融资.
175
503056
1970
简单地说,这就叫融资。
08:38
If you want to buy购买 a house
176
506192
1336
如果你想要买个房子,
08:39
but you can't afford给予
to pay工资 for it up front面前,
177
507552
2366
但你无法预先支付,
08:41
the bank银行 financiers金融家, you see,
can realize实现 that future未来 value now.
178
509942
3371
银行的金融家,现在就能够
意识到未来的价值。
08:45
In other words, you can live生活
in the house straightaway马上.
179
513337
3008
换句话说,你可以直接住进房子里去。
08:48
But what if you couldn't不能?
180
516369
1255
但如果你不能够呢?
如果你得等你把所有钱都凑齐了
才能住进房子,
08:49
What if you had to wait until直到 you'd raised上调
all of the money to move移动 into the house,
181
517648
4102
并且一开始你就得努力赚钱
08:53
and you were kept不停 homeless无家可归
whilst同时 trying to save保存 the money
182
521774
2790
却又无家可归呢?
08:56
to get there in the first place地点?
183
524588
1547
你最终就会陷入不可能的循环,
永远不可能到那,
08:58
You'd end结束 up in an impossible不可能 cycle周期,
never able能够 to get there,
184
526159
2927
然而这正是我们对我们自己施加的束缚。
09:01
yet然而 that's this very same相同 bind捆绑
we've我们已经 put on ourselves我们自己.
185
529110
2783
09:04
Inspired启发 by the change更改 in Botswana博茨瓦纳
186
532694
1973
灵感来自于博茨瓦纳的变化
09:06
and by the visionary空想家 support支持
of our funders资助者 and partners伙伴,
187
534691
2954
以及资助者和合作伙伴的远见支持下,
09:09
we've我们已经 come together一起 --
two world-leading世界领先 banks银行,
188
537669
2872
我们走到了一起,两家世界领先的银行,
09:12
for-profit以营利为目的 and private私人的,
not-for-profit不以营利为目的 organizations组织,
189
540565
3367
营利性和非营利性组织,
09:15
foundations基金会 and philanthropists慈善家 --
190
543956
1874
基金会和慈善家,
发起了视力促进基金,
09:17
to launch发射 the Vision视力 Catalyst催化剂 Fund基金,
191
545854
2419
09:20
a fund基金 which哪一个 will have trust相信
built内置 in by design设计.
192
548297
2737
一种设立之初就建立信托的基金。
09:23
It will make funding资金 available可得到 now
193
551693
2547
现在,它将能够向
09:26
to the organizations组织 that can serve服务
the need of the most vulnerable弱势.
194
554264
3863
满足最脆弱群体需求的组织提供资金。
09:30
It will ensure确保 that those organizations组织
can work together一起 in partnership合伙,
195
558151
3915
它会确保这些组织可以通力合作,
09:34
rather than competing竞争 for limited有限 funds资金,
196
562090
2436
而不是竞争有限的基金,
09:36
serving服务 the priority优先 needs需求
of an entire整个 population人口,
197
564550
2803
服务整个人类的优先需求,
不管它们是什么,
09:39
whatever随你 they are,
198
567377
1532
09:40
so that ultimately最终
the individuals个人 affected受影响
199
568933
2519
这样最终受影响的个人
09:43
can receive接收 the care关心 that they deserve值得.
200
571476
2247
可以得到应得的照顾。
09:46
And as we've我们已经 shown显示,
201
574176
1702
正如我们所展示的,
09:47
it doesn't make just a health健康
and social社会 difference区别,
202
575902
2739
这不仅对健康和社会有影响,
09:50
it creates创建 huge巨大 economic经济 benefit效益.
203
578665
2381
它创造了巨大的经济效益。
09:53
This benefit效益 in itself本身
will create创建 sustainability可持续性
204
581070
2865
这个效益本身会保持
09:55
to perpetuate延续 a virtuous,
catalytic催化 cycle周期 of improvement起色 and change更改.
205
583959
5144
一个良性的循环,
催化提升和改变的循环。
10:01
Because when we do this,
206
589749
1870
因为当我们做这些了,
10:03
the individual个人 needs需求 of people
like myself can be met会见.
207
591643
3269
像我自己那样有需要的
人们的需求就可以被满足。
10:07
And this coalition联盟
has come together一起 this year
208
595979
4159
这个联盟今年走到了一起
10:12
to make a commitment承诺
with 53 heads of government政府,
209
600162
2788
让53位政府首脑作出承诺,
他们现在承诺采取行动,
10:14
who have now committed提交 to take action行动
210
602974
2042
10:17
towards achieving实现 access访问
to quality质量 eye care关心 for all.
211
605040
2888
为所有人提供高质量的眼部护理。
10:20
We've我们已经 had incredible难以置信 commitments承诺
212
608417
1769
基金收到了难以置信的
10:22
of 200 million百万 pairs
of glasses眼镜 to the fund基金
213
610210
2797
2亿副眼镜的承诺
和数百万美元的资助,
10:25
and millions百万 of dollars美元,
214
613031
1673
10:27
so that the dynamic动态
and individual个人 needs需求 of people --
215
615807
3145
所以个人不同的需求——
10:30
like my own拥有 issues问题 that I had as child儿童,
216
618976
2551
比如我还是孩子时遇到的问题,
10:33
and like Theresa有一个, who just
required需要 simple简单 surgery手术 --
217
621551
2982
以及像特丽萨,只需一个简单手术的人——
可以被满足。
10:36
can be met会见.
218
624557
1327
10:38
For Theresa有一个, it meant意味着
her place地点 back in society社会,
219
626475
4002
对特丽萨,这意味着她社交的回归,
10:42
now with her own拥有 family家庭 and children孩子.
220
630501
2418
现在已经有了自己的家庭和孩子。
10:45
And for Mama妈妈 Jane,
it wasn't just restoring恢复 her sight视力,
221
633506
4651
而对于简妈妈,这不仅
只是恢复她的视力,
10:50
it meant意味着 the opportunity机会 to restore恢复 hope希望,
222
638181
3004
这意味着恢复希望,
10:53
to restore恢复 joy喜悦
223
641209
1769
恢复欢乐
10:55
and to restore恢复 dignity尊严.
224
643002
1778
和恢复尊严的机遇。
(音乐)
10:57
(Music音乐)
225
645457
5684
11:09
Thank you.
226
657230
1199
谢谢。
(鼓掌)
11:10
(Applause掌声)
227
658453
3217
Translated by jacks jun
Reviewed by Homer Li

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Bastawrous - Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people.

Why you should listen

Andrew Bastawrous is cofounder and CEO of Peek Vision, a social impact organization that uses smartphone technology to radically increase access to eye care in some of the most challenging places in the world. Bastawrous is also an ophthalmologist (eye surgeon) and Associate Professor in International Eye Health at the London School of Hygiene and Tropical Medicine.

Peek's vision app, Peek Acuity, is being used to transform eye health in more than 150 countries. The organization ran one of the top-ten all-time Indiegogo crowd-funding campaigns in the health sector -- for Peek Retina, a smartphone ophthalmoscope -- and was voted "best social-impact start-up in Europe" by Google and McKinsey in 2016. All prize money has been re-invested in Peek.

Bastawrous is working with astrophysicists to crowdsource retinal data; with National Geographic explorers to reach isolated communities; and with artists and activists to advocate for eye care globally. He and his wife Madeleine have established a social enterprise healthy bakery in Kenya that provides employment, with profits paying for eye care.

In 2018, Bastawrous was invited to deliver the Commonwealth Address in the presence of the British Royal Family, where he announced the creation of a new one-billion-dollar Vision Catalyst Fund -- a new vision for international aid.

More profile about the speaker
Andrew Bastawrous | Speaker | TED.com