ABOUT THE SPEAKER
Andrew Bastawrous - Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people.

Why you should listen

Andrew Bastawrous is cofounder and CEO of Peek Vision, a social impact organization that uses smartphone technology to radically increase access to eye care in some of the most challenging places in the world. Bastawrous is also an ophthalmologist (eye surgeon) and Associate Professor in International Eye Health at the London School of Hygiene and Tropical Medicine.

Peek's vision app, Peek Acuity, is being used to transform eye health in more than 150 countries. The organization ran one of the top-ten all-time Indiegogo crowd-funding campaigns in the health sector -- for Peek Retina, a smartphone ophthalmoscope -- and was voted "best social-impact start-up in Europe" by Google and McKinsey in 2016. All prize money has been re-invested in Peek.

Bastawrous is working with astrophysicists to crowdsource retinal data; with National Geographic explorers to reach isolated communities; and with artists and activists to advocate for eye care globally. He and his wife Madeleine have established a social enterprise healthy bakery in Kenya that provides employment, with profits paying for eye care.

In 2018, Bastawrous was invited to deliver the Commonwealth Address in the presence of the British Royal Family, where he announced the creation of a new one-billion-dollar Vision Catalyst Fund -- a new vision for international aid.

More profile about the speaker
Andrew Bastawrous | Speaker | TED.com
TED Salon Optum

Andrew Bastawrous: A new way to fund health care for the most vulnerable

Andrew Bastawrous: Uma nova forma de financiar cuidados de saúde para os mais vulneráveis

Filmed:
1,415,863 views

Em 2011, o cirurgião oftalmologista Andrew Bastawrous desenvolveu uma aplicação que presta cuidados oftalmológicos de qualidade a comunidades isoladas, ajudando pessoas a não perderem a visão devido a doenças curáveis ou evitáveis. Pelo caminho, foi constatando um problema: os rígidos regulamentos de financiamento permitiam-lhe apenas operar pessoas com um certo tipo de doenças, deixando muitas outras sem recursos para tratamento. Nesta palestra emocionante, Bastawrous apela a um novo modelo de financiamento dos cuidados de saúde, mais flexível e mais ambicioso — de forma a prestar melhores cuidados de saúde, de acordo com as necessidades.
- Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
These two KenyanQueniano ladiessenhoras were bestmelhor friendsamigos
0
1785
3774
Estas duas senhoras quenianas
eram as melhores amigas
de aldeias vizinhas
00:17
from neighboringvizinho villagesaldeias,
1
5583
1904
00:19
but they'deles stoppedparado seeingvendo eachcada other,
literallyliteralmente, for 10 yearsanos,
2
7511
3773
mas não se viam,
literalmente, há dez anos
porque ambas tinham ficado cegas
devido a cataratas, uma situação curável.
00:23
because bothambos had gonefoi blindcego
from a curablecurável conditioncondição calledchamado cataractscatarata.
3
11308
3725
Não se tinham apercebido de que estavam
lado a lado há mais de uma hora
00:27
They hadn'tnão tinha been awareconsciente they'deles been
satSentou togetherjuntos for over an hourhora
4
15778
3079
00:30
when we offeredoferecido them surgerycirurgia
at the nearestmais próximo hospitalhospital.
5
18881
2731
quando nos oferecemos para as
operar no hospital próximo.
00:33
MamaMamãe JaneJane, on the right, told me
6
21636
2146
Mama Jane, à direita, disse-me
00:35
her biggestmaior fearmedo was that
she would poisonPoção her grandsonneto,
7
23806
3237
que o seu maior medo
era poder envenenar o neto
00:39
whomo qual she'dela teria never seenvisto,
8
27067
1798
que ela nunca tinha visto
00:40
because she couldn'tnão podia see
what she was cookingcozinhando for him.
9
28889
2854
porque não conseguia ver
o que estava a cozinhar para ele.
00:43
Her armsbraços were coveredcoberto in burnsqueima
from cookingcozinhando on a charcoalcarvão stovefogão,
10
31767
3815
Tinha os braços cheios de queimaduras
por cozinhar num fogão a carvão
00:47
and she despaireddesesperado that she was robbingroubar
her six-year-oldseis anos de idade grandsonneto of his childhoodinfância
11
35606
4104
e sentia-se desesperada por estar a roubar
a infância do seu neto de 6 anos
00:51
because he was effectivelyefetivamente her eyesolhos.
12
39734
2379
porque ele era efectivamente
os seus olhos.
00:55
The effectefeito of her blindnesscegueira
was going throughatravés the generationsgerações.
13
43240
3818
O efeito da cegueira dela
estava a atravessar as gerações.
Ele não podia ir à escola
e quebrar o ciclo de pobreza.
00:59
He wasn'tnão foi ablecapaz to go to schoolescola
or breakpausa the cycleciclo of povertypobreza.
14
47082
3513
01:03
All of this, despiteapesar de cost-effectiveeconómicamente viáveis
solutionssoluções existingexistir.
15
51262
3616
Tudo isto, apesar de existirem
soluções económicas.
01:06
CataractCatarata surgerycirurgia can be donefeito
in undersob 10 minutesminutos
16
54902
2839
Uma cirurgia às cataratas pode
demorar menos de 10 minutos
01:09
for just a hundredcem dollarsdólares.
17
57765
1793
e custar só 100 dólares.
01:11
FourQuatro in everycada fivecinco people
who are blindcego don't need to be;
18
59582
3482
Quatro em cinco pessoas cegas
não tinham de o ser,
01:15
curativecurativo or preventivepreventivo
treatmentstratamentos already existexistir.
19
63088
3192
já existe tratamento
curativo ou preventivo.
01:19
FortunatelyFelizmente for MamaMamãe JaneJane and her friendamigos,
20
67108
2453
Felizmente para a Mama Jane e a sua amiga,
01:21
a donordador had providedforneceu treatmenttratamento
21
69585
1827
um benfeitor pagou o tratamento
e pudemos levá-las
para o hospital mais próximo,
01:23
so that we could take them
to the nearestmais próximo hospitalhospital
22
71436
2334
01:25
threetrês hourshoras away.
23
73794
1544
a três horas de distância.
01:27
But in that very samemesmo clinicclínica,
24
75362
1814
Mas naquela mesma clínica,
01:29
I metconheceu TheresaTheresa,
25
77200
1675
conheci a Theresa,
01:30
a shytímido youngjovem womanmulher who couldn'tnão podia
look me in the eyesolhos,
26
78899
3087
uma rapariga tímida que não
me conseguia olhar nos olhos
01:34
not because she couldn'tnão podia see,
27
82010
1881
não porque não conseguisse ver,
01:35
but the appearanceaparência of the growthcrescimento
on her eyesolhos calledchamado pterygiumpterígio
28
83915
3154
mas porque o crescimento do
tecido dos olhos, chamado pterígio
01:39
meantsignificava she'dela teria lostperdido her confidenceconfiança,
29
87093
1775
levara-a a perder a confiança
01:40
and with it, her placeLugar, colocar in her communitycomunidade.
30
88892
2366
e, com isso, o seu lugar na comunidade.
01:43
She had no prospectsperspectivas
for marriagecasamento or childrencrianças
31
91282
2556
Não tinha esperança
de se casar ou ter filhos
01:45
and had been completelycompletamente ostracizedcondenado ao ostracismo.
32
93862
2033
e tinha sido completamente ostracizada.
01:48
I knewsabia how to treattratar her conditioncondição;
it was prettybonita straightforwarddireto.
33
96381
3142
Eu sabia como tratar esta situação,
era bastante simples.
01:51
But we had strictrigoroso instructionsinstruções
that the fundsfundos we had
34
99547
2745
Mas tínhamos instruções rígidas
para só usar os fundos
01:54
were for people with cataractscatarata.
35
102316
1629
em pessoas com cataratas.
01:56
What was I supposedsuposto to do?
36
104945
1896
O que é que eu devia fazer?
01:58
IgnoreIgnorar her?
37
106865
1374
Ignorá-la?
02:01
My wifeesposa and I managedgerenciou to raiselevantar the fundsfundos
to covertampa her treatmenttratamento,
38
109071
3125
A minha mulher e eu angariámos
os fundos para o tratamento dela,
02:04
but situationssituações like TheresaTheresa
were commoncomum everycada day,
39
112220
2832
mas situações como as da Theresa
aconteciam todos os dias,
02:07
where people had the wrongerrado diseasesdoenças.
40
115076
2503
em que as pessoas
tinham as doenças erradas.
02:10
And by the "wrongerrado diseasesdoenças,"
41
118068
1595
E por "doenças erradas"
02:11
I mean conditionscondições for whichqual
fundingfinanciamento hadn'tnão tinha been earmarkedafectação específica.
42
119687
3910
digo doenças para as quais
os fundos não estavam destinados.
02:17
EarmarkingEsta especificação maypode seemparecem like smartinteligente businesso negócio
or smartinteligente philanthropyfilantropia on paperpapel,
43
125055
4394
A afectação de fundos pode parecer
uma filantropia inteligente no papel,
02:21
but it doesn't make any sensesentido
when you're looking the personpessoa in the eyeolho.
44
129473
3482
mas não faz sentido quando olhamos
as pessoas nos olhos.
02:24
YetAinda, this is how we deliverentregar healthsaúde careCuidado
to millionsmilhões of people the worldmundo over.
45
132979
4826
Mas é assim que os cuidados de saúde são
prestados a milhões de pessoas no mundo.
02:31
I've been thinkingpensando about this problemproblema
for a very long time.
46
139513
3230
Há muito tempo
que penso neste problema.
02:35
Things happenedaconteceu to me at the ageera of 12
that completelycompletamente transformedtransformado my life.
47
143466
4349
Quando tinha 12 anos, aconteceu-me algo
que mudou completamente a minha vida.
02:39
My teachersprofessores insistedinsistiu
that I would go for an eyeolho testteste.
48
147839
3417
Os meus professores insistiram para
eu ir fazer um exame oftalmológico.
02:43
I resistedresistiu it for as manymuitos yearsanos as I could
49
151280
2059
Eu resisti durante anos
02:45
because as the only
brownCastanho boyGaroto in the schoolescola,
50
153363
2212
porque eu era o único rapaz
de cor na escola.
02:47
I already feltsentiu like
a chocolatechocolate chiplasca in ricearroz puddingpudim,
51
155599
2825
Já me sentia como uma pepita
de chocolate no arroz doce
02:50
and the ideaidéia of looking more differentdiferente
was not particularlyparticularmente appealingapelando.
52
158448
3975
e a ideia de parecer ainda mais
diferente não me agradava.
02:54
You see, I'd associatedassociado
an eyeolho testteste with wearingvestindo glassesóculos
53
162447
2663
É que eu associava um exame
oftalmológico a usar óculos
02:57
and looking differentdiferente,
54
165134
1373
e ter um aspecto diferente,
02:58
not with seeingvendo differentlydiferente.
55
166531
1582
e não a ter uma visão diferente.
03:00
When eventuallyeventualmente I was persuadedpersuadido to go,
56
168708
2138
Quando me conseguiram convencer,
03:02
the optometristoptometrista fittedequipado me
with the trialtentativas lenseslentes
57
170870
2348
o optometrista pôs-me as lentes de teste
03:05
and was shockedchocado
at just how poorpobre my sightvista was.
58
173242
2748
e ficou chocado com o pouco
que eu conseguia ver.
03:08
He sentenviei me outsidelado de fora
to reportrelatório what I could see.
59
176014
2628
Mandou-me sair e dizer-lhe
o que via na rua.
03:10
I rememberlembrar looking up and seeingvendo
treesárvores had leavessai on them.
60
178666
4808
Lembro-me de olhar para cima
e ver que as árvores tinham folhas.
03:15
I had never knownconhecido this.
61
183498
1681
Nunca tinha visto aquilo.
03:18
LaterMais tarde that weeksemana, for the first time,
I saw starsestrelas in the night skycéu.
62
186068
4030
No fim daquela semana,
vi as estrelas pela primeira vez.
03:22
It was breathtakingtirar o fôlego.
63
190122
1439
Foi impressionante.
03:24
In factfacto, the entireinteira trajectorytrajetória
of my life changedmudou.
64
192163
3337
De facto, a trajectória da minha
vida mudou por completo.
03:27
I wentfoi from a failingfalhando childcriança at schoolescola
who was constantlyconstantemente told I was lazypreguiçoso
65
195524
3565
Passei de uma criança com pouco
aproveitamento e considerada preguiçosa,
03:31
and not payingpagando attentionatenção
66
199113
1215
que não prestava atenção,
03:32
to suddenlyDe repente beingser a childcriança
with opportunityoportunidade and potentialpotencial.
67
200352
2956
para ser uma criança
com oportunidades e potencial.
03:36
But I soonem breve realizedpercebi that
this opportunityoportunidade was not universaluniversal.
68
204340
3358
Rapidamente percebi
que esta oportunidade não era universal.
03:39
That samemesmo summerverão, in EgyptEgito,
69
207722
1893
Nesse mesmo Verão, no Egipto,
03:41
the home where my parentsparentes
are originallyoriginalmente from,
70
209639
2308
o país de onde os meus pais são,
03:43
I was with childrencrianças that lookedolhou
a lot more like me
71
211971
2763
estive com crianças
que eram mais parecidas comigo
03:46
but couldn'tnão podia have been more differentdiferente.
72
214758
2192
mas que não podiam ser mais diferentes.
03:48
What separatedseparado us was opportunityoportunidade.
73
216974
2091
O que nos separava era a oportunidade.
03:51
How is it that I had this life
and they had theirsdeles?
74
219740
3198
Como é que eu podia ter esta vida
e eles tinham a deles?
03:54
It still makesfaz com que no sensesentido to me.
75
222962
1825
Continua a não fazer sentido para mim.
03:57
How is it we'venós temos --
76
225306
1159
Porque é que nós...
03:58
in a worldmundo where glassesóculos,
that completelycompletamente changedmudou my life
77
226489
3711
num mundo onde os óculos,
que mudaram totalmente a minha vida,
04:02
have been around for 700 yearsanos,
78
230224
2309
já tinham sido inventados há 700 anos,
04:04
yetainda two and a halfmetade billionbilhão people
still can't accessAcesso them.
79
232557
3351
e mesmo assim, 2500 milhões de pessoas
não lhes tinham acesso.
04:08
This deepprofundo sensesentido of injusticeinjustiça
drovedirigiu me to becometornar-se a doctormédico,
80
236503
3672
Este grande sentido de injustiça
levou-me a ser médico,
mais tarde cirurgião oftalmologista.
04:12
eventuallyeventualmente an eyeolho surgeoncirurgião,
81
240199
1677
04:13
and in 2012, my wifeesposa and I
packedembalado our bagsbolsas and movedse mudou to KenyaQuênia
82
241900
4531
Em 2012, a minha mulher e eu
mudámo-nos para o Quénia
04:18
to try and give something back.
83
246455
1631
para tentar dar algo de volta.
04:20
We startedcomeçado by settingconfiguração up
a hundredcem eyeolho clinicsclínicas
84
248797
2285
Começámos por criar 100 clínicas
oftalmológicas
04:23
acrossatravés the Great RiftRift ValleyVale,
85
251106
1447
no Great Rift Valley,
04:24
where we metconheceu people
like MamaMamãe JaneJane and TheresaTheresa.
86
252577
2506
onde conhecemos pessoas
como a Mama Jane e a Theresa.
04:27
We foundedfundado a newNovo organizationorganização
calledchamado PeekPeek VisionVisão,
87
255855
2498
Fundámos uma nova organização
chamada Peek Vision,
04:30
a socialsocial enterpriseempresa where
we builtconstruído smartphoneSmartphone technologytecnologia
88
258377
3628
uma empresa social onde desenvolvemos
uma aplicação para telemóveis
04:34
that makesfaz com que it possiblepossível
for people in the communitycomunidade
89
262029
2597
que possibilita a que pessoas
numa comunidade
04:36
to find people in theirdeles homescasas,
90
264650
1727
encontrem pessoas nas suas casas,
04:38
the mosta maioria vulnerablevulnerável groupsgrupos
who are beingser missedperdido,
91
266401
2695
os grupos mais vulneráveis
que estão a ser esquecidos.
04:41
and createdcriada newNovo toolsFerramentas that madefeito it
easierMais fácil to diagnosediagnosticar them
92
269120
2845
Criámos novas ferramentas
para facilitar o diagnóstico
04:43
and connectconectar them to servicesServiços.
93
271989
1849
e ligá-los aos serviços.
04:45
InspiredInspirado by the challengesdesafios
I'd had as a childcriança,
94
273862
2296
Inspirado pelos desafios
que tive na infância
04:48
we equippedequipado teachersprofessores,
25 of them, with smartphonessmartphones
95
276182
2892
equipámos 25 professores
com smartphones
para diagnosticarem crianças nas escolas.
04:51
to screentela childrencrianças in schoolsescolas.
96
279098
1867
04:52
Our first programprograma resultedresultou
in 21,000 childrencrianças
97
280989
2398
No nosso primeiro programa
21 000 crianças
04:55
beingser screenedselecionados in just ninenove daysdias.
98
283411
2152
foram vistas em apenas nove dias.
04:58
That samemesmo programprograma was replicatedreplicado
to reachalcance 200,000 childrencrianças,
99
286149
3420
O mesmo programa foi repetido
para chegarmos a 200 000 crianças
05:01
coveringcobrindo the entireinteira districtdistrito.
100
289593
1845
cobrindo o distrito inteiro.
Pouco depois, pudemos repetir
isto em seis novos programas
05:03
SoonEm breve we were ablecapaz to repeatrepetir this
in sixseis newNovo programsprogramas
101
291462
2569
05:06
in differentdiferente countriespaíses.
102
294055
1350
em diferentes países.
05:08
But now, I was facedenfrentou with the very
samemesmo problemsproblemas I had with TheresaTheresa
103
296106
3918
Mas agora, tinha o mesmo problema
que tinha tido com a Theresa
05:12
of earmarkedafectação específica fundsfundos,
104
300048
1788
— a afectação de fundos —
05:13
but now as an organizationorganização.
105
301860
1799
mas agora enquanto organização.
05:16
People wanted to fundfundo specificespecífico projectsprojetos
106
304374
3396
As pessoas queriam financiar
projectos específicos
05:19
or particularespecial diseasesdoenças
107
307794
1755
ou doenças específicas
05:21
or subsetssubconjuntos of the populationpopulação.
108
309573
1939
ou partes da população.
05:24
But it didn't make sensesentido,
109
312178
1595
Mas isso não fazia sentido,
05:25
because what we needednecessário to do
was buildconstruir an incredibleincrível teamequipe
110
313797
2680
porque tínhamos que criar
uma equipa fantástica
05:28
who could createcrio the systemssistemas
that would changemudança the livesvidas
111
316501
2713
que pudesse criar os sistemas
que mudariam as vidas
05:31
of millionsmilhões of people,
whatevertanto faz theirdeles needsprecisa were.
112
319238
2395
de milhões, independentemente
das necessidades.
05:34
But it didn't work that way.
113
322385
1495
Mas não funcionou assim.
05:38
SoonEm breve, we were ablecapaz to alignalinhar ourselvesnós mesmos
with partnersparceiros who understoodEntendido,
114
326166
5023
Rapidamente, juntámo-nos
a parceiros que compreendiam,
05:43
because I understandCompreendo the challengedesafio.
115
331213
2057
porque eu compreendo o problema.
05:45
UltimatelyEm última análise, you need to trustConfiar em
where your money'sdo dinheiro going,
116
333294
3275
No fundo, temos de confiar
para onde vai o nosso dinheiro
05:48
and that trustConfiar em usuallygeralmente manifestsmanifesta-se
throughatravés the requirementrequerimento
117
336593
2620
e essa confiança revela-se
normalmente na exigência
de criar planos detalhados
— muita papelada.
05:51
to createcrio detailedDetalhado plansplanos --
lots of paperworkpapelada.
118
339237
2451
Mas, o que acontece,
se as necessidades vivas das pessoas
05:53
But what happensacontece
if the dynamicdinâmico needsprecisa of people
119
341712
2340
05:56
don't fitem forma with the planplano that you createdcriada,
120
344076
2042
não se encaixam nos planos que criamos,
05:58
and your fundingfinanciamento is dependentdependente
on deliveringentregando the planplano?
121
346142
2929
e o financiamento depende
de cumprir o plano?
06:01
You endfim up with a choiceescolha:
122
349095
1452
Acabamos com uma escolha:
06:03
Do you serveservir the planplano, the funderfinanciador,
123
351079
2484
Cumprimos o plano,
de acordo com o financiador,
06:05
or do you serveservir the need?
124
353587
1411
ou servimos os que precisam?
06:07
This is not a choiceescolha
we should have to make,
125
355482
2427
Não devíamos ter que fazer esta escolha,
06:09
because ultimatelyem última análise,
we can only serveservir one mastermestre.
126
357933
3061
porque, no fundo,
só podemos servir um amo.
06:14
The measurea medida of our humanityhumanidade
127
362633
2107
A medida da nossa humanidade
06:16
is how we serveservir the mosta maioria
vulnerablevulnerável amongstentre us.
128
364764
2837
é como servimos os mais
vulneráveis entre nós.
06:20
CurrentlyAtualmente, the systemsistema is not workingtrabalhando,
and too manymuitos people are beingser left behindatrás.
129
368033
4462
Neste momento, o sistema não funciona
e estão a ficar de fora
demasiadas pessoas.
06:25
We'veTemos been fortunateafortunado to find
incredibleincrível supportersapoiantes and partnersparceiros,
130
373245
3473
Nós tivemos a sorte de encontrar
apoiantes e parceiros incríveis,
06:28
whichqual led to a newNovo programprograma in BotswanaBotswana,
131
376742
2770
que levaram a um novo
programa no Botswana,
06:31
in whichqual everycada singlesolteiro schoolchildeducate
is beingser screenedselecionados and treatedtratado
132
379536
3342
em que todas as crianças
em idade escolar serão vistas e tratadas
06:34
by the endfim of 2021,
133
382902
2354
até ao fim de 2021.
06:37
meaningsignificado an entireinteira generationgeração of childrencrianças
134
385280
2064
Com isto, uma geração inteira de crianças
06:39
will have the opportunityoportunidade
that good visionvisão affordsproporciona.
135
387368
2481
terá a oportunidade
que uma boa visão dá.
06:42
But this tooktomou yearsanos of work.
136
390423
2079
Mas isto levou anos de trabalho.
06:44
It tooktomou multiplemúltiplo feasibilityviabilidade studiesestudos,
137
392526
2094
Precisou de vários estudos de viabilidade
06:46
engagingnoivando differentdiferente
partnersparceiros and stakeholderspartes interessadas,
138
394644
2594
em coordenação com diferentes
parceiros e acionistas,
06:49
businesso negócio casescasos, economiceconômico analysesanálises,
139
397262
2262
casos de negócio, análises económicas,
06:51
to persuadepersuadir the governmentgoverno
to eventuallyeventualmente come on boardborda.
140
399548
2793
para convencer o governo
a juntar-se a nós.
06:54
But they're now leadingconduzindo and fundingfinanciamento this
in theirdeles ownpróprio nationalnacional budgetdespesas.
141
402365
3916
Eles estão agora a liderar e a financiar
isto com o seu orçamento nacional.
06:58
But we did not have
the resourcesRecursos to do this.
142
406305
3219
Mas nós não tínhamos
os recursos para fazer isto.
07:01
Our visionaryvisionário fundersfinanciadores and partnersparceiros
cameveio alongsideao lado de us,
143
409937
3380
Os nossos financiadores e parceiros
visionários juntaram-se a nós.
07:05
and the keychave ingredientsingredientes were
we were alignedalinhado on missionmissão,
144
413341
3325
Os ingredientes principais foram
que estávamos alinhados nesta missão
07:08
on the why we were doing it.
145
416690
1629
quanto ao motivo por que o fazíamos.
07:11
We agreedacordado on the outcomeresultado,
what had to be donefeito.
146
419071
3800
Acordámos no resultado
e no que tinha de ser feito.
07:14
But criticallycriticamente, they were flexibleflexível
and gavedeu us autonomyautonomia
147
422895
4037
Mais do que tudo, eles foram flexíveis
e deram-nos autonomia
07:18
to work out how we got there,
148
426956
2248
para decidir como lá chegar,
07:21
givingdando us the spaceespaço to be creativecriativo,
ambitiousambicioso and take riskrisco.
149
429228
3976
dando-nos espaço para sermos
criativos, ambiciosos e arriscarmos.
07:25
What if all healthsaúde careCuidado lookedolhou like this?
150
433795
2364
E se todo o sistema de saúde fosse assim?
07:28
What would it mean for all
the socialsocial causescausas we're tryingtentando to solveresolver?
151
436183
4096
O que significaria para todas as causas
sociais que tentamos resolver?
07:33
BusinessNegócios knowssabe this.
152
441171
1667
As empresas sabem isto.
07:34
By takinglevando a long-termlongo prazo, ambitiousambicioso viewVisão
153
442862
2579
Ao termos uma visão ambiciosa,
a longo prazo,
e darmos às pessoas a autonomia
para serem criativas
07:37
and givingdando people
the autonomyautonomia to be creativecriativo
154
445465
2279
07:39
to solveresolver our world'sos mundos biggestmaior challengesdesafios,
155
447768
2008
para resolver os maiores desafios,
07:41
we'venós temos disruptedinterrompido entireinteira industriesindústrias.
156
449800
2072
perturbámos indústrias inteiras.
07:43
Look at AmazonAmazônia, GoogleGoogle.
157
451896
2151
Vejam a Amazon, a Google.
07:46
SurelyCom certeza, we need the samemesmo levelnível of ambitionambição
158
454071
2131
Necessitamos do mesmo nível de ambição
07:48
if we're going to serveservir the mosta maioria
vulnerablevulnerável in our societiessociedades.
159
456226
2967
se vamos servir os mais vulneráveis
na nossa sociedade.
07:51
As a planetplaneta, we'venós temos setconjunto a targetalvo,
160
459574
2344
A ONU delineou um objectivo,
para o planeta,
07:53
the SustainableSustentável DevelopmentDesenvolvimento GoalsObjetivos,
161
461942
2396
os Objectivos de Desenvolvimento
Sustentável.
07:56
yetainda we're spendinggastos lessMenos than halfmetade
the amountmontante on tacklingluta contra the globalglobal goalsmetas
162
464362
4131
No entanto, gasta-se menos de metade
para atingir esses objectivos globais
08:00
than we are on conflictconflito resolutionresolução,
163
468517
1935
do que na resolução de conflitos,
08:02
whichqual mostlyna maioria das vezes arisessurge from
the very inequalitiesdesigualdades we're not servingservindo.
164
470476
3696
que advêm muitas vezes das desigualdades
que não estamos a combater.
08:07
It's time for changemudança.
165
475140
1429
Está na altura de mudar.
08:09
It's not just commoncomum sensesentido as well --
it makesfaz com que businesso negócio sensesentido.
166
477015
3732
Não é apenas senso comum
— faz sentido financeiramente.
08:12
Our work in BotswanaBotswana showedmostrou
167
480771
1761
O nosso trabalho no Botswana mostrou
08:14
for a modestmodesto investmentinvestimento, the economyeconomia
would gainganho 1.3 billionbilhão dollarsdólares
168
482556
3920
que. com um pequeno investimento,
a economia ganharia
1300 milhões de dólares
08:18
over the lifetimetempo de vida of the childrencrianças.
169
486500
1864
durante a vida destas crianças.
08:20
That was 150 timesvezes returnRetorna on investmentinvestimento.
170
488388
2697
Isto é um retorno de 150 vezes
o investimento.
08:23
But partparte of the problemproblema is
that valuevalor is generatedgerado in the futurefuturo,
171
491681
3549
Parte do problema é que o valor
é gerado no futuro
08:27
but we need the moneydinheiro now to deliverentregar it.
172
495254
1993
mas nós precisamos do dinheiro
para ajudar já.
08:30
TurnsSe transforma out, this is not a newNovo problemproblema.
173
498424
2352
Pelos vistos, não é um problema novo.
08:32
BanksBancos have been solvingresolvendo it for centuriesséculos.
174
500800
2232
Os bancos têm-no resolvido
durante séculos.
08:35
SimplySimplesmente put, it's calledchamado financingfinanciamento.
175
503056
1970
Chama-se simplesmente financiamento.
08:38
If you want to buyComprar a housecasa
176
506192
1336
Se queremos comprar uma casa
08:39
but you can't affordproporcionar
to paypagamento for it up frontfrente,
177
507552
2366
mas não temos dinheiro
para a pagar de imediato,
08:41
the bankbanco financiersfinanciadores, you see,
can realizeperceber that futurefuturo valuevalor now.
178
509942
3371
os banqueiros podem realizar já
esse valor futuro.
08:45
In other wordspalavras, you can liveviver
in the housecasa straightawaylinha reta.
179
513337
3008
Noutras palavras, podemos mudar-nos
para a casa já de seguida.
Mas e se não pudéssemos?
08:48
But what if you couldn'tnão podia?
180
516369
1255
08:49
What if you had to wait untilaté you'dvocê gostaria raisedlevantado
all of the moneydinheiro to movemover into the housecasa,
181
517648
4102
E se tivéssemos de esperar
até juntar o dinheiro todo
e estivéssemos sem casa enquanto
tentávamos juntar o dinheiro
08:53
and you were keptmanteve homelesssem teto
whilstenquanto tryingtentando to saveSalve  the moneydinheiro
182
521774
2790
para lá chegarmos?
08:56
to get there in the first placeLugar, colocar?
183
524588
1547
Acabamos num ciclo vicioso,
sem nunca lá poder chegar.
08:58
You'dVocê faria endfim up in an impossibleimpossível cycleciclo,
never ablecapaz to get there,
184
526159
2927
Era nesta situação desconfortável
que nos encontrávamos.
09:01
yetainda that's this very samemesmo bindligar
we'venós temos put on ourselvesnós mesmos.
185
529110
2783
09:04
InspiredInspirado by the changemudança in BotswanaBotswana
186
532694
1973
Inspirados pela mudança no Botswana
09:06
and by the visionaryvisionário supportApoio, suporte
of our fundersfinanciadores and partnersparceiros,
187
534691
2954
e pelo apoio visionário dos nossos
financiadores e parceiros,
09:09
we'venós temos come togetherjuntos --
two world-leadinglíder mundial banksbancos,
188
537669
2872
juntámo-nos:
— dois grande bancos internacionais,
09:12
for-profitcom fins lucrativos and privateprivado,
not-for-profitNão-para-lucra organizationsorganizações,
189
540565
3367
organizações com e sem fins lucrativos,
09:15
foundationsfundações and philanthropistsfilantropos --
190
543956
1874
fundações e filantropos —
09:17
to launchlançamento the VisionVisão CatalystCatalisador FundFundo,
191
545854
2419
para lançar o Vision Catalyst Fund,
09:20
a fundfundo whichqual will have trustConfiar em
builtconstruído in by designdesenhar.
192
548297
2737
um fundo baseado na confiança.
09:23
It will make fundingfinanciamento availableacessível now
193
551693
2547
Os fundos estarão disponíveis já
09:26
to the organizationsorganizações that can serveservir
the need of the mosta maioria vulnerablevulnerável.
194
554264
3863
para as organizações
que servem os mais vulneráveis.
09:30
It will ensuregarantir that those organizationsorganizações
can work togetherjuntos in partnershipparceria,
195
558151
3915
Vai assegurar que estas organizações
podem trabalhar em colaboração,
09:34
ratherem vez than competingcompetindo for limitedlimitado fundsfundos,
196
562090
2436
em vez de competirem por fundos limitados,
09:36
servingservindo the priorityprioridade needsprecisa
of an entireinteira populationpopulação,
197
564550
2803
servindo as necessidades prioritárias
de toda a população,
09:39
whatevertanto faz they are,
198
567377
1532
sejam elas quais forem,
09:40
so that ultimatelyem última análise
the individualsindivíduos affectedafetado
199
568933
2519
de forma a que as pessoas afectadas
09:43
can receivereceber the careCuidado that they deservemerecer.
200
571476
2247
possam receber os cuidados que merecem.
09:46
And as we'venós temos shownmostrando,
201
574176
1702
E como mostrámos,
09:47
it doesn't make just a healthsaúde
and socialsocial differencediferença,
202
575902
2739
não faz apenas diferença
a nível de saúde ou social,
09:50
it createscria hugeenorme economiceconômico benefitbeneficiar.
203
578665
2381
cria também um enorme benefício económico.
09:53
This benefitbeneficiar in itselfem si
will createcrio sustainabilitysustentabilidade
204
581070
2865
Este benefício em si mesmo
vai criar sustentabilidade
09:55
to perpetuateperpetuar a virtuousvirtuoso,
catalyticcatalítico cycleciclo of improvementmelhoria and changemudança.
205
583959
5144
para perpetuar um ciclo virtuoso
e catalítico de melhoramento e mudança.
10:01
Because when we do this,
206
589749
1870
Porque, quando fazemos isto,
10:03
the individualIndividual needsprecisa of people
like myselfEu mesmo can be metconheceu.
207
591643
3269
as necessidades individuais das pessoas,
como eu, são satisfeitas.
10:07
And this coalitionaliança
has come togetherjuntos this yearano
208
595979
4159
Esta coligação juntou-se, este ano,
10:12
to make a commitmentcomprometimento
with 53 headscabeças of governmentgoverno,
209
600162
2788
para assinar um acordo
com 53 chefes de governo,
10:14
who have now committedcomprometido to take actionaçao
210
602974
2042
que se comprometeram a agir
10:17
towardsem direção achievingrealização accessAcesso
to qualityqualidade eyeolho careCuidado for all.
211
605040
2888
para conseguirem cuidados
oftalmológicos de qualidade para todos.
10:20
We'veTemos had incredibleincrível commitmentscompromissos
212
608417
1769
Tivemos compromissos incríveis
10:22
of 200 millionmilhão pairspares
of glassesóculos to the fundfundo
213
610210
2797
de 200 milhões pares de óculos
para o fundo
10:25
and millionsmilhões of dollarsdólares,
214
613031
1673
e milhões de dólares,
para poder tratar as necessidades
dinâmicas e individuais das pessoas
10:27
so that the dynamicdinâmico
and individualIndividual needsprecisa of people --
215
615807
3145
10:30
like my ownpróprio issuesproblemas that I had as childcriança,
216
618976
2551
— tais como as minhas quando era criança
10:33
and like TheresaTheresa, who just
requiredrequeridos simplesimples surgerycirurgia --
217
621551
2982
e as da Theresa, que só precisava
de uma cirurgia simples.
10:36
can be metconheceu.
218
624557
1327
10:38
For TheresaTheresa, it meantsignificava
her placeLugar, colocar back in societysociedade,
219
626475
4002
Para a Theresa, significou
ter de novo um lugar na sociedade,
10:42
now with her ownpróprio familyfamília and childrencrianças.
220
630501
2418
agora com a sua própria família e filhos.
10:45
And for MamaMamãe JaneJane,
it wasn'tnão foi just restoringrestaurando her sightvista,
221
633506
4651
Para a Mama Jane, não foi apenas
a recuperação da visão,
10:50
it meantsignificava the opportunityoportunidade to restorerestaurar hopeesperança,
222
638181
3004
foi uma oportunidade
de recuperar a esperança,
10:53
to restorerestaurar joyalegria
223
641209
1769
recuperar a alegria
10:55
and to restorerestaurar dignitydignidade.
224
643002
1778
e recuperar a dignidade.
10:57
(MusicMúsica)
225
645457
5684
(Música)
11:09
Thank you.
226
657230
1199
Obrigado.
11:10
(ApplauseAplausos)
227
658453
3217
(Aplausos)
Translated by Rita Fabião
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Bastawrous - Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people.

Why you should listen

Andrew Bastawrous is cofounder and CEO of Peek Vision, a social impact organization that uses smartphone technology to radically increase access to eye care in some of the most challenging places in the world. Bastawrous is also an ophthalmologist (eye surgeon) and Associate Professor in International Eye Health at the London School of Hygiene and Tropical Medicine.

Peek's vision app, Peek Acuity, is being used to transform eye health in more than 150 countries. The organization ran one of the top-ten all-time Indiegogo crowd-funding campaigns in the health sector -- for Peek Retina, a smartphone ophthalmoscope -- and was voted "best social-impact start-up in Europe" by Google and McKinsey in 2016. All prize money has been re-invested in Peek.

Bastawrous is working with astrophysicists to crowdsource retinal data; with National Geographic explorers to reach isolated communities; and with artists and activists to advocate for eye care globally. He and his wife Madeleine have established a social enterprise healthy bakery in Kenya that provides employment, with profits paying for eye care.

In 2018, Bastawrous was invited to deliver the Commonwealth Address in the presence of the British Royal Family, where he announced the creation of a new one-billion-dollar Vision Catalyst Fund -- a new vision for international aid.

More profile about the speaker
Andrew Bastawrous | Speaker | TED.com